«Экскурсия в мини – музей «Русская изба» для детей старшего дошкольного возраста
методическая разработка (старшая группа)

Князева Людмила Николаевна

Закреплять навыки вырозительного чтения малых фольклорных форм передавая интонацией настроения.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл konspekt_knyazevadocx.docx33.57 КБ

Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки Самарской области

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Поволжская государственная социально-гуманитарная академия»

Конспект НОД

«Экскурсия в мини – музей

«Русская изба»

для детей старшего дошкольного возраста»

Выполнила:

Князева Людмила Николаевна,

 воспитатель МБДОУ д/с № 146

г.о. Самара

Самара, 2021 г.

Конспект НОД на тему

«Экскурсия в мини-музей «Русская изба»

для детей старшего дошкольного возраста

Содержание

  1. Введение
  2. Основная часть. Логика проведения непосредственно-образовательной деятельности
  3.  Заключение

Список литературы

Цель: Развитие лексико-грамматических категорий и связной речи дошкольников.

 Задачи:
1. Развивать умение чувствовать и воспроизводить образность языка в малых фольклорных формах.
2. Продолжать закреплять навыки выразительного чтения малых фольклорных форм, передавая интонацией настроение.
3. Воспитывать интерес к русскому фольклору через загадки, колыбельные песни, потешки, небылицы.
4. Продолжать развивать речь как средство общения (диалогической и монологической форм).
5. Учить  детей  употреблять слова в точном соответствии со смыслом.
6. Воспитывать интерес к русскому народному творчеству.

Интеграция образовательных областей: «чтение художественной литературы», «коммуникация», «здоровье», «познание».

Субъект работы: дети старшей группы детского сада (5-6 лет).

Объект работы: процесс развития речи детей старшего дошкольного возраста.

Оборудование: русский народный костюм бабушки Матрёны, кот Василий (мягкая игрушка), люлька с ребёнком, картинки с изображением предметов быта русских крестьян, картинки с изображением  грибов, ягод, трав, одежды.

Расширение и активизация словаря детей: горница, коток, люлька, сундук, полати, небылица, перевертыш.

 Виды детской деятельности: игровая, восприятие художественной литературы, двигательная, коммуникативная, познавательно-исследовательская.

Предварительная работа: разучивание потешек про кота, колыбельных песен, чтение русских народных сказок.

Введение

Дошкольное образовательное учреждение - первое и самое ответственное звено в общей системе народного образования. Овладение родным языком является одним из самых важных приобретений ребенка в дошкольном детстве.

Речь – главный мостик в общении мира людей. И чем лучше будет сформирован речевой аппарат ребёнка, тем легче ему потом будет вступить в мир взрослых, в мир познания. Речь имеет исключительное значение в развитии личности. С развитием речи связано формирование всех основных психических процессов: мышления, воображения, памяти, речевого общения, эмоций.  

Актуальность. В настоящее время в нашу жизнь начала вливаться лавина заимствованных терминов из иностранных языков, стало появляться множество слов – жаргонизмов, что угрожает языку, а значит и культуре. Поэтому проблема развития речи детей старшего дошкольного возраста средствами малых форм фольклора на сегодняшний день имеет особую значимость. Народ заботливо сопровождал поэтическим словом каждый этап жизни ребенка, все стороны его развития. Это целая система традиционных правил, принципов, с помощью которых воспитывается ребенок в семье. Стержнем этой системы было и остается устное народное слово, передаваемое из века в век, из семьи в семью. Психологи и методисты отмечают, что ребенок усваивает родной язык, прежде всего, подражая разговорной речи окружающих (Д.Б. Эльконин, Р.Е. Левина, А.П. Усова, Е.И.Тихеева и др.).

Поэтому определение направлений и условий развития речи у детей относится к числу важнейших педагогических задач:

  • интенсивно обогащать речь ребёнка путём восприятия речи и рассказов взрослых;
  • развитие диалогической речи.

Развитие речи маленьких детей находится в прямой зависимости от  речевого окружения (речевая среда); педагогических воздействий, направленных на освоение ребёнком определённого речевого содержания.

Детская литература занимает в мире малыша очень важное, очень большое место. Народные песенки, колыбельные, потешки, сказки погружают ребёнка в светлый уютный и убаюкивающий мир, который оказывает врачующие влияние на детскую душу. Одна из движущих сил развития ребёнка – сила примера. Книга сознательно и целеустремлённо направляет ход его мыслей, побуждает к подражанию, совершенствует и облагораживает ум и сердце ребёнка, развивает речь.

С раннего возраста ребёнок откликается на потешки, приговорки, колыбельные и т. д. Роль этих малых фольклорных форм трудно переоценить. Вслушиваясь в слова потешек, их ритм, малыш играет в ладушки, притоптывает, приплясывает, двигается в такт произносимому тексту. Это не только забавляет, радует ребёнка, т. е. вызывает эмоциональный отклик, чувство сопричастности к тому, что описывается в произведении, а также у ребёнка появляется желание запомнить текст. Ведь всем известна истина: что интересно, то легче запоминается, дольше сохраняется в памяти.

Малые формы фольклора являются первыми художественными произведениями, которые слышит ребёнок. Поэтому в работе с детьми я стараюсь наизусть читать колыбельные песенки, потешки, диалоги, сказки, и тактично, с чувством меры, с учётом доступности восприятия, включать их в повседневный разговор с детьми.

Субъектом работы являются дети старшей группы детского сада (5-6 лет).

Целью работы является развитие лексико-грамматических категорий и связной речи дошкольников.

Поставлены задачи:

 1. Развивать умение чувствовать и воспроизводить образность языка в малых фольклорных формах.
2. Продолжать закреплять навыки выразительного чтения малых фольклорных форм, передавая интонацией настроение.
3. Воспитывать интерес к русскому фольклору через загадки, колыбельные песни, потешки, небылицы.
4. Продолжать развивать речь как средство общения (диалогической и монологической форм).
5. Учить  детей  употреблять слова в точном соответствии со смыслом.
6. Воспитывать интерес к русскому народному творчеству.

Основная часть. Логика проведения непосредственно-образовательной деятельности

Воспитатель предлагает детям посетить мини-музей «Русская изба» и познакомиться с бытом крестьян.

Части НОД  

Содержание

 Вводная часть                                                         

Воспитатель начинает беседу словами:

«Слава нашей стороне,

Слава русской старине!

И про эту старину

Я сейчас рассказ начну.

Чтобы дети знать могли

о делах родной земли».

Ребята, мы пришли в гости к бабушке Матрёне.

Бабушка Матрёна: Здравствуйте, гости дорогие! Милости прошу! В избу заходите, садитесь.

/Дети садятся на стульчики/

Бабушка Матрёна: Дети, вы заметили, каким словом я вас встретила? И вы мне тоже «здравствуйте» сказали. Каждый день говорят люди друг другу это слово. Где, когда и кому вы его говорите?

/Дети отвечают на вопрос/

Бабушка Матрёна: Что же это за слово такое, что оно означает, как вы думаете?

/Подводит итог детским высказываниям/

Бабушка Матрёна: Здравствуйте от слова здравие – здоровье. То есть мы желаем человеку здоровья, желаем ему не болеть.

А ещё я вам сказала «Милости прошу!». Что эти слова означают, как вы их понимаете?

/подводится итог детским рассуждениям/

 Бабушка Матрёна: Милость – от слова милый, то есть прошу вас быть милыми.

Воспитатель: Милый человек, какой?

Добрый, ласковый, заботливый, внимательный. Вот  об этом и просит хозяйка: будьте добрыми, ласковыми, заботливыми по отношению друг к другу, бережными ко всему, что вас окружает. Вот какие наши русские приветствия – не просто слова, а пожелания доброты. Поэтому часто говорят: «Русские – народ доброжелательный». Как вы это понимаете?

/ответы детей/

Основная часть

Комментирование,  дискуссия.

Физкультурная пауза  (стихи с движением)

Воспитатель: Вот такой доброжелательный народ жил в избе. А комната в избе называлась горница. Постарайтесь запомнить это слово.

/дети несколько раз повторяют слово/

Бабушка Матрёна: А знаете, ребята, кто самый главный в горнице?

Отгадайте-ка такую загадку:

В избе — изба, 
На избе — труба. 
Зашумело в избе, 
Загудело в трубе. 
Видит пламя народ, 
А тушить не идёт. 
(Печь)

Воспитатель: А почему печь в избе самая главная?

/ответы детей: «В печи готовили пищу», «Зимой печь обогревала избу»/

Бабушка Матрёна: А если вы отгадаете следующие загадки, то узнаете что нужно, чтобы печь грела.

Чтоб в морозы печь топить,

Мы должны их нарубить.

И в сенях или в сарае

Их поленницей сложить. (Дрова)

Красный кот 
Дерево грызет, 
Дерево грызет, 
Весело живет. 
А воды попьет, 
Зашипит, умрет. 
Ты его рукой не тронь — 
Этот красный кот... (Огонь)

Воспитатель: да, печь и накормит и обогреет, а ещё она сушит и лечит. А что можно сушить на печи?

/ответы детей: «одежду», «грибы», « ягоды», «травы»/

Воспитатель предлагает детям подойти к столу и выбрать из предложенных картинок нужные, и расположить их на печке.

Воспитатель: А как же печь лечит?

/дети высказывают предположения/

Воспитатель: Если дети зимой пришли с прогулки мокрые, замёрзшие, что с ними может случиться?

/ответы детей: « они заболеют», «простудятся» и т.п./

Воспитатель: Уложат простуженного на печку, она его прогреет лучше всяких горчичников – простуда пройдет. Вот почему говорят: «Печь – всему голова». Она и кормит, и греет, и сушит, и лечит.

Бабушка Матрёна: Ребята, а ещё на печи зимой очень любит греться…

/В руках у бабушки Матрены появляется котик/

 Это кот Василий. Наш кот очень любит, когда про него рассказывают различные потешки. А вы знаете потешки про кота?

Ребёнок: Кот на печку пошел,
Горшок каши нашел,
На печи калачи
Как огонь горячи
Пряники пекутся,
Коту в лапки не даются

Ребёнок: Как у нашего кота
Шубка очень хороша,
Как у котика усы
Удивительной красы,
Глаза смелые,
Зубки белые.

Ребёнок: Хорошо живёт коток,
котик – маленький роток.
Дремлет котик на печи,
ждёт с ванилью калачи.

Кот Василий: Молодцы, ребята. Очень мне понравились ваши потешки.

А если кто из вас сможет назвать меня ласково, то я поиграю с вами в интересную игру.

/дети ласково называют кота: «котик», «коток», «Василёк», «Васенька»/

/кот мурлычет, улыбается/

Кот Василий: Ох, хорошо… А теперь давайте поиграем.

/динамическая пауза «В гости к кошке»/

 Позвала нас в гости кошка,

ладони на щеках,

 качаем головой

И пошли мы по дорожке.

дети шагают

Топ-топ,

Прыг-прыг,

прыгают

Чики-брики,

ладони хлопают

 по коленям

Чики-брик.

кулачки стучат

 по коленям

Видим дерево высокое,

поднимают руки вверх

Видим озеро глубокое.

руки вниз, волнообразные

 движения кистями

Топ-топ,

шагают

Прыг-прыг,

прыгают

Чики-брики,

ладони хлопают по коленям

Чики-брик.

кулачки стучат  по коленям

Птицы песенки поют

ладони перекрестно

 — «птица»

Зёрнышки везде клюют:

Тут клюют и там клюют,

пальцы одной руки «клюют»

ладонь другой, и наоборот

Никому их не дают.

ладони перед собой,

 поочерёдно

 сжимаем и разжимаем кулак

Топ-топ,

дети шагают

Прыг-прыг,

прыгают

Чики-брики,

ладони хлопают по коленям

Чики-брик.

кулачки стучат по коленям

Это дом,

«крыша»

А в нём окошко.

«окно»

Нас встречают кот и кошка.

хлопают в ладоши

Топ-топ,

шагают

Прыг-прыг,

прыгают

Чики-брики,

ладони хлопают по коленям

Чики-брик.

кулачки стучат по коленям

Мы немножко погостим

руки «здороваются»

И обратно побежим.

бег на месте

Топ-топ,

шагают

Прыг-прыг,

прыгают

Чики-брики,

ладони хлопают по коленям

Чики-брик

кулачки стучат по коленям

Кот Василий: Молодцы ребята, хорошо играли. А мне пора на печку, бока греть. До свидания.

/кот уходит/

Бабушка Матрёна: А вам дети я предлагаю вернуться в горницу. Посмотрите вокруг. Какая мебель есть в горнице?

 / «столы, лавки, сундуки»/

 Бабушка Матрёна: Есть ещё и люлька для малыша. К малышам в народе всегда относились с большой любовью, о чем говорят и пословицы русского народа:

У матери - дитя, у кошки - котя, всякому мило свое дитя,

У кого детей много; тот не забыт Богом,

Малы детушки, что часты звездочки: и светят, и радуют в тёмную ноченьку.

Взрослые создавали условия для того, чтобы дети росли здоровыми, счастливыми.

Воспитатель: Давайте посмотрим, как было обустроено место, где дети спали.

/воспитатель подводит детей в уголок комнаты, где находится колыбелька/

Воспитатель: У каждого ребенка своя кроватка. И она не похожа на кроватку другого, и тем более не похожа на ту, в которой спали детки в давние времена. Ребята, скажите, как назывались кровати, в которых спали малыши.

/дети дают ответы/

Бабушка Матрёна: Кроватка для малышей называлась "колыбелька". Это слово произошло от старого русского слова "колыбать", что значит - качать. А еще она называлась "зыбка". Слово "зыбка" тоже старое и происходит от слова "зыбать", что также значит "качать". Есть и еще одно название - "люлька".

Воспитатель:  матери не просто качали в кроватках деток, но и пели им песни. А как они назывались?

/дети отвечают/

Воспитатель: Правильно. Они назывались колыбельные песни, потому что пели их, когда детишек укладывали спать.

Бабушка Матрёна: А в нашей  люльке малютка Ванечка.

/показывает куклу/

 Бабушка Матрёна: Устал наш Ваня. Слушал, как мы загадки отгадывали, потешки рассказывали, с котом играли. Давайте уложим его спать, укачаем дитя, и споём ему колыбельную песню.

Баю-бай, баю-бай! 
Ты, собачка, не лай… 
Баю-бай, баю-бай, 
Ты, собачка, не лай, 
Белолапа, не скули, 
Мою Таню не буди.

***

Баю-баюшки-баю 
Баю-баюшки-баю, 
Не ложися на краю. 
Придет серенький волчок,
Он ухватит за бочок 
И потащит во лесок, 
Под ракитовый кусток. 
К нам, волчок, не ходи, 
Нашу Сашу не буди.

Воспитатель: А вам, ребята, какие песни поют мамы и бабушки?

/ребята отвечают/

Бабушка Матрёна: Ну вот, наш малыш и уснул. А мы давайте тихонько поговорим о том, где спали люди в избах. Как вы думаете?

 / «на кроватях»/ 

Бабушка Матрёна: А вот и нет, люди спали на печи, на лавках, на сундуках. А в некоторых избах делали полати – это такие полки. На них и спали. Столы были большие, потому что и семьи не малые. Ребята любили собираться за столом и слушать сказки, которые рассказывала им бабушка. А какие русские народные сказки вы знаете?

/ответы детей/

Воспитатель: А ещё, дети, на Руси часто придумывали для веселья небылицы. Это такие маленькие стишки, в которых говориться о том, чего на самом деле не бывает. В них все как будто перевернуто, и поэтому всем смешно. Послушайте:

Рано утром вечерком,

Поздно на рассвете

Баба ехала пешком

В ситцевой карете.

/вместе с детьми определяется, что же здесь «перевернуто»/

Воспитатель:

Ехала деревня мимо мужика,

Вдруг из-под собаки лают ворота.

Выхватил телегу он из-под кнута

И давай дубасить ею ворота.

Крыши испугались, сели на ворон,

Лошадь погоняет мужика кнутом.

Воспитатель: Что я сейчас прочитала?

/дети: «небылицу», разбирают  её/

Воспитатель:

А вы знаете какие-нибудь небылицы?

/чтение детьми знакомых небылиц/

Воспитатель: Ну, что ж, ребята. В гостях хорошо, а дома лучше. Давайте попрощаемся с бабушкой Матреной. И пройдем к себе в группу.

Дети: До свидания, бабушка Матрёна, до новых встреч.

Заключительная часть

В группе.

Воспитатель: Ну вот, ребята, мы и вернулись к себе в группу. Понравилось вам ходить в гости? А что особенно понравилось?

/ответы детей/

Воспитатель: Мне тоже очень понравилось наше с вами приключение. Вы все сегодня молодцы. Как много вы знаете потешек, умеете петь колыбельные песни, отгадывать загадки. И я думаю новые знания, приобретённые сегодня вам пригодятся.

Заключение

В процессе работы с детьми я стремилась создать такую атмосферу, которая позволила бы тебя чувствовать себя свободно, непринужденно, естественно, которая стимулировала бы общение детей, их независимость и самостоятельность в проявлениях творческой инициативы.

Увеличить запас слов помогают малые формы фольклора. Их звучность, ритмичность, напевность, занимательность привлекают детей, вызывают желание повторить, запомнить, что, в свою очередь, способствует развитию разговорной речи. В своей работе я считаю целесообразным использовать произведения народного творчества, которые воспитывают  доброжелательность, заботливое отношение друг к другу.

Таким образом,  использование малых форм фольклора в работе с детьми дошкольного возраста помогает им овладевать первоначальными навыками самостоятельной художественно-речевой работы.

Список литературы:

  1. Данилина, Г.Н. Дошкольнику – об истории и культуре России: пособие для реализации государственной программы «Патриотическое воспитание граждан Российской Федерации на 2001-2005 годы/ Г.Н.Данилина.- М.: Изд-во Аркти, 2003. – 181с.
  2. Шарыгина, Т.А. Родные сказки: Нравственно-патриотическое воспитание: Развивающие сказки для детей/ Т.А.Шарыгина. – М.: Изд-во Книголюб, 2004. – 127с.
  3. Горина, Н.В. Первоцвет : Народные календарные праздники в дошкольном учреждении / Н.В.Горина, Л.А. Николаева. – Самара, 2002. – 144 с.
  4. Котенька-коток / под ред. Г.Науменко. – М.: Изд-во Дом, 1994. – 112с.
  5. Тохонова, О.В. Использование малых фольклорных форм в развитии речи дошкольников [электронный ресурс] /  О.В. Тихонова. – М.: Детские сады 50 региона. – Режим доступа : http://ds50.ru/zanyatiya_v_detskom_sadu/1934-ispolzovanie-malykh-folklornykh-form-v-razvitii-rechi-doshkolnikov-konspekt-zanyatiya-v-detskom-sadu.html :, свободный. – Загл. с экрана.
  6.  Макеева, Е.Ю. Влияние детского фольклора на развитие речи детей     старшего дошкольного возраста [электронный ресурс] / Е.Ю.Макеева. – М.: ГБОУСПО, 2011. - . - Режим доступа : http://bibliofond.ru/view.aspx?id=531148 :, свободный. – Загл. с экрана.