комплекс мероприятий,направленных на поликультурное воспитание дошкольников(на основе народных праздников русских,бурят и алтайцев).
консультация (подготовительная группа) на тему

Потехина Людмила Владимировна

Проект направлен на приобщение дошкольников к социальной действительности,на воспитание маленького гражданина,что является актуальной прблемой современного дошкольного образования.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Краевой конкурс авторских проектов педагогов «Воспитать человека»

Номинация «Мы разные, но мы вместе»

Забайкальский край

ГО «Посёлок Агинское»

МДОУ Детский сад «Далай»

Тема проекта: 

Комплекс  мероприятий, направленных на поликультурное воспитание дошкольников (на основе народных праздников русских, бурят и алтайцев).

Автор: Потехина Людмила Владимировна

Воспитатель подготовительной группы

п. Агинское 2018

Разделы

 представляемого

проекта

Содержание раздела

Тема проекта

 Комплекс  мероприятий ,направленных на поликультурное воспитание дошкольников        ( на основе народных праздников русских, бурят и алтайцев).

Цели и задачи представляемого проекта

Цель проекта: Познакомить с традициями русского, бурятского, алтайского народов и их особенностями.

Задачи проекта:

  1. Формировать представления о традициях календарных народных праздников, их особенностях.
  2. Научить распознавать традиции народов, их национальные костюмы, фольклор, воспроизводить элементы быта.
  3. Привлечь родителей к совместной деятельности с детьми.
  4. Пополнить предметно-развивающую среду группы продуктами деятельности детей.

Обоснование актуальности, научной новизны и практической значимости

Приобщение дошкольников к социальной действительности, воспитание маленького гражданина – актуальная проблема современного дошкольного образования. Поликультурное воспитание – это формирование знаний и уважительного отношения к культурам в целом и к представителям этих культур в ближайшем окружении ребенка. 

Дошкольный возраст имеет основополагающее значение для социального становления личности в целом и для воспитания этнической толерантности, поскольку, с одной стороны ребёнок изначально толерантен, а с другой – именно на ранних стадиях закладывается прочная база для будущих этнических и расовых предрассудков и конфликтов.

В нашем дошкольном учреждении воспитываются дети разных национальностей. Мы считаем, что в детском саду все дети должны чувствовать себя одинаково комфортно, поэтому в первую очередь стремимся приобщать детей к основам национальной культуры, развивать межличностные отношения.

Были созданы условия, побуждающие их активно участвовать в жизни группы (совместных играх, занятиях, праздниках), общаться со взрослыми и сверстниками. В ходе общения происходит обмен информацией, эмоциями и чувствами участников, детки вовлечены с ситуацию сотрудничества, содействия и сопереживания. Те дети, которые испытывали трудности в общении на русском языке, достаточно быстро справлялись с ними.

Задачи, которые решаем в ходе работы:

  • Воспитывать уважение к людям разных национальностей, их культуре.
  • Поддерживать интерес к культуре своего народа.
  • Развивать представление о том, что Россия – большая многонациональная страна, все люди которой хотят жить в мире и согласии.
  • Познакомить с расовым составом жителей нашей планеты, помочь понять многообразие ее этнического состава, объяснить, что в каждой стране живут люди разных национальностей.
  • Объяснять значение позитивного общения, сотрудничества с людьми разных стран и этносов.
  • Способствовать выражению отношения к жизни разных народов, к событиям истории в играх, рисунках, рассказах, вопросах.

Для реализации этих направлений в поликультурном воспитании детей дошкольного возраста используются разнообразные средства:

  • устное народное творчество;
  • художественная литература;
  • игра, народная игрушка и национальная кукла;
  • декоративно-прикладное искусство, живопись;
  • музыка;
  • этнические мини-музеи;
  • общение с представителями разных национальностей;
  • национальные кушанья.

Ожидаемые  результаты реализации проекта

1. Знание  традиции народных праздников, образ жизни  бурятского, русского и алтайского народов.  

2. Умение применять полученные знания в продуктивной  и игровой деятельности.

3. Участие родителей в совместной деятельности

4. Расширение предметно-развивающей среды продуктами деятельности детей

Степень (уровень) проработанности проекта

  • Создана творческая фокус-группа из числа педагогических работников, родительской общественности по реализации проекта.
  • Проводится на данном этапе маркетинговая, PR-деятельность (проведение общих и групповых родительских собраний, выход на общественность  п. Агинское).
  • Используются средства массовой информации, Интернет – ресурсы (активное размещение материалов проекта на сайте детского сада).
  • разрабатываются договора с социальными партнерами: Агинская  средняя общеобразовательная школа №3, Центр развития бурятской культуры, Агинский буддийский дацан, Краеведческий музей Федерация Алтай шатры в республике Алтай. Республиканский национальный музей г. Горно-Алтайска. Национальный детский сад №12 «Солоны - Радуга» республики Алтай; швеи и специалисты  из числа родительской общественности и коллектива МДОУ «Далай» (пошив  костюмов и постановка танцев).
  • Совместное проектирование, обсуждение содержания экскурсий, народных праздников вместе с педагогами, детьми и родителями.
  • События, мероприятия, занятия с детьми, посвященные проекту.

Непосредственная реализация проекта:

  •  приобретение учебно-методических пособий, игрового оборудования, расходных материалов, изготовление необходимых атрибутов, дидактических пособий и т.д. (приложение 3)
  • вовлечение родительской общественности,    социальных партнеров в процесс реализации проекта;
  • проведение проектных мероприятий согласно плану  работы (приложение 1)
  • повышение профессиональных компетенций педагогов детского сада через самообразование, ДОТ (дистанционные образовательные  технологии),  работу методической службы, КПК по теме проекта;
  • мониторинг эффективности проекта (приложение
  • Определение дальнейших перспектив деятельности детского сада в рамках реализации проекта.

Приложение 1

Этапы реализации проекта (2018-2019 гг)

  1. Подготовительный.
  1. Родительское собрание в форме круглого стола "Мой родной язык" (сентябрь 2018г).
  2. Организовать экскурсию в краеведческий музей (сентябрь 2018г).
  3. Слушание народной музыки (октябрь 2018г).
  4. Чтение устного народного творчества (октябрь 2018г).
  5. Создание творческих работ в группе (ноябрь 2018г).

          Итоговые мероприятия подготовительного этапа (декабрь 2018г):

  1. Проведение русских народных игр.
  2. Проведение бурятской национальной выставки совместного творчества родителей и детей.
  3. Мастер-класс по изготовлению алтайской юрты - аила.
  1. Основной.
  1. Организация методических недель с педагогами (январь 2019г).
  2. Создание родительской студии "Истоки" (январь 2019г).
  3. Тематическая неделя "Сагаалган" (февраль 2019г).
  4. Тематическая неделя "Чага Байрам" (февраль 2019г).
  5. Тематическая неделя "Масленица" (март 2019г).

Итоговые мероприятия основного этапа:

  1. Праздник "Сагаалган".
  2. Праздник "Чага Байрам".
  3. Праздник "Масленица".
  1. Заключительно-рефлексивный.
  1. Творческий вечер трёх культур (март 2019г).
  2. Игры-драматизации (апрель 2019г).
  3. Спортивный праздник с элементами народных игр (апрель 2019г).

Итоговое совместное мероприятие:

Чаепитие с блюдами народной кухни (май 2019г).

Приложение 2.

Диагностический инструментарий  по изучению представлений старших дошкольников о русском, бурятском и алтайском народах  

Диагностическая игра

Задание 1. «Национальность»

Цель: определить уровень знаний о народах, проживающих в Забайкалье: русские, буряты алтайцы и другие.

Оборудование: фотографии детей в национальных костюмах народов Забайкалья.

Инструкция по проведению обследования: ребёнку показывают фотографии с изображением детей в национальных костюмах народов Забайкалья и проводят индивидуальную беседу по следующим вопросам:

- Как называется наш край? Наша область? А наш город?

- Какие соседние республики ты знаешь?

- Какие народы живут в нашем краю?

- Знаешь ли ты, дети, какой национальности изображены на фотографиях?

- А ты, какой национальности?

- На каком языке ты разговариваешь?

- Как ты думаешь, чем отличаются народы разных республик?

- А что у них общего?

Критерии оценки:

Высокий уровень: Знает название края, области, города и называет некоторые соседние республики Забайкалья. Определяет свою национальную принадлежность и узнаёт на фотографиях кроме русских ещё некоторые народы Забайкалья (1-2). Знает свой национальный язык и понимает, что каждый народ Забайкалья имеет свой национальный язык. Главным отличительным признаком называет национальный язык народов, народный костюм.

Средний уровень: Знает название области, города, но затрудняется самостоятельно назвать соседние республики. Определяет свою национальность и называет ещё одну национальность людей, проживающих в Забайкалье. Знает свой родной язык и соотносит его со своей национальностью. Различия замечает только в национальных костюмах.

Низкий уровень: Знает название города. С помощью воспитателя называет название области. Не знает соседних республик. Знает только свою национальность. Знает свой родной язык, но не соотносит его со своей национальностью. Как общность между людьми разных национальностей выделяет общие биологические признаки человека. Не видит различий.

Задание 2. «Национальный костюм»

Цель: Определить уровень представлений о национальном костюме народов Забайкалья.

Оборудование: куклы в национальных костюмах

Инструкция проведения обследования: ребёнку предлагают рассмотреть куклы в национальных костюмах и ответить на следующие вопросы:

- В национальные костюмы, каких народов Забайкалья одеты куклы?

- Почему ты думаешь, что это (русский, бурятский, алтайский) костюм?

- Покажи и назови, из какой одежды состоит этот национальный костюм? (ребёнку предлагают назвать элементы одежды выбранного им костюма).

Критерии оценки:

Высокий уровень: Узнаёт и называет русский национальный костюм, а также ещё один костюм какого-либо народа Забайкалья. Замечает различие в национальных костюмах разных народов, не только по головным уборам, но и по таким мелким деталям как узоры, цвет и т.д. Может перечислить элементы одежды узнанных им национальных костюмов.

Средний уровень: Узнаёт и называет только русский и какой-либо другой костюмы. Различает данные костюмы в основном по головным уборам. При помощи воспитателя может перечислить некоторые элементы одежды данных национальных костюмов.

Низкий: Узнаёт и называет только один национальный костюм (русский или алтайский). Выделяет данный национальный костюм только по головному убору. Не может назвать элементы одежды национального костюма.

Задание 3. «Устное народное творчество»

Цель: определить уровень знаний детей об устном народном творчестве народов, проживающих в Забайкальском крае..

Оборудование: иллюстрации к наиболее известным сказкам народов, проживающих в Забайкальском крае.

Инструкция проведения обследования: Ребёнку предлагают рассмотреть иллюстрации и ответить на следующие вопросы:

- Иллюстрации, к каким сказкам ты узнал?

- Народ, какой национальности сочинил сказки, которые ты узнал?

- Какие народные игры ты знаешь? Назови их.

- Знаешь ли ты народные пословицы? Назови их.

Критерии оценки:

Высокий уровень: Узнаёт и называет не только русские народные сказки, но и сказки некоторых других народов Забайкалья. Знает несколько народных подвижных игр и пословиц разных народов Забайкалья.

Средний уровень: Узнаёт и называет только русские народные сказки. С помощью воспитателя называет некоторые подвижные игры. Может назвать одну, две пословицы, но не знает, какому народу Забайкалья они принадлежат.

Низкий уровень: Узнаёт и называет одну, две сказки, но не знает, какой народ их сочинил. Не знает народных подвижных игр, пословиц.

Задание 4. «Народные праздники и игры»

Цель: определить уровень знаний детей о народных праздниках народов Забайкалья.

Инструкция проведения обследования: индивидуальная беседа с ребёнком по следующим вопросам:

- Какие народные праздники и игры ты знаешь?

- Что ты можешь рассказать о названных тобою праздниках?

- Какие народные праздники празднуют у тебя дома?

- В какие народные игры ты играешь?

Критерии оценки:

Высокий уровень: Называет самые популярные народные праздники некоторых народов Забайкалья. Осознаёт принадлежность названных праздников к определённой национальности. Может рассказать о некоторых характерных чертах каждого из названных праздников. При рассказе эмоционален, проявляет творчество.

Средний уровень: В основном называет 1-2 самых известных праздника. С помощью воспитателя может рассказать о названных праздниках. Самостоятельного рассказа нет, в основном отвечает на вопросы воспитателя. Ответы краткие, односложные.

Низкий уровень: Не понимает значения выражения «народный праздник» и называет такие праздники как 8-ое марта, Новый год и т.д. Не может самостоятельно назвать народные праздники.

Задание 5. «Отношение к людям других народов Забайкалья»

Цель: выявить степень проявления отношения к людям другой национальности.

Инструкция проведения обследования: воспитатель рассказывает ребёнку рассказ:

 «Однажды утром, когда дети завтракали, вошла заведующая детским садом и привела двух девочек (мальчиков), сестрёнок (братишек). Они разговаривали на непонятном для детей языке. Заведующая сказала, что они приехали из соседней республики, и теперь будут ходить в наш детский сад. А дальше вот, что произошло…»

Воспитатель предлагает придумать концовку рассказа самому ребёнку: «Так что же произошло дальше, как ты думаешь?»

Критерии проявления отношения:

Высокий уровень: Доброжелательное отношение. Ребёнок самостоятельно заканчивает рассказ, проявляя при этом доброжелательное отношение к персонажам – рассказывает о том, как дети подружились.

Средний уровень: Индифферентное отношение. Отвечая на наводящие вопросы воспитателя, Ребёнок заканчивает рассказ предположением, что дети стали ходить в детский сад вместе с другими детьми, не проявляя при этом заинтересованности дальнейшими возможными событиями.

Низкий уровень: Недоброжелательное отношение. Ребёнок или отказывается закончить рассказ или заканчивает, говоря о том, что с детьми никто не хотел играть, все дети не понимали, что они говорят и т.д.

Приложение 3

Теоретический материал для подготовки комплексных мероприятий, направленных на поликультурное воспитание дошкольников.

Исследуя историю возникновения Масленицы, Сагаалгана, Чага Байрам, я пришла к выводу о том, что все они своими корнями уходят в глубокую древность. Первоначально они были связаны с языческими верованиями и различными народными обрядами. Гораздо позже - стали народными  праздниками христиан, буддистов.

а) причина появления – проводы зимы, встреча весны. Зима для людей была очень трудным временем года. Особенно тогда, когда человек был очень зависим от природы: зимние холода, снега, метели и поэтому люди с нетерпением ожидали наступление весны, которая представлялась у народов нашего края с пробуждением природы, торжеством жизни, надеждами на щедрый летний и осенний урожай. Именно с приходом весны начинался отчёт нового года.

б) подготовка к праздникам – желание понравиться долгожданной весне.

Ещё задолго до Масленицы у христиан велась не заметная, но кропотливая подготовка к ней: закупалась или доставалась из укромных мест, оставленная специально для этого праздника, самая лучшая мука, мёд, сахар, масло. Мужчины заказывали к празднику себе новые кафтаны, женщины покупали яркие, непременно, цветастые шали.

К празднику Белого месяца буряты готовились самым тщательным образом.   Приобретали новую одежду, приводили в порядок старую. Заготавливали продукты впрок, резали скот.

 Смысл праздника Чага Байрам заключается в пробуждении и рождении новой жизни. Готовясь к празднику ,наводили чистоту не только в доме ,но и на усадьбе, надевали праздничные наряды ,готовили вкусные блюда.

Буряты привязывают к дереву «Хий морин», он служит мощной защитой от несчастий и болезней, призывания  здоровья ,счастья и достатка в новом году.

У алтайцев повязывают кыйра на березовую ветку для того чтобы год был хорошим, удачливым и благополучным. Также как и у бурят кыйра алтайцев может быть 5 цветов.

Для русского народа береза является культовым  деревом,  символом жизни и здоровья. На праздник зеленых святок, привязывают ленты.

Анализируя выше изложенное, можно сделать вывод, что подготовка к проведению этих народных праздников имеет много общего:

1. Русские, буряты, алтайцы очень продуманно и ответственно к ним готовились. Основное условие подготовки – заготовка всего необходимого впрок.

2.  Одним из сходств является большая предпраздничная подготовка: русские, буряты алтайцы  перед праздником проводят уборку своих жилых помещений, территорий вокруг домов, освобождаясь от всего старого, ненужного. Приобретают новые одежды, заготавливают продукты, режут скот. При проведении праздников воздаются всяческие почести старейшим представителям семейных родов, родителям, дарятся различные подарки. В наше время они сопровождаются благотворительностью.

Масленица, Сагаалган, Чага Байрам – самые любимые национальные  праздники, празднуются они с большим размахом. Каждый из праздников не уступает друг другу по широте и зрелищности, количеству участников и веселью.  Весна должна принести тепло. Огонь даёт тепло и свет. Присутствие огня, как важного элемента празднования прослеживается в этих праздниках.

Главная участница Масленицы — большая соломенная кукла по имени Масленица. Её наряжали в платье, наголову повязывали платок, а ноги обували в лапти. Куклу усаживали на сани и везли в гору с песнями.  Чучело Масленицы сжигали в последний день с песнями, считая, что тем самым символически  прощаясь с матушкой Зимой. Подбрасывая солому в огонь, повторяли: «Масленица, прощай! А на тот год опять приезжай!» Кидали в костер блины, приговаривая: «Гори, блины, гори, Масленица!»

Обряд «Дугжууба» (разжигание костра) -  официальная церемония очищения и подавления злых духов, приносящих вред, устранения всех помех, для того, чтобы в новом году человек имел благополучие, испытывал счастье, мир и спокойствие. В старину, накануне праздника, люди обтирались кусочком теста, затем лепили из него фигурку человечка, как бы передавая этой символической фигурке все свои болезни, беды. Люди приносили эти фигурки в дацан и складывали их в течение дня в будущий костёр. После молебна лама освещал костёр, зажигал его, а люди просили, чтобы с огнём ушло, сгорело всё плохое. Во время ритуала проводится церемония очищения и подавления злых сил с помощью огня. Верующие должны мысленно представить, как в этом огне сгорают все духовные препятствия и дурные помыслы.  Перед каждой юртой воздвигался алтарь, на котором возжигали на восходе солнца в первое утро Нового года благовонные травы.

Обязательный обряд зажигания лампадки в каждом доме у бурят в праздник Сагаалган. Ещё  присутствие здесь огня связано с ритуалом  очищения от всего плохого, ненужного и стремлением  к светлому, чистому, новому.

Алтайцы  с восходом солнца во дворе на каменном алтаре разводят огонь. Отец - глава семьи окуривает огонь арчыном (вереском). Он произносит алкыш (молитву) Умай Эне (высокочтимое земное женское божество, доброжелательный (байана) дух, покровительница детей и рожениц) за Новый год, затем 3 раза вверх окропляет молоком ее солнечный путь и свой дом. После в огонь преподносятся угощения из определенных частей туши барана, масло, сырчик - курут, лепешки, арачка (молочная водка). Все угощения сопровождаются алкыш (молитвой). Каждый член семьи благодарит Умай Эне за прошедший и наступающий год, желает ей божественной силы, любви сердечного тепла. Глава семьи просит Умай Эне в пустить в их дом тотемного покровителя года. Обещают дать кров, еду, покой, мир. Затем наступает момент, когда все члены семьи просят друг у друга прощение, благодарят за уют, добро и взаимопонимание. После семья с приглашенными гостями собираются за новогодним столом. И продолжают праздновать также как в современном мире

в) традиции народов, связанные с этими праздниками – примирение, уважение к старшим, толерантность.

Одна из традиций наших  народов, при проведении исследуемых праздников - воздание всяческих почестей старшему поколению семейных родов, родителям, друзьям и близким. Традиционным является дарение различных подарков в дни празднования этих праздников. Даже совсем посторонних людей не обходили вниманием и заботой, бесплатно раздавая праздничные угощения и лакомства. В наше время они сопровождаются благотворительностью в отношении нуждающихся, бедных людей.

Кроме того, и на Масленицу, и в Сагаалган, и на Чага Байрам просили прощение за умышленные и случайные обиды и огорчения, причиненные в текущем году. Поклоны и мольбы не считались унизительными: важно было получить прощение, установить или возобновить самые близкие и сердечные взаимоотношения, ибо дружба, доверие, уважение  и любовь ценились выше всего.

г) Характерная особенность празднования -  гостеприимство и щедрость.

У русских, бурят, алтайцев  так повелось: чем щедрее будут отмечены праздники Масленица, Сагаалган, Чага Байрам, тем благополучнее пройдет год.

В воскресенье, которым завершалась веселая неделя Масленицы, «заговлялись», старались подобрать, съесть все, что было настряпано за неделю. А остатками - блинами и другими яствами - угощали нищих. От масленицы на следующий день не оставляли даже куска хлеба: если некому было отдать, выносили скотине. В первый понедельник Великого поста начинался уже иной образ жизни и питания.

Особое внимание уделялось в дни Сагаалгана угощению. Праздничная пища готовилась как для людей, так и для богов.

Кухня Сагаалгана – это, прежде всего, ритуальная пища, ей придавалось магическое значение – способность содействовать процветанию и долголетию людей, богатому урожаю и приплоду скота. Она включала блюда, довольно редкие для повседневной жизни, делался акцент на самом желаемом.

Для праздничного стола припасали хорошее мясо. Как дар бурхану, накануне Сагаалгана варились лучшие куски, позже они ставились на стол дорогим гостям как далгаа - освященная пища, отведать которую считалось почетным. И во всех праздниках звучат благопожелания в адрес хозяев.

 В национальной алтайской кухне предпочтительное место занимает мясо и молоко. Кроме супа — кoчo и вареного мяса, алтайцы делают дoргoм — колбасу из кишок барашка, керзеч, кан (кровяную колбасу) и другие блюда.

Из молока алтайцы готовят большое разнообразие блюд, в том числе самогон из молока — араку. Кислый сыр — курут, тоже изготовлен из молока и его можно попробовать у алтайцев.

Все знают о любимом блюде алтайцев — чае с талканом. Но многим ли известно, что приготовление талкана настоящий ритуал и что готовят его точь в точь как описывал Геродот, на каменных зернотерках.

Из талкана с кедровыми орехами и медом можно приготовить сладость ток-чок. Талкан как и манка дает вес детям, от него они поправляются, но проблем с нежеланием ребенка кушать его, или диатезом не бывает. Ребенок, привыкший к талкану, никогда его не забывает. В алтайском доме принято гостя прежде всего угощать чегенем — напитком, вроде кефира.

Ну и конечно, кто пробовал калтыр (лепешку), теертпек (хлеб, печеный в золе) и боорсок (колобочки, сваренные в жиру) горячими, тот никогда не забывает их вкус.

Чай алтайцы пьют с солью и молоком. Улаганские алтайцы (телеуты, байаты) добавляют в чай еще масло и талкан.

Таким образом, можно сделать вывод, что праздничное гостеприимство, щедрость и изобилие угощений, благопожелания было присуще всем этим праздникам.

д) праздничные забавы – встреча весны весело и беззаботно.                                                      

В результате своего исследования, я пришла к выводу о наличии ещё одного сходства: русские, буряты, алтайцы считали, что праздник встречи весны надо отмечать весело и беззаботно. Поэтому они участвовали в различных играх, состязаниях и других забавах. Все люди, независимо от пола, возраста и социальной принадлежности, освобождались от повседневных обязанностей и на равных правах принимали активное участие в весельях, состязаниях и играх.

Народная фантазия и выдумка развлечений, забав и каверз на Масленицу неисчерпаема. В санный поезд  вместо лошадей впрягали ватагу ряженых, на сани водружали столб с вертящимся колесом — символ возрождающегося солнца, сажали мужика с калачами, искушенного в разного рода праздничных проделках, или парня в женском платье и кокошнике, привязывали к колесу чучело.

Одним из наиболее любимых ритуалов в масленичные дни был бой за снежный городок. Выстраивалась огромная снежная крепость, ее хозяева заготавливали все необходимое для боя (в первую очередь запасы снежков-снарядов). Наступающие на снежный городок должны были любой ценой овладеть им, выбить из него хозяев. На Масленицу пели песни, частушки, прибаутки.

В дни Сагаалгана проводились игры, они были очень разнообразны, например, шагай харбаан (стрельба в лодыжки), шагай шγγрэн (хватать лодыжки), hээр шаха (сломать кость кулаком), шатар (шахматы), дулун (домино), уугур (лото) и так далее. Пели песни, танцевали весёлый, зажигательный  ёхор.

В дни Чага Байрама, алтайцы также как и буряты играют в шагай ,не менее популярны и настольные игры на досках-шатра (шахматы), талу(домино), карчага(танец орла).

Подробное изучение и сопоставление праздничных забав исследуемых нами праздников, позволило нам сделать вывод: что проявляя чрезмерную весёлость и беззаботность, показывая свою силу, ловкость и выносливость люди хотели  как - бы  завлечь весну, удивить и задержать её у себя. Лишний раз убедить весну, что ей будет с ними хорошо. Что они сделают всё, чтобы получить хороший новый  урожай, сохранить весенний молодняк скота. Сделают всё, чтобы можно пережить в дальнейшем голодную зиму, а на следующий год вновь с радостью встретить весну.

Итак, на основании всего выше изложенного мы сделали вывод о том, какие сходства и различия между праздниками: «Сагаалган», «Масленица» «Чага Байрам»

Сходство и различия народных праздников.

Различия:

1.  Сагаалган  и Чага Байрам отмечают целый месяц, а Масленица – всего неделю.

2. На Сагаалган  и Чага готовят мясо, а на Масленицу нет.

Сходство:

1. Сходство заключается в том, что в Сагаалган,  на Чага Байрам, Масленицу, зажигают костер (в Масленицу сжигают чучело зимы, прощаясь с ней и со всеми невзгодами за прошедший год, а в Сагаалган  и на Чага– зажигают очищающий костер, в котором сжигают все грехи, накопившиеся за год).

2. Сагаалган, Чага Байрам, Масленица – это праздники начала нового природного цикла.

3. И Сагаалган, Чага Байрам, Масленица  праздники веселые.

4. В эти  праздники мы отдаем дань уважения старшим, близким и пожилым людям.

5. Во время Масленицы,  Сагаалгана, Чага запрещалось производить лишний шум, гвалт, смуту и т.п.

Заключение

Проводя исследование по данной теме, нами выявлено и подтверждено на практике следующее: культуры разных народов перекликаются из глубины веков, переплетаются между собой, привносят в мир новые традиции и обряды. Это праздники духовного родства и всеобщего единения, символ добра и гостеприимства, взаимного уважения и почитания. Праздничные дни сплачивают и украшают нашу жизнь. Отмечая данные события, мы сохраняем наше богатое культурное наследие  и обеспечиваем передачу духовных ценностей  и уважения традиций будущим поколениям.

В этом мы все очень схожи,  в этом наше родство и единство. Народные праздники сохранили преемственность традиций древности - в условиях возрождения национальной культуры, они  являются важным «звеном «связи времен», истории и современности народов нашего края.

Нами будет продолжено исследование по теме «Комплекс  мероприятий, направленных на поликультурное воспитание дошкольников (на основе народных праздников русских, бурят и алтайцев)» 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Гендерное воспитание дошкольников на основе народных традиций. Интегративная совместная деятельность "В светлой горнице моей"

План - конспект физкультурно - музыкального досуга для детей среднего дошкольного возраста. Досуг включает в себя хороводы, забавы, эстафеты и народные игры...

Статья: «Полоролевое воспитание дошкольников на основе народных традиций. Нужно ли?»

Неиссякаемым источником идей, необходимых для решения задачи полоролевого воспитания дошкольников, является веками накопленная педагогическая мудрость народа, заложенная в произведениях устного народн...

«Духовно - нравственное воспитание дошкольников на основе народных традиционных праздников в рамках реализации регионального компонента в ДОУ».

  Проблема духовно-нравственного воспитания растущего поколения всегда была  актуальной. Духовно-нравственное воспитание – это формирование ценностного отношения к жизни, обеспе...

ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ВОСПИТАНИЕ ДОШКОЛЬНИКОВ НА ОСНОВЕ ИЗУЧЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ ИГРУШКИ. ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ.

Воспитание ребенка — многогранный труд, охватывающий множество сфер и областей. Но ключевыми его моментами можно определить валеологическое, экологическое и поликультурное воспита...

Педагогический проект Тема: " Комплекс мероприятий направленных на развитие пространственной ориентировки дошкольников через театрализованную деятельность."

Участник проекта на тему:"Комплекс мероприятий направленных на развитие пространственной ориентировки дошкольников через театрализованную деятельность."...

Статья «Духовно - нравственное воспитание дошкольников на основе народных традиционных праздников в рамках реализации регионального компонента в ДОУ»

Проблема духовно-нравственного воспитания растущего поколения всегда была  актуальной. Духовно-нравственное воспитание – это формирование ценностного отношения к жизни, обеспечивающего усто...

Буклет Опыт работы по теме «Поликультурное воспитание дошкольников на основе реализации педагогической технологии социализации дошкольника «Ситуация месяца», разработанной Н.П. Гришаевой

В буклете предсавлены основные принципы поликультурного воспитания дошкольников, принципы технологии Н.П. Грешаевой  и опыт работы по реализации ситуации месяца "Моя семья - мои корни" ...