Использование малых форм хакасского фольклора в речевом развитии детей дошкольного возраста.
рабочие листы

 Тюкпиекова Татьяна Николаевна

Мои выступления

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл chebodaeva_shoeva.docx34.45 КБ

Предварительный просмотр:

Использование малых форм хакасского фольклора в речевом развитии детей дошкольного возраста.

Чебодаева Т.Н., Шоева Н.Ф., воспитатели

МБДОУ «ЦРР – д\с «Хрусталик»

Фольклор - это создаваемая народом и бытующая в народных массах поэзия, в которой он отражает свою трудовую деятельность, общественный и бытовой уклад, знание жизни, природы, культы и верования. В фольклоре воплощены поэтическая фантазия, идеи и стремления народа, чувства, переживания, мечты о справедливости и счастье.

В работе с детьми дошкольного возраста широко используем детский фольклор не только русского народа, но и хакасского народа, который способствует развитию  у детей  интереса к народному слову, народным обычаям, а также речевому  развитию.  

 Хакасский фольклор является образцом высокой поэзии нации. Он впитал в себя многовековую мудрость народа, представляет большую художественную ценность. Приобщение детей к хакасскому фольклору это одно из условий воспитания в них любви к своей республике, к своему народу, его культуре. На основе фольклора формируется кругозор ребёнка, развивается его умственное, эстетическое, нравственное воспитание. Детский фольклор  вызывает положительные эмоции, побуждает интерес и внимание к окружающему миру, развивается речь и активизация словаря, расширяется кругозор, формируются нравственные привычки, обогащаются знания о природе.

Малые формы фольклора  используем как в образовательной деятельности, так и в процессе самостоятельной: игра, досуг, прогулка, отдельные режимные моменты.

Самые любимые игры для детей - это подвижные игры. Игры, в основе которых часто бывают простейшие попевки. Дети в таких играх показывают быстроту движений, ловкость, сообразительность. Так, например, в играх мы используем запевки:

1. «Саасхан» (Сорока)

-Саасхан, саасхан чоохта пир,

Саасхан, саасхан козiт пир,

Хайди аба чорче?

Дети с удовольствием показывают, как неуклюже ходит медведь, мягко крадется лиса, весело скачет заяц и т. д. Свой показ дети сопровождают выразительными пантомическими движениями, яркой мимикой и жестами.

2. В игре «Аба паза токпес» (Медведь и пень)

-Чабы, чабы аба паза токпес, аба паза токпес.

3. «Пурба чазырары» (Спрячь колечко, переведено с русского языка)

-Мин парчаам тегiлекче                      

Прайзына пурба салчам.

Холларынны пик тудынар,

Сизiктiг полынар

Так же на развитие речи детей по хакасскому языку мы используем игры хороводы:

1. «Iкi хусхачах» (Две птички)

Iкi хусхачах учухча,

Прай чон корче.

Хара харахтыг,

Хара  ханаттыг….

2. «Мактар» (Мактар)

Олганнар:Таг алтында так, так,

Таг устунде мак, мак,

Мактар, мактар, магычахтар,

Алтын пастыг чахайахтак

Адыр тохтанар, олганнар.

Чирге чарир бе мак, мак?

Мак: Чох, пыспаан…

Очень нравятся детям игры, требующие выдержки, например:

  1.  «Мелей» где дети,  должны не показать своим видом  у кого за  спиной спрятана рукавичка, а ведущий старается с помощью фразы «Синде мелей?» узнать, у кого за спиной спрятана варежка. Играющие отвечают, если отгадал «Я, минде», если не отгадал, то «Чох, чогыл».
  2. «Оскiлер паза пуур» (Волк и козлята)

Оскi: Палачахтар, оскечектер,

          Тiгi тагзар чорбенер!

          Пуур сiрернi хаап алар,…

          Таг кистiнзер апарар

Оскiлер: Мее, мее исчебiс,

               Мее, мее корчебiс.

               Табырах чазынанар,

               Пуур пiстi тудып алар.

Следующий вид игр,  которые мы используем - игры на развитие мелкой моторики и развития речи. Например одна из любимых игр:

  1.  «Хоор-хоор»

-Талганн хоор, хоор,

Чарба хоор, хоор,

Коче нас, нас

Пiп пiлегес, сып сыганах

Хол холтыгас хылчых, хылчых, хылчых

  1. Пас маймах – iргек салаа,

Падан чурен – устыг салаа,

Отын оолах – устыг салаа,

Тортiнчi – тораамыр,

Кiчичегi – пебiек.

Несколько игр про семью, например одна из них «Собiре»

Пу салаа Агам,

Пу салаа уучам,

Пу салаа пабам,

Пу салаа iчем

Пу салаа мин (имя)

Так же мы используем пальчиковые игры переведенные   с русского языка на хакасский язык на разную тематику: дружба, родственики, приветствие, времена года и.т.д  «Изеннер-Анымчохтар», «Тох, тох турачах», «Неделячах», «Хол, хол холычахтар», «Тура пудiрчебic»

Для развития навыков выразительной речи детей используем загадки, скороговорки, потешки, колыбельные песни, стихи.

Загадки подбираем не только по жанрам, но и по тематике: времена года, птицы, животные и др. При  загадывании загадок мы используем наглядный материал: картинки, иллюстрации, игрушки…

Загадки: 1. Минiн сiлiг когенем

               Ырахтынох хызарча.

               Чагын чахсы кор турзан,

               Учамда хара тегiлегестер (хара хоос)

               2.Чахайах устунде чахайах одырча.

               Тударга итсе, учугыбысча (орбекей)

               3.Торт хатындас пiр порiк алтында (Стол)

Пословицы: 1. Сагыс талайдан даа чалбах,

                      Пiлiс тагдан даа позiк

                      2. Сагысты садып полбас

                      3.Ат полары – хулуннан,

                      Ир полары – олганнар.

Скороговорки: 1.Сымна сым на одырча,

                          Сымна сыбырастан хорыхча.

                          2.Оскi оскiнi cоклебiскен,

                          Оскi оскiнi сусклебiскен

Во время сюжетно – ролевой игры «Дочки – матери» дети используют небольшие колыбельные песни:

Узу, узу палачаам,                           Спи-усни, мое дитя,

Тадылыг уйгунан чазалзын            Сладкий сон зовет тебя.

Танда асс, иркечеем,                       Завтра новый день придет,

Часкалыг кунiчек чылтырир          Завтра солнышко взойдет.

Большое место в работе для ознакомления детей с малыми формами фольклора мы используем в режимных моментах: умывание, во время еды, перед сном, после сна. Для этого применяем потешки, колыбельные песенки…. Например:

При умывании: Чабын, сабын холым чуг,

                            Суучах, суучах сырайым чуг,

                            Арыг ползын харахтарым,

                            Арыг ползын хулахтарым,

                            Наахтарым хызархын

                            Ахсычаам хатырзын.

Приглашение за стол: Улуг хазанда чиис хайнады,

                                      Аарлыг, улуг олганнарым.

                                      Алтын стол кистiне иртiнер,

                                      Аарлыг, улуг палаларым.

При одевании: Мин осчем! Очем! Осчем!

                          Кип – азаам позым кисчем.

                          Одiгiм, порiгiм кисчем,

                          Аргызыма полысчаам.

                           

На материале детского фольклора составляем план работы по театрализованной деятельности, состоящий из произведений разных жанров на определенную тему. Вашему вниманию будет предложена такая игра-инсценировка «Репка», «Теремок», «Кошкин дом» которую дети разыгрывали сначала на русском языке, а потом на хакасском языке. Такие инсценировки разыгрываются по подгруппам: одна группа играет спектакль, другая - зрители, а потом наоборот. Дети смотрят, подмечая удачные моменты в игре товарищей.

Во время образовательной деятельности используем физминутки, которые перевели с русского на хакасский язык. Например: 

«Абаxах парча, парча

Мискеxек таап алuан

Абаxах парча, парча

Чистек ӱзiп алuан 

Абаxах парча, парча

Тjкпесте одыр салuан».

Наша работа не была бы столь плодотворной, если бы не помощь родителей. Чтобы держать их в курсе событий, сделали уголок «Саасханын хабарлары» «Сорокины новости», который пополняется тем материалом, с которым мы работаем с детьми: потешки, поговорки, считалки, и родители дома могут повторить это со своим ребенком.  

Хотелось  бы обратить внимание на то, что детский фольклор помогает в работе не только воспитателям, но и музыкальным руководителям, т. к. они помогают развивать у детей чувство ритма, выразительность движений, творческие способности.

Ценность детского фольклора в том, что с его помощью мы  легко устанавливаем с ребенком эмоциональный контакт, эмоциональное общение. Когда используем яркие художественные образы, богатство фантазии то, что  привлекает внимание ребенка, доставляют ему радость и в тоже время оказывает на него свое воспитательное воздействие. 

Таким образом, мы можем говорить  о том, что малые формы хакасского фольклора способствуют не только речевому развитию детей,  но и влияют на их эмоциональное состояние, на общение и взаимодействие детей друг с другом.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Использование малых форм фольклора в речевом развитии детей дошкольного возраста

Речь - великий дар природы, благодаря которому люди получают большие возможности общения друг с другом. Речь объединяет людей в их деятельности, помогает понять, формирует взгляды и убеждения. Речь ок...

Практика применения форм народного фольклора в речевом развитии детей дошкольного возраста

Практика применения форма народного фольклора в речевом развитии детей дошкольного возраста. Краткая характеристика малых форм народного фольклора. Результаты использования в речевом развитии детей до...

Практика применения форм народного фольклора в речевом развитии детей дошкольного возраста. Часть 2

Практика применения форма народного фольклора в речевом развитии детей дошкольного возраста. Краткая характеристика малых форм народного фольклора. Результаты использования в речевом развитии детей до...

Использование фольклора в речевом развитии детей дошкольного возраста

Данная статья адресована воспитателям. В ней рассмотрены особенности развития речи дошкольника средствами устного народного творчества. Показана роль и  конкретное значение каждого жанра для рече...