Методы психологического воздействия двуязычных дошкольников направленные на содействие их успешной интеграции и социокультурной адаптации в ДОО при участии родителей.
презентация по психологии

Билингвизм — способность различных национальных, социальных, культурных или других групп людей объясняться на двух языках, причем зачастую одинаково хорошо на обоих.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл bilingvizm1.pptx1.6 МБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Методы психологического воздействия двуязычных дошкольников направленные на содействие их успешной интеграции и социокультурной адаптации в ДОО при участии родителей. Выполнила: воспитатель Громова А.О. 2023

Слайд 2

Билингвизм — способность различных национальных, социальных, культурных или других групп людей объясняться на двух языках, причем зачастую одинаково хорошо на обоих.

Слайд 3

Стремясь к сбалансированному развитию ребенка-билингва, родители должны предусматривать равные условия его погружения в обе языковые среды, добиваться чистоты и полноценности становления обеих культурно-языковых составляющих личности ребенка.

Слайд 4

Пущенный на самотек процесс освоения двух языков становится причиной специфических речевых ошибок и погрешностей в познавательной сфере, что и создает проблемы, приводящие ребенка к логопеду.

Слайд 5

М ладшие дошкольники даже не замечают особенностей речи: акцента, лексических, грамматических ошибок, однако дети старшего дошкольного возраста, могут передразнивать или беззлобно копировать произношение хуже говорящих детей.

Слайд 6

Иноязычные дети по-особому переживают приход в детский сад : для них психотравмой является не просто отрыв от мамы, но и отрыв от привычной культуры и языка. В детском саду все оказывается новым – новые взрослые, непривычная еда, незнакомые игры, другие правила поведения. Вдобавок все осложняется незнакомым языком – тогда понять, чего от тебя требуют, во много раз сложнее.

Слайд 7

Самое главное в первые дни в детском саду – удовлетворить основные потребности ребенка. Ему должно быть комфортно хотя бы физиологически. Он должен научиться пользоваться туалетом, не бояться туда ходить, знать, где он находится, попросить пить, объяснять, тепло ему или холодно, что у него болит, говорить, что он хочет. Этот процесс может занять до нескольких недель.

Слайд 8

Научиться отдельным словам, обозначающим конкретные вещи, достаточно просто при помощи обобщения показа. Более абстрактные вещи обобщаются в ходе игры, просмотра спектаклей кукольного театра, разыгрывания ролей с теми, кто владеет русским языком как родным или уже отчасти овладел им как вторым.

Слайд 9

Основные методы обучения: ‒ практические; ‒ наглядно-демонстрационные; ‒ игровые; ‒ методы ролевого моделирования типовых ситуаций; ‒ словесные . Последовательность занятий выбрана не случайно, а в соответствии с особенностями формирования речи детей, с учетом ошибок интерференции, характерных для детей с билингвизмом.

Слайд 10

У детей дошкольного возраста — одним из основных методов – является практический метод. Дети изучают способы словообразования и словоизменения, составляют предложения и связные высказывания за счет практического усвоения лексико-грамматических закономерностей.

Слайд 11

Для бесед психологов и педагогов с родителями можно предложить следующие темы для обсуждения: • проблема адаптации детей с билингвизмом в образовательных учреждениях; • психологические особенности билингвистов (задержка речевого развития, логопедические и фонетические проблемы, отличие акцента от логопедических проблем); • мотивировка ребенка к изучению двух языков – зачем это нужно .

Слайд 12

Проблема адаптации, воспитания и обучения детей- билингвистов в дошкольных учреждениях многосторонняя и требует помощи многих взрослых, окружающих их не только в детском саду, но и дома. И только совместными усилиями можно решить ее наиболее безболезненно и быстро.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Конспект итогового логопедического занятия в группе компенсирующей направленности для детей старшего дошкольного возраста с ТНР. Тема: «Цветик - семицветик» (с участием родителей)

В конспекте занятия представлены игровые приемы, направленные на закрепление знаний, полученных детьми в течение года....

"Арт-терапия" как метод психологического воздействия

Введение в понятие "Арт-терапия". Показания к применению.Принципы. Техники. Направления....

Музыкотерапия как метод психологической коррекции у дошкольников.

Музыкотерапия как метод психологической коррекции у дошкольников....

«Сказкотерапия как метод педагогического и психологического воздействия на ребенка»

Сказка для ребенка - это не просто вымысел, фантазия, реальность. сказка раздвигает для ребенка рамки обычной жизни, только в сказочной форме дошкольник сталкивается с такими явлениями и чувствами, ка...

Проект для старших дошкольников по ознакомлению со старинными обрядами народов Поволжья «Веков связующая нить…» (билингвальный, с участием родителей и ветеранов труда ДОО)

Формирование (и актуализация) гражданской самоидентификации детей (и их родителей) путем приобщения воспитанников дошкольной образовательной организации и их родителей к нравственным правилам че...

Проект для старших дошкольников по ознакомлению со старинными обрядами народов Поволжья «Веков связующая нить…» (билингвальный, с участием родителей и ветеранов труда ДОО)

Формирование (и актуализация) гражданской самоидентификации детей (и их родителей) путем приобщения воспитанников дошкольной образовательной организации и их родителей к нравственным правилам че...

Доклад для конференции по проекту адаптации детей инофонов в 2021 г. по теме: «Взаимодействие воспитателей, родителей и музыкального руководителя в направлении социокультурной адаптации детей – инофонов через знакомство с национальными инструментами со др

Доклад для конференции по проекту адаптации детей инофонов в 2021 г. по теме: «Взаимодействие воспитателей, родителей и музыкального руководителя в направлении социокультурной адаптации детей ...