Комплексное руководство сюжетно-ролевой игрой «Русская ярмарка».
методическая разработка (младшая, средняя, старшая, подготовительная группа) по теме

Галова Елена Викторовна

Сюжетно-ролевая игра «Русская ярмарка» позволяет закрепить знания о традициях русского народа; о русском народном творчестве (русские народные танцы, песни, игры). Каждый ребенок может принять участие в ярмарке, даже если он не является участником постановки, он может быть вовлечен в действие тем, что станет участвовать в играх вместе с актерами, петь песни, отгадывать загадки.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Комплексное руководство сюжетно-ролевой игрой «Русская ярмарка»

Программное содержание:  

  • Закрепить представления детей  о труде людей осенью;
  • Закрепить представления детей о русской ярмарке;
  • Обогатить жизненный опыт детей, содействуя появлению разнообразных замыслов;
  • Развивать умение свободно общаться с взрослыми и детьми;
  • Совершенствовать у детей умение самостоятельно разворачивать сюжет;
  • Воспитывать желание приносить радость другим людям.

Планомерное педагогически активное обогащение

 жизненного

 опыта детей.

Обогащение

 игрового

 опыта детей – совместные (обучающие)  игры педагога с детьми.

Активизирующее

 общение

 педагога

 с детьми, направленное на побуждение к самостоятельному использованию новых способов решения игровых задач и новых знаний об окружающем.

Своевременное изменение

 развивающей

 предметно

-игровой

 среды 

с учетом обогащающегося жизненного и игрового опыта детей.

Совместная деятельность с детьми.

Проект «Русская ярмарка»

НОД познавательного цикла.

- Игра-путешествие «Русская ярмарка» (развитие речи)

- Рассказ – диалог воспитателя о первых русских ярмарках с показом

иллюстраций:

- Продавец игрушек. Литография. Раскраска. Середина 19 в.

- Русский раек. Литография. 1857.

- Петрушка. Перчаточная кукла. И.А.Зайцев. Конец 19 – начало 20 в.

Презентация «Голь на выдумку хитра».

Художественной деятельностью:

- Беседы о русских народных художественных промыслах.

- Изготовление из глины различных предметов обихода «для

продажи на ярмарке»: «дымковские» игрушки, «гжельская» посуда, куколки из ниток.

Музыкальных:

- Разучивание русских народных песен, плясок.

Конструирование:

- постройка ярмарочной площади из крупного строительного

материала.

- сооружение катальной горы, балагана.

Совместная деятельность с детьми в повседневной жизни:

- работа в огороде по сбору урожая;

Чтение детям: «Ярмарочные развлечения И.Петрова

(«Ярмарочные развлечения в старой России» «Дошкольное образование»).

Разучивание наизусть:

- скороговорки

- шутки

- прибаутки

- присказки.

Театрализованные игры:

- театр пантомимы.

- теневой театр.

- кукольный театр.

Сюжетно ролевые игры:

«Семья»

«Продуктовый магазин»

«Кафе»

«Пекарня-булочная»

Настольно печатные дидактические игры:

«Назови соседей», «Сосчитай-ка», «Помоги Незнайке (сравнение чисел).

Развивающие компьютерные игры:

«Что из чего сделано?»,

«Фрукты и овощи».

Хороводные игры:

«Большая карусель»,

«Шёл король…»

«Это что же за народ…»

Игровые ситуации:

«Сборы на ярмарку»

«Покупаем украшения»

«Покупаем овощи и фрукты»

«Пьём чай из самовара»

Здравствуй, Петрушка. Ты знаешь, что сегодня открывается ярмарка? Я собираюсь туда пойти, ты пойдёшь со мной? Надо не забыть взять с собой сумку, кошелёк с  деньгами. Пойдём. Смотри сколько много прилавков с товарами. Моя дочка завтра идёт на день рождения к подруге, давай подберём ей подарок. Посмотри сколько много здесь украшений, я возьму вот такой комплект: бусы и браслет. Кто продаёт украшения? Маша будешь продавцом? Сколько стоит вот такой комплект? Пятнадцать рублей? Сейчас я достану свой кошелёк, посмотрю есть ли у меня столько денег. Извините, у меня только двадцать рублей. У вас будет сдача? Вы не могли бы упаковать покупку? Спасибо большое. Ребята, кто-нибудь хочет купить украшения? Петрушка, а ещё, я планировала купить яблок. Ты не видишь, где продаются яблоки? Кто продаёт яблоки? Посмотри Петрушка, сколько много яблок. Есть и красные и зелёные. Взвесьте мне, пожалуйста 3 килограмма красных яблок, они не такие твёрдые и очень сладкие, пожалуй я сделаю из них яблочное повидло. А зелёные яблоки очень жесткие из них выйдет замечательный компот. Взвесьте мне ещё 2 кг зелёных яблок.

Ой, Петрушка, что-то я проголодалась. А, ты, хочешь перекусить? Посмотри, вот на том лотке продают выпечку и чай. Петрушка, ты с чем будешь булочку? А вот и самовар. Давай нальём себе чай. Сейчас я подставлю чашку и поверну краник и из «носика» польётся горячий чай, смотри не обожгись. Когда чашка наполнится, я поверну краник в прежнее положение. Приятного чаепития, Петрушка!

Петрушка, посмотри, какой красивый балаган там стоит. И, кажется, представление начинается, будут показывать кукольный спектакль, пойдём, посмотрим. Какая замечательная была ярмарка, мы и повеселились и купили, всё, что запланировали. Ну вот, теперь можно идти варить повидло и компот. Ты мне поможешь, Петрушка?

Русские народные костюмы, музыкальные инструменты, персонажи

кукольного, настольного, теневого, перчаточного и др. театров. Ширмы

разные. Муляжи овощей, фруктов, хлебобулочных изделий. Самовар. Лотки для мелких расхожих

торговцев.

- Изготовление (совместно с детьми) различных картин, афиш, вывесок, разноцветных

флагов, флюгеров для украшения балаганов и других увеселительных мест

ярмарочной площади.

Работа с родителями:

- изготовление костюмов для игры «Ярмарка»;

 - изготовление - экскурсия на ежегодную осеннюю ярмарку;

совместно с детьми поделок, украшений, хлебобулочных изделий для «продажи» на ярмарке.



Предварительный просмотр:

№ п\п

Критерий

Описание

1

Полное название продукта

Сюжетно-ролевая игра «Русская ярмарка»

2

Актуальность

(обоснованность проблемы инновационного продукта с точки зрения  педагогических исследований, соответствие  проблемы современным тенденциям развития образования, самооценка потенциала внедрения  продукта в практику образовательного учреждения, в процесс развития муниципальной (региональной) системы образования)

Меняются времена, эпохи, люди. Но остается стремление человека к добру, любви, свету, красоте, истине и интерес к истокам национальной культуры.

В последние годы в российской системе дошкольного образования растёт интерес к осмыслению, укреплению и активной пропаганде национальных культурных традиций, воплощенных в самобытных жанрах фольклора, обычаях, обрядах, ритуалах.

Пожалуй, ни один другой народ не имел таких богатых игровых и певческих традиций, как русский. Хороводы, ярмарки испокон веков были излюбленным развлечением детей, как в деревне, так и в городе. Ещё в своё время К.Д. Ушинский отмечал, что «…воспитание, если оно не хочет быть бессильным, должно быть народным».

Потенциал детей дошкольного возраста уникален, именно в этом возрасте ребёнок воспринимает окружающую его действительность эмоционально, приобретая чувство привязанности к месту, где родился и живет, чувство восхищения культурой своего народа, гордость за свою страну.

Русские народные традиции открывают огромные возможности для детей, давая им знания, а также опыт организации и саморегуляции своей деятельности. Они помогают выработать способность управлять собственными действиями, переживаниями и состояниями, поступками в соответствии с интересами других людей, требованиями общественного долга.

Актуальность сюжетно-ролевой игры «Русская ярмарка», как итогового мероприятия одноимённого проекта,  заключается в том, что он ориентирован на всестороннее развитие личности ребенка, его неповторимости и индивидуальности через приобщение к истокам русской народной культуре.

3

Концепция продукта (соблюдение принципа ясности в изложении концептуальной идеи, соответствие цели и задач решаемой проблеме, наличие теоретического и методологического обоснования проблемы)

Обращенность современного общества к культуре, человеку, его духовному миру становится доминантой цивилизованного развития. В образовании как явлении цивилизации происходит также ориентация на индивида, на развитие личности, что превращает культуру в важнейший фактор духовного обновления как человечества в целом, так и отдельной личности.

Родная культура, как отец и мать, должна стать частью души ребенка, началом, порождающим личность.

В старшем дошкольном детстве у ребенка зарождается самосознание, а значит, и осознанное отношение к окружающей его действительности: природе, быту, общественным явлениям, укладу семьи, проявляется первый интерес к народным традициям, народным ценностям и искусству.

Полученные знания и приобретённый опыт дошкольники отражают в сюжетно-ролевой игре.

Сюжетно-ролевая игра «Русская ярмарка» позволяет закрепить знания о традициях русского народа; о русском народном творчестве (русские народные танцы, песни, игры). Каждый ребенок может принять участие в ярмарке, даже если он не является участником постановки, он может быть вовлечен в действие тем, что станет участвовать в играх вместе с актерами, петь песни, отгадывать загадки.

Цель: развитие социально-коммуникативных навыков детей дошкольного возраста через сюжетно-ролевую игру.

Задачи:

  • воспитывать у детей желание творчески использовать в игре знания о русских народных традициях;
  • развивать устойчивый интерес к различным видам детской деятельности;
  • развивать умение распределять роли до начала игры и строить своё поведение, придерживаясь роли; игровое взаимодействие сопровождать речью, продолжать работу по обогащению словаря;                                                                                
  • формировать конкретные представления о русских народных традициях ; закреплять знания о русском народном творчестве.

4

Инновационность (новизна)

(уровень инновационности идеи, инновационность в решении проблемы (на основании содержания), инновационность инструментов (методов и технологий) в контексте данной инновации)

Новизна сюжетно-ролевой игры «Русская ярмарка» в том, что в подготовке к игре принимают участие сами дети (изготовление товара для продажи на ярмарке). Это способствует желанию реализовать собственный товар, выстраиванию ролевого диалога.

Данная игра позволяет воспитывать нравственно-патриотические чувства, решать развивающие, обучающие и воспитывающие задачи с активным и деятельностным участием в мероприятии всех субъектов педагогического процесса:  детей,  родителей,  педагогов.

5

Результативность

(ориентированность продукта ИОД на конкретный практический результат,

наличие мониторинга, диагностики и анализа результатов, наличие отзывов, рецензий об успешной реализации продукта)

   Работа ориентирована на формирование эмоционально окрашенного чувства причастности детей к наследию прошлого, в том числе благодаря созданию особой среды, позволяющей как бы непосредственно с ним соприкоснуться.

Результаты:

  • пробуждение интереса к истории и культуре своей Родины;
  •  умение дошкольников транслировать свой опыт другим детям;
  • раскрытие творческих способностей детей;
  •  умение договариваться друг с другом и поддерживать дружеские взаимоотношения в коллективе;
  • широкое использование всех видов фольклора;
  • объединение усилий педагогов и родителей при организации работы по приобщению к русской национальной культуре.

6

Востребованность  (кто может использовать, область применения)

Данную технологию могут использовать педагоги ДО, учителя и педагоги дополнительного образования.

7

Условия реализации (какие необходимы ресурсы, каковы ограничения, трудоемкость, риски)

Специально оборудованная развивающая среда: магнитофон, подборка русских народных, ярмарочных песен; лотки и прилавки для торговли; бубны, деревянные ложки; самовар; игрушечные деньги, сумки, кошельки.

Необходимо активное участие родителей в подготовке к сюжетно-ролевой игре.

8

Эффекты (какие произошли (возможны) дополнительные изменения, не связанные напрямую с целью, задачами инновации)

Дошкольники становятся активными участниками игры, проявляют желание брать на себя роли, реализовать свой творческий потенциал. У родителей появляется заинтересованность в успешности своих детей.

9

Аннотация продукта

Сюжетно-ролевая игра «Русская ярмарка» развивает познавательную активность, любознательность, стремление к самостоятельному познанию, размышлению.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Комплексное руководство сюжетно-ролевой игрой. Старший возраст.

Перспективный план комплексного руководства сюжетно-ролевой игрой «Гараж – автомастерская – строители»...

"Организация комплексного руководства сюжетно-ролевыми играми в развитии творческих способностей дошкольников"

Участие в Фестивале педагогических идей и инноваций в области образования...

Мастер-класс "Комплексное руководство сюжетно-ролевой игрой "Олимпиада""

Мастер-класс был организован с целью развития профессионализма воспитателей в руководстве сюжетно-ролевой игре....

Комплексное руководство сюжетно-ролевой игрой

Комплексное руководство сюжетно-ролевой игрой "Космическое путешествие"...

КОМПЛЕКСНОЕ РУКОВОДСТВО СЮЖЕТНО-РОЛЕВОЙ ИГРОЙ ОЗНАКОМЛЕНИЕ ДЕТЕЙ С ОКРУЖАЮЩИМ В АКТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Разнообразие замыслов игр и возможность их интересной реализации зависит от впечатлений детей об окружающем, поэтому нужно расширять кругозор дошкольников. С этой целью проводят экскурсии, наблюдения,...

Консультация для воспитателей "Комплексное руководство сюжетно-ролевой игрой в ДОУ"

Игра - основной и ведущий вид детской деятельности. Чтобы она имела воспитательное значение и развивающий эффект,  педагогу необходимо осуществлять грамотное руководство этим процессом. В данной ...

"Методика комплексного руководства сюжетно-ролевой игрой"

Среди разнообразных игр дошкольников традиционно любимой игрой остается сюжетно - ролевая игра! Но как же правильно педагогу руководить такой игрой, чтобы она влияла на развитие ребенка? Рассмотрим ко...