Главные вкладки

    Чувашский фольклор в развитии речи детей раннего возроста
    статья по развитию речи (младшая группа)

    Степанова Ольга Юрьевна

    Степанова О.Ю.


    ЧУВАШСКИЙ ФОЛЬКЛЕР В РАЗВИТИИ РЕЧИ

    ДЕТЕЙ РАННЕГО ВОЗРОСТА

    Аннотация. В данной статье раскрывается особенности развития речи детей 2-3 лет. Представлен опыт работы по формированию у детей речевых умений и навыков с использованием чувашского фольклора.

    Ключевые слова: чувашский фольклор, развитие речи, ранний возраст.

    При обследовании детей, поступающих в детское дошкольное учреждение, у большинства из них выявляется настораживающие факторы неблагополучия в речевом развитии. Условно их можно разделить на три группы: во-первых, это дети, у которых речь совсем отсутствует (отстает от одногодок в речевом развитии); во-вторых, это дети, которые говорят отдельными словами (не стремится повторять речь родителей); в-третьих, это дети, которые говорят фразами, но их речь невнятная и с грамматическими ошибками (не стремятся разговаривать понятливо для окружающих, ему безразлично понимают или нет). И лишь несколько детей, поступающих в детский сад, имеют речь, соответствующую нормам орфоэпии и понятную окружающим. А ведь к двум годам в самостоятельной речи ребенка должно насчитываться не менее 50 слов. Речь малыша должна быть относительно понятной для окружающих. Но на самом деле речь детей раннего возраста оставляет желать лучшего. Это объясняется причинами, имеющими либо биологическую, либо социальную природу.

     

     

     

    Скачать:


    Предварительный просмотр:

    Степанова О.Ю.


    ЧУВАШСКИЙ ФОЛЬКЛЕР В РАЗВИТИИ РЕЧИ

    ДЕТЕЙ РАННЕГО ВОЗРОСТА

    Аннотация. В данной статье раскрывается особенности развития речи детей 2-3 лет. Представлен опыт работы по формированию у детей речевых умений и навыков с использованием чувашского фольклора.

    Ключевые слова: чувашский фольклор, развитие речи, ранний возраст.

    При обследовании детей, поступающих в детское дошкольное учреждение, у большинства из них выявляется настораживающие факторы неблагополучия в речевом развитии. Условно их можно разделить на три группы: во-первых, это дети, у которых речь совсем отсутствует (отстает от одногодок в речевом развитии); во-вторых, это дети, которые говорят отдельными словами (не стремится повторять речь родителей); в-третьих, это дети, которые говорят фразами, но их речь невнятная и с грамматическими ошибками (не стремятся разговаривать понятливо для окружающих, ему безразлично понимают или нет). И лишь несколько детей, поступающих в детский сад, имеют речь, соответствующую нормам орфоэпии и понятную окружающим. А ведь к двум годам в самостоятельной речи ребенка должно насчитываться не менее 50 слов. Речь малыша должна быть относительно понятной для окружающих. Но на самом деле речь детей раннего возраста оставляет желать лучшего. Это объясняется причинами, имеющими либо биологическую, либо социальную природу.

    Одним из социальных факторов является коммуникативная депривация, то есть недостаточность эмоционального и речевого общения ребенка с близкими людьми. Известно, что с малышом необходимо общаться, начиная с самого его рождения. Однако многие родители, к сожалению, недооценивают этот факт, и поэтому дети, с которыми мало общаются, имеют отставание в речевом развитии. Именно речь является главным средством общения людей. Кроме того, от уровня речевого развития зависит не только интеллектуальное развитие, но и формирование характера и личностных качеств ребенка. Наиболее благоприятен ранний возраст для закладывания основ грамотной, четкой, красивой речи. Поэтому задача обогащения словаря и активизации речи детей должна решаться систематически, постоянно звучать в беседах с родителями, пронизывать все режимные моменты.

    Общепринятым мнением считается, что если детский сад расположен в сельской местности, то дети, поступающие в детский сад, изначально разговаривать на чувашском языке. Однако, многие родители и взрослые, вероятно, из лучших побуждений, с момента рождения стараются учить своих детей русскому языку. Поэтому современная ситуация такова, что большинство воспитанники в возрасте 2-3 лет, впервые поступившие в детский сад, разговаривают только на русском языке, хотя их родители как билингвы достаточно хорошо владеют двумя языками: чувашским и русским. Как известно из научных источников, билингвами принято называть тех людей, кто свободно владеет двумя языками одновременно.

    В ситуации, когда ребенок растет в русскоговорящей семье, родители могут столкнуться с определенными сложностями. Поскольку окружающая языковая среда вне дома становится важной для ребенка, то чувашский язык может восприниматься ребенком как «слабый», а следовательно более трудный для общения и даже полностью отвергаться. В итоге, постепенно один из языков становится «доминантным». Это тот язык, на котором ребенок общается больше всего, особенно в детском саду, где проходит систематическое обучение русскому языку. Общение на чувашском остается в пределах очень узкого круга домашних. Понятно, что в данном случае чувашский язык является второстепенным и для его поддержания необходимо специальное обучение, чтобы язык развивался, совершенствовался, обогащался.

    В норме процесс овладения двумя языками проходит определенные стадии развития. Когда ребенок овладевает двумя языками в возрасте до 3 лет, он проходит две стадии: сначала ребенок может смешивать два языка, потом начинает различать их друг от друга. Около трех лет ребенок начинает четко отделять один язык от другого. Чем младше ребенок, тем больше у него шансов легко овладеть вторым языком в максимально возможном объеме и с правильном произношением.

    К трем годам дети имеют уже значительный запас слов, владеют многими формами родного языка, в данном случае русского, объединяют слова в трехсловные предложения, употребляют множественное число существительных и местоимения, большинство звуков произносят как положено. Начинает формироваться планирующая функция речи, резко возрастает способность подражать, воспроизводить слышимое. Это делает обучение второму языку, в данном случае чувашскому еще более продуктивным.

    Эти теоретические утверждения послужили основой для развития речи моих воспитанников, посещающих МАДОУ «Кугесьский  детский сад «Крепыш» Чебоксарского района ЧР.  Исходя из того, что дети проживают в Чувашской Республике, где согласно закону о языке государственными признаны два языка: русский и чувашский, мы считаем необходимым приобщать детей к чувашскому языку, наряду с обучением русскому языку.

    Наш выбор чувашского фольклора как средства для развития речи детей 2-3 лет обусловлен двумя причинами: во-первых, это обучение чувашскому языку на доступном для детей речевом материале, во-вторых, это приобщение детей к чувашской национальной культуре.

     Для примера разберем игру «Мулкачла». («По-заячьи»). Перед ее проведением выбирают зайца. Он становится в центр круга, образуемого детьми. Дети хлопают в ладоши, повторяя каждую строчку по 2 раза:              

                                             Мулкач, уя тух!

                                             Вăт - вăт - вăт, уя тух!

                                             Мулкач, кишӗр ҫи!

                                             Вăт - вăт - вăт, кишĕр ҫи!

                                             Мулкач, ална çуп!

                                             Вăт - вăт - вăт, ална ҫуп!

                                             Мулкач, ташша яр!

                                             Вăт - вăт - вăт, ташша яр!

    Заяц выполняет те движения, о которых просят выполнить играющие.

    Доступность речевого материала проявляется, во-первых, в том, что в данном стихотворении присутствует знакомый детям раннего возраста образ зайца, во-вторых, имеется множество повторов, что способствует лучшему запоминанию слов. Приобщение детей к культуре происходит в процессе лексики, доступных для восприятия звуков чувашского языка. Наличие множества повторов способствует лучшему запоминанию.

    Изучая язык, ребенок приобщается к культуре народа, его духовным ценностям, в нем зарождается чувство любви к родному краю, уважение к национальным традициям, обычаям чувашского народа. Для полноценного развития ребенка фольклор должен сопровождать его с момента рождения: потешки, пестушки, колыбельные песни делают жизнь малыша эмоционально наполненной радостью, словом, общением со взрослыми. Припевками, приговорками издавна пользуются в воспитании детей, для того чтобы привлечь их внимание, успокоить, развеселить малыша, «поговорить» с ним.

    Задачи изучения чувашского языка я решаю не только в процессе образовательной деятельности, но и в повседневной жизни, самостоятельной деятельности детей в детском саду. Вся работа проходит в сотрудничестве с родителями воспитанников.

    Чувашский детский устно-поэтический фольклор делится на различные жанры: «Сăпка юррисем поэзий», «Календарь поэзий», «Чӑн-йыхрав сӑвви-юрри», «Вăйă юррисем», «Витлеш такмаксем», «Шутсем», «Хăвăрт смахсем», «Вăрттăн чĕлхе», «Юмах халап», «Калавсемпе юптарусем».

    Первая песня, которую должен слышать ребенок, это колыбельная, в чувашском языке «Сăпка юррисем». Слово «колыбель» этимологически происходит от глаголов «колебать», «колыхать», «качать». Колыбельные песни еще в народе зовут байками. Это название произошло от глагола баять, баить – «говорить». Старинное название этого слова – «шептать», «заговаривать». Со временем колыбельные песни утратили обрядный характер, выражая нежность и любовь к ребенку, они имеют определенную цель – усыпить его. Этому способствует спокойный, размеренный ритм и монотонный напев.

    В чувашском языке «Сăпка юррисем» это небольшие песни. Герои этих песен близки детям. Эти песни желают им счастья, здоровья и хорошую жизнь тем, кому они поются. Они учат быть хорошим и умным человеком. Услышав  песни, ребенок знакомится с друзьями – птицами и животными, с близлежащими деревнями, реками, лесами. «Сăпка юррисем»  знакомят ребенка с трудовыми действиями, которые нужно выполнять дома.

    В чувашских колыбельных песнях гласная буква составляла первоначальный слог. Первая песня первый раз звучала так:

        А-а-а, Алюшне,                                             Аз-буки арманта,

        Алюш паппа тăвас тет,                                 Веди-глагол вăрманта.

        Паппа туса пĕтерсен                                     Чăпар чĕппи йăвара –

        Теттипеле выляс тет.                                    Пирен ача сăпкара.

                                А. Васильева                                                 Н. Разов

    В 1989 году в Чувашском книжном издательстве вышел сборник колыбельных песен чувашских поэтов. Автор – Н. В. Ытарай (Васильев). Вот некоторые из них:

        Шăна веçсе кĕресрен                                Çывăр, пĕчĕкçĕ ачамçăм,

        Шăналăкне карăпăр,-                                Тутлăн çывăрах.

        Шăппăн-шăппăн çывăрма                         Ĕнтĕ уйăх та, асамçă,

        Шăплăх юрри юрлăпар.                           Тухнă паçăрах.

                                    Н. Васильев                                         Ю. Айташ

    Эти колыбельные следует петь перед дневным сном. Некоторые из этих колыбельных разучиваются детьми наизусть. В процессе игровой деятельности детей усыплять своих кукол, пропевая знакомые слова из колыбельных.

    Например, я провожу игру под названием «Играем с куклой», в ходе которой показываю детям куклу и проговариваю:

    Я вам куклу покажу

    И про куклу расскажу.

    Вот у куклы голова,

    А вот глазки – их два.

    Вот у куклы носик,

    Ушки, щечки, ротик.

    Вот у куклы ручки,

    Вот у куклы брючки.

    Вот у куклы ножки,

    А на них сапожки.

    Кукла глазки закрывает, (2 раза)

    Кукла глазки открывает. (2 раза)

    Наша кукла плакать может,

    Дети куколке помогут.

    Дети куколку качают,

    Наша кукла засыпает.

    Затем пропевают детям доступную для усвоения и повторения колыбельную:

    Нянине – паппине,

    Паппа тума ыйхине,

    Паппа туса пĕтерсен

    Парас пулать ĕмкĕçне.

                                       А. Орлова

    Убаюкивая куклу, малыши договаривают вслед за воспитателем отдельные слова и словосочетания, как бы приборматывая.

    Самый распространенный жанр детского фольклора – «Чăн-йыхрав сăвви-юрри» (заклички и приговорки). Закличка – это стихотворное обращение детей к различным явлениям природы (к солнцу, дождю, а приговорка – к животным. Раньше чувашские предки считали: все, что их окружает, такое же живое, как они сами. Поэтому они общались и обращались к окружающей среде, как к живому существу.

    Хĕвел, пăх, хĕвел, пăх!

    Ачу шыва кайнă, тет.

    Турчăкапа туртса ил,

    Тетте кĕпе тăхăнтар.

    Пылпа кулач сĕрсе пар.

        Или еще один пример обращения – к птице – «Тăри юрри».

    Тăр-тăри, тăр-тăри,

    Ирпе ирех тăтăр-и,

    Пăри пĕрчи акрăр-и,

    Пăри пăтти çакрăр-и,

    Сарă çуне сапрăр-и?

    Çиме мана лартрăр-и?

    Подобные заклички воспитатель использует с детьми в процессе образовательной деятельности по реализации образовательной области «Познавательное развитие», в ходе которой наряду с русскими закличками о природе, дети пытаются повторять знакомые им слова «Хĕвел, пăх, хĕвел, пăх» или «Тăри-тăри, тăр-тăри». Обращение к явлениям природы на чувашском языке используются и на прогулке, где дети учатся их проговаривать.

     Восприятие фольклора, яркость чувашского языка обогащает словарный состав дошкольников, делает их язык более выразительным.

     Таким образом, все вышесказанное позволяет практически использовать чувашский фольклорный материал как благодатное дидактическое средство для развития речи детей 2-3 лет и в современных семьях и в дошкольных организациях. При этом происходит еще духовно-нравственное  воспитание, любви к родной чувашской культуре, к народному национальному искусству.

    ЛИТЕРАТУРА

    1. Волков, Г. Н. Этнопедагогическая пансофия / Г. Н. Волков. – Элиста: Калмыцкий гос. ун-т, 2009. -576 с.


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Презентация опыта работы по теме: " Дидактические возможности русского фольклора в развитии речи детей раннего возраста"

    Данная презентация показывает как можно использовать народный фольклор в развитии речи детей раннего возраста...

    «Использование малых форм фольклора в развитии речи детей раннего возраста»

    Контрольная работа по «Использование малых форм фольклора в развитии речи детей раннего возраста»...

    Роль фольклора в развитии речи детей раннего возраста

    Статья об использовании устного народного творчества на занятиях по развитию речи детей раннего возраста....

    Опыт работы «Дидактические возможности русского фольклора в развитии речи детей раннего возраста»

    На переломных этапах истории обостряется самосознание народа, возрастает интерес к своим истокам, корням, культуре, всему тому, что характеризует его самобытность. Что заботило, радовало и тревожило р...

    Влияние фольклора на развитие речи детей раннего возраста

    Развитие речи детей раннего возраста посредством устного народного творчества - фольклора....