Сценарий мероприятия на Краски Ямала. Коми народ.
методическая разработка (подготовительная группа)

Филиппова Ирина Викторовна

Сценарий мероприятия   Краски Ямала в Приуральском районе

Коми народ.  Обряд « ЧЕРИ КЫЯМ » (Ловим рыбу)

Подготовительная группа и сотрудники детского сада.

Составила и перевела на коми язык: воспитатель МОУ Школа с.Харсаим Филиппова Ирина Викторовна.

Цель: Познакомить с обычаями, обрядами  и традициями Северных народов Коми - зырян.

Задачи:   развивать у дошкольников умение воспроизводить речь на коми языке, интонационно передавать диалог действующих лиц, передавать в роли настроение, характер, стремиться к выразительной передаче образа.

формировать умение и желание самостоятельно вести свою роль, расширять запас новых слов; поощрять участие воспитанников в подготовке к краскам Ямала; обогащать опыт музыкально-эстетическими впечатлениями.

Ход мероприятия

Выбегают девочки  звучит фонограмма «Детский смех»

На сцене стоит чум, стол накрытый, из чума выходит хозяйка чума, зовет детей, которые играют возле чума:

- Мадаясе, локтэ сёйны, ме шаньга пэжалы, жарко пуйи, локтэ, локтэ, сёйны мадаясэ.( Дети идите кушать я шаньги постряпала, жаркое сварила, идите,идите сюда) Дети подходят к чуму.

- Маме, тэ корин миянтэ, корин сёйны. Ми воим.

( Мама ты звала нас кушать мы пришли)

- Пырэ, пырэ, пуксе пызан сае, кучам сёйны, и сёрнитны, песня силам и ектам.

(Заходите, садитесь за стол будем кушать, чай пить и разговаривать, песню споём и станцуем)

Скачать:


Предварительный просмотр:

Сценарий мероприятия   Краски Ямала в Приуральском районе

Коми народ.  Обряд « ЧЕРИ КЫЯМ » (Ловим рыбу)

Подготовительная группа и сотрудники детского сада.

Составила и перевела на коми язык: воспитатель МОУ Школа с.Харсаим Филиппова Ирина Викторовна.

Цель: Познакомить с обычаями, обрядами  и традициями Северных народов Коми - зырян.

Задачи:   развивать у дошкольников умение воспроизводить речь на коми языке, интонационно передавать диалог действующих лиц, передавать в роли настроение, характер, стремиться к выразительной передаче образа.

формировать умение и желание самостоятельно вести свою роль, расширять запас новых слов; поощрять участие воспитанников в подготовке к краскам Ямала; обогащать опыт музыкально-эстетическими впечатлениями.

Ход мероприятия

Выбегают девочки  звучит фонограмма «Детский смех»

На сцене стоит чум, стол накрытый, из чума выходит хозяйка чума, зовет детей, которые играют возле чума:

- Мадаясе, локтэ сёйны, ме шаньга пэжалы, жарко пуйи, локтэ, локтэ, сёйны мадаясэ.

( Дети идите кушать я шаньги постряпала, жаркое сварила, идите,идите сюда) Дети подходят к чуму.

- Маме, тэ корин миянтэ, корин сёйны. Ми воим.

( Мама ты звала нас кушать мы пришли)

- Пырэ, пырэ, пуксе пызан сае, кучам сёйны, и сёрнитны, песня силам и ектам.

(Заходите, садитесь за стол будем кушать, чай пить и разговаривать, песню споём и станцуем)

-   Ме, тыян мэда мойдны важья обряд помлась,  важен  чери кыян мортясыс, кор лэседчисныс мунны чери кыйны, пасьясысныс образ дорын , корисныс благославение ваыслысь, корисныс чери кыемсэ.  

Керкаысь бостысныс нянь, и кор шор доре воасныс, то сые ваыслы сетысныс.

И сидь висталысныс:  «Кыйси чери ыджид и дёля».

(Я, вам хочу рассказать очень старый обряд, раньше  рыбаки перед тем, как собираться на рыбалку, молились богам, просили богославление, просили хороший улов, несли дань реке – обычно хлеб, приговаривая «Ловись, рыбка большая и маленькая»).

А гетырясыс керкасэ мыськисных,  димлясисныс, и мужикяссэ видчисисныс.

(А их жены дом прибирали, мыли и мужчин с рыбалки ждали )

На сцене разворачивается действие

Выходит женщина с хлебом, к ним подходят рыбаки, женщина их   благословляют на хорошую рыбалку,  передают хлеб:

- Бостэ  нянь, и пуктэ  сые ваас, и сидь висталэ

«Кыйси чери ыджид и дёля» (Возьмите этот хлеб, опустите в воду, и скажите «Ловись рыбка большая и маленькая»)

Рыбаки берут сети, хлеб  и идут на рыбалку (имитация похода). (Шум ветра)

Подходят к реке и приговаривают (Шум воды):

 - «Кыйси чери ыджид и дёля». (Ловись рыбка большая и маленькая)

(Забрасывают сети, с другой стороны к ним в сети забрасываю рыбу, рыбаки забирают рыбу, кланяются реке и идут счастливые домой).

- Ми уна чери кыйм. (Мы много рыбы поймали)Говорят рыбаки

- А мый чери нэ кыйнныд? (А какую рыбу поймали?)

- Налим, сир, сельги, щокур. (Налим, щука, щёкур, селедка)

Хозяйка говорит: «Енмыс сетыс уна чери, а ме пежала кулебяка – чери нянь»

(Бог вам дал много рыбы, а я постряпаю кулебаку).

- Тиы  уна чери кыинныд, а ми делатэг иг пукалэ.

(Вы рыбу поймали, и мы без дела не сидели)

Девочки  имитирую, что они шьют и вяжут:

Ем да сунюс,       Иголочку да ниточку,     Оля.П.

Босьта киям.        В руки я возьму.

Шоныд, мича       красивую и теплую,

мальча вурам.      Малицу сошью.

А ме сидь прэстэ ог пуко,       И я так просто не сижу     Тая Р.

Ме вокелы нэски кыя,             Я брату носки свяжу,

Ме серен сые мичеда,              Красивым узором украшу,

И мича песня силам.             И красивую песню спою.

Гашке песня силам да ектыштам? (Может песню споем, да станцуем?)

(Марья – моль, минус 2)

Песня «Марья моль»

Все поют, а девочки танцую.

- А ме уна частушка тэда, а тыи тэданныд, гашке силам.

(А я много знаю частушек, а вы знаете, может споем)

Частушки на коми языке.

Осаркоэ ми воим      И.В.

Песня сины, ектыны

Йезыс вылэ визлыны

Асьнумес петкедлыны

Мы в Аксарке собрались

Песни петь и танцевать

На людей посмотреть

И себя показать.

Праздник вылэ корисныс     Л.П.

Эдде тай и лэседчим

Паськем вурим, песня силым

Мича туй кузя воим.

Нас на праздник пригласили

Очень быстро собрались

 В сарафаны  нарядились

И до вас мы добрались                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            

Менэ маме пинялэ       Ф.Д.

Дыр эллаын ветлала

А ме сылысь юася              

Кудь ме аслум ёрт аддя?

 

А мне  мама говорит

Что по улице ходить.

Ей ответила шутя

Как же я найду дружка?

Поссэ мыськи          Поля П.

Васэ кисьты,

Чашка мыськи –жугеди

Маме мэдис пинёны                

А ме сие окышти

Мыла пол вода пролилась

Чашку мыла та- разбилась

Хотела мама заругать

Её я стала целовать

Менам ёртэ зей чёлеб     Влад Ф.

  ставсэ эдде карэ

Эдде  лыдде, лыддисе    

Менум гижны орцалэ

Моя шустрая подруга

Быстро всё так делает

И читает и считает

И  писать мне помогает.

Маме менам зей чёлеб    Уля Е.

Ставсе куже карны

Вурсе, пусе, пэжасе        

Велэдчины орцалэ.            

Моя мама мастерица

Всё умеет делать

Варит, шьёт и стряпает

Учится успевает

Висьталэныс мез зэй дёля     оля П.

Нинем карны ог вермы

Видедэ кудь бура  сила        

 Гажа кужа  ектыны.

Говорят я маленька

 Но зато  удаленька

Посмотрите, как пою

Если надо и спляшу

Мича ныяс чукарчим

Частушкаяс  велэдым

Ас помласьнум силыштам

Видедысьсе  гажедам

Мы девчонки собрались

Частушки разучили

Мы пропели про себя

И гостей повесилили

Нэшта песня  силам? (Песню споем?)

«Обью дорен» тэданыд? (Песню «У Оби»  знаете?)

Финальная песня «Обью дорын»

Хозяйка выносит кулебаку.

-  Кодке – дела карэ, кодке – песня силэ, кодке – ектэ, а ме кулебака пэжалы. Гашке чай ювам?. (Кто- дела делает, кто танцует, кто песню поет, а я кулебаку постряпала. Может чай попьем?)

 (поют все)

«Бур мам»   Лиза Ф.

Менам маме медча бур,

Сыысь мадаысь оз сюр,

Менэ пасьтэдэ и вердэ,

Шошэдэ ас селэм бердас,

Дёля орэс пукта сям,

Сыысь бурысь, абу мам.

А тыян выйым сечем мам?

«Хорошая мама»

Моя мама самая хорошая,

Не ругает меня никогда.

Меня кормит, одевает

Своим сердцем согревает.

Маленькую голову, приложу я к ней,

Вот какая мама, лучше нет моей.

А у вас есть такая мама?


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

фестиваль "Все краски Ямала" обряд Масленица

Описан фрагмент русского народного обряда Масленица для детей дошкольного возраста....

Проект по теме "Коми народные музыкальные инструменты как средство приобщения детей дошкольного возраста к культуре коми народа"

Проект по теме "Коми народные музыкальные инструменты как средство приобщения детей дошкольного возраста к культуре коми народа" для детей подготовительной группы....

Паспорт проекта «Приобщение детей старшего дошкольного возраста к этнокультуре коми народа через ознакомление с его бытом и традициями». Проект представлен на конкурс авторских методических разработок в номинации «Мероприятия в мини - музее «Коми изба» .

Цель педагогов: Приобщение детей старшего дошкольного возраста к этнокультуре коми народа через ознакомление с  его бытом и традициями. Цель, поставленная перед детьми: ознакомление с бытом, трад...

Авторская методическая разработка по познавательному развитию детей дошкольного возраста в рамках конкурса МАДОУ "Сказка". Тема: «Особенности национальной одежды народов севера». Номинация «Мероприятия в мини-музее Коми-изба».

Культура — это стремление к совершенству посредством познания того, что более всего нас заботит, того, о чем думают и говорят...Арнолд М.Каждый народ заявляет о себе через свою деятельность, т.е...

Презентация "Жилище коми народа - коми изба".

Презентация для детей старших-подготовительных групп "Жилище коми народа - коми изба"....

Конспект мероприятия "Путешествие в прошлое коми народа"

Данное мероприятие с использованием педагогической технологии "Путешествие по реке времени" позволяет закреплять знания детей коми слов, а также знакомить детей с понятием "Время" ...