Главные вкладки

    Сценарий утренника в старшей группе "8 марта с Мэри Поппинс и Мисс Эндрю"
    материал (старшая группа)

    Гусак Анна Вячеславовна

    Сценарий утренника в старшей группе "8марта с Мэри Поппинс и Мисс Эндрю".

    Скачать:


    Предварительный просмотр:

    Сценарий утренника в старшей группе

    «8 Марта с Мэри Поппинс и Мисс Эндрю»

    Цель: Создание праздничного настроения в рамках празднования Международного женского дня.

    Задачи:

    Создать праздничную обстановку, разнообразить досуг детей и родителей;

    Способствовать укреплению детско-родительских взаимоотношений и

    прививать любовь детей к маме, бабушке;

    Развивать творческие способности детей.

    Возрастная категория: дети старшей группы.

    Участвующие взрослые: Мэри Поппинс, Мисс Эндрю, ведущий, музыкальный руководитель

    Оборудование для проведения праздника: Костюмы для Мэри Поппинс и Мисс Эндрю, зонт для Мэри Поппинс, клетка с игрушечным попугаем, большие платки голубого и белого цвета, прищепки, веревка, разноцветные маленькие платочки,  музыкальные инструменты, аудиозапись – подъезжающей машины, воздушные шары, веники 2шт, костюмы для мини-сценки под песню «Бабушки - старушки», подарки для девочек и мам, сделанные своими руками.

    Ход праздника:

    Выходят три ребенка и читают стихи

    1 реб. Первым солнечным лучом

    Постучался праздник в дом,

    И от радости сосульки

    Зазвенели за окном.

    2 реб.  Их услышал ручеек,

    Улыбнулся и потёк,

    И кивнул нам из-под снега

    Первый мартовский цветок.

    3 реб. Мы, услышав звон капели,

    Быстро спрыгнув из постели,

    К двери мчимся босиком,

    Открываем настежь двери:

    Праздник, заходи в наш дом!

       Под песню «Весну звали» дети заходят в зал и танцуют.

    В конце танца встают полукругом.

    4 реб. 8 Марта - день весенний

    И скажем правду: в этот день

    Охапку нежных поздравлений

    Нести нам мамочкам не лень!

    5 реб. 8 Марта - день весенний,

    Пусть даже холодно с утра,

    Вас, дорогие наши мамы,

    Всегда согреет детвора!

    6 реб.  Вам наши песни и улыбки

    И солнца вешнего тепло!

    Звенит капель, играют скрипки

    Зиме завистливой назло!

    Песня «Мамин праздник»,

    Вед: (звук ветра)

    Ой, какой поднялся ветер!

    Возвращайтесь на места,

    Этот ветер неспроста:

    Зонтик по небу летит,

    Кто-то в гости к нам спешит.

    Дети под музыку садятся на места.

    Входит Мэри Поппинс с танцем на песню «Леди Совершенство»

    Мэри Поппинс: Здравствуйте, ребята! Здравствуйте, взрослые! Подул восточный ветер и вот я здесь. Вы узнали меня?

    Вед: Конечно, мы узнали тебя, Мери Поппинс.

    Мэри Поппинс: Я – самая лучшая няня с самым маленьким жалованьем! Я пришла к вам на праздник, чтобы поздравить ваших мам и бабушек с праздником.

    Поскорее поспешите,

    Про мам своих вы расскажите!

    7 реб. Моя мама всех красивей.

    8 реб. Моя мама всех добрей.

    9 реб. А моя мамуля знает

    Много сказок и затей.

    10 реб. А моя мамуля вяжет!

    11 реб. А моя мамуля шьет!

         12 реб. А моя готовит классно

    И чудесный торт печет!

    Вед: Хорошо, что ваши мамы

    Лучше всех и всех милей.

         13 реб. Мы для вас родных, любимых

         Дружно песню пропоем.      

         Пожелаем дней счастливых,

         Поздравляем с женским днем!

    Выступление оркестра на песню «Маму поздравляют»

         Мэри Поппинс:  А у меня для вас задание: я прочту вам стихотворение, а      вы должны будете его продолжить, договорились?

       Знают дети, знает взрослый –

       Мамой быть совсем не просто!

       Маме много надо знать:

       Как готовить, как стирать,

       Проявлять о всех заботу…

       Да, у мам трудна работа!

       Мам должны мы уважать!

       Должны мамам…

        ВСЕ ДЕТИ. Помогать!

        Мэри Поппинс:  А теперь поможем маме развесить бельё на верёвке.

    Игра-эстафета «Развесь бельё»

    (в конце 2 детям нацепить прищепки на одежду)

       Мэри Поппинс: (показывая 2 детей) Кажется, ребята немного перестарались, даже на одежде прищепки!

        Мамы, поскорей идите

        Своим детям помогите!

    Игра с мамами «Сними прищепки с завязанными глазами»

         14 реб. В этот праздничный день

    Песни петь нам не лень

    И для мам танцевать в нашем зале.

    Мы, родные, для вас

    Потанцуем сейчас.

    Танец с платками на песню «Мамины глаза»

    после танца дети садятся на места

    Автомобильный гудок, шум подъехавшего такси, хлопанье двери. Появляется мисс Эндрю, в руках у нее клетка с попугаем.

    Мисс Эндрю: Внимание, я захожу. Так, посмотрим все ли у нас на месте. Кажется, все. Ну что? Вы знаете, кто я такая?

    Мальчик: Знаем. Вы мисс Фурия.

    Девочка: Нет, мисс Гарпия.

    Мисс Эндрю: Так, мальчиков – в военное училище, воспитанием девочек я займусь сама.

    Вед: Добро пожаловать, мисс Эндрю. Надеюсь, поездка была приятной?

    Мисс Эндрю: Крайне неприятной. А почему здесь так много народу? Это что за демонстрация? (Дует в свисток). Ну-ка, все по местам! Радуйтесь, мамы и бабушки, вам очень повезло. Приехала лучшая в мире няня. Я научу ваших детей уму-разуму. Никакая Мэри Поппинс с такими невоспитанными детьми не справится. Я - сама культура!

    Мэри Поппинс: А вот это спорный вопрос. Ребята, что забыла сделать мисс Эндрю, когда вошла?

    Дети: Поздороваться!

    Мисс Эндрю: (свистит): Всем молчать! Ишь, разговорились! Хочу - здороваюсь, а хочу и нет!

    Мэри Поппинс:  Мисс Эндрю, не забывайтесь! Чего это вы так раскомандовались?

    Мисс Эндрю: Замечательно раз это праздник девочек, бабушек и мам, тогда я научу ваших детей помогать маме убирать квартиру.

    Игра «Уборка»

    Мисс Эндрю: Вот теперь другое дело, вот, работа закипела. Ох, устала, что-то я, присяду, отдохну, друзья. Вам всем тихо, не шуметь. А теперь сели, руки на колени, не двигаться, глаза закрыли. За вами буду я следить (садится, засыпает, вдруг открывает глаза). Чего расшумелись, поспать не даете.

    Вед: Чем недовольны вы все время, няня? Ведь у нас праздник.

    Мисс Эндрю (свистит в свисток): Молчать! Мам своих нахваливаете, поздравляете, а про бабушек и забыли! (поправляя причёску и кокетничая) А ведь у дам бальзаковского возраста сегодня тоже праздник… А знаете, как можно мне угодить? Страсть, как люблю стихи слушать.

         Мэри Поппинс: А ведь это верно! Ребята, давайте поскорее поздравим наших дорогих бабушек с праздником!

    Стихи для бабушек

    15 реб.  Звенят капели весело, зовут с собой весну.

    Выстукивают песенку про мамочку мою.

    А воробьи чирикают про бабушку стихи.

    И в этот праздник радостный поздравим вас и мы.

    16 реб. Мы с моею бабушкой – верные друзья.

    До чего хорошая бабушка моя!

    Сказок знает столько, что не перечесть,

    И всегда в запасе новенькая есть.

    17 реб.  Ну, а руки бабушки – это просто клад.

    Быть без дела бабушке руки не велят.

    Золотые, ловкие – как люблю я их!

         Нет, других, наверное, не найти таких! 

    Песня «Бабушка подружка»

    18 реб.  Хотим «спасибо» вам сказать

    За ласку и терпенье

    Весёлой пляскою поднять

    До неба настроенье.

    Мини – сценка под  песню «Бабушки - старушки»

    Мисс Эндрю  (мечтательно): Да, мы с вашими бабушками помним совсем иные времена, когда мужчины были галантными, а дамы элегантными! Сейчас уже не то! 8 марта, праздник всех дам, а мальчики даже не подумали поздравить своих девчонок. «Стоят девчонки, грустят в сторонке…»

         Мэри Поппинс:  Мы сейчас это исправим, верно, мальчики?

    Поздравление девочкам:

    19 реб. Мы подружек поздравляем.

    И от всей души желаем

    Счастья, радости, везенья

    И хорошего настроенья!

    Танец  на песню «Бананамама»

    Вед: А чтобы запомнился праздник наш яркий,

    Ребята всем мамам вручают подарки. 

    20 реб.  Мы для мам к 8-му марта,
         Приготовили подарки.
         Мы старались, мы спешили.
         Их с любовью мастерили.
         Еще раз всех поздравляем,
         И подарки вам вручаем!

    Дети дарят мамам подарки, сделанные своими руками.

    Мисс Эндрю: Ой, ну растрогали меня до слез. Теперь я спокойно могу удалиться и пойти воспитывать других детей.

    Звук гудка, подъехавшей машины, хлопанье двери.

    Мисс Эндрю уходит.

    Вед: Дорогие наши мамы, праздник наш мы завершаем.

    Счастья, радости, здоровья вам от всей души желаем.

    Пусть вам солнце ярче светит, пусть сады для вас цветут.

    Пусть не знают горя дети и счастливыми растут.

    Дети под музыку покидают зал.


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Сценарий выпускного утренника в подготовительной группе "Путешествие с Мэри Поппинс"

    Мэри Поппинс вместе с ребятами отправляется в путешествие по странам и просят помощи сказочных героев найти  колокольчик, который украла злая и хитрая Кикимора....

    Сценарий утренника в старшей группе "8 Марта в стиле"Стиляги"

    Материал состоит из сценария утренника 8 Марта в стиле "стиляги" для старшей группы....

    Сценарий выпускного праздника в детском саду "Мэри Поппинс и мисс Эндрю"

    сценарий написан мною по мотивам произведения П.Трэверса «Мэри Поппинс», очень интересный и с юмором. Я провела его в 2017 году, все родители, дети и педагоги были в восторге....

    Сценарий выпускного праздника "Мэри Поппинс и мисс Эндрю на выпускном празднике в детском саду"

    Предлагаю вашему вниманию сценарий выпускного праздника, в котором Мэри Поппинс исполняет задачи строгого и справедливого учителя, а мисс Эндрю,  персонаж, который всегда сомневается  в хоро...

    Сценарий утренника для старшей группы к 8 Марта

    Скоро будет самый любимый праздник девочек, бабушек и мам. Предлагаю вашему вниманию интересный сценарий для детей старшего возраста....

    8 марта с Мэри Поппинс и Мисс Эндрю для старшей группы

    Мисс Эндрю пытается испортить праздник, но ей мешает в этом Мэри Поппинс...