Сценка New Year's lesson
учебно-методический материал по иностранному языку (4 класс)
Сценка New Year's lesson предназначена для театральных занятий на английском языке для 4 -х классов. В ней активизируется основная грамматика начальной школы: формы глагола to be в Present Simple, модальные глаголы can, should, побудительные предложения, Present Simple, Future Simple. Благодаря динамичному, интересному сюжету рабочий процесс будет проходить в увлекательной и слаженной обстановке, что способствует как обучающим, так и воспитательным целям.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 34.26 КБ |
Предварительный просмотр:
New Year’s lesson.
Новогодний урок.
Mary – жена
Tom – муж
Tim – сын
Kate – дочь
Jane – сестра Mary
Santa Clause – Санта-Клаус
1 horse – 1 конь
3 girls – 3 девочки
- Сцена.
Tim и Kate смотрят в окно на нарядные улицы. Скоро Рождество. Mary и Tom готовятся к празднику, убирают комнату. Потом дети подбегают к родителям, начинают играться с ними. Jane одна в своей квартире. У нее беспорядок.
Звучит песня Silver bells (Серебряные бубенцы).
City sidewalks, busy sidewalks, Тротуары города оживлены,
Dressed in holiday style, Празднично одеты.
In the air there’s feeling of Christmas. Воздух пропитан Рождеством.
Children laughing, people passing, Дети смеются, люди торопятся,
Meeting smile after smile, Улыбаясь друг другу,
And on every street corner you hear. На каждом углу можно услышать.
Silver bells, silver bells, Серебряные бубенцы, серебряные бубенцы,
It's Christmas time in the city. В городе Рождество.
Ring - a - ling, hear them ring. Бубенцы звенят.
Soon it will be Christmas day. Скоро Рождество.
Tim: Christmas! Christmas! Рождество! Рождество!
Kate: I like Christmas! Я люблю Рождество!
Tim: A lot of presents! Много подарков!
Kate: A lot of sweets! Много конфет!
Jane подглядывает за всем происходящим через щелочку. В сердцах признается.
Jane: I hate Christmas! Я ненавижу Рождество!
Дети мешают родителям убираться.
Tom: Calm down! Успокойтесь!
Mary: Go to play! Идите, играйте!
Дети играют возле стенки, отделяющей их квартиру от квартиры Jane. Прислушиваются, когда она плачет.
Tom: Do you want to invite Jane? Ты хочешь пригласить Jane?
Mary: No, I don’t. Нет!
Tom: Why? She is your sister. Почему? Она же твоя сестра.
Mary: I don’t like her and I am afraid of her. Я ее не люблю и боюсь.
Tom: But our children like her. Но нашим детям она нравится.
Mary: She is so moody. Она такая мрачная.
Tom: Ok! Don’t worry! Хорошо! Не волнуйся!
Mary: Let’s decorate the fir-tree! Давайте елку наряжать!
Tim : Mum, invite our aunt to help us!Мам, пригласи нашу тетю. Она нам поможет.
Mary: She is out. Ее нет дома.
Kate: She is always at home.Она всегда дома.
Tim: We hear her. She is upset. Мы слышим ее. Она расстроена.
Tom: Hurry up! Who wants to decorate the fir-tree? Быстрее! Кто хочет наряжать елку?
Kate and Tim: We do. Мы.
Родители с детьми наряжают елку. Jane подглядывает за ними.
Звучит песня.
Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree, Рождественская елка, рождественская елка,
How evergreen your branches! Какие у тебя зеленые ветки!
In summer’s heat and winter’s chill, В летнюю жару и зимню стужу
Your leaves are green and growing still. Твои иголочки остаются зелеными.
Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree, Рождественская елка, рождественская елка,
How evergreen your branches! Какие у тебя зеленые ветки!
Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree, Рождественская елка, рождественская елка,
With much delight I see you! Я смотрю на тебя с большим удовольствием!
When winter days are dark and drear, Когда зимние дни пасмурны и хмуры,
You bring us hope throughout the year. Ты даришь нам радость весь год.
Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree, Рождественская елка, рождественская елка,
With much delight I see you! Я смотрю на тебя с большим удовольствием!
Jane: They are so happy. I have no fir-tree. Они так счастливы. У меня же нет елки.
2. Сцена.
Tom: You’ll find a lot of presents under this tree and in your stockings soon!
Под этой елкой и в своих праздничных чулочках вы скоро найдете массу подарков!
Mary: Do you like to get presents? Вам нравится получать подарки?
Tim и Kate: Yes, we do. Да!
Tom: Santa Clause will come soon! Скоро придет Санта Клаус!
Kate: Wow! Ух-ты!
Tim: Cool! Классно!
Mary: Write Christmas cards and send them to Santa Clause.
Заполните рождественские открытки и пошлите их Санта Клаусу.
Tom: And hang your stockings! И повесьте свои чулочки!
Kate: Of course! Конечно!
Tim: Fantastic! Фантастика!
Mary с Tim вешают чулочки к кроваткам.
Jane тоже в своей комнате вешает чулок. Вздыхает, понимая, что никто ничего туда не положит.
Jane: Nobody likes me. Никто меня не любит.
С досадой срывает чулок.
Mary: I want a doll. Мне хочется куколку.
Tim: I want a car. Мне хочется машинку.
Дети пишут письма Санта Клаусу. Родители стелят постель. Jane подглядывает за ними.
Звучит песня. White Christmas (Белоснежное Рождество).
I’m dreaming of a white Christmas Я мечтаю о белоснежном Рождестве
With every Christmas card I write. С каждой рождественской открыткой.
May your days be merry and bright. Пусть твои дни будут веселые и счастливые.
And may all your Christmases be white. А твои открытки белые!
Jane тоже пишет письмо, проговаривая.
Jane: I want my sister’s children. Мне хочется детей моей сестры.
Дети кидают открытки в окно. Jane тоже кидает.
3. Сцена.
Tom: Are you ready? Вы готовы?
Kate и Tim: Yes, we are. Да.
Mary: But you should be good. Но будьте послушными.
Tom: Don’t go to the wall. Не подходите к стене.
Показывает на стену, разделяющую 2 квартиры.
Mary: Go to bed! Ложитесь спать!
Tom: You’ll find presents tomorrow. А завтра вы найдете подарки.
Tim: Hurry up! Быстрее!
Kate: Let’s sleep. Давай спать.
Дети ложатся, сначала прислушиваются к песне Santa Clause is coming to town (Санта Клаус едет в город).а потом засыпают. Jane тоже ложится спать.
You’d better watch out, Будь внимателен,
You’d better not cry, Не плачь,
You’d better not pout, Не дуй губы,
I’m telling you why. Я скажу почему.
Santa Clause is coming to town! В город едет Санта Клаус.
He sees you when you’re sleeping, Он видит, когда ты спишь,
He knows when you’re awake. Он знает, когда ты бодрствуешь.
He knows if you’ve been bad or good, Он знает, ты вел себя хорошо или плохо,
So be good for goodness sake! Поэтому будь послушным, ради Бога.
Детям снится сон, что едет Santa Clause на санях, запряженных конем. Звучит песня Jingle bells ( Бубенцы звенят)
Санта Клаус с конем подхватывает слова хора.
Dashing through the snow, Мчась через снега
In a one - horse open sleigh, На открытых санях, запряженных конем,
Over the fields we go, Через поля мы едем,
Laughing all the way. По пути смеясь.
Bells on bobtail ring, Бубенцы на кольцах
Making spirits bright. Еще больше повышают настроение.
What fun is to ride and sing Так весело петь и ехать
A sleighing song tonight. На санях сегодняшней ночью.
Хор.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, oh!
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, oh!
Бубенчики звенят, бубенчики звенят всю дорогу!
Как весело ехать на открытых санях, запряженных конем!
Бубенчики звенят, бубенчики звенят всю дорогу!
Как весело ехать на открытых санях, запряженных конем!
A day or two ago, День или два назад
I thought I’d take a ride, Я думал пуститься в путь,
And soon Miss Fanny Bright И вскоре яркая мисс Фэнни
Was seated by my side. Появилась около меня.
The horse was lean and lank; Конь был тощий и высокий;
Misfortune seemed his lot; Казалось, что несчастья будут преследовать его;
We got into a drifted bank, Мы попали в занос
And there we got upsot. И перевернулись.
Хор.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, oh!
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, oh!
Дети во сне разговаривают с Santa Clause. Родители спят. Jane спит.
Santa Clause: How are you? Как дела?
Kate: Fine! Отлично!
Tim: And how are you? А у Вас!
Santa Clause: Very good! I have got a lot of presents for you! Очень хорошо! У меня очень много подарков.
Kate: Thank you! Спасибо!
Tim: Thank you very much! Спасибо большое!
Santa Clause: Not at all, my pleasure. I know you are good and help your parents. I like obedient children.
Не стоит благодарить! Мне самому приятно! Я знаю, что вы хорошие и помогаете своим родителям. Я люблю послушных детей.
Kate: We’re so glad to see you! Мы так рады Вас видеть!
Santa Clause: I’m glad to meet you, too. Go to bed! You’ll find presents tomorrow.
Я тоже рад встрече с вами. Ложитесь спать. Завтра найдете подарки.
Дети ложатся спать.
Jane тоже во сне видит Santa Clause.
Santa Clause: Good evening, Jane. Добрый вечер, Jane.
Jane: Hi, Santa Clause. Привет, Санта.
Santa Clause: You’re so rude! The children next door are very polite!
Ты такая грубая! Соседские дети очень вежливые.
Jane: I am very good! Я очень хорошая.
Santa Clause: I’m not sure. You’re very envious. Я не уверен. Ты очень завистливая.
Jane: I’m envious because I’m alone. Я завидую, поскольку одна.
Santa Clause: I know but I can’t give your sister’s children! Я знаю, но не могу тебе дать детей твоей сестры.
Jane: But they like me. Go away!Но они любят меня. Убирайся!
4. Сцена.
Santa Clause уезжает. Просыпаются родители, и кладут подарки под елку и в чулочки. После этого просыпаются дети. Jane подсматривает за весельем. Топчет ногами пустой чулочек.
Tim: Thank you, Santa Clause. What a wonderful car! Спасибо, Санта Клаус! Какая замечательная машинка.
Kate: What a lovely doll! Какая миля куколка!
Дети играются, и показывают подарки родителям.
Tom: Are you happy? Вы счастливы?
Tim: Yes, we are! Да!
Mary: Look! Посмотрите!
Показывает в сторону елки. Дети подбегают к дереву.
Kate: How many sweets! Thank you, Santa Clause. Сколько конфет, спасибо Санта Клаус.
Дети едят конфеты.
Tom: Do you hear a noise? Ты слышишь шум?
Mary: Yes, I do. Children, don’t eat all the sweets. Да. Детишки, не ешьте все конфеты.
Kate: Why? Почему?
Tom: You’ll see. Узнаешь.
Входят 3 девочки. Они поздравляют с Рождеством. Поют песню.
Girl 1: We wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Мы желаем Вам веселого Рождества, мы желаем Вам веселого Рождества,
Мы желаем Вам веселого Рождества и Счастливого Нового года.
Хор: Good tidings we bring to you and your kin,
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
У нас для Вас и Ваших родственников хорошие новости,
Хорошие новости к Рождеству и Счастливому Новому году.
Girl 2: Oh, bring us some figgy pudding, oh bring us some figgy pudding.
Oh, bring us some figgy pudding and a cup of good cheer.
Дайте нам инжирный пудинг, дайте нам инжирный пудинг,
Дайте нам инжирный пудинг, и кружку с приветствием
Хор: Good tidings we bring to you and your kin,
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
Girl 3: We won’t go until we get some, we won’t go until we get some,
We won’t go until we get some, so bring some out here.
Мы не уйдем, пока не попробуем, мы не уйдем, пока не попробуем,
Мы не уйдем, пока не попробуем, поэтому вынесите нам чуть-чуть.
Хор: Good tidings we bring to you and your kin,
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
Tom: We have no pudding. У нас нет пудинга.
Kate: Only sweets. Лишь конфеты.
Kate и Tim дают конфеты девочкам, которые с благодарностью уходят.
Girls: Thank you!
Девочки даже не подошли к Jane, которая с завистью смотрела на все происходящее. Она даже приготовила им конфет.
Jane: Nobody wants to wish me a merry Christmas.
Никто не хочет пожелать мне веселого Рождества.
Tim: Mum, can we give our sweets to our aunt?
Мам, можно нам дать конфет тете?
Mary: She doesn’t like sweets. Она не любит сладости.
5. Сцена.
Дети играют. Родители накрывают на стол. Прошло время.
Kate и Tim напевают: Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
Хорошие новости к Рождеству и Счастливому Новому году.
Tom: We’ll see in the New Year today. Сегодня мы встречаем Новый год.
Kate: Cool! Классно!
Tom:You’ll get a lot of presents again! Вы снова получите массу подарков.
Tim:Let’s invite out aunt. Давайте пригласим тетю!
Mary: She is very busy. Она очень занята.
Kate: As usual. Как обычно.
Tom: Dinner is ready. Let’s eat. Ужин готов. Давайте есть.
Tim: Let’s. Давайте.
Семья садится за стол.
Jane: I’ll spoil the holiday. Я испорчу праздник.
Часы бьют 12. Jane стучится в дверь. Mary открывает дверь, но родители знают, что появление женщины в эту ночь сулит всем несчастье. Они напуганы и стоят как вкопанные. Дети напротив рады видеть тетю. Они подбегают к ней, она дарит им подарки и уходит.
Jane: I wish you a Happy New year! Счастливого Нового года!
Праздник в спешке заканчивается.
Mary: Go to bed! Спать!
Дети ложатся спать, родители засыпают. Но Tim не может заснуть, ему хочется к тете, которая подарила ему такую большую машинку. Он идет к двери, открывает, просится к тете. Kate не понимает, спит ли она, или действительно брат ушел.
Jane слышит стук в дверь. Она ждала ребенка.
Jane: I’m so glad to see you. I like you. Я так рада тебя видеть. Ты мне нравишься.
Tim: I like you, too. Ты мне тоже нравишься.
Jane: Let’s go to Santa Clause. Поедем к Санта Клаусу.
Tim: Let’s. Поедем.
Они собираются в дорогу. Словно чувствуя беду, просыпается Mary, будит мужа.Они вместе идут проверить детей. Не застают в постели сына. Mary кричит. Kate показывает на дверь.
Семья сталкивается с Jane на лестничной клетке. Jane не хочет отдавать ребенка.
Jane: You have got a girl. I have got a boy. It’s honest. I’m alone.
У вас девочка. У меня мальчик. Это честно. Я одинока.
Tim: I like her.Мне она нравится.
Kate: She is our aunt. Она наша тетя.
Родители переглядываются в недоумении. Смотрят то на детей, то на Jane.
Mary: Visit us if you want. Приходи к нам, если хочешь.
Jane: Forgive me. Простите меня.
Tom: It’s our fault. Это наша вина.
Kate: Let’s sing, dance. Давайте петь, танцевать.
Tim: Let’s set off fireworks. Давайте пускать фейерверки.
Mary: Join us. Присоединяйся к нам.
Jane: With a great pleasure. С удовольствием.
Все идут на улицу, зажигают бенгальские огни, танцуют под песню.
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock, Бубенчики звенят, бубенчики звенят,
Jingle bells swing and jingle bells ring. Бубенчики качаются и звенят.
Snowing and blowing up bushels of fun, Обсыпая весельем.
Now the jingle hop has begun. Начались танцы под бубенцы.
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock, Бубенчики звенят, бубенчики звенят,
Jingle bells chime in jingle bell time. Бубенцы перезваниваются в свое время.
Dancing and prancing in Jingle Bell Square. Танцуя и качаясь на площади бубенцов
In the frosty air. На морозном воздухе.
What a bright time, it’s the right time Что за чудесное время, именно сейчас
To rock the night away, Нужно всю ночь танцевать.
Jingle bell time is a swell time Время бубенцов самое отличное для того,
To go gliding in a one-horse sleigh. Чтобы проехаться на санях.
В середине песни присоединяется Santa Clause, девочки. Все вместе кланяются в конце песни.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

New Year Celebrations in Russia
Работа выполнена в программе Microsoft Auto Collage Research и является дополнительной иллюстрацией к материалу учебника "Spotlight 3" Урок "Spotlight on Russia" модуль 4....
Cценарий внеклассного мероприятия "New Year comes"
Сценарий внеклассного мероприятия, посвященный празднованию Нового года....

«Celebrations.Праздники. New Year. Новый год».
Цель – формирование лексического навыка говорения, чтения, аудирования у учащихся на основании темы «Celebrations.Праздники. New Year. Новый год».Задачи:- закрепить лексику по теме «Celebrations.Празд...
Урок по английскому языку "The seasons of the year"
Использование здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка...

MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR!
Сценарий праздника, посвященный Рождеству и Новому году. Сценарий написан для обучающихся 3 класса (2-й год обучения)....

Конспект урока "Год за годом" ("Year after year")
Разработка урока с применением интерактивных заданий и презентации...
