Познавательный час "Фольклор под куполом башкирской юрты"
методическая разработка

Ягудина Альфия Тагирьяновна

Этно-познавательный час, на котором учащиеся познакомятся  с бытом и традициями,  фольклором башкирского народа, национальными праздниками,  украшением и убранством башкирской юрты.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Необходимо знать наш богатый фольклор. Вникайте в творчество народное, оно здорово, как свежая вода ключей горных, подземных сладких струй. Держитесь ближе к народному языку, ищите простоты, краткости, здоровой силы, которая создаёт образ двумя-тремя словами”. А.М. Горький.

Этно-познавательный час

«Фольклор под куполом башкирской юрты»

Чем дальше в будущее входим,
Тем больше прошлым дорожим,

И в старом красоту находим,
Хоть новому принадлежим

Цель:

- ознакомить учащихся с бытом и традициями, культурным фольклором башкирского народа, национальными праздниками,  украшением и убранством башкирской юрты;

- прививать уважение и любовь к культуре башкирского народа,

-развивать эстетический вкус учащихся.

Оборудование: наглядно-дидактический материал «Национальные праздники и традиции башкир», рисунок  и презентация башкирской юрты , рисунки «Виды башкирских орнаментов», национальные башкирские костюмы, проектор, «Убранство башкирской юрты», ноутбук, коврики, башкирские пиалы, национальный музыкальный инструмент–курай, видео «Национальные праздники и традиции башкир»!

Ход  мероприятия

Педагог: Здравствуйте уважаемые родители, коллеги, дорогие ребята! Республика Башкортостан получила право принять в 2020 году крупнейший международный фестиваль традиционной культуры – Всемирную Фольклориаду. Это решение было озвучено в рамках 45-го Всемирного конгресса и Генеральной Ассамблеи Международного совета организации фольклорных фестивалей и традиционных искусств (CIOFF), которые проходили с 12 по 18 октября в городе Арекипа (Перу).

Всемирная Фольклориада проходит раз в четыре года и призвана в актуальной современной форме показывать всё многообразие традиционного культурного наследия человечества и способствовать его сохранению.

Летом 2020 года Башкортостан на две недели превратится в уникальную театрализованную площадку, на которой порядка трёх тысяч артистов из более чем 60 стран мира объединятся для того, чтобы представить жителям и гостям республики свою традиционную музыку, танцы, народные промыслы, кухню, костюмы и сценическое искусство. Поэтому сегодня наш познавательный час посвящается к этой знаменательной дате и называется «Фольклор под куполом башкирской юрты. Ребята, как прекрасна  наша Республика Башкортостан со своей природой, как много в ней уникальных уголков природы.

Давайте мы посмотрим фильм Шиханы Башкирии
(Звучит мелодия курая, включаем видео «Шиханы Башкирии»)

 Педагог читает:

Башкортостан! Моя земля и небо!

 Моя любовь! Мой соловьиный край!

 Мне жаль того, кто здесь ни разу не был,

Мне жаль того, кому не пел курай.

 Республика Башкортостан находится на рубеже двух частей света: Европы и Азии, разделяют их Уральские горы. Расположена на юго-западе  России, территория протянулась с севера на юг на 550 км, с запада на восток на 430 км. Площадь территории составляет 143, 6 тыс кв. км., имеет 21 город, 54 сельских района, 4,6 тясячи сел и деревень. Численность население составляет 4037 тысячи человек, проживает  более 100 национальностей.

Педагог: Ребята,  народы какой национальностей проживают на территории Башкортостана?( русские, татары, башкиры, удмурты, чуваши, украинцы, мордва , марийцы и др.)

У каждого народа есть свои национальные праздники и традиции. Ребята,  а  мы сейчас посмотрим фильм о национальных праздниках и традициях башкир. (Включаем видео «Национальные праздники и традиции башкир»)

 Педагог: Ребята, как  богат башкирский народ своими национальными праздниками и традициями!  Как мы уже поняли из фильма башкиры жили летом в юртах, а зимой в деревянных домах. Как устроено жилище древнейших башкир? Давайте, мы послушаем Петрова Егора выступление о жилищах башкир.

УБРАНСТВО ТРАДИЦИОННОГО ЖИЛИЩА


2 ВИДЫ ЖИЛИЩ У БАШКИР БАШКИРСКИЕ ЖИЛИЩА ЖИЛИЩА ПЕРЕНОСНЫЕ (ЮРТА - ТИРМЭ) ПОСТОЯННЫЕ (ИЗБА - ЙОРТ)


3 Башкирская юрта Самым древним и самым универсальным видом временных жилищ у башкир была решетчатая юрта (тирмэ), теплая в стужу, прохладная в жару. Башкиры проводили в ней около половины своей жизни.


4 Остов юрты состоял из деревянных складных решеток (канат), которые ставили по кругу. К ним прикреплялась конусообразная крыша, образуемая из деревянных тонких жердочек (ук), опиравшихся нижним концом на решетки, верхним (заостренным) – к деревянному кругу (сагарак), который одновременно был и окном, и дымовым отверстием для выпуска из юрты паров, скапливающихся под ее войлочным сводом от дымящегося среди нее котла.


5 Сверху юрта покрывалась пятью-семью кошмами (войлоком). «Кошмы, которыми покрывается кибитка (юрта), привязываются к остову особыми веревочками, пришитыми к ним по углам и на середине края, а для большей прочности вся кибитка опутывается снаружи длинными волосяными веревками (аркан) и привязывается к двум - трем небольшим колышкам, вбитым в землю снаружи ее» (Руденко С.И.)


6 Внутреннее убранство юрты Важнейшим элементом башкирской юрты была занавесь (шаршау), которая разделяла жилище на две части: мужскую и женскую. На полу юрты спали, ели, отдыхали, принимали гостей, здесь же проходили праздники, свадьбы, поминки, рождались и умирали. Поэтому пол юрты застилали узорными кошмами, шерстяными паласами, коврами.


7 Женская половина юрты Занавесь (шаршау) разделяла жилище на две неравные части. Правая от двери (меньшая) часть была женской, там хранились предметы хозяйственной необходимости кожаная и деревянная утварь, пищевые припасы, женская и детская повседневная одежда и т.д.)


8 Мужская половина Левая, большая часть предназначалась для мужчин, она же была и гостевой. На ее решетчатые стены развешивались орнаментированное воинское снаряжение всадника (колчаны, футляры и сумы для дроби и пороха), конская упряжь, праздничная одежда. И, наконец, в мужской половине, вдоль стены напротив входа, было традиционное почетное место – урын.


9 Пространство гостевой половины наполнялось самыми яркими и красочными предметами: постельными принадлежностями, узорными скатертями, полотенцами.


10 Злые силы, по представлениям древних башкир, могли проникнуть в жилье через входную дверь, место соединения различных частей юрты. Поэтому украшалась прежде всего линия, где соединяется решетчатый остов с куполом: на ней закреплялась широкая тканая лента с геометрическим узором. Сам остов, как отмечалось, декорировался узорными тканями, паласами.


11 Постоянные жилища башкир В зимнее время башкиры жили в домах, которые в полукочевом скотоводческом хозяйстве представляли простые срубы в основном без декора. Заметные изменения в строительной технике и способах украшения жилищ произошли во второй половине XIX в. При сооружении дома башкиры исходили из принципа: жилище должно быть не только прочным и удобным, но и привлекательным в художественном отношении.


12 Интерьер башкирской избы Текстиль различных расцветок, изделия из мягких материалов вместе с другими предметами быта придавали строго рациональному интерьеру башкирской избы ощущение нарядности, уюта, тепла.


15 Крыльцо башкирской избы Внешне дом оформлялся неравномерно: обращенная к улице сторона дома – фасад украшался больше, чем противоположная, выходящая во двор.


16 На фасаде наиболее декорированными были наличники окон, ставни, фронтоны, т.е. части, которые закрывали места соединений, через которые могли проникнуть в дом вредные духи. Наличники окон, украшенные хотя и не сложной резьбой, оживляли фасад дома, придавали ему привлекательный вид. Возможно, поэтому долгое время именно они были основным, нередко единственным объектом художественного оформления. Особое внимание уделялось украшению верхней части наличников. Нижняя их часть, как правило, скрытая от глаза изгородью, забором, отделяющим дом от улицы, орнаментировалась меньше.


17 Позже появились наличники с крышей – карнизом на подставках – кронштейнах, украшенные выпиленными деталями. В постройках башкир бытовали также наличники арочной и сводчатой формы с ажурным навершием.


18 Башкиры украшали наличники, реже ворота, калитки старинной врезной техникой, с которой связан солярный орнамент (полусолнце или солнце с лучами, выполненные когтевидно – выемчатой резьбой).


19 Ворота с двумя створками и калиткой украшались прямоугольными или фигурными деталями. Изредка встречались ворота, декорированные старинной врезной или барельефной резьбой.

Педагог:

В нарядную, уютную избу башкиры приглашали гостей и любили их угощать своими национальными блюдами. Ребята, какие национальные блюда башкир вы знаете?( бэлеш, вак-бэлеши, чак-чак, усбосмаки, бишбармак, мед).Какие национальные напитки пили башкиры?( кумыс, буза). В свободное время  башкиры играли на музыкальных инструментах таких как,  на курае, кыл-кубыз, ятаган, дунгур, думбурзяк. Женщины воспитывали детей, готовили на больших казанах суп, пряли шерсть. Мужчины занимались бортничеством, охотились на дичь, а молодые девушки любили танцевать башкирские танцы и петь народные песни. А сейчас в исполнении девочек 4в класса прозвучит народная башкирская песня «Шэл бэйлэнем»,»Шаль вязала»

  1. Шаль вязала я вязала,
    Шаль вязала я вязала,
    Легкую девичью шаль да,
    Легкую девичью шаль

Припев:

Анна – гизэр, анна – гизэр, гэннаем,
Анна – гизэр, анна – гизэр, гэннаем.

2. Взять бы к милому слетать бы,
Взять бы к милому слетать бы,
Жаль, не бабочка я, жаль да,
Жаль, не бабочка я, жаль.

Припев:

3. Шкура черного ягненка,
Шкура черного ягненка.
Шкурой выдры не бывать, да,
Шкурой выдры не бывать.

Припев:

4. В пляске жаркой на полянке,
В пляске жаркой на полянке.
Разве грех с тобой сплясать, да,
Разве грех с тобой сплясать.

Припев:

Ребята, вы послушали башкирскую  народную песню «Шаль вязала»,  «Шэл бэйлэнем».Народная песня является один из жанров фольклора. Слово «Фольклор» английского происхождения, это произведение устного народного творчества. Какие виды устного народного творчества вы знаете?

Устное народное творчество: сказки, игры, загадки, пословицы, поговорки, кулдуруки – небылицы, кулямасы, песенки.

Верно. Произведения устного народного творчества создавались всем народом. Но народные песни и сказки, разные загадки, поговорки и пословицы не могли складываться сами собой, без авторов. Каждое произведение в основе своей создавалось каким-нибудь одним певцом или рассказчиком, имя которого обычно никем не запоминалось. Но если это произведение бывало удачным, правильно передавало народные мысли и чувства, то оно сразу подхватывалось, запоминалось, передавалось из уст в уста. Безымянное творчество, живущее в народе. Народное творчество всегда привлекало внимание людей. Работают неутомимые собиратели фольклора и в наши дни. Люди, которые собирают фольклор и изучают его, называются фольклористами.(слайд) Интерес к фольклору – одно из проявлений интереса к своей истории, к жизни народа в разные времена, к его думам, надеждам, мечтам, к его языку и поэзии. Народ всегда выражал себя в труде и в творчестве. Из поколения в поколение передаётся народная мудрость, народное поэтическое слово, и эта преемственность может прерваться, если только мы с вами разучимся петь, мечтать о будущем, ценить прошлое.

Педагог: Ребята, фольклор тесно связан с народным бытом, поэтому сказки носят в основном тот же характер. Вы в этом убедитесь, послушав сказку “Смышленое дитя” и скажите к какому виду сказок относиться данная сказка.

Сказку читает или рассказывает заранее подготовленный ученик:

Одна девочка, карабкаясь на дерево, сорвалась с него, упала и порвала платьице. Прибежала она к маме и жалуется:

- Мама, если ребенок платье порвет или руку сломает, что будет хуже?

- Конечно, дитя мое, очень плохо руку сломать. В таком случае порванное платье – это не беда.

- Тогда ладно, - сказала девочка, - а то я с дерева упала и платье порвала.

Мама удивилась сообразительности дочки и не стала бранить ее за порванное платье.

- Правильно. Эта сказка относиться к бытовым сказкам. А какие еще виды башкирских народных сказок вы знаете?

Башкирские сказки: бытовые, докучные, о животных, богатырские.

- Попробуйте угадать, какого могучего богатыря назвали в честь высоких гор? Правильно, это Урал-батыр.

Динамическая пауза: Урал-батыр(Напряжение.) Встаньте. Представьте, что каждый из вас Урал-Батыр, который поднял тяжелую скалу.

Наклонитесь, возьмите её. Медленно поднимайте руки. Они напряжены! Тяжело! Руки устали, бросаем скалу (руки резко опускаются вниз вдоль туловища). Они расслаблены, не напряжены, отдыхают. Дышится легко.

Волшебный мёд. (Расслабление.) Батыр глянул в дупло векового дерева, где жили дикие пчёлы. Из дупла шёл медовый аромат. Батыра потянуло на сон от запаха мёда.

Он уронил голову на грудь и медленно помотал ею. Шея Урал-батыра расслаблена, голова тяжелая, никак не удержать: падает туда, сюда, едва её поднимешь.

Крылатый конь Тулпар (Напряжение) Вытянули руки в стороны, ровные прямые. Кто верный друг любого батыра? Правильно конь. Все вытянули “крылья”, полетели! Летим всё выше и выше. Медленно – быстро. Но вот Тулпар приземлился, и поскакал по земле. Передвигаемся свободно во всех направлениях. Вот сколько крылатых Тулпаров есть у батыра.

Педагог: Ребята,знаете ли вы, что в глубокой древности возникла и другая “мелкая” разновидность детского фольклора – загадка. Само название жанра на русском языке “загадка” происходит от слова “гадати”- думать, рассуждать. Давным-давно, ещё тогда, когда люди боялись природы, им казалось, что всюду есть добрые и злые существа. Думали тогда люди, что и дерево, и рыба, и птицы – все понимают человеческий язык. Чтобы зверя обмануть и друг друга понимать, придумали охотники, рыболовы да пастухи особый “тайный” язык, особую “загадочную” речь. Например, коня называли “Долгохвостый”. Вот загадка когда-то из этой тайной речи и родилась. Постепенно, с веками, не нужны стали “обманные” названия, забылись они постепенно. А загадка не забылась. Её широко использовали как испытание мудрости и в жизни, и в сказке. Позже загадка перешла в мир детства. Разгадывание загадок доставляет удовольствие, отгадка радует и удивляет.

Ребята заполняют кроссворд, затем обосновывают, как догадались.

https://urok.1sept.ru/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8/595374/img1.jpg

  • Сверкнет, блеснет, куда попадет, все пропадет. Молния.
  • Не говорит, не поёт, а кто к хозяину идёт, она знать даёт. Собака.
  • Красные лапки, щиплет за пятки – беги без оглядки. Гусь.
  • Не пахарь, не столяр, не кузнец, не плотник, а первый на селе работник. Лошадь.
  • Мохнатенька, усатенька, лапки мягонькие, а коготочки востры. Кошка.

- Какова роль загадки?

Развлекает, учит сообразительности, испытывает ум.

Везде, в самом будничном, загадка умеет что-нибудь интересное подметить. Самое привычное сделать необычным, загадочным.

Кроме сказок, живут в народе тысячи и тысячи весёлых, лукавых, мудрых изречений. Их называют крылатыми выражениями. Как на крыльях, перелетают они из века в век, от одного поколения к другому. Это пословицы и поговорки. Без пословицы и речь не молвится. Знание пословиц и поговорок обогащает речь человека, помогает ему находить точные и остроумные ответы на вопросы. Раньше люди были тонкими наблюдателями, потому что их труд зависел от природы. Поэтому народ замечал все вокруг себя до малейших подробностей. Так люди учились сравнивать, примечать. Постепенно приметы приобрели форму пословиц и поговорок. Дети читают пословицы.

https://urok.1sept.ru/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8/595374/img3.jpg

- Кто сможет перевести эти пословицы на русский язык?

Много прошедший много знает.
Знания – птица, ум – крылья.
Зрелость не в росте, а в уме.
Была бы голова здорова, а шапка найдется.

Эти и другие пословицы перекликаются по смыслу с пословицами русского и марийского народа. Вот мы все знаем пословицы. Но пословицы – это не просто наша речь. Пословицы ловко, красиво построены, они часто даже складными бывают, как стихи. Существует очень много пословиц на разные темы. В пословицах выражен характер народа, его ум, наблюдение над жизнью. Прочитайте башкирские народные пословицы, переведенные на русский язык, и попытайтесь объяснить их значение:

Сказанное слово - выпущенная стрела Понадеявшись на многое, не потеряй малого Друг поддерживает дух Ласковым словом камни сломаешь Не надейся на силу, надейся на ум

Педагог:  В народе часто рассказывались короткие истории шуточного содержания кулямасы – анекдоты. Это обычно короткие рассказы шуточного содержания, как правило, диалогического характера, имеющие законченный сюжет и неожиданную концовку. В кулямасах высмеивается глупость, скупость, лень, хвастовство. Заранее подготовленные ученики рассказывают- инсценируют кулямасы. Можно дать задание соревновательного характера “Чья пара интереснее расскажет и покажет кулямас?” по заранее отпечатанным листам с кулямасами.

Что ближе? Учительница спрашивает ученика: - Что ближе, Луна или Уфа? Ученик не задумываясь отвечает:  -Луна, конечно. Ее я каждый день вижу, а Уфу еще не видел ни разу…

Хороший ученик: - Сынок, у вас в классе есть ученик, что лучше тебя учится? – спрашивает отец. - Есть, - отвечает школьник. - А чем он лучше? - Он умеет ушами шевелить…

Новое перо: - Гали, почему ты не пишешь? - Боюсь новое перо испачкать…

Не понимает: Мать недовольно замечает сыну: - Опять ты двойку получил? Может ты вопросы учителя не понимаешь? - Да нет, мама, - говорит сынок. - Мне его вопросы понятны, это учитель мои ответы никак не хочет понять.

Запятая: Учитель спрашивает ученика:  - Для чего нужна запятая? - Чтобы слова друг к другу не прилипали, - отвечает ученик.

Педагог: Башкирский народный повествовательный юмор включает в себя и такие формы, в которых реальный мир изображается как бы вывернутым наизнанку. Их называют кулдуруками, небылицы. Сейчас вашему вниманию предстоит рассказ вашего товарища, который называется “Три рыбака”:

Еще не родившись на белый свет, я рос с двумя остальными братьями. Вышли мы однажды из дома. На пути нам встретились три реки: две безводные, третья сухая. Переплыли мы их, нахлебавшись воды и едва не утонув. Двинулись дальше. Нашли три рыбы: две бездыханные, третья мертвая. Сварили их без огня, без воды и сели обедать. Ели, ели, не могли доесть, много осталось. Двое из нас не наелись, третий голодным остался. Несъеденную часть мы закоптили и взяли с собой в дорогу.

- Выдумки, представленные в небылице, рассчитаны на то, чтобы укрепить в детях реальное соотношение вещей и явлений. А каких именно? Кто внимательно слушал?

Ребята, а сейчас мы с вами будем играть в народную игру «Юрту».

Башкирская национальная игра «Юрта»( включить башкирскую музыку)

 Правила игры: В игре участвуют четыре подгруппы детей, образующих круги по углам площадки. В центре каждого круга стоит стул, на котором повешен платок с национальным узором. Взявшись за руки, все идут (четырьмя кругами) переменным шагом и танцуют  башкирские танцы: Мы, веселые ребята, Соберемся все в кружок. Поиграем и попляшем, И помчимся на лужок. По окончании музыки они быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают его над головой в виде шатра, получается юрта. С окончанием музыки надо быстро подбежать к своему стулу и построит «юрту». Выигрывает группа детей, первая сделавшая это. Без команды игру начинать нельзя. Во время бега надо стараться не мешать друг другу. На стартовую линию можно вернуться только после объявления результатов «скачи».(Соревнуются две команды) Командам  победителям выдаются жетоны.

X. Подведение итогов

Ребята, сегодня мы еще раз убедились, какой богатый фольклор у башкирского народа. А как много общего у башкирского фольклора с русским! И это не случайно. Ведь всех народов Башкортостана. Несмотря на различие языков, обычаев, традиций, объединяет стремление жить в мире и согласии, желание быть счастливыми. Приглашаю вас на игру “Угадай-ка”. Ваша задача: определить, к какому жанру относится произведение:

  • Головы нет, а сам в шляпе, есть нога, да без сапога. Загадки
  • Улетели, улетели. Игры
  • Не хвались отцом, хвались своим добрым именем. Пословицы
  • “Шаль вязала”. Песни.
  • “Лиса и беркут”. Сказка
  • “Три рыбака”. Кулдурук.

Необходимо знать наш богатый фольклор. Вникайте в творчество народное, оно здорово, как свежая вода ключей горных, подземных сладких струй. Держитесь ближе к народному языку, ищите простоты, краткости, здоровой силы, которая создаёт образ двумя-тремя словами”. А.М. Горький. Вот почему мы изучаем творчество народное. Благодарю за активную работу. Угощение ребят национальным блюдом – «бауырсак»

D:\Рабочий стол\IMG-20191019-WA0044.jpg


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

презентация "золотые купола"

данную презентацию можно использовать на уроке ОПК по теме "Храмы" (урок 14)...

День именинника "Под куполом цирка"

Конкурсно-игровая программа с аниматорами....

День именинника. Осень под куполом цирка.

КЛОУН I: У нас хорошие ребята!Любят игры, танцы, песни,Ходят в школу, во второй класс,Все умеют делать сами,Помогают дома маме,Любят спорить и мечтать...

Познавательная игра для учащихся начальных классов на примере телевизионной передачи "Золотая юрта"

Цель  игры  "Золотая юрта" : воспитание интереса к изучению истории родного края, пробуждать интерес к фольклору башкирского народа, развитие личностных и коммуникативных учебных д...

Исследовательская работа "Купола храмов нашей малой Родины"

Купол церкви – это ее главная гордость. Название столь необычной конструкции происходит с итальянского cupola и представляет собой несущий элемент покрытия....

ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА по учебным предметам «Родной (башкирский) язык» и «Литературное чтение на родном (башкирском) языке» для 2-4 классов общеобразовательных организаций с русским языком обучения

Данная программа по родному (башкирскому) языку разработана в соответствии с Федеральным законом от 29.12.2012 года № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» и варианта учебного пла...

Рабочая программа по учебному предмету "Родной башкирский язык и литературное чтение на родном башкирском языке" для 1 класса.

Автор учебника: З.Ғ. Нафиҡова, Ф.Ф.Мортазина. В русских школах где есть родной башкирский язык....