сказка "Красная шапочка и три волчонка" на бурятском языке.
материал (старшая группа)

Эрдынеева Дарима Гончиковна

Сценарии театрализации сказки "Красная шапочка и три волчонка" на бурятском языке.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon lyudmila_dikaya_skazka_na_buryatskom_yaz.doc83 КБ

Предварительный просмотр:

«Улаан малгайта ба гурбан шонохонууд»  (Л. Дикая).


Хабаадаха нюурнууд:

Улаан малгайта 
Улаан малгайтын эжи
Улаан малгайтын нагаса эжи.

Шонохонууд:1шоно

2 шоно
3 шоно
Унэгэн
Эрэ тахяа

СЦЕНА 1.
Действие происходит перед занавесом. Появляется 1-й волчонок. Он разыскивает своих братьев.
1-шоно:  Энэ минии аханар хайшаа угы болооб? Баhа нэгэ юумэ hанажа ябана гу? Яажа энэнhээнь болигохом даа.
За занавесом слышен топот бегущих ног, затем из-за кулисы выбегают, запыхавшись, два волчонка: 2-й и 3-й. 
2-шоно.(1 шонодо хандана). Яаhан харуу загаhашад гээшэб? Нэгэшье загаhа буляалгаба угы лэ!
3-шоно: Ушоо наншалдажа байна лэ! У, харуунууд!
1-шоно:  (возмущенно). Наншалдана гэжэ гу? Харуу гу? Би хэды дахин хэлэхэбиб! Хунэй юумэ буляажа,хулуужа, хусоор эзэлжэ болохо угы!
2-й и 3-й волчат, перебивая друг друга, оправдываются.
2-шоно:  Теэд, загаhа эдихэеэ hанаабди!

 3-шоно: Загаhашад хадын шэнээниие баряа. Хахадыень хаяха лэ.
1- шоно: Таанад баряа угыт. Тэрээндэ бу хорхойтогты!
2- шоно: Бу сухалда!. (Начинает водить носом, принюхиваясь)
3- шоно: Бидэ бэшэ болеобди. ( Принюхивается).
1- шоно:   За,болоо.(Тоже принюхивается).
2- шоно:  Энэ хаанаhаа амтатай унэр анхилнаб?
3- шоно: Унэртэхэ хэрэгтэй.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
Уходят за занавес. Занавес раскрывается.
На сцене домик Красной Шапочки. В окна домика заглядывают три волчонка, мешая друг другу рассмотреть, что делается внутри домика.
.
2- шоно:  Ямар   hайхан пирожки корзина  (турсууг) соо хэнэб!                                                                                                                                                                                                                                                                                
3- шоно: Уу, ямар томо! Яаhан олон бэ?
1- шоно: Хугшэн эжынь ямар хомхойб?                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        
2- шоно:  Харагты даа! Ушоо колбаса хэжэ байна.
3- шоно: Ох, амтатай даа!
1- шоно: Тэсэхэ аргам угы, эдихэеэ hананаб.
2- шоно: Халта тэсыштаа!(Заговорчески подмигивая 3- му волчонок)  Удангуй Улаан малгайта ерэхээ байна, тиигээд…
1- шоно:  (насторожившись). Тиигээд яаха гэжэ?.
2- шоно:  Бидэ эндэ хулеэжэ байхабди тиигээд …
3- шоно: Бидэ Улаан малгайда туhалхабди.
1- шоно:  Харагты! Уудэн нээгдэбэ! Хоргодое!
Волчата прячутся за дом и из-за угла наблюдают.
На крыльцо выходит мама и Красная Шапочка с корзинкой.

Эжи:Нагаса эжигээ таалаарай! Ажэалдань хамhалсаарай!

Улаан  Малгайта: Би hананаб эжы! Тулеэ асарха, уhа оруулха, хашааень хамаха.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Эжи: Зуб басагамни, заал hаа очкиень бусаагарай.

Улаан Малгайта:  Энэ минии  хармаан  соо байна.
Эжи: Тиигээ hаа баяртай, дутын харгыгаар ошоорой.                                

Улаан Малгайта: Баяртай эжы! 
Красная Шапочка напевая, направляется за кулису. Когда Красная Шапочка скрывается за кулисой, волчата выходят из укрытия.
2-шоно: Пирожкимнай ошоо,  яажа энээнэй буляахамнайб?
1-шоно: Баhа буляахам гэбэ гуш!  Энэш унэн ябадал бэшэ!

3-шоно:  Яагаад унэн сэхээр абахабибди?
1-шоно: Унэн сэхээр хулhэлжэ болохо.                                                                                                                                
2-шоно: Хулhэлэе лэ теэд.
3-шоно: Яагаад хулhэлхэ гээшэбибди.
1-шоно:  Ухаалдижа, бодохо хэрэгтэй.

Волчата садятся в кружок и думают.
1-шоно: (вскакивает) hанааб!(2-й и 3-й волчата тоже вскакивают.)
2-шоно: Тургоор хэлэ!
1-шоно: Алтан hургаалаар хэхэ еhотойбди.

2-шоно: (подозрительно) Ямар ушоо hургаал?

3-шоно: Ушоо алтан?

1-шоно: (назидательно). Иимэ «Таанадта ямараар хандахыень хусэнэбта, тиимээр ооhэдоо хандагты!»

3-шоно: Манай пирожки ямар хамаатай юм?
1-шоно: (назидательно). Хугшэн эжыдэ hайн хэрэг бутоогоо hаамнай,бидэндэ hайнаар хандаха.

Шонохонууд, 2 ба 3: Яагаад ? hайнаар ойлгуулыш!
1-шоно. Хугшэн эжын ажалыень хээ hаамнай, пирожки колбасагаар хундэлхэ.

 2-ба 3-шонохонууд (соображают). Ура-а! Ойлгосотой! Тургоор гуйлдэе, туhалае!

1-шоно: Зогсогты! Улаан малгайе ута харгыгаар эльгээе. 
2-шоно: Зуб. Би тииhуу. (Волчата убегают. Занавес. )
СЦЕНА 2.
Перед занавесом. Слева, напевая, появляется Красная Шапочка. За занавесом слышен топот - это Волчонок догоняет Красную Шапочку. Он выбегает из-за занавеса справ. Волчонок держит букет лесных цветов, закрывая им мордашку.
Улаан Малгайта: Ой, та хэмта!(пытается через букет разглядеть, кто же это)
2-шоно: Би? Би… почтальон Печкин!  Улаан малгайда  сэсэг асарааб.
Улаан Малгата:  ямар hайн юум бэ.Та хэм та?                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
2шоно: Оорын тухэлоор таниие айлгахаа яданаб. 

Улаан Малгайта: О, шоно! Ангуушадые баhа дуудахам гу?

2 шоно: Теэд, би жаахан гулгэн шоноб. Би шамтай нухэсэхэеэ hананаб. Улаан Малгайта: Улаан малгай шонотой нухэсэхэ гэжэ гу?

2 шоно: Угы. Жаахан гулгэн шонотой.Бухы ухибууд нухэсэхэ еhотой.                               Улаан Малгайта: (забирая букет). Зуб гэжэ бодоноб. Баярлаа.

2 шоно: Ура! намтай нухэсэхэ гуш?

Улаан Малгайта: Нухэсэхэб. Нухэртээ байхаа hанааhаа, оороо нухэр бай!

2 шоно: Алтан угэнууд! Би шамда  туhалхам гу? 
Нагаса эжи:Туhала. Би хугшэн эжыдээ ошожо ябанаб. Скрываются за занавесом. 
СЦЕНА 3.
Занавес раскрывается. На сцене домик бабушки. На стене домика – радиоприемник. Во дворе летняя плита, на плите чайник. Посреди двора стол, накрытый скатертью, на столе чашечки для чаепития Возле домик лавка, на ней ведро, рядом ковш. Рядом с лавкой метлы для уборки двора. В глубине сцены сарайчик. Бабушка сидит на лавочке. 
Нагаса эжи: (расстроенно). Яажа аша басагандаа очкигоо марта гээшэбиб?. Очки угы юушье харанагуйб.
Бабушка пытается на ощупь что-либо делать.
Возле домика появляются два Волчонка 1-й и 3-й. У каждого – вязанка хвороста. Увидев бабушку, начинают тихонько спорить.

1 шоно: Ши эхилэ!

3 шоно: Юундэ би?
1 шоно: Тиигээ hаа, хоюулаа.
1 ба 3 шононууд: Сайн байна, хундэтэ хугшэн эжы! 
Нагаса эжи: Сайн байна, хэн бэ энэ?
3-й волчонок. Бидэ..

Нагаса эжи: Хэн бидэ? (щурится) Танинагуйб.

1 шоно:  Бидэ. Улаан малгайтын нухэд.

Нагаса эжи: А-а! Халта нюурыетнай харана бэшэгуб.

3 шоно: Бидэ,.. эндэ…тулеэ асараабди.

Нагаса эжи: Оо, hайн даа  би оороо суглуулха гээд, ашаяа  хулеэжэ байнаб. Таанад орогты. Сай табие, бусалhаар байтарынь  аша басаган ерэхэ.(Бабушка пытается зачерпнуть из ведра ковшом воду, но ведро – пустое.)
Нагаса эжи: Ай, уhамнайшье дууhаба ха даа.
1 шоно:  Бидэ сэбэр уhа асарае.

Нагаса эжи: Яагаа hайн юум бэ? Худаг гэрэй хойно.( Волчата хватают по ведру, убегают.)
Нагаса эжи:  Ашамни яагаа hайн нухэдтээ юм бэ? Энээнhээ урагша юундэ харадаггуй байгаабиб? 
(Бабушка кладет хворост в летнюю печку, разводит огонь.
Возвращаются волчата с водой.)
3 шоно: Энэ уhан..
Нагаса эжи: Яаhан тургэн юмта, заа, сайга табия.
Волчата помогают налить водой чайник и поставить его на плиту. Все втроем толкутся одновременно у плиты. Бабушка задевает руками хвост 1-ого Волчонка.

Нагаса эжи: Энэ hаглагар юун гээшэб? (щурится, всматриваясь, и пытается понять, что она трогает).
1 шоно: (приставляя кончик хвоста к голове). Эжы, энэ манай уhэн.

1 шоно:  (поспешно, отвлекая внимание Бабушки от ушей Сайн бусалтар, бидэ хашаа соохи хамае.

Нагаса эжи: Хамагты, хамагты, танай нюдэн томо хурса байhан байха.Бухы тоорхой (соринка)хараха.     Бабушка заходит в домик, волчата метут двор.
Возле домика появляется лиса, замечает волчат.

Унэгэн: Эй, аханар, юумэ хулуухааяа hанаагут?

3 шоно: Угы. Бидэ хугшэн эжыдэ туhалнабди.
Унэгэн: Оо, бу энеэлгэгты даа!Харин би унэншоо хаб.(направляется к сараю)
1 шоно: Мэхэтэй,  хайшаа ошобош?
Унэгэн: Холо боло, намда тахяа хэрэгтэй! (вбегает в сарай и тут же выскакивает и тащит Петуха)
3 ба 1 шонохонууд: Хая шубуугаа!!
Унэгэн: hэ!  Ухаа заагаабта. Хамагты, хамагты хашаагаа, би оорын хэрэгтэйб.

3 ба 1 шонохонууд: Бидэ « хая!»-гээбди. 
Унэгэн: Ооhэдоо холо байгты!
1шоно:  Иихэбши!
3 шоно: Наншуулхаа hанаа гуш?
Волчата бросаются на лису. Лиса отпускает Петуха. Тот отбегает в сторонку, а волчата и лиса дерутся, образуя “кучу-малу” с криками “ вот тебе, попался” и пр. На шум выбегает бабушка.
Нагаса эжи:  Ямар шууяан? Юун болоноб? ( Лиса убегает.)
Эрэ тахяа: Намай унэгэн хулуун алдаба, теэд эдэ…эдэ..

1 шоно: (подсказывает). Улаан малгайтын нухэд..
Эрэ тахяа: Энэ hайхан Улаан малгайтын нухэд намайе абараа.

Нагаса эжи:  Яаhан зоригтойбта! Энэ унэгэн ганса бэшэ тахяаемни  hалгаа.

3 шоно: Бэшэ ерэхэеэ болео.
1 шоно: Бидэ тэрэниие hайн hургаабди.

Нагаса эжи: hайн та даа! Аша басагамни хаана гээшэб?
Слышится песня Красной Шапочки. Ей подпевает 2-й волчонок.
3 шоно: Эдэ ерэбэ.

Нагаса эжи: Хаана, хэн  ерэбэ?  Би юушье харанагуйб.

1 шоно: Бидэ баhа харанагуйбди, дуу дуулахань дуулдана..

Нагаса эжи: Ямар hайн шэхэтэйбта!
Появляются 2-й волчонок и Красная Шапочка. Волчонок несет корзинку, Красная Шапочка - букет.
Улаан Малгайта: Сайн байна, хугшэн эжы! (Волчатам) Амар сайн, нухэд!
Нагаса эжи: Сайн байна, ашамни, бидэ хулеэжэ ядажа байнабди. Ши мартааугы гуш…

Улаан Малгайта: (перебивая). Угы, угы, мартааугыб. Эжы,  энэ очки, пирожки, колбаса, нухэдhоом сэсэг. (Обращаясь к волчатам, 1-ому и 3-ему) Бидэ нухэд  бэзэбди?
Волчата радостно кивают головами, а бабушка, одевает очки и видит вокруг себя троих волчат.
Нагаса эжи: Ой! шоно! Аша басагамни, тэрьедэе!
Улаан Малгайта: Хугшэн эжы, бу айгты!Энэ жаахан гулгэн шононууд! Бидэ нухэсообди.

Нагаса эжи: Нухэсоогут?
Улаан Малгайта: Тиигээ, энэ шонохон корзина намтай асаралсаа, энэ аханарынь танда туhалаа гу? (указывает на 1-ого и 3-его волчонка),.
1 ба 3 шононууд:  (хором). Туhалаа!
Бабушка (растерянно). Шонохонууд? Олон хэрэг бутээгээ?  бэрхэ шонохонууд!

Улаан Малгайта: Эдээнэй хундэлхэ байгаабди..
Нагасаэжи: Зуб. Ажал хэжэ, ехээр гэдэhээ улдэhэн байха. Муноо эдеэлхэбди.
2-шоно: Халта гэдэhээ улдообди …
Нагаса эжи: Тиигээ hаа, ашамни, эдеэгээ бэлдэе. Красная Шапочка и Бабушка начинают выкладывать на стол содержимое корзины. На столе появляется колбаса, потом пирожки.
Нагаса эжи:  Булта hуужа сайлая!
Волчата начинают уплетать за обе щеки угощение. Бабушка и Красная Шапочка пьют чай, с улыбкой наблюдают за волчатами. Волчата с полными ртами пытаются что-то говорить одновременно, согласно кивая головами друг другу.
Нагаса эжи: (выходит на авансцену, говорит в зал). Аа, ухибууд, шонохонууд юун гэжэ хэлэхээ hанааб,би  ойлгооб…

Волчата, прожевав, наконец, присоединяются к бабушке на авансцене и перебивают ее.
1-шоно: (обращаясь в зал). Бидэ алтан hургаал хэлэхэеэ hанаабди: 

Шонохонууд: (все вместе)

«таанадта ямараар хандахыень хусэнэбта, тиимээр  ооhэдоо  хандагты!»
«Бухы ухибууд нухэсэхэ еhотой!»


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Мастер-класс «Активизации методов и приемов по обучению бурятскому языку с использованием бурятского национального костюма»

Социализация детей дошкольного возраста в поликультурной среде через ознакомление с бурятским национальным костюмом....

Методическая разработка по изучению бурятского языка детьми с родным русским языком при помощи физминуток, пальчиковых игр

Методическая разработка по изучению бурятского языка детьми  с родным русским языком  при помощи физминуток, пальчиковых игр...

Клоунада на заключительном творческом конкурсе олимпиады по бурятскому языку среди начальных классов города «Дүрбэн тэгшэ"в МАОУ «Бурятская гимназия № 29» 22.04.2017 г.

Клоунада на заключительном творческом конкурсе олимпиады по бурятскому языку среди начальных классов города «Дүрбэн тэгшэ"в МАОУ «Бурятская гимназия № 29» 22.04.2017 г. в рамках...

Доклад на Межрегиональный научно-методический семинар «Бурятский язык в дошкольном образовании: языковое погружение в условиях билингвальной/полилингвальной/ образовательной среды "Создание в ДОУ языковой среды по изучению бурятского языка".

В нашей республике сложилась новая языковая ситуация. Несмотря на то, что у нас  в в последнее время  создаются все более благоприятные условия для развития бурятского  языка, нашими уч...

Театрализация «Гэрхэн» на бурятском языке Сказка Теремок на бурятском языке

Использование тетрализации на бурятском языке – это реальная коммуникация, наполненная идеями, эмоциями, словом, всем тем, чего нам иногда не хватает на повседневных занятиях....