«Путешествие в страну цветов».
план-конспект занятия (подготовительная группа)

Жирнова Светлана Александровна

«Путешествие в страну цветов».

Сценарий праздника для детей старшего дошкольного возраста

 

Отмечаемый в марте японский праздник цветения персиков станет поводом для знакомства малышей с традициями страны восходящего солнца. Согласно сценарию весеннего праздника для детей, педагог может предложить им отправиться в познавательное путешествие. В ходе мероприятия дошкольники узнают много интересного, а также смогут продемонстрировать свои навыки складывания фигурок из бумаги. Ведь, как известно, искусство оригами пришло к нам с Востока.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл puteshestvie_v_stranu_tsvetov.docx21.46 КБ
Файл puteshestvie_v_stranu_tsvetov.docx21.46 КБ

Предварительный просмотр:

«Путешествие в страну цветов». 

Сценарий праздника для детей старшего дошкольного возраста

Отмечаемый в марте японский праздник цветения персиков станет поводом для знакомства малышей с традициями страны восходящего солнца. Согласно сценарию весеннего праздника для детей, педагог может предложить им отправиться в познавательное путешествие. В ходе мероприятия дошкольники узнают много интересного, а также смогут продемонстрировать свои навыки складывания фигурок из бумаги. Ведь, как известно, искусство оригами пришло к нам с Востока.

 Хинамацури (праздник кукол, праздник цветения персиков) – японский праздник, отмечаемый 3 марта. В XVIII в. этот праздник стал национальным, тогда же возник обычай устраивать в домах, где есть девочки, выставки богато одетых кукол, изображавших жизнь и обычаи императорского дворца. Этот обычай сохраняется до сих пор. К 3 марта украшают и комнату, где располагается выставка кукол: к потолку подвешивают шары из искусственных цветов вишни и мандаринового дерева. В этот день девочки в нарядных кимоно, как настоящие дамы, ходят друг к другу в гости, дарят и получают подарки, угощаются специальными сладостями и любуются куклами. Так, в игровой, непринужденной форме им прививаются правила хорошего тона, понятие о чертах характера, которыми должна обладать женщина. Таким образом, в Хинамацури идеально сочетаются чудесная игра, поэтическое восприятие мира и традиционное японское воспитание. Цветы персика (момо), давшие название празднику, в Японии также символизируют женскую нежность, доброту и мягкость.

Предварительная работа с детьми: обзорные беседы по тематике развлечения; показ видеофильма "Волшебный мир цветов Японии" педагогам ДОУ; проведение интегрированных занятий по данной тематике (разучивание песен, танцев с японскими фонариками – кусудамами); оформление выставок "Красивые цветы", "Складывание кукол хин и фонариков кусудам".

Активизация словаря воспитанников необходимыми словами из японского языка (названия национальной одежды, традиционных фонариков и т. п.); изготовление приглашений.

 Предварительная работа с родителями: подбор костюмов; оговаривание с отдельными родителями их реплик.

Действующие лица: Принцесса Оригами – педагог дополнительного образования Ведущий :взрослый, Император, Придворные .

Дети: Гости.

 

Ход мероприятия: - Дети (Под старинную японскую музыку в украшенный музыкальный зал входят гости.  Из-за закрытого занавеса выглядывают два мальчика.)  

 1-й мальчик: Скоро праздник! Все готово? Эй, никто не опоздал?

  2-й мальчик:  Там девчонки все в обновах, Мы украсили весь зал! Раз, два, три, четыре, пять, Будем девочек встречать! (

Снова звучит японская музыка. В зал входят нарядно одетые девочки.)

1-я девочка: Благодарим, благодарим, В гости к вам скорей спешим.

2-я девочка: Давайте дружно песенку споем, А после праздника чайку попьем. (Дети исполняют любую песню о добре.)

Дети:   Добрый день, добрый день! Слова эти говорим. Добрый день, добрый день! Друг другу повторим! Здравствуйте, гости! Рады видеть вас! Здравствуйте, родители! Праздник начнем сейчас! (Открывается занавес, дети садятся на места. На сцену выходит ребенок.)

Ребенок:  Здравствуйте, уважаемые гости! Вы смотрите программу телекомпании "Вид" капитал-шоу "Поле чудес". Просим выполнить следующее задание: Узнайте название песни, что дети пропоют,  А если угадаете, то в зал цветы внесут. 

 (Дети исполняют "Песенку друзей" из к/ф "Веселые путешественники", сл. С. Михалкова, муз. М. Старокадомского)

 

(Родители и гости отгадывают название песни, после чего дети вносят в зал цветы из бумаги, сложенные на занятии оригами.)  (Родители любуются подарками, задают детям вопросы по технологии изготовления красивых цветов,  спрашивают о том, из какой страны пришло в Россию такое замечательное искусство.  Они сообщают, что в качестве подарка всем детям подготовили путешествие по Японии.)

Ребенок:  Спасибо, мамы и папы, за подарок! Но как мы полетим в Японию, если не знаем традиций и обычаев этой страны? (Дети огорчаются. Ведущий успокаивает ребят.) 

 Ведущий: Ну зачем же так расстраиваться. Мы много читали, рисовали, смотрели видеофильмы о волшебном искусстве оригами и удивительной стране Японии. Ветку персикового дерева возьму, Этой веточкой взмахну, Пусть принцесса из Японии появится И покажет нам свою страну – красавицу.   (Под японскую музыку выходит принцесса Оригами с веером и в кимоно.)

 Принцесса Оригами: Я познакомиться сегодня рада с вами, Зовут меня принцесса Оригами. А вот журавлик на моей ладони, И кажется, сейчас он уплывет. Со мною прилетел он из Японии, Из той страны, где солнышко встает. Зовусь я Оригами, потому что Давно смотрю влюбленными глазами На древнее японское искусство, Которое зовется оригами. Улыбки, радость дарит нам оно, И чувство удивительной гармонии. Я знаю, вы полюбите его, Искусство оригами из Японии.

(Стихотворение Н.Д. Киселевой.) 

Ребенок:  Хотим отправиться в Японию, В страну цветов я приглашаю вас. Наденем – кимоно, хаори – куртки. Как интересно будет нам сейчас!  Принцесса Оригами: Так надевайте поскорей костюмы, вас ждет прекрасный праздник Хинамацури.

Ребенок: Родители, пожалуйста, одеться помогите, Заботу о ребятах проявите!  (Звучит японская музыка, родители одевают детей в заранее подготовленные японские костюмы.  После этого садятся на места в зрительном зале.) 

Принцесса Оригами (рассматривает костюмы детей): Какие вы красивые! Девочки, а вы знаете, как называются ваши костюмы?

Девочки: Кимоно! Принцесса Оригами: Мальчики, а как называются ваши куртки? Мальчики: Хаори. Принцесса Оригами: А брюки? Мальчики:  Хакама. Принцесса Оригами: Девочки и мальчики, а как называются ваши пояса? Дети: Оби. Гости: Извините, пожалуйста, но мы не можем понять: для чего так странно сейчас одеты наши дети? 

 Принцесса Оригами: Лишь тот в страну Цветов войдет, Кто древние обычаи блюдет. Старинные одежды одевая, В Японию ребята попадают.  (Принцесса Оригами и девочки садятся на циновку. На экране с помощью проектора показывается

фильм  "Волшебное путешествие по Японии". 

Принцесса по ходу фильма ведет свой рассказ.) 

Принцесса Оригами: Попали мы на праздник девочек. Еще он называется – праздник "Цветов персикового дерева". В этот день семьи, где есть девочки, выставляют у двери праздничных кукол, которые называются "хина".  (Девочки берут в руки кукол-хин, сделанных на занятиях по оригами.) 

 Принцесса Оригами: Прохожие и соседи, проходя мимо дома, желают девочкам счастья и добра и ставят в вазу ветку персикового дерева. (Несколько мальчиков встают и уходят из зала.) 

Принцесса Оригами: Если же они заходили, то угощались печеньем, желали благополучия всему дому и любовались красивыми цветами, которыми специально было украшено жилище.  (Под японскую музыку входят мальчики и разыгрывают сценку "Соседи".)

"Соседи".

1-й мальчик: Я желаю Кахито Быть красивой, как луна, Быть здоровой, словно лань, Словно персик нежной быть! (Мальчик дарит девочке веточку с цветами персика, сложенную на занятии оригами.)

2-й мальчик:  А как вырастет малышка, Пусть женой хорошей будет. И детишек полный дом Пожелаем Кахито.  (Дети кланяются друг другу и садятся на циновки.) 

 Принцесса Оригами: Но праздник цветов можно начинать только с разрешения императора. Поэтому во дворце идут приготовления. 

Девочка:  Да, мы знаем это. Придворные уже готовят для девочек подарки, куклы, устанавливают красивые вазы с цветами – икебаны. Развешивают на деревьях фонарики – кусудамы. Эти фонарики наделены волшебными лечебными свойствами.   (Звучит музыка, дети-придворные встречают императора.) 

Придворный: О, император, все готово: Цветы, подарки, кусудамы. Мы просим праздник начинать, Пусть веселятся будущие дамы.  (В зал парами входит несколько мальчиков.  В одной руке они держат звездочку, а в другой – полотно, изображающее реку. Садятся около реки на колени.)  (Император присаживается на трон.) 

 Император: Я, император Хейан, Повелеваю праздник начинать. Нам нужно духов отогнать! Придворные, прошу вас, не зевайте, И ритуальный танец начинайте! И пусть к реке все девочки идут, И кукол, и цветы с собой несут.   (Мальчики исполняют японский танец.)  (После окончания танца девочки подходят к реке, держа в правой руке бумажную куклухин, а в левой – бумажный цветок персика.) 

Принцесса Оригами:По традиции девочки должны потереть бок куклы: взять от куклы все хорошее. Только потом опустить цветок и куклу в реку. Вместе с ними в бурном потоке реки унесется все плохое. С этого момента кукла будет называться (дети хором произносят новое название) "нагсибина".

Император: Давайте праздник начинать, Веселиться и плясать! 

 (Девочки исполняют танец с веерами и кусудамами.)

  Принцесса Оригами: Итак, мы пели, танцевали, В стране цветов мы побывали. С чем улетать вы будете из сказочной Японии?

Дети: Купим цветы, привезем сувенир из магазина.

Принцесса Оригами: А может, сделаем подарок своими руками при помощи волшебного искусства – оригами? 

Ребенок: Конечно! Здесь не нужны волшебники и маги, И нечего особенно мудрить. А просто мы возьмем листок бумаги. И постараемся цветы сложить. Принцесса Оригами: Прошу занять свои места.  (Девочки садятся на циновки с правой стороны зала, мальчики с левой стороны зала становятся на колени.)  (Принцесса Оригами в форме сказки учит детей складывать цветы из бумаги.) 

Принцесса Оригами: Ребята, вам понравилась моя сказка?

Дети: Да!

Принцесса Оригами: Вот так, ребята, сказка помогла нам смастерить цветок в подарок для родных и близких.  (Дети дарят свои подарки гостям, убирают материал для работы на место и выстраиваются в зале полукругом.) 

 Принцесса Оригами: Надеемся, понравились цветы. Теперь гимн оригами пропоем, Чтоб из страны цветов нам возвратиться, В России снова очутиться!  (Далее по сценарию мероприятия для дошкольников дети исполняют гимн оригами.) 

Гимн оригами 1-й куплет:

Кто-то когда-то придумал бумагу,

И даже не ведал о том,

Что маленький листик поведает миру

Великую тайну потом.

Припев: Оригами, оригами,

Это мир фантазий, волшебства.                                               

 Это – радость, это – сказка,                                                

 Это детство рядом навсегда.

2-й куплет:

Тайну открытий, тайну движений

Хранит этот маленький лист.

В нем прячутся белки, цветы и игрушки,

Семейство рыженьких лис.

Припев. 

Принцесса Оригами: Ну, а теперь пора прощаться, Пора в дорогу собираться. До свиданья, детвора. В сказку Оригами мне идти пора.  (Под японскую музыку принцесса Оригами уходит.)   (Под музыку "Песенки друзей" из к/ф "Веселые путешественники", сл. С. Михалкова, муз. М. Старокадомского, дети покидают зал.) Н.А. Просова.

Источник: https://www.resobr.ru/article/5367-puteshestvie-v-stranu-tsvetov-stsenariy-prazdnika-dlya-detey-starshego-doshkolnogo

Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки.



Предварительный просмотр:

«Путешествие в страну цветов». 

Сценарий праздника для детей старшего дошкольного возраста

Отмечаемый в марте японский праздник цветения персиков станет поводом для знакомства малышей с традициями страны восходящего солнца. Согласно сценарию весеннего праздника для детей, педагог может предложить им отправиться в познавательное путешествие. В ходе мероприятия дошкольники узнают много интересного, а также смогут продемонстрировать свои навыки складывания фигурок из бумаги. Ведь, как известно, искусство оригами пришло к нам с Востока.

 Хинамацури (праздник кукол, праздник цветения персиков) – японский праздник, отмечаемый 3 марта. В XVIII в. этот праздник стал национальным, тогда же возник обычай устраивать в домах, где есть девочки, выставки богато одетых кукол, изображавших жизнь и обычаи императорского дворца. Этот обычай сохраняется до сих пор. К 3 марта украшают и комнату, где располагается выставка кукол: к потолку подвешивают шары из искусственных цветов вишни и мандаринового дерева. В этот день девочки в нарядных кимоно, как настоящие дамы, ходят друг к другу в гости, дарят и получают подарки, угощаются специальными сладостями и любуются куклами. Так, в игровой, непринужденной форме им прививаются правила хорошего тона, понятие о чертах характера, которыми должна обладать женщина. Таким образом, в Хинамацури идеально сочетаются чудесная игра, поэтическое восприятие мира и традиционное японское воспитание. Цветы персика (момо), давшие название празднику, в Японии также символизируют женскую нежность, доброту и мягкость.

Предварительная работа с детьми: обзорные беседы по тематике развлечения; показ видеофильма "Волшебный мир цветов Японии" педагогам ДОУ; проведение интегрированных занятий по данной тематике (разучивание песен, танцев с японскими фонариками – кусудамами); оформление выставок "Красивые цветы", "Складывание кукол хин и фонариков кусудам".

Активизация словаря воспитанников необходимыми словами из японского языка (названия национальной одежды, традиционных фонариков и т. п.); изготовление приглашений.

 Предварительная работа с родителями: подбор костюмов; оговаривание с отдельными родителями их реплик.

Действующие лица: Принцесса Оригами – педагог дополнительного образования Ведущий :взрослый, Император, Придворные .

Дети: Гости.

 

Ход мероприятия: - Дети (Под старинную японскую музыку в украшенный музыкальный зал входят гости.  Из-за закрытого занавеса выглядывают два мальчика.)  

 1-й мальчик: Скоро праздник! Все готово? Эй, никто не опоздал?

  2-й мальчик:  Там девчонки все в обновах, Мы украсили весь зал! Раз, два, три, четыре, пять, Будем девочек встречать! (

Снова звучит японская музыка. В зал входят нарядно одетые девочки.)

1-я девочка: Благодарим, благодарим, В гости к вам скорей спешим.

2-я девочка: Давайте дружно песенку споем, А после праздника чайку попьем. (Дети исполняют любую песню о добре.)

Дети:   Добрый день, добрый день! Слова эти говорим. Добрый день, добрый день! Друг другу повторим! Здравствуйте, гости! Рады видеть вас! Здравствуйте, родители! Праздник начнем сейчас! (Открывается занавес, дети садятся на места. На сцену выходит ребенок.)

Ребенок:  Здравствуйте, уважаемые гости! Вы смотрите программу телекомпании "Вид" капитал-шоу "Поле чудес". Просим выполнить следующее задание: Узнайте название песни, что дети пропоют,  А если угадаете, то в зал цветы внесут. 

 (Дети исполняют "Песенку друзей" из к/ф "Веселые путешественники", сл. С. Михалкова, муз. М. Старокадомского)

 

(Родители и гости отгадывают название песни, после чего дети вносят в зал цветы из бумаги, сложенные на занятии оригами.)  (Родители любуются подарками, задают детям вопросы по технологии изготовления красивых цветов,  спрашивают о том, из какой страны пришло в Россию такое замечательное искусство.  Они сообщают, что в качестве подарка всем детям подготовили путешествие по Японии.)

Ребенок:  Спасибо, мамы и папы, за подарок! Но как мы полетим в Японию, если не знаем традиций и обычаев этой страны? (Дети огорчаются. Ведущий успокаивает ребят.) 

 Ведущий: Ну зачем же так расстраиваться. Мы много читали, рисовали, смотрели видеофильмы о волшебном искусстве оригами и удивительной стране Японии. Ветку персикового дерева возьму, Этой веточкой взмахну, Пусть принцесса из Японии появится И покажет нам свою страну – красавицу.   (Под японскую музыку выходит принцесса Оригами с веером и в кимоно.)

 Принцесса Оригами: Я познакомиться сегодня рада с вами, Зовут меня принцесса Оригами. А вот журавлик на моей ладони, И кажется, сейчас он уплывет. Со мною прилетел он из Японии, Из той страны, где солнышко встает. Зовусь я Оригами, потому что Давно смотрю влюбленными глазами На древнее японское искусство, Которое зовется оригами. Улыбки, радость дарит нам оно, И чувство удивительной гармонии. Я знаю, вы полюбите его, Искусство оригами из Японии.

(Стихотворение Н.Д. Киселевой.) 

Ребенок:  Хотим отправиться в Японию, В страну цветов я приглашаю вас. Наденем – кимоно, хаори – куртки. Как интересно будет нам сейчас!  Принцесса Оригами: Так надевайте поскорей костюмы, вас ждет прекрасный праздник Хинамацури.

Ребенок: Родители, пожалуйста, одеться помогите, Заботу о ребятах проявите!  (Звучит японская музыка, родители одевают детей в заранее подготовленные японские костюмы.  После этого садятся на места в зрительном зале.) 

Принцесса Оригами (рассматривает костюмы детей): Какие вы красивые! Девочки, а вы знаете, как называются ваши костюмы?

Девочки: Кимоно! Принцесса Оригами: Мальчики, а как называются ваши куртки? Мальчики: Хаори. Принцесса Оригами: А брюки? Мальчики:  Хакама. Принцесса Оригами: Девочки и мальчики, а как называются ваши пояса? Дети: Оби. Гости: Извините, пожалуйста, но мы не можем понять: для чего так странно сейчас одеты наши дети? 

 Принцесса Оригами: Лишь тот в страну Цветов войдет, Кто древние обычаи блюдет. Старинные одежды одевая, В Японию ребята попадают.  (Принцесса Оригами и девочки садятся на циновку. На экране с помощью проектора показывается

фильм  "Волшебное путешествие по Японии". 

Принцесса по ходу фильма ведет свой рассказ.) 

Принцесса Оригами: Попали мы на праздник девочек. Еще он называется – праздник "Цветов персикового дерева". В этот день семьи, где есть девочки, выставляют у двери праздничных кукол, которые называются "хина".  (Девочки берут в руки кукол-хин, сделанных на занятиях по оригами.) 

 Принцесса Оригами: Прохожие и соседи, проходя мимо дома, желают девочкам счастья и добра и ставят в вазу ветку персикового дерева. (Несколько мальчиков встают и уходят из зала.) 

Принцесса Оригами: Если же они заходили, то угощались печеньем, желали благополучия всему дому и любовались красивыми цветами, которыми специально было украшено жилище.  (Под японскую музыку входят мальчики и разыгрывают сценку "Соседи".)

"Соседи".

1-й мальчик: Я желаю Кахито Быть красивой, как луна, Быть здоровой, словно лань, Словно персик нежной быть! (Мальчик дарит девочке веточку с цветами персика, сложенную на занятии оригами.)

2-й мальчик:  А как вырастет малышка, Пусть женой хорошей будет. И детишек полный дом Пожелаем Кахито.  (Дети кланяются друг другу и садятся на циновки.) 

 Принцесса Оригами: Но праздник цветов можно начинать только с разрешения императора. Поэтому во дворце идут приготовления. 

Девочка:  Да, мы знаем это. Придворные уже готовят для девочек подарки, куклы, устанавливают красивые вазы с цветами – икебаны. Развешивают на деревьях фонарики – кусудамы. Эти фонарики наделены волшебными лечебными свойствами.   (Звучит музыка, дети-придворные встречают императора.) 

Придворный: О, император, все готово: Цветы, подарки, кусудамы. Мы просим праздник начинать, Пусть веселятся будущие дамы.  (В зал парами входит несколько мальчиков.  В одной руке они держат звездочку, а в другой – полотно, изображающее реку. Садятся около реки на колени.)  (Император присаживается на трон.) 

 Император: Я, император Хейан, Повелеваю праздник начинать. Нам нужно духов отогнать! Придворные, прошу вас, не зевайте, И ритуальный танец начинайте! И пусть к реке все девочки идут, И кукол, и цветы с собой несут.   (Мальчики исполняют японский танец.)  (После окончания танца девочки подходят к реке, держа в правой руке бумажную куклухин, а в левой – бумажный цветок персика.) 

Принцесса Оригами:По традиции девочки должны потереть бок куклы: взять от куклы все хорошее. Только потом опустить цветок и куклу в реку. Вместе с ними в бурном потоке реки унесется все плохое. С этого момента кукла будет называться (дети хором произносят новое название) "нагсибина".

Император: Давайте праздник начинать, Веселиться и плясать! 

 (Девочки исполняют танец с веерами и кусудамами.)

  Принцесса Оригами: Итак, мы пели, танцевали, В стране цветов мы побывали. С чем улетать вы будете из сказочной Японии?

Дети: Купим цветы, привезем сувенир из магазина.

Принцесса Оригами: А может, сделаем подарок своими руками при помощи волшебного искусства – оригами? 

Ребенок: Конечно! Здесь не нужны волшебники и маги, И нечего особенно мудрить. А просто мы возьмем листок бумаги. И постараемся цветы сложить. Принцесса Оригами: Прошу занять свои места.  (Девочки садятся на циновки с правой стороны зала, мальчики с левой стороны зала становятся на колени.)  (Принцесса Оригами в форме сказки учит детей складывать цветы из бумаги.) 

Принцесса Оригами: Ребята, вам понравилась моя сказка?

Дети: Да!

Принцесса Оригами: Вот так, ребята, сказка помогла нам смастерить цветок в подарок для родных и близких.  (Дети дарят свои подарки гостям, убирают материал для работы на место и выстраиваются в зале полукругом.) 

 Принцесса Оригами: Надеемся, понравились цветы. Теперь гимн оригами пропоем, Чтоб из страны цветов нам возвратиться, В России снова очутиться!  (Далее по сценарию мероприятия для дошкольников дети исполняют гимн оригами.) 

Гимн оригами 1-й куплет:

Кто-то когда-то придумал бумагу,

И даже не ведал о том,

Что маленький листик поведает миру

Великую тайну потом.

Припев: Оригами, оригами,

Это мир фантазий, волшебства.                                               

 Это – радость, это – сказка,                                                

 Это детство рядом навсегда.

2-й куплет:

Тайну открытий, тайну движений

Хранит этот маленький лист.

В нем прячутся белки, цветы и игрушки,

Семейство рыженьких лис.

Припев. 

Принцесса Оригами: Ну, а теперь пора прощаться, Пора в дорогу собираться. До свиданья, детвора. В сказку Оригами мне идти пора.  (Под японскую музыку принцесса Оригами уходит.)   (Под музыку "Песенки друзей" из к/ф "Веселые путешественники", сл. С. Михалкова, муз. М. Старокадомского, дети покидают зал.) Н.А. Просова.

Источник: https://www.resobr.ru/article/5367-puteshestvie-v-stranu-tsvetov-stsenariy-prazdnika-dlya-detey-starshego-doshkolnogo

Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

конспект занятия в старшей группе "Путешествие в страну цветов"

Конспект  занятия по английскому языку  на цвета....

План-конспект занятия во II младшей группе «Путешествие в Страну цветов»

План-конспект занятия во II младшей группе «Путешествие в Страну цветов»(итоговое занятие)Цели:Закрепление элементарных представлений о комнатных растениях: у растения есть стебель, листья...

"Путешествие в страну цвета"

Занятия по цвету направлены на комплексное развитие ребенка: развитие и коррекцию речи, формирование волевых и творческих способностей, гармонизацию эмоционального состояния....

Путешествие в страну цветов.

Здравствуйте наши уважаемые гости и дети! Весна идёт, весна идёт, всё кругом и оживает, холодная зима отступает, отдаёт свои права весне, в окошке наши стучат весенние лучи солнца, зазывая за с...

Конспект НОД "Путешествие в страну цветов"

Конспект НОД "Путешествие в страну цветов" ( занятие по совершенствованию навыков звуко-слогового анализа и синтеза слов , обогащение словаря по теме, у детей старшего дошкольного возраста)...

Презентация "Путешествие в страну цветов"

Проект расчитан для детей старшей группы. В результате реализации проекта у детей сформированы знания о комнатных, луговых, садовых, полевых растениях...

Конспект непосредственно-образовательной деятельности "Путешествие в страну Цвета".

Конспект непосредственно-образовательной деятельности, направленной на  закреление знаний детей об основных цветах спектра, классификации  цветов на тёплые и холодные, умение подбирать ...