Сценарий театрализованного представления для всей семьи.
методическая разработка на тему

Авсюкевич Наталья Ивановна

День защиты прав ребенка – 21 ноября.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Сценарий театрализованного представления для всей семьи.

День защиты прав ребенка – 21 ноября.

Действующие лица: Герда, Кай, Принцесса – дети; Сказительница, Профессор, Канцлер, Снежная Королева – взрослые; Вовка, Волшебный цветок, Матроскин, Шарик – куклы или дети.

Зал, в котором собираются гости, в праздничном убранстве. Шарики, цветы, гирлянды. В центре – театральная ширма, а на ней, как на клумбе, множество цветов, но необычных – в их сердцевине номера статей «Декларации…», а на обороте содержание той или иной статьи.

Звучит музыкальный фрагмент «Песенки о Сказке» из м/ф «Алиса в Стране чудес» в исполнении В.Высоцкого. в темноте появляется Сказительница. Вздыхая, подходит к висящему на стене календарю…

Сказительница: Боже мой, боже мой! Как летит время! Вон гляди уж ноябрь на дворе. Отзвенели, промчались праздники, теперь только Нового года жди… (Листает календарь.) Ан, нет! Ты посмотри! Опять новый праздник придумали. Ну-ка, ну-ка, дай-ка посмотрю. (Надевает очки и всматривается в календарь.) Ага! ДЕНЬ ЗАЩИТЫ ПРАВ РЕБЕНКА. Вот это да! Интересно, - вот вы, гости дорогие, слышали ли о таком празднике? Вот и я не слыхала. Пойти что ли, у людей порасспросить…

Уходит. Гаснет свет. В полной темноте слышно только завывание вьюги. Но вот в свете прожектора, только уже с другой стороны зала появляется Сказительница, подходит к ширме, на которой в виде цветочков по всему полю «расположились законы «КОНВЕНЦИИ».

Сказительница (вглядываясь): Ну вот, сколько домов обошла, у кого только не спрашивала, никто и слыхом не слыхивал про эти законы… (Останавливается возле ширмы и начинает читать.) «Осуществление прав ребенка на развитие его способностей, борьба с незаконным перемещением детей за границу». Ой, что это? «Право на получение информации и ее передачу»? вот это да! (Медленно нарастая, звучит мелодия «Домовой», под его звуки за ширмой появляется кукла – Вовка из Тридевятого царства. Он горько, безутешно плачет…) Мальчик мой, ты кто? И что это с тобой? (Шепотом, в зал.) И одет как-то чудно -  в царский кафтан…

Вовка (продолжая горько плакать): Да Вовка я, Вовка из Тридевятого царства, Тридесятого государства. Уроки все дома выучил, решил в Волшебном лесу прогуляться, а меня не пропуска-а-а-ют…

Сказительница: Это как так не пропускают?

Вовка: А так, законов, говорят, не зна-а-а-ешь

Сказительница: Каких таких законов?

Вовка: А вон, тех, которые на Волшебной полянке в цветочках заколдованных стоят. (Показывает вниз, на ширму.) Ответишь правильно на вопрос, зазвенит волшебный колокольчик. Это значит, что цветочек сорвать можно, а если соберешь целый букет, в Волшебный лес попадешь, исполнятся все твои самые заветные желания.

Сказительница: Твоему горю, Вовка, - легко помочь! Ты ведь до сих пор один пытался в волшебный лес попасть? Один! Поэтому у тебя ничего не получилось. А вот вместе с нашими гостями, посмотри, как нас много, - мы и не такую дорогу преодолеем. И если каждый из них хотя бы один закон знает, соберем мы твой букет, не переживай, и многие твои желания сбудутся. Верно, ребята?

Дети отвечают.

Вовка: Ура! Молодец, Сказительница! Оказывается, это было так просто, нужно было только на помощь позвать друзей. Гениально!

От восторга Вовка садится на торчащий из мха «горячий камень», но тотчас же с воплем подскакивает.

Сказительница: Ты чего это, Вовка, кричишь как ужаленный?

Вовка: Почему это как? я и есть ужаленный. Мне сейчас показалось, что я сел на лесную пчелу, и она меня через дырку штанов больно ужалила.

Вовка и Сказительница обследуют камень.

Сказительница: Ну вот, видишь, нет здесь никакой пчелы, все-то ты придумываешь!

Вовка: Как это придумываю? (Закатывает штанину и показывает.) Вот, посмотри, как укусила…

Сказительница: И правда, да только это огромное красное пятно не на укус, а на ожог больше похоже. (Случайно опирается рукой на камень и вскрикивает.)

Вовка: Что это с тобой, Сказительница?

Сказительница: Вовка, да я, кажется, поняла, в чем тут дело…

Вовка: И в чем же?

Сказительница: А в том, что это оказывается камень такой горячий. Трогать нельзя! Да не простой он. Посмотри-посмотри, на нем даже что-то написано?

Вовка: И правда, буквы какие-то проступают. Давай, Сказительница, почистим камень и попробуем прочитать.

Сказительница: Давай!

Трудятся они, и вот наконец на камне появляются буквы.

Вовка (утирая пот со лба): Фу-у! Все кажется… Можно уже и прочитать!

«КТО СНЕСЕТ ЭТОТ КАМЕНЬ НА ГОРУ И ТАМ РАЗОБЬЕТ ЕГО НА ЧАСТИ, ТОТ ВЕРНЕТ СВОЮ МОЛОДОСТЬ И НАЧНЕТ ЖИТЬ СНАЧАЛА.»

Сказительница: А вот здесь, чуть-чуть пониже, Вовка, посмотри-ка, печать какая-то стоит, да не простая, а круглая, как в сельсовете, и не такая, треугольником, как на талонах в кооперативе, а похитрее: два креста, три хвоста, дырка с палочкой и четыре запятые.

Вовка: И правда, чудно… А-а-а… Вспомнил, Сказительница, я про это уже читал в книге «Горячий камень», которую написал замечательный такой детский писатель, только вот фамилию его я что-то забыл. Ребята… нет, лучше родители, помогите пожалуйста, а? (Дети и родители подсказывают.) Правильно, ну конечно, Гайдар аркадий Петрович.

Сказительница: Слава богу, наконец-то, отгадали. Вот послушай: сейчас и колокольчик  наш зазвенит, оповестит нас  о том, что мы правильно ответили на вопрос.

Вовка: Ага, как бы не так, дожидайся. Для того чтобы колокольчик зазвенел, надо не только произведение правильно назвать, но еще и угадать, какая статья из такого серьезного документа как «Конвенция по защите прав ребенка» соответствует нашему сюжету.

Сказительница: Вот незадача… И как же мы теперь отгадывать-то будем?

Вовка: В том-то и вопрос. Правда, вот здесь, на нашей ширме я видел разные статьи из этой «Конвенции…»

Сказительница: И правда, я тоже видела, и что?

Вовка: А то, что мы, наверное, правильную статью и должны выбрать на этой ширме.

Сказительница: Ну, так давай выбирать.

Вовка, Сказительница и  зрители выбирают правильную статью.

Вовка: Да вот же она – посмотрите!

Вовка снимает с ширмы необходимый «цветочек» со статьей «Каждый ребенок имеет право на получение информации». Звенит колокольчик.

Вовка и Сказительница (вместе, дружно кричат): Ура, получилось!

Звучит куплет знаменитой детской песенки «Вместе весело шагать по просторам» В. Шаинского, плавно переходящий в «Мелодию моря» Е.Крылатова из музыки к к/ф «Русалочка» («Мосфильм», 1979). В проекции появляется видеоряд к сказке Х.К.Андерсена «Гадкий утенок». Голос за кадром читает текст сказки. Можно включить фонограмму сказки. Читает М.Бабанова, муз. Ю.Никольского со слов: «… Славные у тебя детки…» до слов: «Утки клевали его, куры щипали, а девушка, что кормила домашнюю птицу, толкала утенка ногой…», или этот же отрывок зачитать из книги – Андерсен Х.К. Гадкий утенок. М.: Малыш, 1987. с.11-14.

 Сказительница (всхлипывая): Ох, Вовка, какая же это грустная история. (Вытирает глаза платочком.) И сколько я ее не слушаю, каждый раз все плачу и плачу…

Вовка: Да уж, не обхохочешься! Только ты сейчас заплачешь еще горше, когда узнаешь, что для того, чтобы ответить на вопрос, на нашей полянке нужно найти цветок с соответствующим законом, который бы проиллюстрировал то, что мы только что увидели.

Сказительница: Ну что ж, Вовка и гости наши дорогие, будем искать!

Все вместе ищут, читают и , наконец, находят нужный ответ.

Вовка: А ну-ка, дайте-ка, я прочитаю вслух. Ага! Закон этот звучит так: Статья 2, ч. 11 «Конвенция о правах ребенка» - «Все люди равны перед законом и имеют право на равную защиту от дискриминации».

Звенит колокольчик.

Вовка и сказительница (вместе): Ой! Что это?

Волшебный цветок: Вы правильно ответили на вопрос. Поскорее срывайте меня и в путь. Дорога у вас еще да-а-льня-я-я…

Вовка: Вот это да! Получилось! Здорово! Пошли дальше, друзья. За мной!

Вновь звучит песня В.Шаинского «Вместе весело шагать по просторам», читают «Сказка о царе Салтане» по произведению А.С.Пушкина со слов:

Делать нечего: бояре,

Потужив о государе

И царице молодой,

В спальню к ней пришли толпой,

Объявили царску волю –

Ей и сыну злую долю,

Прочитали вслух указ, и царицу в тот же час

В бочку с сыном усадили,

Засмолили, покатили

И пустили в океан –

Так велел-де царь Салтан.

Сказительница: Бедняжка! Это за что же ей изверги такое наказание удумали? (Обращаясь к детям.) Вы, конечно, знаете, ребятки?

Дети отвечают.

Вовка: Вот здорово! Замечательные нам с тобой, Сказительница, попутчики попались, умные, знающие! Хорошо бы только поскорей нужный закон найти. Как вы думаете ребята, какой закон иллюстрирует эту сказку?

Вместе ищут и , наконец, находят.

Сказительница: Ну, а теперь, Вовочка, дай-ка я зачитаю закон.

Вовка: Читай!

Сказительница: Статья 6 «Неотъемлемое право ребенка на жизнь». (Звенит колокольчик. Сказительница срывает с клумбы «цветочек» и кладет его к себе в лукошко.) И вновь вы угадали, молодцы! Цветок ваш.

Вовка: Ура! Вот здорово!

Звучит песня В.Шаинского на сл. Ю.Энтина «Чебурашка».

ГОЛОС ЗА КАДРОМ читает отрывок из книги Э.Успенского, или звучит фонограмма грп. Э.Успенского «Чебурашка». Режиссер М.Розовский. сказка за сказкой. Или зачитать со слов: …Так наш зверек и узнал, что имя его Чебурашка! – Из книги Э.Успенского «Крокодил Гена и его друзья». М.: Ангстрем, 1995. с.5-6.

Сказительница: Вот это да! Вот это зверь!

Вовка: А ты знаешь, Сказительница, я, кажется, даже догадался, о какой статье Закона идет речь!

Сказительница: Да? Интересно, и о какой же?

Вовка (прежде чем сорвать цветок, советуется со зрителями): А вот этот, статья 8 «Право ребенка на сохранение своей индивидуальности». Правильно это, ребята?

Дети отвечают. Вовка срывает Цветок. Звенит колокольчик.

Волшебный цветок: Молодец, Вовка! Умница! Идите дальше!

Вдруг поднимается метель, завывает вьюга. В полной темноте, в свете прожектора появляется Снежная королева. Она кружит по залу, заглядывает детям в лица, наконец выбирает одного из них и увлекает за собой.

Вовка (дрожа от страха): Ой, как страшно! Я до сих пор дрожу. Что это такое было, Сказительница?

Сказительница: Я сама не знаю, что. Ураган какой-то, смерч. Прямо жуть! Я глаза от страха закрыла. Дай, думаю, в уголочке тихонечко отсижусь.

Внезапно с разных концов зала раздаются крики: «Ребенка украли! Мальчик пропал!» Вбегает Герда.

Герда: Кай! Мой милый братец Кай! Откликнись! (Обращается ко всем.) Друзья! Вы не видели моего братца Кая? А вы? Ну, может быть, вы видели? (Плачет.) Где же я буду искать моего любимого братца?!

Дети отвечают. А в это время за ширмой появляются Матроскин и Шарик.

Матроскин: В Снежном королевстве, в Снежном королевстве! Слушать вас и то смешно. Письмо ему надо написать, вот что я вам скажу.

Герда: Какое письмо, куда я его напишу, если не знаю, где мой любимый Кай?

Матроскин: Не знаю, не знаю! Вон народ тебе говорит: «В Снежном королевстве». Слушать надо!

Герда: А ты что же думаешь, туда, в Снежное королевство может дойти хоть какая-нибудь весточка, хоть самая маленькая?

Матроскин: А как же, конечно, дойдет! Мы вон Шарика нашего почтово-ездовой собакой сделаем, он обязательно дойдет!

Шарик: А чего опять Шарик-то? Чуть что, сразу Шарик! И вообще, Матроскин, ты мне не указ. Я и сам, без посторонней помощи твоей вижу, что девочке надо помочь и помогу, обязательно помогу! Диктуйте адрес!

Дети и родители должны «вспомнить» адрес Снежной королевы: ЛАПЛАНДИЯ, СНЕЖНОЕ КОРОЛЕВСТВО. Шарик «записывает» адрес на конверте, в который вкладывает письмо, сочиненное вместе с детьми и обращенное к Каю. Шарик, радостно повизгивая, убегает с конвертом в зубах.

Матроскин: Ну вот и все, не волнуйся, Герда. Садись в зрительный зал вместе с нашими гостями и жди. Ответ обязательно будет. А сказка наша – продолжается!

Звенит колокольчик.

Волшебный цветок: Мне кажется, друзья, что за чередой событий вы забыли главное! На нашей Волшебной полянке вам вновь предстоит найти законы, иллюстрирующие произошедшие в Волшебном лесу события.

Дети ищут и «срывают» цветочки с вписанными в них законами: «Борьба с незаконным перемещением детей за границу» и «Право на получение информации и ее передачу». Это статьи 11 и 13 «Конвенции о правах ребенка». Звенит колокольчик, оповещая о правильных ответах.

Гаснет свет и на экране телемонитора – м/ф «Дюймовочка» (к/к «Тоэй Ито», Япония). Его заключительная часть – в Стране эльфов.

Сказительница (умиленно): Какая красота! Какое море красок, света, счастья! Милые детки, а вы узнали эту сказку, где вы так счастливы? (Дети отвечают.) хорошо, но если это такая счастливая и безмятежная страна, то о защите каких прав может идти речь?

Дети отвечают: ст.22 «Каждый имеет право искать в других странах и находить там убежище от преследования».

Звенит колокольчик. Сказительница срывает с клумбы цветочек с нужным ответом и кладет его в лукошко. Гаснет свет. В свете прожектора появляется Принцесса из сказки С.Я.Маршака «12 месяцев». Она восседает на импровизированном троне за партой. В руке ее гусиное перо.

Принцесса: Терпеть не могу писать. Все пальцы в чернилах!

Профессор: Вы совершенно правы, ваше величество. Это весьма неприятное занятие. Недаром древние поэты обходились без письменных приборов, почему произведения их отнесены наукой к разряду устного творчества. Однако же осмелюсь попросить вас начертать собственной вашего величества рукой еще четыре строки.

Принцесса: Ладно уж, диктуйте.

Профессор: Травка зеленее,

                     Солнышко блестит,

                     Ласточка с весною

                     В сени к нам летит!

Принцесса: Я напишу только «Травка зеленеет» (Пишет.) Травка зеле…

Входит Канцлер. Низко кланяясь, подходит к Принцессе.

Канцлер: Доброе утро, ваше величество. Осмелюсь подчтительнейше просить Вас подписать один рескрипт  и три указа.

Принцесса: Еще писать? Хорошо. Но уж тогда я не буду дописывать «зеленеет». Давайте сюда ваши бумажки!

Подписывает одну за другой бумаги.

Канцлер: Благодарю вас, ваше величество. А теперь позволю попросить вас начертать…

Принцесса: Опять начертать?

Канцлер: Только вашу высочайшую резолюцию на вашем ходотайстве.

Принцесса (нетерпеливо): Что я должна написать?

Канцлер: Одно из двух, ваше величество: Либо «казнить», либо «помиловать».

Принцесса (шепотом): По-ми-ло-вать… Каз-нить. Лучше напишу «казнить» - это короче.

Канцлер берет бумаги, кланяется и уходит.

Профессор (тяжело вздыхая): Нечего сказать, короче!

Принцесса: О чем это вы?

Профессор: Ах, ваше величество, что вы написали?

Принцесса: Вы, конечно, опять заметили какую-нибудь ошибку. Надо писать «кознить», что ли?

Профессор: нет, вы правильно написали это слово – и все-таки сделали очень грубую ошибку.

Принцесса: Какую же?

Профессор: Вы решили судьбу человека и даже не задумались!

Принцесса: еще чего! Не могу же я писать и думать одновременно!

Профессор: И не надо. Сначала надо подумать, а потом писать, ваше величество.

Принцесса: Ну уж нет, если бы я вас слушалась, я бы только и делала, что думала, думала и под конец, наверно, сошла бы с ума или придумала бог знает что. Но, к счастью, я вас не слушаюсь. Ну, что у вас там дальше? Спрашивайте скорее, а то я целый век не выйду из этой классной.

Гаснет свет. В луче прожектора за ширмой появляется Вовка.

Вовка: Вот противная девчонка. Задавака!

Сказительница: Ну что ты, Вовка, она просто маленькая, избалованная принцесса.

Вовка: Принцесса, принцесса! А вот я может тоже принц, да еще заморский! Ты только посмотри, какой на мне кафтан. (Поворачивается, демонстрируя.) Что я, хуже что ли, скажи?!

Сказительница: О, господи! Да лучше ты, лучше!

Вовка: Правильно! И характер у меня, ну просто золотой.

Сказительница: Ну, конечно, Вовка, от скромности ты никогда не умрешь.

Вовка: А чего мне помирать-то? Молодой я еще и очень симпатиш-ш-ный!

Поворачивается кругом, любуясь собою. Появляется Матроскин.

Матроскин: Мур-р-р! Мяу! Это кто здесь про свою красоту без меняу говорит?

Вовка: Ну,я. А что?

Матроскин: Да так, ничего. Просто я уверен, что самый красивый на всем белом свете кот – это я-я.

Вовка: Ты? Что? Вот умора! Ха-ха-ха!

Матроскин: Что это ты, Вовка, расхохотался-то так? Я ничего смешного в этом не вижу. Просто я привык обо всем на свете судить объективно и беспристрастно!

Сказительница: Ну, хватит, хватит. Расхвастались. У нас с вами еще так много дел. Да вот и Шарик куда-то запропастился… Бедненький…

С радостным лаем под музыку «Собачьего вальса» с двумя рулонами бумаги под мышкой появляется Шарик. Он радостно лает, скулит.

Матроскин: Ура! Мой любимый Шарик вернулся!

Вовка: Шарик, миленький, давай, скорее рассказывай, как ты там, в далекой снежной стране Лапландии? Что тебе удалось узнать?

Герда: И правда, не томи, Шарик.

Шарик: Подождите, подождите. Не все сразу. Минуточку терпения. Давайте все по порядку! Не хочет Снежная королева просто так нашего Кая отпускать. Выполните сначала, говорит, мои волшебные задания. Если справитесь, Кай вернется обратно, а не справитесь – пеняйте на себя!

Сказительница: Боже мой, какие страсти! Давай, Шарик, не тяни, говори задания. Все вместе попробуем с ними справиться.

Матроскин: Давай, давай, Шарик!

Герда: Не тяни, добрая собачка.

Шарик: Первое задание будет стра-а-а-шным. Всем присутствующим здесь девчонкам и мальчишкам предстоит пройти над ущельем жутких страхов. Тот, кто пройдет, будет допущен к следующему вопросу.

На полу для команд девочек и мальчиков раскладываются две скакалки. По ним нужно пройти с закрытыми глазами и не «свалиться» в «пропасть». Пока дети пытаются выполнить задание, Шарик рассказывает обо всех «прелестях» этой пропасти. Например: «Кипучая лава расстилается под вами, огненные фонтанчики ее клокочут и пенятся…» и пр. но вот, наконец, для каждого из участников заканчивается этот «трудный» маршрут.

Матроскин: Браво! Браво! Браво! Ты посмотри, Шарик, какие у нас тут дети собрались. Все смелые. Да отчаянные! С ними нам никакие препятствия не страшны!

Вовка: И правда, Шарик, не тяни, давай свое второе задание.

Шарик: Что ж, смелые, да отчаянные. Слушайте второе задание Снежной королевы. Помните, когда пропал Кай, мы с вами написали адрес Снежной королевы. Кто помнит название этой страны? правильно, Лапландия. Но там, как я выяснил, находится Летний Шатер Снежной королевы, а вот здесь, на этом табло, зашифровано название ее Зимнего Дворца, который находится у самого Северного полюса. А вот как называется этот остров. Давайте все вместе, попробуем отгадать по буквам (Слово можно выложить и из алфавитных кубиков.)

На табло зашифровано название острова – ШПИЦБЕРГЕН.

Сказительница: Молодцы! Вот и еще одно сложное задание преодолели. Всем честным миром выполнили. Давай, Шарик, загадывай свое последнее задание.

Матроскин: Загадывай, тебе говорят, не тяни!

Шарик: Ну что ж. раз вы на этом настаиваете, пожалуйста. Только предупреждаю сразу, это задание – самое трудное!

Вовка: ну, давай, Шарик, не тяни.

Шарик (разворачивая с помощью Сказительницы рулоны и, укрепляя их для работы на плоскость, удобную для рисования рассказывает): Пожалуйста, если уж вы так хотите! Вот, Снежная королева прислала вам еще одну загадку. Здесь нарисованы какие-то крючочки, закорючки. Каждый из вас должен подойти к рисунку и дополнить только одну деталь, нанести только один штрих, не договариваясь между собой о том, что или кого мы рисуем. Когда «произведение» будет завершено, каждой «команде» нужно будет рассказать, что или кого они нарисовали и чем «это» может помочь в освобождении Кая. Если Снежной королеве понравится, то она освободит Кая, ну, а уж если нет, - сами понимаете…

Герда: Что же , ребята и уважаемые взрослые, неужели вы мне не поможете и дадите моему любимому Каю замерзнуть в холодной чужой стране?

Дети и родители приступают к выполнению задания. Звучит музыка. По окончании происходит «защита» своего живописного полотна. Звенит колокольчик. Появляется Кай. Все герои с криками «Ура!» бросаются ему на встречу. Звучит песенка В.Шаинского «Улыбка». Участники и гости праздника становятся в прощальный круг и вместе с артистами, вышедшими на поклон, танцуют.

Вовка: Сказительница, Сказительница? Чего это вдруг пригорюнилась? Или не весело тебе, когда другие веселятся?

Сказительница: А как же здесь не грустить, Вовка? Ведь праздник-то заканчивается.

Вовка: Заканчивается, это правда. Но зато на этой трудной дороге мы встретили столько друзей.

Матроскин: Умных и знающих!

Герда: Чутких и отзывчивых!

Шарик: Смелых и умелых!

Сказительница: Да, сказка наша заканчивается.

Вовка: Но с вами, друзья, мы не прощаемся и ждем вас ровно через две недели, в нашей библиотеке, в тот же час. До встречи, друзья!

Звучит песенка «Настоящий друг». Все прощаются. Для желающих организуется «Библиодискотека» - это танцы, песни, мелодии на литературно-поэтические сюжеты. Эта дискотека при желании может превратиться в творческую игру.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий театрализованного представления "Семья вместе - сердце на месте"

Данный сценарий можно использовать на праздниках, посвящённых Дню семьи, Дню матери, 8Марта, а также для постановки  к Дню театра. Персонажи представления - дети подготовительной к школе группы....

"Театрализованная деятельность с детьми старшего дошкольного возраста" сценарий театрализованного представления по сказке "Двенадцать месяцев"

В педставленном пособии предлагается сценарий театрализованного представления по сказке "Двенадцать  месяцев."Целью данного пособия является развитие и поддержание интереса у детей к театру и теа...

Сценарий театрализованного представления "Семья"

Данный сценарий можно использовать на праздниках, посвящённых Дню семьи, Дню матери, 8 Марта.. Персонажи представления - дети старшей группы....

Сценарий спортивного досуга-развлечения "Всей семьей на старт!"

Это мероприятие можно проводить как сомостоятельный досуг или как часть большого спортивного праздника...

Сценарий мероприятия "За здоровьем всей семьей"

данное КТД будет интересно учителям начальных классов. Проводится совместно с родителями. В КТД задействованы все дети группы, родители, педагог дополнительного образования  по физической культур...

Сценарий утренника 8 марта «Всей семьей в гости к Веснушке» средняя группа 2024

Дети хотят к празднику маме подарить то, о чем она мечтает....