Культура татарского народа
презентация

Быкова Зиля Вилиновна

презентация

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл tatarskaya_kultura_i_traditsii.pptx1.74 МБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Презентация на тему: «Культура татарского Народа»

Слайд 2

Татары—народ, живущий в центральных областях европейской части России, в Поволжье, Приуралье , в Сибири, Казахстане, Средней Азии и на Дальнем Востоке. Татары составляют более половины населения Республики Татарстан, и большую часть населения Башкортостана

Слайд 3

Литературный язык татар сформировался на основе среднего (казанско-татарского) диалекта. Наиболее древняя письменность — тюркская руника. Татарский народ, имея глубокую историю и тысячелетние культурные традиции, в том числе и письменности, связан со всей Евразией. Язык

Слайд 4

Традиционным жилищем татар Среднего Поволжья и Приуралья была срубная изба, отгороженная от улицы забором. Внешний фасад украшался многоцветной росписью. У астраханских татар, сохранивших некоторые свои степные скотоводческие традиции, в качестве летнего жилища бытовала юрта. Жилище

Слайд 5

Одежда мужчин и женщин состояла из шаровар с широким шагом и рубашки (у женщин дополнялась вышитым нагрудником), на которую надевался безрукавный камзол. Верхней одеждой служили казакин, а зимой — стёганый бешмет или шуба. Головной убор мужчин — тюбетейка, у женщин — вышитая бархатная шапочка ( калфак ) и платок. Традиционная обувь — кожаные ичиги с мягкой подошвой, вне дома на них надевали кожаные калоши. Для костюма женщин было характерно обилие металлических украшений . Национальная одежда

Слайд 6

Традиционные занятия татар- пашенное земледелие и скотоводство. Для татар характерна особая любовь к лошадям- как следствие кочевого прошлого. Вплоть до наших дней сохранились такие промыслы как золотое шитьё, вышивка тамбуром, кожаная мозаика и многое др. Традиционные занятия

Слайд 7

Кухня Интересна и разнообразна татарская национальная кухня, которая развивалась не только на основе своих этнических традиций. Большое воздействие на нее оказали кухни соседних народов. В наследство от булгар в татарской кухне остались катык , бал-май, кабартма , дополнившиеся татарским чак-чаком , эч-почмаком , кыстыбыем , губадиёй , китайская кухня подарила пельмени и чай, узбекская - плов, таджикская – пахлеве .

Слайд 8

Особые нормы и правила принятия пищи налагал ислам. По шариату запрещалось употреблять мясо свиньи, а также некоторых птиц, например, сокола, лебедя - последние считались священными. Один из главных пищевых запретов касался вина и других алкогольных напитков "Вино является явным корнем и источником грехов, и кто выпил его, теряет рассудок. Он не знает Бога, никого не уважает..." - говорил пророк Муххамад . Особые нормы принятия пищи

Слайд 9

Перебивать друг друга в разговоре считается невежливым. Считается неприличным вмешиваться детям в разговор старших (раньше считалось неприличным разговаривать невестке со свекром). Татарская речь очень эмоциональна, что достигается частично употреблением междометий, особенно женщинами.Т ак же речь певуча (особенно в мишарских говорах), по темпу несколько быстрее, чем русская. Обращение жены к мужу до революции характеризовалось тем, что нельзя было вслух произносить имя мужа: оно табуировалось. Речь татар старшего поколения небогата жестами и мимикой. Можно отметить следующие жесты татар: кивок головой направо - налево - отказ; кивок головой сверху вниз - согласие; рукой вперед - указание; похлопывание руками по бедрам - удивление, потрясение; движение ладонью от себя - отвергающий жест: рукой к себе - приглашение и т. д. Традиции общения

Слайд 10

Семейные традиции Как и у других народов, у татар главными событиями в семье были рождения детей и свадьбы. На праздник, посвященный рождению ребенка, мужчины приглашались отдельно от женщин. Семьи татарского народа в своей жизни основываются на Шариат и Коран. У татар создание семьи считается общепринятой необходимостью. Татарская семья в своих укладах основывается на патриархальных принципах. Татарские семейные традиции конечно уникальны, но во много они похожи на мусульманские.

Слайд 11

Татарские народные танцы Особенностью татарских плясок является экспрессия и резкость движений. Исполнение этого танца неоднократно менялось в процессе истории народа и развития его культуры. В самом начале этот танец считался шаманским, поскольку его движения напоминали движения мага или шамана. Также он был связан с культом птиц и животных. Движение руками напоминало взмахи крыльев птицы. Со временем татарский танец изменился и стал более близким простым людям, так как отображал их быт, темперамент и культуру.

Слайд 12

Татарский фольклор имеет хорошо развитую систему традиционных жанров: героический эпос ( дастаны , баиты , исторические песни), сказки и народные шутки, легенды и предания, загадки, пословицы и поговорки, песни: короткие, сюжетные, обрядовые и игровые, плясовые. Татарский фольклор

Слайд 13

"Алмаз остается алмазом, даже если бросить его в грязь". "Когда бой кончился, появляется много батыров". " Если мир затопит вода, разве утка станет горевать?" " Кто не знает горького вкуса, тот не знает и сладкого " "Сколько бы ни бодался баран, горы не разрушит". "Собака лает, а караван идет". " Не ройся не дне мешка " (т. е. не вспоминай прежних обид). "У лгуна дом сгорел - никто не поверил». "Хочешь яблока - ухаживай за яблоней". "Не каждый раз на удочке рыбка". "Один раз не сумеешь, во второй - научишься". "Красота нужна только на свадьбе, ум - каждый день". "Красоту в миску не положишь". "Дом, где есть дети - базар, где нет детей - кладбище". Татарские пословицы:

Слайд 14

Татарские СКАЗКИ: Сказка «Два лентяя» Давным-давно жили-были два очень ленивых человека. Однажды отправились они в лес. В лесу росла яблоня, плоды которой были очень вкусными. Два лентяя увидели эту яблоню. Старший сказал: – Давай немного потрясем дерево и отведаем яблок. Младший ответил: – Как тебе не лень? Давай лучше ляжем под дерево и подождем пока яблоки сами упадут. Два лентяя легли в тень яблони. Пролежав в тени яблони очень долго и изрядно проголодавшись, старший воскликнул: – Хотя бы одно яблочко бы упало! А младший ответил: – Если яблочко упадет, его же надо и съесть. Мне и жевать-то лень. Так, два лентяя пошли обратно домой совсем голодными. Заяц - слуга Гульчечек

Слайд 15

Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» (сабан - плуг и туй – праздник). Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ, в апреле, сейчас сабантуй устраивают в июне – по окончании сева. Праздник «Сабантуй» имеет тысячелетнюю историю. В старину празднование сабантуя было большим событием. К нему долго готовились. Праздники татарского народа: Сабантуй

Слайд 16

Исем кушу Рождение человека знаменательное событие. У родителей и родственников родившегося ребенка праздничное настроение. Это настроение создает атмосферу всеобщей радости. Родственники и родители поздравляют друг друга с рождением человека.

Слайд 17

Карга боткасы Первыми вестниками весны являются грачи. С давних времён татарский народ с уважением относился к этим птицам. И в честь их прилёта люди устраивали праздник «Карга боткасы » – «Каша для грачей». Главными участниками праздника были дети. Они ходили по домам собирали гостинцы для праздника: крупу, яйца, масло. Всех приглашали на праздник.

Слайд 18

Навруз Навруз Байрам - 21 марта, праздник весеннего равноденствия, древнетюркский новый год. " Навруз " переводится как "Новый день". Навруз является древнейшим земледельческим праздником, его происхождение связано с возникновением земледельческого календаря. Праздник, символизирующий приход весны и являющийся точкой отсчета нового года по лунному мусульманскому календарю.

Слайд 19

Каз омэсе Праздник « Каз омэсе » ( праздник «Гусиных крыльев») проводится в деревнях и сёлах в холодную погоду, после того как выпадает снег, в основном, в первые недели ноября. Гусей ощипывают девушки и женщины, а парни высматривают самую хозяйственную и умелую девушку, чтобы потом прислать к ней сватов. Ощипанных гусей несут к реке или роднику, повесив их на коромысло. Здесь во время мытья гусей люди общаются, поют песни под гармонь или баян. В этот праздничный день за столом собираются все родные, близкие, друзья, соседи.

Слайд 20

Спасибо за внимание!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Приобщение детей дошкольного возраста, к культуре татарского народа, его истокам, языку, познание быта и традиции предков, постижение своих родословных корней

Развивать элементарные представления об истории и культуре татарского народа, знакомить с произведениями искусства, педметами быта и народного фольклора, воспитывать интерес к родному языку, традициям...

Эстетическое воспитание детей дошкольного возраста через традиции, обычаи и культуру татарского народа

ГЛАВА I. Теоретические основы приобщения детей дошкольного возраста к национальной культуре. Сущность понятий «культура» (народная, этническая, национальная), субкультура, детская субкультура. ...

«Интегрированная деятельность по изучению фольклора и культуры татарского народа в старшей группе: “Нәүрүз мөбәрәк булсын»

Интегрированная деятельность по изучению фольклора и культуры татарского народа «Нәүрүз мөбәрәк булсын!”Цель: Программное содержание: приобщение детей к национальной культуре татарского народа;Воспиты...

«Аккультурация – приобщение детей к культуре татарского народа».

Во все времена перед людьми стояла задача, как воспитать подрастающее поколение, чтобы оно было опорой в будущем, несло в себе  то положительное, что уже опробовано, испытано. Сейчас, когда столь...

проект «Приобщение детей старшей группы к культуре татарского народа»

В последние годы возросло  внимание со стороны деятелей культуры, в общественном сознании, в системе образования к духовному богатству культурного наследия народа. Нет ни одного народа, который б...