Ознакомление детей дошкольного возраста с художественной литературой в условиях билингвизма
статья

Ознакомление детей дошкольного возраста с художественной литературой в условиях билингвизма.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Ознакомление детей дошкольного возраста с художественной литературой в условиях  билингвизма

Содержание образовательных областей «Речевое развитие», «Художественно-эстетическое развитие» федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования предусматривает знакомство с книжной культурой, детской литературой, понимание на слух текстов различных жанров детской литературы, восприятие  художественной литературы, фольклора, стимулирование сопровождения персонажам художественных произведений.

В образовательном процессе, осуществляемом в национально-культурных условиях, важную роль в развитии билингвальной личности ребёнка-дошкольника играет чтение доступных детям этого возраста произведений художественной литературы и устного народного творчества на втором языке. В рамках выполнения Закона «О языках в Чувашской Республике» во всех дошкольных образовательных организациях с иным языком обучения чувашский язык изучается как предмет. При этом роль и значение ознакомления ребенка-дошкольника с произведениями художественной литературы на языке коренного населения республики возрастает. Тексты художественных произведений применяются как одно из наиболее эффективных средств формирования первоначальным навыкам восприятия и понимания чувашской речи, постепенного пополнения и закрепления словарного запаса, а также способности воспроизводить услышанное.

Чтение художественного произведения предполагает соблюдение ряда требований. Необходимо подбирать произведения, ценные в воспитательном отношении, соответствующие возрасту, уровню развития ребёнка и решаемым задачам изучения чувашского языка. В усвоении содержания текста большую роль играет вступительное слово воспитателя. В нем рекомендуется рассказать об авторе, показать портрет, передать краткое содержание текста, который предстоит прочитать, привести аналогичные ситуации из жизни самих детей и др. Такая предварительная работа готовит ребёнка к восприятию текста на чувашском языке, к пониманию его смысла, побуждает желание узнать что-то новое. Текст первый раз читается целиком, затем - по частям с комментариями. В процессе обучения используются словесные приёмы: вопросы к детям, пояснение, объяснение, педагогическая оценка. В работе с дошкольниками необходимо сочетать разные типы вопросов: требующие простой констатации известных ребёнку фактов - кто? (кам?;), что? (м.н?), какой? (м.нле?), где? (ё=та?), когда? (хё=ан?); побуждающие к мыслительной деятельности, к формулировке умозаключений, выводов - почему, зачем, отчего? (м.нш.н?). Вопросы должны быть определёнными, предполагающими тот или иной ответ, точными по формулировке. Готовясь к чтению, воспитатель внимательно изучает текст с точки зрения его объёма и содержания, языка и стиля, соотносит с возрастными и речевыми возможностями детей. Он определяет слова и выражения, которые подлежат объяснению, повторению, закреплению и усвоению в связи с чтением текста. Важно умелое сочетание художественного слова со зрительным восприятием. Педагогу следует продумать сочетание чтения с другими методами, в частности - наглядными. Чтение или рассказывание текста лучше начать с рассматривания подобранных заранее иллюстраций, картин, сюжетных открыток или сопровождать одновременным их показом, что позволит детям лучше усвоить его содержание (например, произведения изобразительного искусства «Чувашский хоровод» (В. Агеев), «Акатуй» (Ю. Зайцев), иллюстрации к сказкам «Лисья пляска» (В. Арапов), «Дети ветра» (В. Смирнов) и др.). В практике работы целесообразно шире использовать метод рассказывания. При рассказывании быстрее устанавливается контакт с ребёнком, представляется большая возможность сопровождать рассказ наглядными материалами. Рассказываются главным образом сказки, которые отличаются от других литературных жанров динамичностью, напевностью, повторностью событий, живописностью и яркостью языка. Рассказывание предполагает не только передачу содержания того или иного текста, оно призвано довести рассказ до уровня осознания и понимания, а также до умения воспроизводить услышанное.

Рассказ, как правило, сопровождается комментированием отдельных его моментов или с помощью перевода, или толкованием слов. Следующим моментом должна быть хорошо продуманная словарная работа, повторение ранее известных, встречающихся в данном рассказе слов, усвоение новых. Ведётся тщательная отработка произношения новых слов, с учётом тех звуков, которые представляют наибольшую трудность. После этого ребёнок пробует отвечать на элементарные вопросы педагога по-чувашски. Рассказывание текстов по возможности можно сочетать с непосредственными наблюдениями за явлениями природы, за животными и др.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Способы ознакомления детей дошкольного возраста с художественной литературой.

Процесс общения дошкольника с художественной литературой -это процесс становления в нем личности. О важнейшей роли художественной литературы в формировании личности человека с самых ранних...

Взаимодействие ДОУ и семьи при ознакомлении детей дошкольного возраста с художественной литературой

Материал содержит опыт работы - проект, смотр-конкурс книжных уголков в группах среди педагогов, детей и родителей. Также имеются рекомендации для родителей по развитию читательского интереса у д...

Необходимость ознакомления детей дошкольного возраста с художественной литературой

Проблема необходимости приобщения к художественной литературе обусловлена тем, что мы живем в век развития электроники, поэтому , совершенно необходимо воспитать в детях любовь к книге уж...

Перспективное планирование ознакомления детей дошкольного возраста с художественной литературой во 2 младшей группе.

Очень важно правильно спланировать на год работу с детьми по всем образовательным областям так, чтобы каждый вид детской деятельности закреплял знания и умения детей, полученные при предварительной ра...