kroccvord.rar
презентация к уроку по окружающему миру на тему

Бармина Клавдия Павловна

"Моя малая родина"

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл kroccvord.rar488.54 КБ

Предварительный просмотр:

По горизонтали:

  1. Хвойное дерево – индикатор состояния воздуха.
  2. Выделанная кожа животных, замша.
  3. Река, впадающая в бухту.
  4. Один из видов тихоокеанского лосося.
  5. Возвышенности в ландшафте Ванинского района.
  6. Посёлок, удалённый на 92 км от районного центра, в 13 км оздоровительные базы на источнике минеральных вод.
  7. Большие хвойные лесные массивы.
  8. Леса, в которых произрастает кедрач.
  9. Месяц, в котором Ванинский район празднует день рождения.
  10. Член Амурской экспедиции (1851 -1855г), обративший внимание на удобное расположение бухты.
  11. Нерестовую миграцию этих рыб называют «ходом к смерти».
  12. Паромная переправа Ванино - … .
  13. Дальневосточный подснежник.
  14. Ванинский район на востоке омывается водами этого пролива.
  15. Топограф, в честь которого стали называть залив, затем порт, затем посёлок.
  16. Багульник болотный за выделяемые эфирные масла называют … .
  17. Символ верности и служения на гербе.
  18. Селение при ж/д станции на территории Высокогорнинского МО, 13 км от районного центра.

По вертикали:

  1. Тип жилища у коренного населения.
  2. При встрече с этим животным орочи и удэгейцы бросали своё оружие, низко кланялись и произносили «молитву».
  3. Четвероногий хозяин тайги.
  4. Предприятие, созданное в 1943году в п.Ванино.
  5. Символ вдохновения, достижения цели, а так же характеризует район как морские ворота.
  6. Самый крупный порт Приамурья.
  7. Нынешний глава администрации Ванинского района.
  8. Посёлок – лётный городок, расположенный в 38км от районного центра.
  9. Селение, где остановилась экспедиция Бошняка Н.К.. В переводе с орочского означает тихое, спокойное место.
  10. Жемчужно – бархатный голос России, прошёдший  через Ванинскую пересылку.
  11. Растение, занесённое в Красную книгу, используется в медицине и парфюмерии.
  12. Грибы, получившие своёназвание за коричневые «маслянистые» шляпки, покрытые клейко – слизистой плёнкой.
  13. Японский город – побратим.
  14. Коренное население, проживающее в селении Сюркум.
  15. Ягода – ценный пищевой продукт, отвар из листьев – мочегонное средство.
  16. Широко известное в мире лекарственное растение.