Сагаалган - манай hайндэр.
материал по теме

Бадмажапова Баярма Бальжинимаевна

Сценарий празднования народного праздника Сагаалган.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл stsenariy_sagaalgana.docx18.22 КБ
Microsoft Office document icon stsenariy_sagaalgana_2.doc37 КБ

Предварительный просмотр:

Сценарий праздника «Сагаалган» подг.гр.

Ведущий 1: Добрый день, дорогие друзья!

Ведущий 2:Амар сайн, хүндэтэ нүхэд!

                   Сагаан hарада зорюулагдаhан манай үдэшэдэ ерэhэндэтнай бидэ ехэ баясанабди!          

                   Сагаалганаар, сагаан hараар!

                   Сарюун заншалта hайндэрнэй, Сарюун дайдаяа ерэбэл даа

Ведущий 1: Мы очень рады приветствовать вас на нашем празднике, посвященном  Белому  месяцу. Этот прекрасный праздник пришел к нам из глубины веков. Он олицетворяет собой добро, любовь и чистоту помыслов, он вобрал в себя самые лучшие, красивые, мудрые национальные обычаи, обряды, традиции. И потому мы его так любим и почитаем.

 2 ведущий: Одоол энэ найртамнай Айлшан боложо мундэлhоор, Арбан хоер жэлэмнэй Амитад булта уряалтайл. 1 ведущий: Благословен восточный календарь, 12 разных он годов вмещает. И каждый год каким-нибудь Животным выступает. Ехор «12 жэлэй магтаал». (ст.гр.)

1. Арбан хоер жэл туруулжэ гарадаг Ама саган хулгана жэл гээшэб.

 2. Эбэр hуулээ тэгшэдхэн ябадаг Эзэндээ хайратай ухэр жэл гээшэб.

3. Арын модондо алсайлган ябадаг Алаг эреэн барас жэл гээшэб.

4. Дэлхэй дуурэн гуйдэг Дэрбэгэр шэхэтэй туулай жэл гээшэб.

5. Хурмаста тэнгэридэ хуршаганан ябадаг Хула халзан луу жэл гээшэб.

 6. Сахилзын оеороор сахаригтан ябадаг Саган эреэн могой жэл гээшэб.

 7. Холо газарые ойродхон ябадаг Хатуу туруутай морин жэл гээшэб.

8. Хотогор газарые хохиржуулан ябадаг Хонгор туруутай Хонин жэл гээшэб.

9. Халуун ороной модондо ябадаг Отохон hуултэй бишэн жэл гээшэб.

 10. Уурэй сайхада хашхаран байдаг Тугас hуултэй тахяа жэл гээшэб.

11. Хорото дайсаниие хоройлон байдаг Хон-хон дуутай нохой жэл гээшэб.

12. Газарай хурьhые онгилон ябадаг Газаашаа hоеотой гахай жэл гээшэб. Баран и Обезьяна остаются, баран передает хадаг.

Баран: Амар сайн! Сагаан hараар! Сагаан hарын найрта Булагнай эхитэй байг, Булагнай оѐортой байг, Байдалнай сэлмэг байг!

 Обезьяна: Сагаан hарын амар мэндэ! Сагаан убгэнэй захиралтаар, Сагаалганай hайндэроор, Сарюун дорюун хунууд Таанадта зорижо ерэбэб!(уходят)

 Открывается занавес, сидит улигэршэн. Музыка морин- хуура.

Улигэршэн: Мой край родной Я не забыл свои начала,

                    Я вскормлен молоком твоих долин,

                 И песни предков колыбель мою качала.

                 Такая в мире есть легенда-

                 Быть может правда, может нет,  

                 Что симметрично все на свете

                 На протяжении всех лет.  

                 Я хочу вам рассказать легенду о прародительнице хоринских бурят.  

Ведущий: Это было давным-давно. На острове Ольхон родился мальчик, которого назвали Хоридой.

 Юрта. Аба, эжы.  Эжы: Хоридой, ерэ наашаа. (вбегает мальчик, вместе рассматривают фигурки). Вместе уходят за юрту.

Ведущий: Рос Хоридой не по дням, а по часам. И вырос настоящим богатырем (выходит Хоридой). Был он хорошим охотником и удачливым рыбаком.

Эжы: Мухаа хубуумни, һайн ябаад ерээрэй.

Хоридой:  Эжы, һанаагаа бу зобогты . (Убегает)

Танец с хадаками и чашей.(ст. гр. №2 – девочки)

Танец богатырей. Ст. гр. №2 - мальчики

Ведущий: После удачной рыбалки сидел Хоридой и любовался закатом. Тут откуда ни возьмись, прилетели белые лебеди, сели на воду. Хоридой потихоньку спрятался в кусты, затаился.

Танец лебедей. (подгот. гр.)

Девушка-лебедь:  Далиием абаһан хʏн - ʏбгэн һаа – абамни болохот.

                               Залуу басаган һаа – абгайм болохот.

                               Залуу хʏбʏʏн һаа - нʏхэрни болохош.

                               Yгыштаа далинуудым.  (Если тот, кто крылья мои взял, в отцы мне годится, то буду я тебе дочерью послушной, старость твою украшу. Отдай мои крылья! Если тот, кто крылья мои взял, в мужья мне годится, стану я женой примерной. Верни мне перья! Если: ты девушка, стану я тебе верной сестрой. Выйди, покажись!)

Ведущий: Вышел тут Хоридой, крылья белые несёт.  

Песня.

Ведущий: Так и стала девушка-лебедь женой охотника. Все умела девушка- лебедь. Стала она хорошо хозяйничать, так умело готовить, что радости Хоридоя не было конца-краю. Богато и весело зажили.

Частушки бурятские. Мальчики подготовительной группы.

Ведущий: И детки пошли у них, здоровые и крепкие.

Песня «Тук-тук…» 2 младшая группа.

Ведущий: Росли они не по дням, а по часам.

Песня «Бʏмбэгэ» средняя группа.

Ведущий: Один друг друга краше и здоровее становились..

Песня «Урганабди» старшая группа

Ведущий: Что ни попросит девушка-лебедь, Хоридой всё сделает. Только как она ни просила, крыльев он ей не отдавал, боялся, что улетит. Так и жили, душа в душу, много-много лет. Стал Хоридой старый, девушка-лебедь тоже состарилась, но всё такая же ловкая, трудолюбивая осталась, и всё так же на небо с тоской поглядывает. Однажды попросила она старого Хоридоя:

Девушка-лебедь: Хоридой, ниидэхээш болеоб. Далиием харуулыш. Время моё ушло, уж не летать мне, видно, никогда. Дай напоследок на крылышки мои поглядеть, молодость вспомнить, поплакать.  

Ведущий: Сильно любил жену Хоридой, не смог отказать. Достал он крылья белоснежные к жене протянул. Обрадовалась жена, крылья на себя набросила и вмиг лебедем обернулась. Вылетела она из юрты через дымовое отверстие, крикнула:

Девушка-лебедь: Баяртай, хʏбʏʏдни. Баяртай, нʏхэрни. Би гэртээ ошохом. (Прощайте, детки. Прощай, муж! Я домой возвращаюсь!)  

Ведущий: И расстаяла в небе, как не было. Плакали дети, ругал-корил себя старик Хоридой, делать нечего. Стали жить дальше потихоньку. Одиннадцать сыновей выросли настоящими богатырями. И стали потомки Хоридоя называть себя — одиннадцать хоринских родов бурят. Ныне в степях Аги проживают потомки восьми хоринских родов.

Выходят 8 сыновей и  по  одному представляют 8  хоринских родов.

 Встают в ряд, подходят девочки.

Песня «Агамнай»

Уходят.  

Ведущий: И с тех пор начали хори-буряты почитать птицу-лебедь. Буряты говорят: предок наш — лебедь, берёза — коновязь. Как увидят, что лебеди, так брызгают вслед молоком, деву-лебедь свою благодарят, молятся.

Улигэршэн:  Жила эта легенда много лет

                       Она от взрослых доставалась детям.

                       От тех своим, и так, из века в век.

Закрывается занавес. Потом все выходят на ехор. Поклон.

Ведущий 1: Хʏндэтэ гэртэхин, айлшад манай зʏжэг наадыемнай хараһандатнай ехэ баярые хʏргэнэбди. Сагаа һараар, сагаалганар ʏшөө дахин амаршалад, дахин улзатараа баяртай.

Ведущий 2: Уважаемые наши родители, гости! Разрешите еще раз поздравить вас с этим светлым праздником Сагаалган. Досвиданья! До новых встреч!



Предварительный просмотр:

Сценарий Сагаалгана.

(уhан хара могой жэл угталга).

Амаршалгын хатар  (Агын найман эсэгэ, 8 басагад хадагтай гарана)

Баярма:   Холын барга сагhаа

Хотон айлшадаараа найрладаг

Хɣхюун сагаалгамнай ерэбэл.

Сэнхир хадагаа дэлгээжэ,

Сагаан эдеэгээ бэлдэжэ,

Арюун сэдъхэлээ hэргээжэ,

Сэлмэг сарюун шарайтай

Сагаан hараяа угтая!

Батор:     Сагаан хуhан сэргэдэмнай

Сагаалгамнай ерээд буугаа.

Сагаан сэдъхэлhээ бэе бэеэ

Сагаалганаар золгоел даа!

Баярма: Тɣрэл  hайхан нютагайнгаа,

Тэнхэхэ обоогойнгоо бооридо,

Онон хатан эжынгээ эрьедэ

Тɣрэhэн гараhан намтартай, 5 шара мэнгэтэй,

1977 оной могой жэлтэнhээ

Зɣрхэнэй халуун амар мэндээ!!!

Батор:    Сагаалган манай hайндэр

                Сахилзаhаар буубал даа.

                Аха дɣɣ оломнай

                Альгаа дэлгээд  угтабал даа!

Вместе:  Сагаан hараар, сагаалганаар!!! Мэндээ!!!

Баярма:   Алтан тоонто Уртамнай

                Нютаг нугымнай сахюусан

                Аршаан булагта хɣндынɣɣд,

                Агаар номин огторгой, Мэндээ!

Батор:     Айл аймаг, арад зон

                    Аха дɣɣ, анда нɣхэд

                    Хɣршэ хɣɣгэд, ɣхибɣɣд,

                   Хɣндэтэ манай ɣбгэд. хɣгшэд, Мэндээ!!!

Баярма:  Сарюун Буряд дайдым Сагаан hара, мэндэ  амар!

                Аба, эжы, арад зонойнгоо

                Арюун нангин ёhо заншалаар

                Аглаг hайхан Урта нютагаа

               Амар мэндээр угтанабди!

                             МЭНДЭЭ! (все)

Сагаан hара гэр бɣлэhөө эхилдэг. Манай гэр бɣлэдэ хамта 100 халуун амин ажаhуунабди.

Батор:  Буян хэшэгэй  hɣлдэ заяаhан

              Бɣхы зоной сэдьхэл арюудхаhан

               УУган буряадай уг гарбалаа

               Сагаан hараар амаршалнабди!

                                           уг гарбалаа тоололго

Баярма:  «Yреэл»

Батор:    Сэлмэг энэ ɣдэртэ

               Санзайн хангал ɣнэртэ

               Согтой хɣхюун хɣбɣɣд басагаднай

               хɣгжэм доро хатархань.

                                           Танец

Хɣн зонойнгоо дунда,

Хɣхюутэй дуулажа ябаял даа.

                 дуун

 Баярма: Энэ жэлдэ түрэhэн хүнүүд үнэн сэхэ, номгон, ехэ шадабаритай, олон танилтай, олзо зөөри олохые оролдодог, өөрhөө юушье гамнадаггүй, хүниие хадхажа хэлэхэ, хоб зөөлсэхэ дуратай, эд зөөриеэ гамнахые оролдодог.  Эхилhэн хэрэг ажалаа заалхадаа дүүргэдэг зантай байдаг.

Батор:  Миниатюра «Шэхэнууд»

Баярма :

В танцах народных, в гибких движеньях

Сила природы, снега круженье

Ветки изгиб и парение птицы,

Ах, как наша пара чудно кружится

(Вальс Димчиковы)

   Баярма. Хонгёо hайхан дунууд зэдэлжэ,

                   Хүгшэд,  хүүгэд баясахань лэ!

( песня  «Чебурашка»),,,,

Батор: Аба эжын, арад зонойнгоо

                   Арюун нангин ёhо заншалаар

                   Уртын тала – аглаг нютагаа

                   Мүнөөдэр Сагаан сэдьхэлhээ

                   Сагаан hараар амаршалнабди!

Танец «Мунхэ уреэл» 

Выходит Цындыма Таабари таалган

         Батор    Онон голой эрьедэ

                   Одон шэнгеэр бадарhан

                   сэсэг шэнгеэр hалбарhан

                   Олон зоной магтаhан

                  Омог дорюун гуламта - Урта нютагни hайхан даа.

Мүнөө танай анхаралда «Уртамни» гэhэн дуун. Альга ташалгаар угтая!

Песня «Уртамни»

Батор: Жэлэй дүрбэн сагта жэгтэйхэн юм даа буряад хубсаhан

                   Сэдьхэл нюдэ баясуулhан шэдитэйхэн юм даа.

                 Мүнөө танай анхаралда эжынэрэй уран гараар

                 бүтээгдэhэн буряад хубсаhан.

мода

Баярма: Түмэн хүнэй hүр дараха

Түхэреэн улаан шарайтай,

Эрхытэндэ дарагдахагүй

Аматанда абтахагүй

Эрын юhэн эрдэм түгэсэhэн

Эрхим  hайн хүбүүд болооройт гэжэ үреэе.

Миниатюра «Буханууд»

Баярма: Тɣбшэн даруу  абанар!

Зулгы зантай эжынэр!

Ябаhантнай жаргал боложо,

Зориhонтной зол боложо байг лэ!

Песня (Агамни  - абамни)

Батор:

Сагаан hараар, сагаалганаар!

Сагаан сэдьхэлтэ багшанарнай!

Ута наhатай, удаан жаргалтай ябахатнай болтогой!

Вокал девушек «Захяа дуун»

Оюна Бодеева фортепьяно

Батор: Ямар наадан hайхан бэ?

 Ёохор наадан hайхан даа.

 Ёохор наадаяа наадахамнай гү?

Наадая, наадая. Ёохор  хатар.

Гаража байhан шэнэ жэлдэ

Газар дайдамнай үрэжэлтэй байг лэ!

Хандажаб:  Хүдэлhэн газартаа хүндэтэй,

Ябаhан газартаа ямбатай

hураhан газартаа hурагтай ябахамнай болтогой!

Бабу: Түби энэ дэлхэйдэ түгэс жаргал эдлэжэ,

Зон нүхэдтөө хүндэтэй

 золтой хубитай ябахамнай болтогой!

Оксана: Буян эдлэжэ, ута наhатай, удаан жаргалтай ябахатнай  болтогой!

Баярма: Алтан наранай элшэнүүдэй баглаа,

Дүтын зоной урин миhэрэл,

Гэр уурхайн зохид байдал,

юрын баяр, юрын жаргал,

мүнөөдэр, үглөөдэр,

хэтэ мүнхэдэ хүсэнэбди бултандатнай.

Сагаалган песня

 Иигээд наадамнай дγγрэбэ, дахин уулзатараа баяртай!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

"В гостях у бабы Мани"

Сценарий осенних родительских посиделок во второй малдшей группе детского сада...

Конспект игры-драматизации «Про Машу и манную кашу»

1.     Учить выбирать роль путем рассказывания считалки;2.     Учить выстраивать линию поведения в роли, используя атрибуты, детали костюмов, сделанные своими р...

Методическая разработка новогоднего утренника «Шэнэ жэлэй hайндэр»

Методическая разработка новогоднего утренника  «Шэнэ жэлэй hайндэр» будет интересна для воспитателей, которые реализуют программу билингвальной среды....

Конспект организовано образовательной деятельности "Сагаалган - манай hайндэр!"

Тема "Сагаалган- манай hайндэр!"Групповое музыкальное занятие....

Сценарий развлечения "Манай Сагаалган"

Цель:Помочь детям в освоении понятий бурятской национальной культуры.Познакомить с историей и смыслом праздника Сагаалган.Воспитывать художественный вкус, любовь и уважение к своей стране и истории бу...

Сценарий встречи праздника Сагаалган «Сагаалган – праздник Белого месяца» (в средней группе «Пчёлки»)

Сценарий встречи праздника Сагаалган«Сагаалган – праздник Белого месяца»...