сказка "Красная шапочка и три волчонка" на бурятском языке.
материал (старшая группа)
Сценарии театрализации сказки "Красная шапочка и три волчонка" на бурятском языке.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 83 КБ |
Предварительный просмотр:
«Улаан малгайта ба гурбан шонохонууд» (Л. Дикая).
Хабаадаха нюурнууд:
Улаан малгайта
Улаан малгайтын эжи
Улаан малгайтын нагаса эжи.
Шонохонууд:1шоно
2 шоно
3 шоно
Унэгэн
Эрэ тахяа
СЦЕНА 1.
Действие происходит перед занавесом. Появляется 1-й волчонок. Он разыскивает своих братьев.
1-шоно: Энэ минии аханар хайшаа угы болооб? Баhа нэгэ юумэ hанажа ябана гу? Яажа энэнhээнь болигохом даа.
За занавесом слышен топот бегущих ног, затем из-за кулисы выбегают, запыхавшись, два волчонка: 2-й и 3-й.
2-шоно.(1 шонодо хандана). Яаhан харуу загаhашад гээшэб? Нэгэшье загаhа буляалгаба угы лэ!
3-шоно: Ушоо наншалдажа байна лэ! У, харуунууд!
1-шоно: (возмущенно). Наншалдана гэжэ гу? Харуу гу? Би хэды дахин хэлэхэбиб! Хунэй юумэ буляажа,хулуужа, хусоор эзэлжэ болохо угы!
2-й и 3-й волчат, перебивая друг друга, оправдываются.
2-шоно: Теэд, загаhа эдихэеэ hанаабди!
3-шоно: Загаhашад хадын шэнээниие баряа. Хахадыень хаяха лэ.
1- шоно: Таанад баряа угыт. Тэрээндэ бу хорхойтогты!
2- шоно: Бу сухалда!. (Начинает водить носом, принюхиваясь)
3- шоно: Бидэ бэшэ болеобди. ( Принюхивается).
1- шоно: За,болоо.(Тоже принюхивается).
2- шоно: Энэ хаанаhаа амтатай унэр анхилнаб?
3- шоно: Унэртэхэ хэрэгтэй.
Уходят за занавес. Занавес раскрывается.
На сцене домик Красной Шапочки. В окна домика заглядывают три волчонка, мешая друг другу рассмотреть, что делается внутри домика..
2- шоно: Ямар hайхан пирожки корзина (турсууг) соо хэнэб!
3- шоно: Уу, ямар томо! Яаhан олон бэ?
1- шоно: Хугшэн эжынь ямар хомхойб?
2- шоно: Харагты даа! Ушоо колбаса хэжэ байна.
3- шоно: Ох, амтатай даа!
1- шоно: Тэсэхэ аргам угы, эдихэеэ hананаб.
2- шоно: Халта тэсыштаа!(Заговорчески подмигивая 3- му волчонок) Удангуй Улаан малгайта ерэхээ байна, тиигээд…
1- шоно: (насторожившись). Тиигээд яаха гэжэ?.
2- шоно: Бидэ эндэ хулеэжэ байхабди тиигээд …
3- шоно: Бидэ Улаан малгайда туhалхабди.
1- шоно: Харагты! Уудэн нээгдэбэ! Хоргодое!
Волчата прячутся за дом и из-за угла наблюдают.
На крыльцо выходит мама и Красная Шапочка с корзинкой.
Эжи:Нагаса эжигээ таалаарай! Ажэалдань хамhалсаарай!
Улаан Малгайта: Би hананаб эжы! Тулеэ асарха, уhа оруулха, хашааень хамаха. Эжи: Зуб басагамни, заал hаа очкиень бусаагарай.
Улаан Малгайта: Энэ минии хармаан соо байна.
Эжи: Тиигээ hаа баяртай, дутын харгыгаар ошоорой.
Улаан Малгайта: Баяртай эжы!
Красная Шапочка напевая, направляется за кулису. Когда Красная Шапочка скрывается за кулисой, волчата выходят из укрытия.
2-шоно: Пирожкимнай ошоо, яажа энээнэй буляахамнайб?
1-шоно: Баhа буляахам гэбэ гуш! Энэш унэн ябадал бэшэ!
3-шоно: Яагаад унэн сэхээр абахабибди?
1-шоно: Унэн сэхээр хулhэлжэ болохо.
2-шоно: Хулhэлэе лэ теэд.
3-шоно: Яагаад хулhэлхэ гээшэбибди.
1-шоно: Ухаалдижа, бодохо хэрэгтэй.
Волчата садятся в кружок и думают.
1-шоно: (вскакивает) hанааб!(2-й и 3-й волчата тоже вскакивают.)
2-шоно: Тургоор хэлэ!
1-шоно: Алтан hургаалаар хэхэ еhотойбди.
2-шоно: (подозрительно) Ямар ушоо hургаал?
3-шоно: Ушоо алтан?
1-шоно: (назидательно). Иимэ «Таанадта ямараар хандахыень хусэнэбта, тиимээр ооhэдоо хандагты!»
3-шоно: Манай пирожки ямар хамаатай юм?
1-шоно: (назидательно). Хугшэн эжыдэ hайн хэрэг бутоогоо hаамнай,бидэндэ hайнаар хандаха.
Шонохонууд, 2 ба 3: Яагаад ? hайнаар ойлгуулыш!
1-шоно. Хугшэн эжын ажалыень хээ hаамнай, пирожки колбасагаар хундэлхэ.
2-ба 3-шонохонууд (соображают). Ура-а! Ойлгосотой! Тургоор гуйлдэе, туhалае!
1-шоно: Зогсогты! Улаан малгайе ута харгыгаар эльгээе.
2-шоно: Зуб. Би тииhуу. (Волчата убегают. Занавес. )
СЦЕНА 2.
Перед занавесом. Слева, напевая, появляется Красная Шапочка. За занавесом слышен топот - это Волчонок догоняет Красную Шапочку. Он выбегает из-за занавеса справ. Волчонок держит букет лесных цветов, закрывая им мордашку.
Улаан Малгайта: Ой, та хэмта!(пытается через букет разглядеть, кто же это)
2-шоно: Би? Би… почтальон Печкин! Улаан малгайда сэсэг асарааб.
Улаан Малгата: ямар hайн юум бэ.Та хэм та?
2шоно: Оорын тухэлоор таниие айлгахаа яданаб.
Улаан Малгайта: О, шоно! Ангуушадые баhа дуудахам гу?
2 шоно: Теэд, би жаахан гулгэн шоноб. Би шамтай нухэсэхэеэ hананаб. Улаан Малгайта: Улаан малгай шонотой нухэсэхэ гэжэ гу?
2 шоно: Угы. Жаахан гулгэн шонотой.Бухы ухибууд нухэсэхэ еhотой. Улаан Малгайта: (забирая букет). Зуб гэжэ бодоноб. Баярлаа.
2 шоно: Ура! намтай нухэсэхэ гуш?
Улаан Малгайта: Нухэсэхэб. Нухэртээ байхаа hанааhаа, оороо нухэр бай!
2 шоно: Алтан угэнууд! Би шамда туhалхам гу?
Нагаса эжи:Туhала. Би хугшэн эжыдээ ошожо ябанаб. Скрываются за занавесом.
СЦЕНА 3.
Занавес раскрывается. На сцене домик бабушки. На стене домика – радиоприемник. Во дворе летняя плита, на плите чайник. Посреди двора стол, накрытый скатертью, на столе чашечки для чаепития Возле домик лавка, на ней ведро, рядом ковш. Рядом с лавкой метлы для уборки двора. В глубине сцены сарайчик. Бабушка сидит на лавочке.
Нагаса эжи: (расстроенно). Яажа аша басагандаа очкигоо марта гээшэбиб?. Очки угы юушье харанагуйб.
Бабушка пытается на ощупь что-либо делать.
Возле домика появляются два Волчонка 1-й и 3-й. У каждого – вязанка хвороста. Увидев бабушку, начинают тихонько спорить.
1 шоно: Ши эхилэ!
3 шоно: Юундэ би?
1 шоно: Тиигээ hаа, хоюулаа.
1 ба 3 шононууд: Сайн байна, хундэтэ хугшэн эжы!
Нагаса эжи: Сайн байна, хэн бэ энэ?
3-й волчонок. Бидэ..
Нагаса эжи: Хэн бидэ? (щурится) Танинагуйб.
1 шоно: Бидэ. Улаан малгайтын нухэд.
Нагаса эжи: А-а! Халта нюурыетнай харана бэшэгуб.
3 шоно: Бидэ,.. эндэ…тулеэ асараабди.
Нагаса эжи: Оо, hайн даа би оороо суглуулха гээд, ашаяа хулеэжэ байнаб. Таанад орогты. Сай табие, бусалhаар байтарынь аша басаган ерэхэ.(Бабушка пытается зачерпнуть из ведра ковшом воду, но ведро – пустое.)
Нагаса эжи: Ай, уhамнайшье дууhаба ха даа.
1 шоно: Бидэ сэбэр уhа асарае.
Нагаса эжи: Яагаа hайн юум бэ? Худаг гэрэй хойно.( Волчата хватают по ведру, убегают.)
Нагаса эжи: Ашамни яагаа hайн нухэдтээ юм бэ? Энээнhээ урагша юундэ харадаггуй байгаабиб?
(Бабушка кладет хворост в летнюю печку, разводит огонь.
Возвращаются волчата с водой.)
3 шоно: Энэ уhан..
Нагаса эжи: Яаhан тургэн юмта, заа, сайга табия.
Волчата помогают налить водой чайник и поставить его на плиту. Все втроем толкутся одновременно у плиты. Бабушка задевает руками хвост 1-ого Волчонка.
Нагаса эжи: Энэ hаглагар юун гээшэб? (щурится, всматриваясь, и пытается понять, что она трогает).
1 шоно: (приставляя кончик хвоста к голове). Эжы, энэ манай уhэн.
1 шоно: (поспешно, отвлекая внимание Бабушки от ушей Сайн бусалтар, бидэ хашаа соохи хамае.
Нагаса эжи: Хамагты, хамагты, танай нюдэн томо хурса байhан байха.Бухы тоорхой (соринка)хараха. Бабушка заходит в домик, волчата метут двор.
Возле домика появляется лиса, замечает волчат.
Унэгэн: Эй, аханар, юумэ хулуухааяа hанаагут?
3 шоно: Угы. Бидэ хугшэн эжыдэ туhалнабди.
Унэгэн: Оо, бу энеэлгэгты даа!Харин би унэншоо хаб.(направляется к сараю)
1 шоно: Мэхэтэй, хайшаа ошобош?
Унэгэн: Холо боло, намда тахяа хэрэгтэй! (вбегает в сарай и тут же выскакивает и тащит Петуха)
3 ба 1 шонохонууд: Хая шубуугаа!!
Унэгэн: hэ! Ухаа заагаабта. Хамагты, хамагты хашаагаа, би оорын хэрэгтэйб.
3 ба 1 шонохонууд: Бидэ « хая!»-гээбди.
Унэгэн: Ооhэдоо холо байгты!
1шоно: Иихэбши!
3 шоно: Наншуулхаа hанаа гуш?
Волчата бросаются на лису. Лиса отпускает Петуха. Тот отбегает в сторонку, а волчата и лиса дерутся, образуя “кучу-малу” с криками “ вот тебе, попался” и пр. На шум выбегает бабушка.
Нагаса эжи: Ямар шууяан? Юун болоноб? ( Лиса убегает.)
Эрэ тахяа: Намай унэгэн хулуун алдаба, теэд эдэ…эдэ..
1 шоно: (подсказывает). Улаан малгайтын нухэд..
Эрэ тахяа: Энэ hайхан Улаан малгайтын нухэд намайе абараа.
Нагаса эжи: Яаhан зоригтойбта! Энэ унэгэн ганса бэшэ тахяаемни hалгаа.
3 шоно: Бэшэ ерэхэеэ болео.
1 шоно: Бидэ тэрэниие hайн hургаабди.
Нагаса эжи: hайн та даа! Аша басагамни хаана гээшэб?
Слышится песня Красной Шапочки. Ей подпевает 2-й волчонок.
3 шоно: Эдэ ерэбэ.
Нагаса эжи: Хаана, хэн ерэбэ? Би юушье харанагуйб.
1 шоно: Бидэ баhа харанагуйбди, дуу дуулахань дуулдана..
Нагаса эжи: Ямар hайн шэхэтэйбта!
Появляются 2-й волчонок и Красная Шапочка. Волчонок несет корзинку, Красная Шапочка - букет.
Улаан Малгайта: Сайн байна, хугшэн эжы! (Волчатам) Амар сайн, нухэд!
Нагаса эжи: Сайн байна, ашамни, бидэ хулеэжэ ядажа байнабди. Ши мартааугы гуш…
Улаан Малгайта: (перебивая). Угы, угы, мартааугыб. Эжы, энэ очки, пирожки, колбаса, нухэдhоом сэсэг. (Обращаясь к волчатам, 1-ому и 3-ему) Бидэ нухэд бэзэбди?
Волчата радостно кивают головами, а бабушка, одевает очки и видит вокруг себя троих волчат.
Нагаса эжи: Ой! шоно! Аша басагамни, тэрьедэе!
Улаан Малгайта: Хугшэн эжы, бу айгты!Энэ жаахан гулгэн шононууд! Бидэ нухэсообди.
Нагаса эжи: Нухэсоогут?
Улаан Малгайта: Тиигээ, энэ шонохон корзина намтай асаралсаа, энэ аханарынь танда туhалаа гу? (указывает на 1-ого и 3-его волчонка),.
1 ба 3 шононууд: (хором). Туhалаа!
Бабушка (растерянно). Шонохонууд? Олон хэрэг бутээгээ? бэрхэ шонохонууд!
Улаан Малгайта: Эдээнэй хундэлхэ байгаабди..
Нагасаэжи: Зуб. Ажал хэжэ, ехээр гэдэhээ улдэhэн байха. Муноо эдеэлхэбди.
2-шоно: Халта гэдэhээ улдообди …
Нагаса эжи: Тиигээ hаа, ашамни, эдеэгээ бэлдэе. Красная Шапочка и Бабушка начинают выкладывать на стол содержимое корзины. На столе появляется колбаса, потом пирожки.
Нагаса эжи: Булта hуужа сайлая!
Волчата начинают уплетать за обе щеки угощение. Бабушка и Красная Шапочка пьют чай, с улыбкой наблюдают за волчатами. Волчата с полными ртами пытаются что-то говорить одновременно, согласно кивая головами друг другу.
Нагаса эжи: (выходит на авансцену, говорит в зал). Аа, ухибууд, шонохонууд юун гэжэ хэлэхээ hанааб,би ойлгооб…
Волчата, прожевав, наконец, присоединяются к бабушке на авансцене и перебивают ее.
1-шоно: (обращаясь в зал). Бидэ алтан hургаал хэлэхэеэ hанаабди:
Шонохонууд: (все вместе)
«таанадта ямараар хандахыень хусэнэбта, тиимээр ооhэдоо хандагты!»
«Бухы ухибууд нухэсэхэ еhотой!»
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
![](/sites/default/files/pictures/2019/04/25/picture-1128505-1556164896.jpg)
Мастер-класс «Активизации методов и приемов по обучению бурятскому языку с использованием бурятского национального костюма»
Социализация детей дошкольного возраста в поликультурной среде через ознакомление с бурятским национальным костюмом....
![](/sites/default/files/pictures/2019/04/17/picture-792191-1555525575.png)
Методическая разработка по изучению бурятского языка детьми с родным русским языком при помощи физминуток, пальчиковых игр
Методическая разработка по изучению бурятского языка детьми с родным русским языком при помощи физминуток, пальчиковых игр...
![](/sites/default/files/pictures/2024/02/21/picture-1300716-1708478922.png)
Клоунада на заключительном творческом конкурсе олимпиады по бурятскому языку среди начальных классов города «Дүрбэн тэгшэ"в МАОУ «Бурятская гимназия № 29» 22.04.2017 г.
Клоунада на заключительном творческом конкурсе олимпиады по бурятскому языку среди начальных классов города «Дүрбэн тэгшэ"в МАОУ «Бурятская гимназия № 29» 22.04.2017 г. в рамках...
![](/sites/default/files/pictures/2022/02/03/picture-781071-1643892415.jpg)
Доклад на Межрегиональный научно-методический семинар «Бурятский язык в дошкольном образовании: языковое погружение в условиях билингвальной/полилингвальной/ образовательной среды "Создание в ДОУ языковой среды по изучению бурятского языка".
В нашей республике сложилась новая языковая ситуация. Несмотря на то, что у нас в в последнее время создаются все более благоприятные условия для развития бурятского языка, нашими уч...
![](/sites/default/files/pictures/2019/01/20/picture-1071828-1547957107.jpg)
Театрализация «Гэрхэн» на бурятском языке Сказка Теремок на бурятском языке
Продолжать учить детей бурятскому языку...
![](/sites/default/files/pictures/2022/01/20/picture-1379479-1642647457.jpg)
Театрализация «Гэрхэн» на бурятском языке Сказка Теремок на бурятском языке
Использование тетрализации на бурятском языке – это реальная коммуникация, наполненная идеями, эмоциями, словом, всем тем, чего нам иногда не хватает на повседневных занятиях....