Консультация "Развитие интереса к занятиям по обучению коми языку"
методическая разработка по теме

Жасинене Наталья Александровна

Развитие интереса к занятиям по обучению коми языку

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon konsultatsiya_razvitie_interesa_k_zanyatiyam.doc83.5 КБ

Предварительный просмотр:

ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ

КОНСУЛЬТАЦИЯ

РАЗВИТИЕ ИНТЕРЕСА К ЗАНЯТИЯМ

ПО ОБУЧЕНИЮ КОМИ ЯЗЫКУ В УСЛОВИЯХ ДЕТСКОГО САДА

Изменение статуса родного языка в национальных регионах, в том числе и РК, побудило желание у русскоязычного населения, чтобы они и их дети говорили на языке коренных жителей.

Обучение коми языку русскоязычных детей в системе дошкольного воспитания обладает большими потенциальными возможностями. Оно позволяет использовать психофизиологические особенности ребенка дошкольного возраста, у которого отмечается быстрое усвоение языков в данном возрасте. Раннее обучение языком играет положительную роль не только в развитии интеллектуальных способностей ребенка, но и дает возможность приобщения к национальному языку и культуре, с целью воспитания у них уважения и толерантности к носителям любой другой культуры.

Обучение детей неродному языку, соединенное с ознакомлением с культурными и социальными ценностями, может и должно служить мощным средством взаимопонимания между народами. «Давайте детям больше и больше созерцания общего, человеческого, мирового. Но преимущественно старайтесь знакомить их с этим через родные и национальные явления». (В.Г. Белинский).

Язык рассматривается, как духовное достояние народа, как феномен культуры, культурно-историческая среда, формирующая языковую личность. Являясь порождением культуры, язык сам становится порождающей средой и важнейшим фактором развития культуры. Дети дошкольного возраста являются носителями изучаемого языка (коми языка).

Обучая детей второму языку, мы открываем детям доступ к культуре других народов, обеспечиваем в процессе обучения «диалог культур» и таким образом способствуем образованию, воспитанию и всестороннему развитию детей.

Анкетирование среди родителей, беседы с детьми показали, что коми язык детям дается трудно, потому что в семье почти не разговаривают по-коми. А раз трудно, значит не всегда интересно, поэтому передо мной встала задача - развить интерес к занятиям по коми языку.  

Особо следует выделять игровые приемы, которые играют большую роль в заинтересованности занятием.

Детям нравятся занятия, где участвуют животные, (öш - медведь, руч - лиса, кöч - заяц, мöс - корова и т.д.). С ними знакомились еще в средней группе, произношение животных на коми языке несложное, даже интересное и красивое. Используя ситуации общения, такие как «Лесная школа», «Прятки в лесу», «На лесной полянке», закрепляют не только названия животных, но и описывают внешний вид, их действия. Например: «Ме локта. Ме ыджд öш» (Я иду, я большой медведь). «Мунö ичöт кöч и бöрдö» (Идет маленький зайчик и плачет).

При определении приемов и форм обучения коми языку, мы берем за основу коммуникативные фрагменты и ставим задачу:  создать возможность погрузиться детям в речевой поток. Использование масок животных помогает детям участвовать в выбранной роли, говорить и действовать от имени животного, развивать фантазию. Например: «Ме öш, чомтö кисьта» (А я медведь, сломаю теремок). «Ме кöч, а тэ кодi? (Я зайчик, а ты кто?), "Локта, локта, мича руч". (Иду, иду, красавица лиса). На этом примере мы видим, как выполняются предлагаемые в планировании конструкции местоимение + существительное + глагол; глагол + прилагательное + существительное и т.д.

Коммуникативная направленность заключается в том, чтобы в процессе обучения дети овладевали речевой деятельностью на втором языке на базе конкретного материала, который определяется программой.

Коммуникативность - это когда есть возможность высказываться в любой ситуации общения. Услышав вопрос: «Челядь, мый вöчанныд? (Дети, что делаете?), - у детей появляется возможность высказаться. Например: «сея» (ем), «Видзöда (смотрю), «кывза» (слушаю), «ворса» (играю), и т.д.

Наблюдала, что дети любят меняться действиями, а это значит, они хотят в речи больше слов. «Слово звучит лишь в отзывчивой среде» (П.Л. Чаадаев).

Определенные области знаний ближе ребенку: еда, посуда, жилье, игрушки, семья, дом, животные и т.д. Поэтому занятия по коми языку предлагаются дидактическими блоками: «Знакомство», «Дары осени», «Еда и напитки», «Прогулки в лес», «Я умею, я могу», «Где?», «Кому?», и др. Мы видим, что темы затрагивают окружение ребенка. По ходу занятия иногда приходилось отходить от запланированного, Т.к. видела, что детям или трудно, или не очень интересно, а может обстановка не располагала воспринимать материал. Всегда выручали игры средней подвижности, хороводные, физминутки. Например:

«Гумö-гамö», «Каравай», «Кань да шыр», которую мы сами придумали, используя стихотворение:

Миян сьöдук нима кань

Оз сей кампет, оз сей нянь.

Ческыд сылы, ичöт шыр,

Кутас, сеяс, пырысь-пыр!

В заучивании стихов, я использую метод моделирования. Строчки мы как бы «читаем» по картинкам-карточкам. Например: «Кяньлы праздник водзин» или

«Нывкалы - акань,

Зонкалы - мач,

Настуклы – платтьö,

Колюклы – гач»      и др. стихи.

Наглядная модель помогает детям легко усвоить последовательность и запомнить слова.

Пиктограммы, вводимые на занятиях, очень легко усваиваются детьми. Дети самостоятельно подбирают в предложении глагол, существительное, местоимение. Например: «Ме кужа лыддьыны» (Я умею читать).

Такая наглядность, с которой можно действовать, заставляет детей думать, видеть, слышать. Это тоже дает решение коммуникативным задачам, способствует возникновению интереса, умение применять слова для составления предложений.

Каждый педагог считает своим долгом, воспитывать в детях чувство любви и уважения к тем местам, где они родились и живут. С этой целью организуются выставки детских рисунков «Наш край». Рассматривая на выставке рисунки, мы отмечаем, что конкретно им нравиться:

- «Тайö мича. Тайö кöч». (Это красивый. Это заяц).

- «Тайö вöр. Вöр турунвиж». (Это лес. Лес зеленый).

- «Öш ыджыд, а керка ичöт». (Медведь большой, а дом маленький).

- «Taнi зонка и нывка» (Здесь мальчик и девочка).

Дети стали организаторами необходимой обстановки (нарисовав рисунки на выставку), что также способствовало возникновению интереса к речевому общению на коми языке.

Для поддержки интереса при изучении коми языка предлагала детям ритмически-организованный материал:

«Чеччав вылö. Чеччав скач.

Чеччав öдйö,

Быттьö мач».

«Мамыс меным ньöбис мач,

Мачьiс менам ветло скач».

«Менам акань

Тэнад мач,

Менам кань,

А тэнад кöч».

Познакомившись с опытом работы Удмуртской республики по обучению языку, использовала следующие упражнения:

  • по раскрытию значения слова; Например: читая стихотворение

Тайö ки, и тайö ки

Клон, клон, клон.

Тайö кок и тайö кок

Гоп, гоп, гоп.

(Показываем руки, хлопаем в ладоши, показываем ноги - топаем)

Или             Менам кык син,

Кык пель,

Кык кок, öти вом,

Öти ныр, Öти юр!

(Пальцем показываем количество и указываем глаза, ноги, рот и т.д.)

  • по запечатлению звуковой формы слова (позвонив в колокольчик, спрашиваю, какой звук услышали (дзонь-дзонь)).
  • по введению слова в память; Здесь детям нравилось игровое упражнение «Чери кыйысь» «Рыболов»). Удочкой, с помощью магнита дети ловят рыбку (бумажную, со скрепкой во рту) и читают задание от рыбки. Оно может быть любым - назвать предмет по коми, выполнить действие, показать что-нибудь).
  • по быстрому вызову и актуализации; Упражнение «мый пöжалис коми ань?» (Что испекла коми женщина (хозяюшка). (Дети быстро перечисляют национальные блюда и показывают: чери нянь (рыбник), кöвдум (колобок), нянь (хлеб) и др.

Каждое новое слово необходимо повторять 8-10 раз. Учитывая это, на следующем занятии мы продолжаем игры по закреплению национальных блюд. Дидактическая игра «Назови по коми готовое блюдо», способствует этому. Дети охотно называют шыд (суп), рок (каша), пирöг (пирог).

Интересно и полезно детям упражнение в разнообразном интонировании самых привычных слов: например

видзаоланыд (здравствуйте), сказать радостно, приветливо, угрюмо;

вай (дай) - уверенно, вежливо, терпеливо, обиженно, просяще;

адзысьлытöдз (до свидания) - с сожалением, огорчением.

Слова для такого упражнения можно выбирать самые разнообразные.

В программе «Парма», в разделе «Обучение детей коми языку как государственному» стоят задачи: «Учить, в процессе игр разговаривать, друг с другом и с игрушками на коми языке. Активизировать с помощью ролей словарный запас».

Еще Н.К Крупская писала о том, что игрушка должна помогать детям, изучать окружающую конкретную действительность. Игрушка побуждает детей к разнообразным действиям. С помощью игрушек даю детям возможность «поиграть в язык» в играх, инсценировках.

С этой целью предлагаю на выбор игрушки, причем подбираю такие, чтобы дети могли увидеть различия. Общение в таком случае проходит интереснее.

- Ме ыджыд еджыд кöч. (Я большой, белый заяц).

- А ме ичöт гöрд кöчпи. (А я маленький, красный зайчонок).

- Ме мам кöч. (А я мам зайчиха).

- Мый тэ вöчан? (Что ты делаешь?)

- Ме сея морков! (Я ем мороквку).

- А ме ворса. (А я играю).                         (Из диалога Игоря и Ромы).

Не у всех детей получается диалогическая речь, но приятно наблюдать, что дети чувствуют себя рядом со мной свободно, не боятся общаться.

Даже встречались смешные истории, когда дети неправильно произносят слово, изменив один звук, не влияли «отрицательно» на ребенка. Здесь речь идет об аудировании, т.е. умение слушать и слышать. Аудирование - один из сложных         видов речевой деятельности. Не зря таджикский философ Иосиф Хисроу говорил:

«Хочешь стать красноречивым,

Научись внимать сперва.

Тот, кто слушать не умеет,

Сможет ли найти слова»        .

Детям рассказала историю, как Мальчик превратил число «5» в кита (надо «вит», а он сказал «кит»), а веселье - превратил в сажу (гажа - сажа). Отчего же так произошло? А потому что мальчик был невнимательным. После такого рассказа, дети стали подбирать слова, которые могут изменяться, если изменить или убрать звук. Обыграли словесным упражнением:

- Как куклу превратить в кошку? (акань - кань)

- Как ложку превратить в кошку? (пань - кань)

- Как из полки сделать пол? (джадж-джодж)

- Как уши превратились в дедушку? (пель-пöль)

По ходу обратила внимание как ласково, и мягко звучат эти коми слова. Коми язык красивый, звучный, интересный. Дети тут же стали дополнять другие слова, которые у них возникли по ходу общения со мной. Мича (красивый), улöс (стул), мöс (корова) и др.

Слова - основной продукт речевой деятельности. Положительную роль, в улучшении качества овладевания дошкольниками вторым языком в детском саду играет определение словаря-минимума, его распределение по возрастным группам. По исследованиям А.И. Осиповой и Н.Б. Потолицыной, проблема заключается в том, сколько слов вводить, как организовать толкование их значений, чтобы обеспечить высокий уровень их усвоения и запоминания. В поисках ответа методика прошла длинный путь, выделяя в разные периоды то один, то другой метод.

В своей практике у меня появились свои пояснения некоторых слов. Когда дети путали слова «пöль» и «пöч» (дедушка и бабушка), показывала картинку, на которой бабушка стоит у печки (пöч печет). Слова чем-то похожи. Дети         согласились со мной и легче запомнили это слово.

- Кто печет? - Пöч.

Русское слово «пельмени» первой половиной похожи на коми слово «пель» (ухо). Один из принципов методики обучения - опора коми языка на русский язык. По ходу занятия дети получали информацию о том, какие национальные блюда готовились и выпекались коми людьми. Возникла мысль тут же обыграть. По желанию роль бабушки взяла на себя Вика. Она ловко орудовала у печи и говорила: «Ме пöч. Ме пуа. Ме пöжала», - и угощала гостей. Детям нравятся такие занятия и порой они огорчаются, что оно заканчивается.

Игровой материал, имитация движений, прятанье и поиск предметов, элементы соревнований создают положительный, эмоциональный настрой, повышают их активность, заинтересованность.

Через занятия прошел разный дидактический материал, который помогал организовывать такие игры: «А что у тебя?», - на закрепление названия посуды; «Оденем куклу», «Наша семья», «Веселые картинки», «Какой звук спрятался?» (к...ч, П...н, м...с;), «Лото» - на закрепление цвета; «Подскажи словечко».

Произношение коми звуков не было для нас сложным процессом. Обыгрывая звуки пилы (джык), колокольчика (дзонь), поезда (тшу), медведя (ö), дети твердо запомнили произношение аффрикатов. Закрыв пальцем точки у звука «ö», сравнивали ее с русской буквой «о».

Дидактическая игра, «Какой звук спрятался?»,- ближе познакомились со звуком «ö». Оказывается, очень много слов, где встречается этот звук. На занятии по ознакомлению темы «Керка пытшкын» (Обустройство дома), - дети самостоятельно определили, что в словах «улöс» (стул), öшинь (окно), öдзöс (дверь), есть звук «ö». Хочется отметить активное речевое общение на этом занятии, которое прошло в игровой ситуации. Дети узнали направления - «вылö» (на), «улö» (под),         «дорö» (к), «сайö» (за). На просьбы ребенок отвечал предложением из 3, 4, 5 слов.

- Оля, мый тэ вöчан ? (Оля, что ты делаешь?)

- Ме видзöда öшиньö. (Я смотрю в окно).

- А Саша?

- Ме сулала öдзöс дорын (Я стою возле дверей)

- А ме муна пызан дорö. (А я пойду к столу).

В общении использую часто невербальные средства (жест, мимику). Дети относятся к этому с интересом, пытаются выяснить, о чем же говорится.

На материале национальной культуры идет нравственное и эстетическое воспитание, которое необходимо «как питание» ребенку. Наша задача помочь личности реализовать ее духовные потребности. Как уже говорилось, речевая обстановка благоприятно сказывается на общении детей. Наглядный пример уже вне занятия, когда Вика пришла на кухню в качестве дежурного и попросила по коми: «Вайö меным нянь», - а потом поблагодарила: «Аттьö!» Я оказалась случайным свидетелем этого диалога. Не знаю, что побудило девочку говорить по-коми, может мое присутствие. Этот положительный пример, который произошел произвольно в быту, был мною отмечен при других детях. Оказывается, это бывает у детей. После закрепления слова «кöсъя» (хочу), в предложении, Ваня сказал, что придет в группу и попросит у воспитателя конфету, и улыбнулся. Я скажу: «Ме кöсъя кампет, потому что ме радейта кампет».

Как наглядный метод в своей работе практикую развешивание картин на стене, шкафах для создания интереса у детей к определенной теме занятия.         Подбираю их с изображением того, что проходим на занятиях по коми языку.

- «Челядь ворсöны мачен», (Дети играют мячом);

- «Зонка мыссьö», (Мальчик умывается);

- «Паськöм», (Одежда) и др.

Картины - это большая опора для закрепления активного словаря. Подбирая картины, учитывала то, что могут рассказать по ней детям. Удачно подобранные картины помогают детям составлять рассказы из 3, 4, 5 предложений, а это одно из требований по подготовке детей-выпускников. Например: «Зонка мыссьö. Сiйö сулалö улöс вылын. А ошиньö видзöдö катша» (Мальчик умывается. Он стоит на стуле. А в окно смотрит сорока). Или «Зонка оз кöсйы сейны рок. Рок сейöны пон да кань. Мам вайö чай». (Мальчик не хочет есть кашу. Кашу едят собака и кошка. Мама несет чай).

А картинка, где в большом хороводе танцуют мама, бабушка, мальчик, девочка, заяц, медведь - удачно подобрана для многократного повторения слова «йöктэ» (танцует).

На занятиях иногда присутствуют загадки, как игра в узнавание, отгадывание спрятанного. Играя в загадки, дети показывают свою сообразительность. Дети угадывают предмет по знакомым словам:

  1. Гöгрöс, а абу шар,

       Кольквиж, а абу шондi,

       Бöжа, а абу шыр.                      (серкни)

Круглая, но не шар,

Желтая, но не солнышко,

С хвостом, но не мышь                       (репа)

  2. Нель кок, а шапка öти.               (пызан)

Четыре ноги, а шапка одна.                (стол)

 

  3. Кузь пеля, дженьыд бöжа.             (кöч)

Длинные уши, короткий хвост           (заяц)          

  4. Гожöмын гуляйтö, тöлын шойчö.  (öш)

Летом гуляет, зимой отдыхает,    (медведь)

              И др.                  

Отгадки всегда присутствовали в корзиночке, коробочке. Дети самостоятельно находили их. Иногда неугадывания превращались в другую игру:

- Тайö мач? (Это мяч?)

- Абу! (нет!)

- Тайö серкни? (Это репа?)

- Абу! и т.д.

Необходимость объяснить что-то в игре стимулирует развитие связной речи.

Со сказочными героями дети знакомились через сказки «Охотник и Чукля», «Седун», «Пера-богатырь», «Портной и Омöли». Присутствие сказочных героев на занятиях захватывает дух у ребят.

Литературное средство: малые жанры фольклора, художественные произведения, тоже дает положительные результаты в приобщении к национальной культуре. Дети сразу догадались, что название сказки «Öшпель» (Медвежье ухо), произошло от слова «öш» и «пель» (медведь и ухо). На одном из занятий, их ждал сюрприз от какого-то сказочного героя. Это оказался Пера богатырь. За активность, правильное произношение коми слов и участие в разговоре на коми языке, он принес лесные подарки. Все остались, очень довольны. А в конце Пера богатырь поиграл с детьми в народную игру «Мачöн кругом вöрсам» (Игра в кругу с мячом).

На занятии «В гости к бабушке Ане», дети были удивлены, что домовому Кузе 100 лет.

Он прожил все годы в русской избе, а сейчас перебрался в коми избу (керкаö). Ему надо помочь овладеть коми языком. Такая мотивация воспитывает у детей желание помочь герою, который оценивает их знания положительно. Домовой Кузя узнал, как здороваются на коми языке, что хранится в сундуке у бабушки Ани. Очень понравились ему слова «дöрöм» (рубашка), «гач» (брюки). «Менам тоже эм дорöм и гач»,-показывает Кузя, сидя на сундуке. (У меня тоже есть рубашка и штаны). Дети с удовольствием делились знаниями на занятии «У нас в гостях «инопланетянин» о своей Республике, о жизни коми народа, упражнялись в произношении коми звуков. Изготовление куклы-скрутки прямо на занятии - один из приемов по воспитанию интереса к традициям-поделкам коми народа. Дети узнали, что бабушки пели колыбельные, сидя у люльки и занимались делами. Например:

«Баю баюшки-баю

Узьö вöрва, узьö ю.

Менам нылöй бур, да шань

Лок да качайт сiйöс кань».

С мурлыканьем кота, дети быстрее засыпали, В этой колыбельной много знакомых детям слов, которые они сразу угадывали и помогали сделать перевод колыбельной песенки на русский язык.

На одном из занятий игры со сказочным героем Емой помогли детям понять, а потоми освоить слова по теме: «Части тела». Такие встречи воспитывают у детей интерес к коми сказкам, дополняют знания коми языка. А народные подвижные игры являются национальным источником. Например, старинная коми игра «Эн паскöдлы вом», где идет закрепление слов, и развивается выносливость (стp.136 «Öтик-мöтик, кык-мык...)

Или игра «Гумö-гамаö локтö», которая своими усложнениями направляет детей на коми разговорную речь.

Особый интерес у детей предшкольного возраста к логическим задачам, разгадыванию кроссвордов. Поставила цель перед детьми, - а может мы составим кроссворд на коми языке? Получилось не сразу. Дети подбирали разные варианты со словами, вспоминали самые короткие слова на коми языке, самые длинные. С моей помощью составили такой кроссворд:

1. Мый быдмö градвылын?

2; Мый пöжалö поч?

3. Кутшöм чача колö нывкалы?

Таким образом, дети совместно со мной, справились с составлением и решением кроссворда.

Проделанная работа по обучению детей коми разговорной речи не прошла даром. Увеличился объем высказывания детьми слов и предложений. Дети стали лучше реагировать на речь, дают краткие ответы, рассказывают о себе, называя имя, возраст, пол, членов семьи, любимые действия. Составление рассказов стало интересным для детей. И самое главное, у детей повысился интерес к занятиям по коми языку, желание участвовать в праздниках, исполняя песни, стихи на коми языке.

Проделанная работа по развитию интереса к занятиям по коми языку дала положительные результаты. Надеюсь, что мои воспитанники – носители коми языка, будут вспоминать занятия, праздники в детском саду, в которых принимал и самое активное участие. Хотелось бы, чтоб у них не угасла потребность в общении на коми языке. Ведь «народ существует до тех пор, пока существует язык» (К.Д. Ушинский).

ПРОЧТИТЕ ДЕТЯМ

Тэ менам мусса, Сыктывкар,

Кор паркын шаркакыло ар

Да кыö уна рома сер

Кор мича лунсö вежö зер

Тэ менам мусса, Сыктывкар.

Кор шондi тöвся абу яр,

Кор юсьлöн гöн кодь усьö лым,

Кор карса туйыс вольк да кын.

И тувсовья, тэ вывтi бур,

Кöть мыйта чизыр тöв оз дур!

Кор лэбö муссу касян ньöв.

Кор еджыд войся шы ни тöв…

Тэ менам мусса, Сыктывкар,

Кор шковгö-повзьöдчö гым – чард,

Кор пляжлöн лыаыс зыв пым

Кор кодзув киссьö, быттьö кинь.

Тэ – менам быттьö чужанiн,

И пытшкöс гаж, и олöм вын!        

Resource id #2104

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

"Игра в процессе обучения коми языку в кружковой деятельности" (обобщение педагогического опыта)

Игра- это главный вид деятельности в жизни детей дошкольного возраста. Описываются игры, которые можно использовать при обучении коми языку....

Рабочая программа по обучению коми языку

Рабочая программа по обучению коми языку (государственному) детей 4 – 7 лет на 2017 – 2018 учебный год...

Рабочая программа по обучению коми языку (государственному) детей 4 – 7 лет

Данная программа определяет содержание и организацию обучения русскоязычных детей 4-7 лет коми языку в ДОУ....

Проект по приобщению дошкольников и их родителей к Коми культуре и обучению коми языку "Люби и знай язык родной"

Муниципальное  дошкольное образовательное  учреждение«Детский сад  общеразвивающего вида № 3»  г. Ухты(МДОУ «Детский сад № 3»  г. Ухты)...

Конспекты занятий по обучению коми языка в старшей подготовительной группе

        Конспекты занятий по обучению второго (коми) языка для детей старшей группы. Они помогут педагогам детских садов, обучающими коми язык, проводить комплексные занятия...

Конспект занятия по обучению коми языку по теме "Помощь Лунтику"

Конспект занятия по обучению детей коми языку по теме "Помощь Лунтику" . Занятие для детей средней группы (первый год обучения иностранному (коми) языку) с использованием интерактивного обор...