OSTERFEIER
методическая разработка

Цели:

~ познакомить учащихся с культурой, традицией празднова­ния Пасхи в Германии, разучить стихи и песни к празднику;

  • развивать интерес к немецкому языку, к стране, память,
    внимание;
  • воспитывать уважение к культуре другого народа.

Оборудование: магнитофон, плакаты, пасхальные яйца в гнездах, поделки детей, пасхальная свеча, пасхальное дерево, заяц, костюмы зайца и курицы, краски, кисти, большая корзина.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon osterfeier.doc58.5 КБ

Предварительный просмотр:

OSTERFEIER

(для учащихся начальных классов)

Цели:

~ познакомить учащихся с культурой, традицией празднования Пасхи в Германии, разучить стихи и песни к празднику;

  • развивать интерес к немецкому языку, к стране, память,
    внимание;
  • воспитывать уважение к культуре другого народа.

Оборудование: магнитофон, плакаты, пасхальные яйца в гнездах, поделки детей, пасхальная свеча, пасхальное дерево, заяц, костюмы зайца и курицы, краски, кисти, большая корзина.

Ход мероприятия

1-й ведущий. Guten Tag, liebe Gäste!

2-й ведущий. Здравствуйте, дорогие гости и ребята! Мы сегодня с вами здесь собрались поговорить о традициях немецкого праздника Пасхи.

1-й ведущий. А что это за праздник - Пасха?

2-й ведущий. Ребята, кто знает, что это за праздник и как он возник? (Мнения учащихся.)

1-й ведущий. Вот сейчас о возникновении этого праздника нам раскажет (фамилия и имя ученика).

Ученик. По-немецки Пасха называется Остерн. Это название происходит от слова «остен» (восток). Остера - весенняя богиня восходящей утренней зари. На востоке поднимается солнце. Еще язычники знали этот праздник. Старая Пасха отмечалась как весенний праздник, ассоциирующийся с нашей Масленицей. С ней связаны разнообразные обычаи, которые живы в народе и по сей день.

Учащийся читает стихотворение

Willkommen Ostertag!

Was soll denn das bedeuten,

 Schneeglöckchen hübsch und fein?

 Wir wollen nichts, wir läuten

Ja nur den Frühling ein.

 Bald wird es Sonntag werden,

 Und vor Gottes Altar

 Steigt aus dem Stoss der Erden

 Der Blumen bunte Schar.

Die grünen Augen brechen,

 Dann auf in Busch und Hag,

 Und alle Blüten sprechen:

 Willkommen Ostertag!

На сцене появляются дети, изображающие курицу и зайца.

1-й ведущий. Guten Tag, Frau Huhn! Wie gehts?

2-й ведущий. Вы уже достаточно отложили яиц к Пасхе?

Курица. Мы, курицы, готовимся к этому празднику задолго. Вот видите, яйца к празднику уже готовы. (Демонстрируется корзина с яйцами.)

1-й ведущий. Как, они еще здесь? Они еще не покрашены, а ребята их уже ждут.

2-й ведущий. А кто их должен красить?

1-й  ведущий. Как, ты разве не знаешь? Ребята, а вы знаете? Конечно, пасхальный заяц.

Сценка.

Учащиеся инсценируют стихотворение

Заяц.     Guten Morgen, Frau Huhn!

Jetzt gibt's was zu tun.

Zum Osterfest fiir jedes Nest

Brauche ich viele Eier.

Schoen groß, nicht zu teuer.

Sie sehen, Frau Huhn,

Jetzt gibt's viel zu tun.

Курица. Wir Hühner wissen längst Bescheid.

Denn kommt heran die Osterzeit,

Dann muss ein jedes Huhn sich regen

 Und viele große Eier legen.

 Die Eier für die Osterzeit,

                Die stehen schon im Stall bereit.

Заяц.     Ich nehme sie und fange dann

Gleich mit dem Eiermalen an,

 Weil überall in Haus und Garten

 Die Kinder schon auf Osten warten.

Курица. Ich wünsch beim Malen viel Geschick!

               Bring mir den leeren Korb zurück!

Заяц.     Recht schönen Dank! Auf Wiedersehen!

Курица. Ist gern geschehen! Ist gern geschehen!

1-й ведущий. Да, у зайца перед пасхой очень много работы.

Учащиеся инсценируют стихотворение.

Osterhäschen kommt im Lauf

Osterhäschen kommt im Lauf,

 Hält sich bei den Hühnern auf,

 Kauft dort einen Korb voll Eier,

 Denn die sind jetzt gar nicht teuer,

 Sucht die aller groessten aus,

 Trägt sie in den Wald hinaus,

 Färbt sie rot und gelb und blau,

Und jetzt, Kindchen, schau nur, schau!

Kannst du finden hintern Busch –

Fort ist Häslein, husch, husch, husch!

Одни ученик читает стихотворение, двое ребят в костюмах изображают зайца и курицу. «Заяц» прыгает по сцене и попадает к «курице», которая «высиживает» яйца. «Заяц» разыгрывает покупку полной корзины яиц, убегает в лес, затем выбирает самые крупные яйца, садится и «красит» их яркими красками (красной, синей, желтой). После этого он прыгает с корзиной в огород и прячет корзину в кустик, а тот, кто рассказывает стихотворение, находит ее и уносит со сцены с собой.

2-й ведущий. Меня всегда интересовало, почему на Пасху красят именно яйца?

1-й ведущий. Ну как же почему? Пасхальное яйцо -символ воскресения, а скорлупа означает могилу, из которой выходит живое существо, яйцо - символ начала новой жизни. Поэтому на Пасху положено дарить друг другу крашеные яйца.

Учащийся читает стихотворение

Ich gebe dir ein Osterei

Ich gebe dir ein Osterei

Als kleines Angedenken.

Und wenn du es nicht Haben willst,

So kannst du es verschenken.

2-й ведущий. Да, но пасхальные яйца не только дарят. Например, детям их приносит пасхальный заяц.

1-й ведущий. Большое значение придается очистительным свойствам воды, зачерпнутой в пасхальную ночь из проточного источника. Воду надо черпать против течения и обязательно молча. Пасхальную воду хранят весь год в закупоренном виде и считают, что она излечивает многие болезни.

2-й ведущий. Да, этот праздник имеет много пасхальных обрядов. Например, символом Пасхи является также пасхальная свеча. Ее освещают в церкви и в течение года зажигают во время болезни и в нужде.

1-й ведущий. А в страстную субботу вечером зажигают перед церковью пасхальный костер. Во многих местностях вокруг пасхального костра танцуют и сжигают соломенного Иуду, поют песни.

Учащийся читает стихотворение

Zur Osterzeit

Die ganze Welt, Herr Jesus Christ,

Zur Osterzeit jetzt fröhlich ist.

 Jetzt grünet, was nur grünen kann,

 Die Bueum' zu blühen fangen an.

 So singen jetzt die Vögel all.

 Jetzt singt und klingt die Nachtigall.

 Der Sonnenschein jetzt kommt herein

 Und gibt der Welt ein' neuen Schein.

 Die ganze Welt, Herr Jesus Christ,

 Zur Osterzeit jetzt fröhlich ist.

 2-й ведущий. На Пасху в Германии украшают деревца. На пасхальное дерево вешают различные сладости и обязательно 12 яиц, что означает 12 месяцев (12 апостолов).

Учащиеся поют песню

Eia, eia, Ostern ist da!

Eia, eia, Ostern ist da!

Fasten ist vorüber,

 Das ist mir auch lieber

 Eierlein und Wecken

 Viel besser schmecken.

 Eia, eia, Ostern ist da!

1-й ведущий. В Германии принято поздравлять родственников и знакомых с Пасхой. Можно поздравить по телефону, но поздравительная открытка, изготовленная своими руками, доставляет большее удовольствие.

Учащиеся читают стихотворения о Пасхе.

Ich wünsche euch zum Osterfest,

Dass ihr mit Freuden seht,

Wie alles, weil's der Himmel will,

Wahrhaftig aufersteht.

Das Dunkle weicht, das Kälte schmilzt,

Erstarrte Wasser fließen,

Und duftend bricht die Erde auf,

Um wieder neu zu sprießen.

Wir alle müssen eines Tag's

Von dieser Erde geh'n.

 Wir werden, wenn's der Himmel will,

 Wie Ostern auferstehn.

Ich wünsch' gute Ostern

Und viel der guten Zeiten,

Ein leichtes Gemüt,

Ein frisches Geblüht

 Und Glück von allen Seiten.

* * *

Die Lieb ist groß, die Gab ist klein,

Damit sollst du zufrieden sein.

Mein Herz, das brennt wie eine Blut,

Möcht wissen, was das deine tut.

2-й ведущий. На Пасху существует еще одна традиция -пасхальные игры. Мы предлагаем вам немного отдохнуть и поиграть с нами.

Различные игры с пасхальными яйцами.

1-й ведущий. Многие ребята готовились к нашему празднику, разучивая стихотворения. Послушаем их.

Учащиеся читают стихотворения

Ich schenke dir ein Osterei,

Wenn's zerbricht, so hast du zwei.

Freundschaft hab' ich dir versprochen,

Und noch nie mein Wort gebrochen,

Zum Zeichen meiner Treu

Schenk ich dir ein Osterei.

Ich gebe dir ein Osterei

Als kleines Angedenken.

Und wenn du es nicht haben willst,

so kannst du es verschenken.

* * *

Mein Vater kaufte sich ein Haus.

An dem Haus da war ein Garten.

In dem Garten war ein Baum,

In dem Baum da war ein Nest,

                   In dem Nest da war ein Ei,

                   In dem Ei da war ein Dotler,

                   In dem Dotler da war ein Osterhase.

                   Pass auf, der beißt dich in die Nase!

2-й ведущий. Ребята, вы ждете пасхального зайца? Тогда будем его встречать с песней.

Учащиеся поют песню.

Has, Has, Osterbas

Has, Has, Osterhas,

Wir möchten nicht mehr warten.

 Der Krokus und das Tausendschön,

Vergissmeinnicht und Tulpe stehn

Schon lang in unser'm Garten.

Has, Has, Osterhas,

mit deinen bunten Eiern!

Der Star lugt aus dem Kasten raus.

Bluhkätzchen sitzen um sein Haus.

Wann kommst du Frühling feiern?

Has, Has, Osterhas,

Ich wünsche mir das Beste:

 Ein großes Ei, ein kleines Ei,

 Dazu ein lustig Dideldumdei.

 Und alles in dem Neste.

1-й ведущий. Наш пасхальный зайчик спрятал для нас подарки. Вы готовы искать подарки?

Под музыку дети ищут пасхальные гнезда со сладостями.

2-й ведущий. Как вам понравился наш праздник? Давайте пожелаем всем всего хорошего и поздравим с праздником. Все хором . Frohe Ostern!