Сценарий праздника "Приключения у новогодней ёлки"
методическая разработка (4 класс) на тему

Лемешко Любовь Иннокентьевна

Описание праздника «Приключения у новогодней ёлки»

Все ребята с нетерпением ждут, когда же зажжется елка. А елка никак не зажигается, по­тому что не найдено самое важное, самое волшебное слово, а помочь в этом может Дед Мороз.

Так начинается этот праздник.

Очень озабочена Снегурочка, беспокойны и встревожены ее Зайцы, а вместе с ними и зрители напряженно следят за развитием действия.

Все Деды Морозы должны быть очень разными как по характеру, так и по своему поведению. О некоторых из них дети даже и не слыхали, поэтому так интересно будет им встретиться с ними на елке.

Какие же они, эти Деды Морозы? Что общего между ними и что отличает их друг от друга?

Первым появляется наш старый знакомый Хоттабыч. Это очень вежливый, по-восточному почтительный мудрец. Он дви­жется плавно, говорит с пафосом, нараспев. Одет так, как одеваются на юге: светлый полотняный костюм и соломенная шляпа с полями от солнца. Хоттабыч беспрестанно кланяет­ся, как это принято было в древние времена на Востоке: прикладывая руки к сердцу и склоняя голову и корпус — как бы подчеркивая свое уважение к собеседнику.

Другой Дед Мороз — Турахон — гораздо подвижнее Хоттабыча. На нем халат с восточным узором (его можно сделать из цветной бумазеи и сверху наклеить вырезанные из, бумаги причудливые узоры и цветы) и белая чалма. Он весел, разговаривает с ребятами, как массовик-затейник.

. Французский Дед Мороз Фуэтар —- ворчливый малень­кий старичок с остроконечной жиденькой бородкой. Он все время мерзнет и дрожит, так как не привык к нашим моро­зам. Воротник его шубы поднят, он зло стучит палкой и со­всем не смотрит на ребят. Шуба Фуэтара — это короткая курточка, которую можно сшить из любого материала и про­стегать ватой, чтобы она была поплотней. На голове у него шляпа с большими полями, на ногах — сапоги. Словом, весь его костюм явно не рассчитан на русскую зиму.

Дед Мороз Клаус высокого роста, гораздо выше осталь­ных. Он самоуверен и самовлюблен. Держится и разговари­вает со всеми высокомерно. На нем спортивный костюм: гольфы, свитер и вязаная шапочка. Всем своим видом он подчеркивает, что человек он деловой и не теряет зря вре­мени на какие-нибудь пустяки.

Наш русский Дед Мороз добродушный, с приветливым, открытым лицом и белой бородой. На голове у него тради­ционная круглая шапочка, усыпанная снежными блестками. Халат — красный, отделанный так же, как и шапочка, ватой и снежными блестками. На ногах — валенки, в руках — жезл.

Появление каждого Деда Мороза подчеркивается соот­ветствующей музыкой, характеризующей его национальность. Например, при появлении Хоттабыча звучит восточная му­зыка, при появлении русского Деда Мороза — широкая мелодия русской песни и т. д. В танце каждого Деда Мо­роза должны быть движения, соответствующие его нацио­нальности. Например, танец французского Деда Мороза может напоминать известный большинству из вас танец ме­нуэт с церемонными изящными поклонами, реверансами; танец Хоттабыча насыщен мелкими, семенящими движения­ми, с низкими восточными поклонами и т. д.

Особых постановочных эффектов в пьесе нет.

Ракету можно сделать из картона или плотной бумаги.

Хоттабыч выезжает верхом на осле по принципу игры, которая хорошо знакома ребятам, — верхом на палочке. Только к палочке приделана голова осла (нарисованная и вырезанная из фанеры). Вместо глаз вставляется батарей­ка с лампочкой, которой управляет Хоттабыч.

Самое главное в этой пьесе — донести основную мысль: дружба обладает великой силой, она делает чудеса и преоб­ражает людей, она делает их лучше и благородней. Это она заставляет Клауса сбросить свою напыщенность и стать про­стым человеком, это она превращает злого Фуэтара в доб­рого и ласкового старичка.

И когда появляется Дед Мороз, все Деды Морозы объединяются и независимо от их национальности и возраста начинают вести вместе с другими исполнителями вокруг елки веселый хоровод.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon priklyucheniya_u_novogodney_yolki.doc78.5 КБ

Предварительный просмотр:

Приключения у новогодней ёлки!

Сцены у елки

ДЕЙСТВУЮЩИЕ    ЛИЦА:

Снегурочка. (мама одного из детей или старшеклассница)

Волька  Костыльков. (мальчик)

Xоттабыч. (мальчик)

Турахон. (мальчик)

Фуэтар. (мальчик)

Клаус.(мальчик)

Дед Мороз. (папа одного из детей или старшеклассник)

Зайцы.(девочки, мальчики)

Празднично украшенный зал школы.  На елке не горит ни один огонек.Вокруг, так чтобы осталось побольше свободного места  и  все было бы хорошо  видно и слышно,  расположились  Зайцы.

Подбоченясь,  трижды   трубят  сигнал   к   началу.   Из-за   елки   появляется озабоченная девочка в белом наряде — Снегурочка.

Зайцы.

Всех поздравляем! Приветствуем всех!

Да здравствуют шутки, веселье и смех!

Снегурочка (жестом останавливает, шепотом  просит о чем-то, они разбегаются)

 Придется еще немного подождать.

Вернулись 3айцы

Ну  что?

Зайцы  качают  головами

Так и знала! Эх, Дедушка, Дедушка!

 Зайцы  подбежали  к  Снегурочке

Что вы? Разве может быть праздник без Деда Мороза?

Зайцы упрямо продолжают нашептывать

Да не в этом дело. Вы скажите, елук зажечь надо?

 Зайиы  дружно кивают

А как ее зажечь, знаете?

Зайцы разводят руками

Вот видите... (Села под елкой, пригорюнилась, запела)

На ум веселье не идёт

 Пропало торжество!

Какой же это Новый год

Без Деда моего?

Кто сможет нам теперь сказать

Приветственную речь?

Теперь подарков не раздать

И елки не зажечь

Зайцы посовещались. Достают из карманов: один ватную бороду, другой — рукавицы. Спорят вполголоса:

-Я буду Дед Мороз!

- Нет, я!

- Отдавай бороду!

- Отдавай рукавицу!

Завозились, толкнули елку, и, соскользнув с ветки, на пол падает крупный блестящий ёлочный шар

Зайцы в испуге разбежались в разные стороны. Удар барабана.

 Из-под елки поднимается старичок в светлом полотняном костюме и соломенной шляпе – Хоттабыч

Хоттабыч: Мир да будет с вами, воспитаннейшие из воспитанных и прилежнейшие из прилежных! Голос из зала. Хоттабыч!

Пробираясь между зрителями, к елке бежит в пионерской форме Волька Костыльков.

Волька. Хоттабыч! Ты же хотел дома посидеть!

Хоттабыч. Совершенно верно, о проницательнейший из отроков. Но потом я убедился, как медленно тянется время в разлуке с тобой и твоими друзьями, и мне захотелось устроить вам небольшую приятную неожиданность. Здорово получилось?

Волька.  Очень! Самое главное — кстати. (Снегурочке.) Вот он свободно может зажечь елку.

Зайцы подскочили к Хоттабычу, с любопытством его рассматривают.

Снегурочка (обрадованно). Неужели?

Хоттабыч. Ты сомневаешься? Смотри. Смотрите все! Вот что может свершить Гассан Абдурахман ибн-Хоттаб, да пребудет с ним навеки благоволение юных друзей его! (Показывает фокусы.)

Аплодисменты. Хоттабыч доволен. А вы говорите, зажечь елку! Пустяковая работа!    .

Годами стар я, не солгу,

Но волей я не слаб!

Я вам в три счета помогу,

Не будь я ибн-Хоттаб!

(Важно обходит вокруг елки. Произносит заклинание. Никакого эффекта. Смущен.) Одну минуту. Как хитроумно сие устройство, если даже мне покоряется не сразу!

(Вновь заклинание, и вновь ничего. Вполголоса.) Волька! Волька! Посмотри, нет ли тут где-нибудь потайного электрического выключателя?

Снегурочка (погрустнела). Нет, Хоттабыч. Ни выключатель, ни колдовство не помогут.

Хоттабыч растерянно топчется у елки.

Волька (размышляет). Постойте! Если Хоттабыч не в силах зажечь елку...

Хоттабыч. Увы, мне, о повелитель...

Волька. ...то разыскать Деда Мороза может вполне.

( Хоттабыч отрицательно качает головой), Тебе жалко, что ли?

Хоттабыч. Не в моем вкусе такие легкоисполняемые чудеса. Давайте я лучше приведу в этот зал десять слонов сразу, или заставлю бить вокруг елки двадцать фонтанов, или...

Волька. Да не это требуется! Не упрямься!

Хоттабыч смущенно шепчет что-то на  ухо  Вольке.

Вот оно в чем дело! Ребята, Хоттабычу очень неловко, но он за год просто забыл, кто такой Дед Мороз.

Зайцы укоризненно качают головами.

Хоттабыч (сухо). Год — большой срок для памяти джинна, которому три тысячи пятьдесят восемь лет от роду.

Снегурочка. Не сердитесь, Гассан Хоттабович! Мы вам поможем. Ребята, расскажите Хоттабычу, как выглядит Дед Мороз и чем занимается.

Из  зала голоса:   «Он  с  бородой!»,  «Раздает  подарки!»,   «Шуба  на  нем длинная!»

 Хоттабыч  (просиял). Вспомнил! Я был с ним знаком в далекие    времена своей юности.    Любит ребят, говорите? _С бородой, говорите? Будет вам Дед Мороз!

Зайцы захлопали в ладоши. Хоттабыч ожесточенно колдует. Удар барабана. Музыка — и в дверях зала появляется верхом на игрушечном ослике бородатый, в длиннополом халате и чалме Т у р а х о н.

Турахон. Салям алейкум! Салям алейкум, Гассанчик! (Въезжает в круг под елку и по-восточному здоровается с залом и Хоттабычем.)

Зайцы (удивлены). Вот так Дед Мороз! А где Дед Мороз? Вы и есть Дед Мороз?

Турахон (весел и подвижен). Какой мороз? Пожалуйста, не надо мороза! Там, где я живу, всегда тепло.

Волька. Это где же вы живете? Турахон (пританцовывает).

Там, где лето круглый год,

 Там, где елки не растут,

Где листва всегда жива,

Где верблюды и айва,

Где самумы, где барханы,

 Где шакалы и джейраны, —

Там известен детям он,

Добрый старый...

Снегурочка (догадалась). Турахон! Мне о вас рассказывал дедушка!

Турахон. Совершенно верно.

Волька (Хоттабычу). Слышал, Ту-ра-хон! А никакой не Дед Мороз.

Хоттабыч (рассердился). Как не Дед Мороз? Придираешься! Обижаешь! Смотри, борода есть? Халат есть? Дед Мороз! Только по-другому называется.

Снегурочка. Верно! Дедушка Турахон в восточных сказках — все равно что у нас Дед Мороз. Только к ребятам приходит не зимой, а весной.

Турахон кланяется.

Турахон. Совершенно верно. Холодный нынче май!

Зайцы переглянулись.

Волька. Какой май? Декабрь на дворе.

Турахон (растерянно Хоттабычу). Обожди, Гассанчик, тогда я не понимаю...

Снегурочка. Сейчас все будет ясно, отгадайте загадку.

Турахон (потирая руки). Обожаю загадки!

Снегурочка. Загадка первая: что это такое? (Показывает на елку.)

Турахон (без запинки). Кактус.

Зрители не согласны.

Пальма.

Зрители не согласны. Хоттабыч приходит на помощь.

Хоттабыч. Это елка, братец! Ел-ка!

Турахон (обхватил голову руками, закачался). Вай, горе мне! Первый раз не смог отгадать загадки!

Снегурочка. Не огорчайтесь, дедушка Турахон! Вы же на севере редкий гость, где вам знать, что такое елка!

Волька. Понимаете, дедушка Турахон, у нас неувязка. Не поможете ли нам?

Снегурочка.  Зажгите, пожалуйста, нашу елку!

Турахон (обошел елку кругом, задумался, развел руками).

Казалось    мне,    ребятки,

До нынешнего дня,

Что в мире нет загадки,

Не легкой для меня.

С досады чуть не плачу.

Но хвастать не хочу:

 Подобная задача

И мне не по плечу! (Махнул  рукой.)

Пауза. К удрученному Вольке робко приближается Хоттабыч.

Хоттабыч. Прости меня за назойливость, о Волька. Если вы не знаете, где находится тот, кого вы называете Дедом Морозом, почему бы не попробовать вызвать его по радио?

Волька (после паузы). Молодец! (Снегурочке.) Скорее на радиостанцию!

Хоттабыч   (победно).  Не нужно  радиостанции!

Хлопает в ладоши, и глаза ослика, на котором приехал Турахон, начинают светиться  красными  огоньками,  а  уши,  вытянувшись,   превращаются  в антенны.

Турахон. Вай, Гассанчик!

Хоттабыч. Не волнуйся, это временно! (Садится на ослика верхом.) Диктуй! Как-никак я довольно опытный радиолюбитель!

Волька. Значит, так: «Всем, всем, всем...»

Запищала морзянка, заморгали лампочки в глазах ослика.

Снегурочка. А дальше мы продиктуем вместе с ребятами.

(Зрители заканчивают фразу).

Мы расстроены всерьез:

Потерялся...( ...Дед Мороз)

Может, знает кто-нибудь,

Где, куда он держит...( ...путь!)

Волька.

Может, видел кто-нибудь,

Где присел он... (...отдохнуть.)

Хоттабыч (щелкнул переключателем). Прием!

Тишина, далекий голос:  «Кому я среди ночи понадобился?»

Снегурочка. Как среди ночи? Где ты, дедушка?

Голос. Известно где. Северный берег Медвежьего озера.

Волька. Медвежье озеро... Медвежье озеро... Это Американский материк, или я не знаю географии! Выезжайте скорее, дедушка! Ждем!

Голос. Так и быть. Через неделю встречайте.

Снегурочка. Через неделю?

Голос. Быстрее не могу. Все-таки половина земного шара!

Волька. Алло, алло, Дедушка Мороз! Все. Связь прервана. Ну, что будем делать?

Хоттабыч.  Если хорошенько заштопать ковер-самолет...

Волька.  Устарело.

Турахон. Могу предложить птицу Рух из «Синдбада-морехода».

Волька. Не та скорость... Идея! Нашел! Мы пошлем за Дедом Морозом то, что быстроходнее всего на свете!

Не стрела, не ветер это

И не чудо-чудеса,

Это может полпланеты

Облететь за полчаса.

Мчит звезда в лучах рассвета,

Струи пламени за ней...

Стратосферная...

Зрители. (...ракета!)

У дверей зала раздается

Фуэтар: (скрипучий голос) Что здесь происходит?

(стуча палкой) идет... Дед Мороз.

Снегурочка (бросилась навстречу). Дедушка! На чем Вы так быстро?

Фуэтар . Дети не должны задавать лишних вопросов. (Поравнялся со Снегурочкой, дунул, Снегурочка схватилась за нос )

Волька.  Вот тебе и на!

Заяц.  Снегом! Снегом три!

Фуэтар. Дети не должны давать советы, когда их не спрашивают. (Проходя мимо Зайца, дунул ему на ухо. Заяц пискнул, оттирает ухо.)

Турахон.  И это называется добрый Дед Мороз?

Фуэтар. Кто добрый? Я добрый? Как бы не так! (Сбросил с плеч мешок, достал из него пучок прутьев. Потряс ими.) Мне добрым быть не положено!

Снегурочка   (растерянно). Что с вами, дедушка?  Вы ли это?

Хоттабыч (угрожающе). Не кажется ли тебе, почтенный, что, обижая детей, ты уподобляешься...

Фуэтар.    Все  дети   лентяи,   лоботрясы   и   бездельники.

Волька.  Ну, это как сказать!

Фуэтар.   И невежи, ибо перебивают старших. (Дунул.)

Волька   (трет замерзшее ухо). Хулиганство!

Хоттабыч.   Сейчас я превращу его в елочную свечку!

Турахон  (испуганно). Не горячись, Гассанчик!

Снегурочка (сквозь слезы). Ребята, вы не сердитесь на дедушку, он просто заболел, переутомился, наверно. Путь-то не близкий — с самого Медвежьего озера.

Фу эта р.   Не знаю  никакого Медвежьего озера.

Волька.   Как? Разве мы не за вами ракету посылали?

Фу эта р.   Не знаю никакой ракеты. Сижу дома. Слышу по радио:  нужен Дед Мороз. Мигом собираюсь, сапоги-скороходы на ноги — и сюда. Довольны?

Волька.  Честно говоря, не очень.

Фуэтар.   Отлично. Так и полагается. Те, к кому я прихожу, никогда не бывают мной довольны.  (Запел.)

Два брата ходят вместе,

Стучатся в каждый дом.

Того впускают с честью,

А этого — с трудом.

Тому добра желают,

А этого бранят,

Хоть оба оделяют

Подарками ребят.

Лежат подарки эти

 По разным двум мешкам:

 В одном — послушным детям,

В другом — озорникам!

Снегурочка (внимательно слушала Фуэтара и вдруг обрадовалась). Так вы дедушка Фуэтар?

Фуэтар.   Не дедушка, а дед. И радоваться нечему.

Снегурочка (хлопает в ладоши). Дед Мороз из французских сказок!

Волька. Погодите, погодите... Там у них не один, а два Мороза. Один приходит к послушным, другой...

Фуэтар. Совершенно верно. Я тот самый другой и есть. Злой, сердитый, хмурый, надутый...

Снегурочка. Дедушка, так вы не по адресу попали! Здесь наказывать некого! (Тянет Фуэтара в круг.)

Фуэтар (сопротивляется). Не может быть! Есть кого наказывать! (Дует во все стороны. Но уже никто не сердится.)

Волька.   Щеку пощипало, подумаешь!   На   то   и   зима!

Зайцы (приплясывают вокруг Фуэтара, увертываясь от его дуновений).

Всех поздравляем,

Приветствуем всех!

Да здравствуют

Шутки, веселье и смех!

Фуэтар (вырывается из рук Снегурочки и чуть не падает в своей тяжелой шубе). Не смейте! Не смеяться! Я не привык! Я от этого добрею. Что вы со мной делаете?!

Зазвучал веселый танец. (В отчаянии.) Эх, была не была!  (Скинул шубу, приплясывает.)

Месяц с облака свалился,

У снегов поднялся жар,

Фуэтар развеселился,

Стал веселым Фуэтар!

Хоть часок побыть порядочным Дедом Морозом!

Чудо-юдо, юдо-чудо,

Тра-ля-ля, ки-ри-ки-ки!

Нынче все везде и всюду

 Дед Морозы добряки!

У елки появляется еще один Дед   Мороз. Фу-этар смутился и натягивает шубу.

Снегурочка (пригляделась). Ой! Кажется, опять не настоящий Дед Мороз!

Клаус. Кто сказал «не настоящий»? Прошу выбирать выражения. Я единственный настоящий в мире. Я самый старый, самый мудрый, самый главный Дед Мороз, если вам угодно так меня называть.

В о л ь к а. А как же вас можно называть еще?

Клаус. Странно, что вы этого не знаете. (Поет.)

Не раз открывали мне двери

Том Сойер и Финн Гекльберри.

Не раз я хорошим знакомым

Входил к Белоснежке и Гномам.

Дюймовочка,  Гадкий утенок,

 Портняжка,  Король-лягушонок

Меня уважают и знают

И Клаусом называют!

Фуэтар.  Коллега Клаус!

Снегурочка. Дед Мороз маленьких  норвежцев,  немцев,   американцев!

Волька. Так вот при чем Медвежье озеро...

Снегурочка. Здравствуйте, дедушка Клаус!

Клаус. Разрешите поблагодарить за быструю доставку. Кто запускал аппарат? (Жмет руки экипажу ракеты.) Ракета была нацелена великолепно. Даже я и то сделал бы это лишь чуть-чуть получше. Можете гордиться тем, что я вас похвалил, это большая честь. А теперь приступим к делу. Если не ошибаюсь, вам требуется зажечь елку?

Снегурочка.   Да,  если  можно.

Клаус. Минутное дело... Для меня, разумеется. (Обходит елку. Произносит заклинание раз, второй, третий. Елка не зажигается.)

Фу эта р. Не помочь ли вам, коллега? Все равно, кажется,   я   окончательно   стал   добрым!

Лампочки на елке моргнули.

Снегурочка. Может быть, попробуем все вместе с ребятами?

Лампочки на елке моргнули.

Клаус. Не мешайте. Клаус все делает сам. На то он и самый главный Дед Мороз. (Он уже сам видит, что ничего не выходит, и старается не уронить своего авторитета.) Впрочем, подождем. Спешить некуда. До наступления Нового года двенадцать часов десять минут.

Волька. Так это по вашим часам! У нас время другое! Новый год на носу!

Клаус. Пусть не торопится. Пусть приходит по моим часам. Они на свете самые правильные.

Далекая музыка.

Снегу р оч к а. Идет! Новый год идет! Пожалуйста, скорее!

Клаус.   Некуда торопиться. Мои часы самые точные!

Хоттабыч (язвительно). О, сколь самонадеянны некоторые, считающие себя наимудрейшими из мудрых!

Клаус (оскорбился). Тогда пеняйте на себя! Устраняюсь! (Скрестил на груди руки.)

Музыка все ближе.

Медленно отворяется дверь,  и  на  пороге,  сопровождаемый  Зайцами,

появляется Дед Мороз настоящий.

Дед Мороз.  Здравствуйте!

Снегурочка. Дедушка! (Бросилась к нему.) Где ж ты пропадал столько времени?

Дед Мороз. Да тут, рядом. С подарками захлопотался, про время забыл.

Снегурочка.   А у нас ничего без тебя не получилось...

Дед Мороз. Как не получилось? А мне Зайчишки по дороге все рассказать успели. Набрали. Помощники со всех концов света явились? Явились. Да и елку почти зажгли... Моргали огоньки? То-то! (Идет к остальным Морозам.) Доброго здоровья, братья! Э, да у вас что-то неладно! Что сердит, брат Клаус?

Клаус.   Сами помочь просили, а теперь недовольны.

Дед Мороз. А ты помни: в одиночку дело не делается. И не считай, что у тебя одного часы правильные. (Тура-хону.) Спасибо, брат Турахон, что пришел! Давно мы с тобой не виделись!

Турахон. Так ведь с детишками мы с тобой оба дружим, дело у нас одно... Как же не помочь?

Фуэтар.   Совершенно верно,   коллега!   Я   и   не   думал раньше,  что так приятно иметь столько  молодых друзей! При последнем слове огни на елке постепенно набирают накал.

Дед Мороз. Видите? Почти названо волшебное слово! Возьмемся-ка все за руки и скажем кратко: что привело нас сюда?

Турахон  (догадался). Дружба!

Фуэтар  (подхватил). Дружба!

Клаус  (улыбнулся). Дружба!

Все ведущие праздника. Дружба!

Все вместе со з р и т е л я м и. Дружба!

Дед Мороз. Вот оно, чудесное слово!

Огни на елке вспыхнули.

Начинается весёлый хоровод вокруг ёлки. Дед Мороз проводит с детьми игры, танцы, поёт новогодние песенки, конкурс костюмов, раздаёт подарки.