Методическая разработка : Празднование масленицы в Англии. Особенности и традиции. «Pancake day in England: Features and traditions.»
методическая разработка по иностранному языку (3 класс)

Кучукова Гузель Мансуровна

На уроке учащиеся знакомятся с традициями и культурой страны изучаемого языка на основе праздника «Pancake day». Совершенствуют навыки поискового чтения и коммуникативные навыки. Занятие способствует целенаправленному развитию психических функций связанных с речевой деятельностью, таких как внимание, способность к анализу и синтезу, логическое мышление, способность к выявлению языковых закономерностей, языковая догадка, зрительная и слуховая память, фонематический слух. Повышается интерес к изучению английского языка, воспитание культуры языкового общения, уважительного отношения друг к другу и умения внимательно слушать собеседника.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл pancake_day_-_kopiya_kopiya.docx42.14 КБ

Предварительный просмотр:

                                                                                                                                                 Методическая разработка

Урок – Масленица в Англии: Особенности и традиции.

Внеурочная деятельность

«Занимательный английский»

3-4 классы МОУ «Славинская НОШ»

«Pancake day in England: Features and traditions.»

Цели урока: Совершенствование навыков поискового чтения и коммуникативных навыков по теме «Pancake day». Расширение знаний учащихся о культурных традициях страны изучаемого языка.

Задачи урока:

Познавательный аспект: учащиеся познакомятся с традициями и культурой

страны изучаемого языка на основе праздника «Pancake day».

Развивающий аспект: целенаправленное развитие психических функций,

связанных с речевой деятельностью, таких как внимание, способность к анализу и

синтезу, логическое мышление, способность к выявлению языковых закономерностей, языковая догадка, зрительная и слуховая память, фонематический слух.

Учебный аспект: работа, направленная на овладение всеми видами речевой

деятельности: говорением, аудированием, чтением и письмом.

Воспитательный аспект: повышения интереса к изучению английского языка,

воспитание культуры языкового общения, уважительного отношения друг к

другу, умения внимательно слушать собеседника.

Языковой материал: слова, речевые образцы, монологические и диалогические

высказывания по теме «Pancake day».

Формы работы: фронтальная, индивидуальная, групповая.

Оборудование: мультимедийный комплекс (ноутбук, интерактивная доска), раздаточный материал.

Ход урока

1. Организационный момент (1 мин)

Good morning, children! You may take your seats.

2. Речевая разминка. Введение в урок. Беседа о празднике и обучающее видео о Масленице (10 мин).

Today we are going to speak about  Pancake day.

- Ребята, скажите, пожалуйста, какой праздник мы с вами скоро будем встречать?

(Масленицу)

- Верно.  

Англичане тоже очень любят праздновать Масленицу. Правда, называют они ее по-другому — Pancake Day. Отмечают праздник не неделю, а только один день. 

Pancake Day отмечается перед наступлением Великого Поста. Каждый раз праздник приходится на вторник. Британцы также называют этот день «Shrove Tuesday», что в переводе означает «Жирный вторник».

В отличие от классической русской Масленицы, которая в большей степени символизирует проводы зимы и уходит корнями в глубокое язычество, Блинный день — очень религиозный праздник.

Отмечают его обычно в кругу семьи. Сердцем праздника являются блины, которые английские домохозяйки готовят самостоятельно.

А вы знаете стихи о Pancake day? Давайте выучим короткое стихотворение:

Mix a pancake,
Stir a pancake,
Pop it in the pan,
Fry the pancake,
Toss the pancake,
Catch it if you can.

Замешаем блин,
Размешаем блин
И - на сковородку.
Мы пожарим блин,
И подбросим блин,
И поймаем ловко.

3. Символы праздника
What symbols of  Pancake day do you know? ( Какие символы этого праздника вы

знаете?)

Repeat after me. (на доску помещаются карточки со словами) :

Pancake

Pancake races

Round dance

Scarecrow

Apron

Pan

Pancake - блин был выбран в качестве лакомства не случайно. Его круглая форма символизировала солнце и победу весны над зимой!

Ингредиенты для блинов можно рассматривать как символ четырех важных моментов в это время года:

Яйца (Eggs) – Создание (Creation)

Мука (Flour)  — Символ жизни (The staff of life)

Соль (Salt) — Первозданность (Wholesomeness)

Молоко (Milk) — Чистота (Purity)

Традиционный английский блин очень тонкий и подается к столу непременно в теплом виде. Традиционным дополнением к блинам (toppings for pancakes) в Британии считается золотой кукурузный сироп (golden syrup) или лимонный сок (lemon juice). У англичан есть не только pancakes, но и bleeny (произносится почти также, как и русское слово «блины»). Это очень маленькие по размеру блинчики, которые внешне напоминают оладьи.

4. Задания на отработку новой лексики по теме.

Now let’s do some interesting tasks (детям раздаются листочки с различными заданиями на отработку лексики) Например, одно из заданий  сопоставить картинки с изображением символов праздника со словами, которые они обозначают, вставить пропущенные слова в текст, решить кроссворд .

Тексты для задания:

Maslenitsa is a holiday in Russia. It lasts 7 days. Maslenitsa starts before the Great Lent (Великий Пост), so it is a good chance to eat a lot of tasty food. Russian pancakes – blini – are very important in the celebration of Maslenitsa. Blini are symbol of the sun! On Maslenitsa, people lead round dances (водят хоровод), sing songs (поют песни) and eat pancakes. The week ends with burning the scarecrow Maslenitsa (сжигание чучела Масленицы), a symbol of the winter.

Pancake Day is holiday in Great Britain. It lasts 1 day. Pancake Day celebrates on Tuesday (вторник) before the Great Lent (Великий Пост). There are many traditions in this day. People cook and eat pancakes. Men play football and hold a wrestling competition (проводят соревнования по борьбе). But the main tradition is a pancake race (блинная гонка). People wear white aprons (фартуки) and scarfs. They should run the distance (375 meters long) with a pan (сковородкой) and a pancake. They must toss (подбросить) pancakes 3 times during the race and not drop (не уронить) them.

5. Эстафета: Забеги с блинами (pancake races). Учащиеся делятся на 2 команды, надевают заранее приготовленные фартуки и шарфы. Проводится эстафета со сковородками и «блинами». Необходимо подбрасывать блины на сковородке во время забега. Выигрывает команда, которая уронит блины меньшее количество раз. В качестве блинов  детям даются  искусственные  блины из силиконового материала..

Pancake Day — время для гуляний, интересных игр и забав. Одной из самых интересных традиций этого доброго праздника является блинный забег.

Он представляет собой следующее: в 11:00 на городской площади, возле церкви, собирается 30 предварительно отобранных в результате анкетирования человек в фартуках и головных уборах.

С первым звоном колокола участники соревнования принимаются готовить блины. Со вторым звоном они начинают забег. Главная задача — трижды подбросить блин на сковороде, не уронив его. По окончании забега начинаются народные гуляния.

Забавная традиция уходит корнями в 15 век. По легенде, однажды некая жительница городка Олни, выпекавшая блины, услышала, как в стоявшей неподалеку церкви зазвонил колокол, который оповещал прихожан о начале службы.

Женщина боялась опоздать, но при этом оторваться от очага, на котором пеклись блины для всей семьи, было невозможно. Поэтому она схватила сковородку с блином и помчалась в церковь. У входа она встретилась с викарием, который похвалил ее за благочестие и подарил красивый молитвенник.

Старинный обычай не всегда был частью культуры Англии. Однако в середине 20 века “блинные гонки” были проведены официально и с тех пор устраиваются каждый год.

Amazing fact.

The biggest pancake in the world measured over 15 metres and was made in the
UK.
 In 1994, a man ran a marathon while tossing a pancake. He completed it in just over three hours!

6. Чаепитие с блинами.

7. Итоги урока.

Ну, вот, наш урок и подошел к концу.

Что нового вы сегодня узнали?

Вы все замечательно сегодня поработали. Я поздравляю вас всех с наступающим праздником!

Boys and girls! Our lesson is over. Thank you very much! Goodbye!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методическая разработка "Широкая Масленица"

Цель: Приобщение детей к народным традициям.Задачи: Знакомство с произведениями русского фольклора;Развитие творческих способностей в инсценировках , в исполнении народных песен;Воспитание гражд...

Методическая разработка внеклассного мероприятия по кубановедению по теме: «Традиции казачьей семьи»

Содержание данного мероприятия соответствует требованиям государственного стандарта. Учитель излагает материал доступно для понимания, в соответствии с возрастными и индивидуальными психолого-педагоги...

Методическая разработка праздника «Масленица»

Знакомство учащихся с праздником «Масленица»,с традициями, играми русского народа....

Методическая разработка мероприятия "Масленица"

Детский праздник совместно с коллективом родителей был проведён в группе продлённого дня....

Методическая разработка " Празднование Рождества Христова"

Рождество один из самых главных православных праздников. На Руси его ждали особенно. Сначала праздновали его, а потом встречали Новый год. По старому стилю эта дата приходилась на 25 декабря....

Методическая разработка: Празднование Рождества и Нового года на уроке английского языка «Merry Christmas and Happy New Year!”

На уроке применяется страноведческий и лингвострановедческий аспект, что в значительной степени повышает интерес учащихся к иностранному языку и укрепляет познавательную мотивацию учащихся, содействуе...

Методическая разработка мероприятия: «Масленица – история праздника и традиции»

Методическая разработка мероприятия:  «Масленица – история праздника и традиции»...