Главные вкладки

    Сценарий ко дню чувашского языка "Мăнкун" (Пасха)
    методическая разработка

    Состав участников: средняя, старшая и пдготовительная к школе группы, коллектив ДОУ.

    Место проведения: музыкальный зал. Оформлен как чувашская деревня: забор, домик, скамья, деревья; на центральной стене висит солнышко на леске.

    Материалы и оборудование: повязка для игры; куклы в чувашских нарядах по количеству детей; подушка; холщовая сумка; зерно с хмелем; кулич; яйца крашеные(муляж) (10 шт); палка-скакалка (3 шт.); свистулька (1 шт.), муз. интсрументы; 2 вышитых подотенца. 

    Предварительная работа: выучить с детьми песни, танцы, игры; разучить с воспитателями песни, танцы, игры.

     

    Скачать:

    ВложениеРазмер
    Файл moy_stsenariy_mankun_1.docx29.42 КБ

    Предварительный просмотр:

    Мăнкун (Пасха)

    Исполняется танец-приглашение «Бег на лошадке» чув.нар.мел.

    Ведущая 1: Знаете ли вы страну такую древнюю и вечно молодую.

    Где коль праздник – от души ликуют, где работа – гору дай любую.

    Знаете ли вы такой народ у которого 100 тысяч слов,

    У которого 100 тысяч песен и 100 тысяч вышивок цветет?  

    Дети: Чувашия.

    Ведущая: Живут чуваши там, где Волга поворачивает на юг, между полноводными реками Сурой и Свиягой. Волгу на Руси называют матушкой. А чуваши зовут эту реку батюшкой – Адăл-атте. Здесь люди любят свою землю, любят ее дороги и реки, поля и луга, изрезанные глубокими оврагами, любят холмы на которых растут одинокие дубы – народ их назывет юман-атте – дуб-отец, липы – сьака-анне – липа-мама,  и березы – хурн-савни – береза милая…

    Так кто же больше всех любит родную землю? (дети отвечают)

    Я думаю тот, кто честно трудится на ней…

    Хочется мне, ребята, познакомить вас с Чувашией. Чтобы вы знали, какие люди живут на нашей древней земле и чем занимаются, чем славен наш край, чем знаменит. Какие песни у нас складывают, какие сказки рассказывают.

    Ребенок 1: Славлю край родной любимый,

    Славлю край неповторимый.

    Лип цветущих аромат, шелковых лугов наряд!

    Ребенок 2: Славлю я поля родные, славлю берега крутые,

    Край Чувашский, край Родной!

    Расцветай над Волгою рекой!

    Ребенок 3: Эп чăваш ачи, саватăп

    Хамăрăн чăваш ҫӗрне

    Вăл кипке те ман, сăпка та

    ăна манмас ӗмӗрне.

    Ребенок 4: Эп чăваш ачи саватăп

    Чӗвел-чӗвел челхене

    Юратап сăвва, юрра та

    Купăса та кӗслене.

    Ребенок 5: Родной наш край по праву можно 
    Жемчужиной Поволжья назвать!
    В своих делах, словах и сердце
    Чувашию мы будем прославлять!

    Ребенок 6: Чăвашла паян ташлатпăр.

    Чăвашла сăвă калатпар

    Чăвашла тум тăхăнатпăр

    Чăвашла та ак юрлатпăр.

     

    Исполняется песня «Чебоксары, любимые мои» муз.Ю.Мясникова (группа «Гномики»)

    Ведущий: Ребята, в древнечувашском календаре есть замечательный праздник Мăнкун  - праздник встречи весеннего нового года. Название Мăнкун переводится как «великий день». Чуваши начинали мăнкун в среду и праздновали целую неделю. Рано утром дети выбегали на лужайку с восточной стороны деревни встречать восход солнца.

     

    Воспитатель за леску поднимает солнце.

    Появляется старик с посохом и холщовой сумкой.

    Старик: Ырă кун пултăр, ачасем!

    Ведущий и дети: Ырă кун пултăр, асатте!

    Старик: Я пришел на встречу нового, молодого солнца.

    Ведущая: Благослави нас, дедушка, по старинному обычаю отпраздновать Сӗрен.

    Ребенок (подходит к старику, напевая): Кӗҫӗр йăва ҫиетпӗр,

    Ыран пăтă ҫиетпӗр,

    Кӗҫӗр сӗрен теетпӗр,

    Ыран мăнкун теетпӗр.

    Старик: Доброе дело затеяли молодцы. Я бы вам дал землю, но она у меня дорогая, у вас не хватит денег.

    Ведущая: А сколько ты просишь за нее, дедушка?

    Старик: Да за сотню десятин должны вы мне спеть песню, да шесть яиц да три калача.

    Ведущая: Ребята, давайте споем ему песню «Ача-пăча урамра».

    Исполняется песня-танец  «Ача-пăча урамра» чув.нар.пес. (гр. «Радуга»)

    Ведущий одаривает старика  яйцами и калачами.

    Старик: (напевает, благодарит): Сӗрен, сӗрен терӗмӗр,

    Сӗрен паян ҫитрӗ.

    Ыран мăнкун пулать,

    Мăнкун пăтти ҫиетпӗр,

    Ыран яшка ҫиетпӗрю

    Чир-чӗрсене тартрăмăр

    Халӗ таса пурнатпăр.

    Старец: А вы знаете, почему Мăнкун называют «великим днем»? Сейчас я вам расскажу.

    После осени наступила зима. Послала злая старуха Вупăр своих слуг погубить Солнце. Стали тогда злые духи постоянно нападать на него, пытались стащить солнце с неба. Все меньше появлялось оно на небе. Тогда чувашские батыры решили освободить Солнце из плена. Собралась дружина добрых молодцев и ушла на восток. Семь дней и семь ночей сражались батыры со слугами Вупăр и, наконец, одолели их. Злая старуха убежала в подземелье и спряталась во владениях Шуйттана. Подняли батыры ослабевшее Солнце и положили на вышитый сурбан. Поднялись они на самую высокую гору и установили бережно Солнце на небо. Воспрянуло Солнце, засияло и покатилось по хрустальному небосводу, пританцовывая от радости.

    Вот и празднуют все чуваши в честь освобождения Солнца светлый праздник Мăнкун. А в момент восхождения солнца осыпают детей зерном и хмелем, чтобы целый год они были здоровыми.  И вас я тоже осыплю. (осыпает детей зерном и хмелем).

    Старик: Почувствовали,  как прибавились у вас силы?

    Ведущая: Какая интересная легенда. А ведь наши мальчики тоже будущие батыры. Мальчики, покажем свою силу и ловкость, поиграем, а девочки  вам помогут.

    Проводится игра «Солце и луна» чув.нар.игра  (гр. «Солнышко», «Почемучки»)

    (ведущий: предлагаю сыграть еще в одну игру)

    Проводится игра «Вăйă» муз. Н.Казаковăн (гр. «Улыбка»)

    Старик: Молодцы, молодцы, порадовали меня, старика. Ой кто это меня толкает в бок? (из холщовой сумки достает куклу в чувашском наряде.). Эсе, пукане Верук. Поздоровайтесь с ней.

    Дети здороваются с куклой

    Ведущая: Дедушка Шурсухал, наши девочки очень любят с куклами играть,

    Их убаюкивать и танцевать.

    Исполняется танец «Пукане» чув.юрри (гр. «Улыбка»)

    Ведущая: К сегодняшнему празднику дети выучили стихотворения и хотят их рассказать. Присаживайся на пенек, да послушай.

    Ребенок 1: Ҫӗршывăм, Чăвашъен,

    Халăхсен пӗр ҫемйинче
    Ҫамрăклан та чечеклен

    Пур тӗнчемӗр умӗнче.

    Ребенок 2: Хороша чувашская столица!

    Много песен сложено о ней.

    И она, счастливая, гордится  

     Славною историей своей.

    Ребенок 3: Пирен садри ачасем

    Пурте туслă-ҫке вӗсем

    Туслăх пирен хушăра

    Пите пысăк вырăнта.

    Звучит фонограмма пение птиц в лесу

    Ведущая: Красив весенний лес! Правда, ребята? (-Да!) Так светло и радостно становится на душе от сияния солнца, дыхания весеннего леса, почувствуйте его аромат. Глубоко вздохните. Почувствовали? (глубоко дышат), так хочется встать в круг да завести хоровод.

    Слышится пение соловья

    На сцену выходит  Сарпике (воспитатель в народном костюме), играет на систульке, подражая пению птиц.

    Воспитатель 1: Ах,  хитреҫ-ке паян. Хевел пăхать, кайăксем юрлаҫҫӗ! Ҫуркунне килеть! Хамăн юлташ-херсене ченсӗ карталанса юррă юрлатпăр.

    (ченеть)

    В зал входят воспитатели змейкой.

    Исполняется хороводная песня «Ҫемерт ҫӗҫке ҫурăлсан та» чув.нар.песня

    Воспитатель 2: Атьăр ташша пуҫлар –и?

    Ура тапса ташлар-и?

    Атьăр ташша пуҫлар –и?

    Ура хуҫса ташлар-и?

    Исполняется чув. народ. танец «Линка-линка» (под пение взрослых)

    Воспитатель 3: Херрисем, атьăр выляма «Ят пелмелле».

    (Считалка): Чик-чик чикӗлти,

    Чик-чик чикӗлти.

    Чикӗлтерен пакăлчи,

    Янтăк, янтăк йăмари,

    Эс те чипер, эп чипер

    Санран чипер тата пур

    Сик тух, чиперри.

    В центр круга встает  водящий. Ему  завязывают глаза. Остальные участники идут по кругу и поют:

    Ларать, ларать, (имя водящего) ларать,

    Шӗшкӗ тĕмĕ айенче.

    Ҫиет, çиет, (имя водящего)  çиет

    Шĕшкĕн сарă мăйăрне.

    Вăхăт çитсен тăрас пулать,

    Ятне тĕрĕс калас пулать.

    По окончании песни все  останавливаются. Один из играющих подходит сзади к водящему и произносит его имя, тот должен отгадать по голосу, кто это зовет Проводится 2 раза.

    Ведущий: А теперь, ребята,  присаживайтесь на свои места.

    Вот и место для музыкантов готово. Выходите, музыканты.

    Исполняется игра на детских муз. инструментах под чув.народ. мелодию «Чувашские наигрыши» (гр. «Полянка»)

    Ведущий:  Какая веселая музыка, так и хочется пуститься в пляс.

     А теперь для всех для вас наш чувашский перепляс!

    Исполняется Чувашский танец «Ташă  кӗвви» муз.Ф.Лукина (гр. «Полянка»)

    Ведущий: Наплясались, навеселились пора за пасхальные угощения. Заждались нас уже дома. А вот кто из вас первым в дом зайдет, того посадят на самое почетное место, да на мягкую подушку. Сидеть надо будет смирно, иначе птицы не будут высаживать птенцов.

    Звучит чувашская музыка. 2 воспитателя образуют «воротики» из вышитых полотенец. Все дети проходят парами через эти «воротики» и присаживаются на свои места.

    Из домика выходит бабушка.

    Бабушка: Проходите, да пропустите вперед девочку, чтобы у меня в этом году было побольше телочек да ярочек.

    Девочка садится на приготовленную подушку.

    Бабушка: А теперь вставай, посмотрим.

    Поднимает подушку, а там крашенные яйца.

    Ведущая: Посмотрите, ребята, сколько крашеных яиц! Спасибо, бабушка! А нам, ребята, пора возвращаться в группы.

    Прощаются и уходят.

     

     


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Сценарий "Край родной - Чувашский край"

    Сценарий развлечения о Родном крае....

    ЗАКОН ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ОБРАЗОВАНИИ В ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ (измененный)

    (в ред. Законов ЧР от 27.03.2014 N 18, от 26.06.2014 N 38,от 01.11.2014 N 67, от 08.12.2014 N 77)...

    Конспект совместной работы по художественно-творческой деятельности с детьми подготовительной к школе группы на тему «Народная культура и традиции чувашского народа» «Какое разное солнце в чувашском орнаменте»

    Программное содержание:Образовательные задачиОбразовательная область «Познавательное развитие»:Расширять представление детей об особенностях культуры, быта чувашского народа. Образовательная обла...

    Сценарий праздника "Любимая Чувашская земля" на чувашском языке

    Тĕллевсем: ачасене Тӑван ҫӗр-шыва юратма,Чӑваш енпе мухтанма, тӑван чӗлхене, культурине аталантарасси; ачасем Чӑваш Республики ҫинчен мӗн пӗлнине ҫирӗплетесси; туслӑха упрама, пӗр-пӗрне пулӑ...

    Сценарий праздника "День чувашского языка"

    Материал развлечения "День чувашского языка" может быть полезен для воспитателей, музыкальных руководителей ДОУ.Праздник организуется с детьми 6-7 лет. Изучая чувашский язык, ребенок приобща...

    Сценарий развлечения "Праздник чувашских игр"

    Материал знакомит детей с чувшскими народными играми,хороводами,стихами....