Курсовая работа: «Пути формирования лексических навыков у младших школьников на уроках немецкого языка».
материал на тему

Гумарова Эльвина Рафисовна

Как показывает практика, работа над лексическим материалом часто носит схематичный, бессистемный характер. Особые трудности представляют для учащихся словосочетаемость, включение слова в минимальное высказывание на уровне речевого образца, комбинирование речевых образцов между собой, восприятие лексических единиц на слух. Объективные трудности в усвоении лексических единиц немецкого языка, необходимость кропотливой работы, неясность для многих учеников сути тех действий, которые следует выполнять, непонимание смысла предъявляемых требований ведут, как показывает опрос, к падению интереса к предмету. Следует отметить, что проблема обучения младших школьников лексической стороне иноязычной речи является до конца не решённой.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon puti_formirovaniya_leksicheskih_navykovvrode_got.doc181.5 КБ

Предварительный просмотр:

Введение

Актуальность проблемы исследования. Одной из актуальных проблем современной методики преподавания иностранных языков является работа с лексикой.    Обучение иностранному языку, в том числе немецкому, рассматривается как одно из приоритетных направлений в модернизации средней общеобразовательной школы. Задачи обучения в начальной школе обусловлены подготовкой младшего школьника к активному, грамотному и творческому участию в социальной деятельности. Важным фактором такого участия выступают приобретаемые знания, навыки и умения в пользовании родным языком и, в определенной мере, иностранным.

Как известно, обучение иностранному языку представляет собой обучение фонетике, лексике, грамматике. Все три компонента неразрывно связаны друг с другом. Учащиеся должны владеть лексикой, уметь фонетически правильно её произносить и строить предложения по определённым грамматическим правилам.

По утверждению А.А. Леонтьева, опыт использования родного языка младшими школьниками позволяет «успешно реализовывать коммуникативную функцию языка и на новом языковом материале»[12, с.32]. Школьный словарный запас должен находиться, по мнению И. Л. Бим, в состоянии «мобилизационной готовности к употреблению».[2, с.153] Учитель должен заботиться о предотвращении его забывания.

Проблемой организации лексической работы на уроке иностранного языка кроме И.Л. Бим и А.А. Леонтьева занимались такие известные методисты и психологи, как М.В Ляховицкий, Н.И. Гез, Е.И.  Пассов, Т.В. Клементьева, Н.А. Протченко и другие.

Как показывает практика, работа над лексическим материалом часто носит схематичный, бессистемный характер. Особые трудности представляют для учащихся словосочетаемость, включение слова в минимальное высказывание на уровне речевого образца, комбинирование речевых образцов между собой, восприятие лексических единиц на слух. Объективные трудности в усвоении лексических единиц немецкого языка, необходимость кропотливой работы, неясность для многих учеников сути тех действий, которые следует выполнять, непонимание смысла предъявляемых требований ведут, как показывает опрос, к падению интереса к предмету. Следует отметить, что проблема обучения младших школьников лексической стороне иноязычной речи является до конца не решённой.

На основании актуальности проблемы нами сформулирована тема исследования: «Пути формирования лексических навыков у младших школьников на уроках немецкого языка ».

Целью данного исследования является изучение путей формирования лексических навыков на уроках немецкого языка в младших классах.

Для решения данной цели нами были поставлены следующие задачи исследования:

  1. на основе анализа психолого-педагогической литературы рассмотреть понятие лексического навыка в обучении иностранному языку.
  2. отобрать и изучить теоретическую и методическую литературу по работе с лексикой на уроках немецкого языка;
  3. рассмотреть процесс формирования лексических навыков у учащихся начальной школы.
  4. на основе анализа материала представить в тексте работы теоретические основы работы с лексикой;
  5. обобщить результаты исследования  и определить перспективы дальнейшей работы по данной теме.

При выполнении нашей работы были использованы следующие методы исследования:

  •  теоретический анализ психолого-педагогической и научно-методической литературы;
  • изучение и обобщение педагогического опыта;
  • систематизация материала.

Глава 1. Работа с лексикой на уроках немецкого языка в младших классах.

1.1.Особенности урока немецкого языка в младших классах.

Урок – это неотъемлемая часть учебного процесса [3, с. 39]. Урок иностранного языка включает в себя разнообразное содержание, в соответствии с которым используются необходимые методы и приемы обучения, организуются различные формы учебной деятельности.

Урок иностранного языка как единица воплощает в себе основные качества и свойства целого курса обучения. Отдельный урок, как и процесс обучения иностранного языка в целом отличается целесообразностью и относительной завершенностью. Целостность конкретного урока обеспечивается совокупностью его частей, звеньев, этапов, которые связаны «единым стержнем» и местом в системе уроков, обладающей смысловым, тематическим, развивающимся сюжетом, в контексте которого учебный материал усваивается и применяется.

Специфика иностранного языка как учебной дисциплины определяется тем, что он, характеризуясь чертами, присущими вообще языку как знаковой системе. В то же время имеет целый ряд отличительных от родного языка овладения и владения им. В то же время по целому ряду характеристик он существенно отличается и от любого  другого учебного школьного предмета. Иностранный язык как учебный предмет характеризуется:

  • дружеской атмосферой общения на уроке. (Учащиеся получают возможность свободного выражения своих мыслей и чувств в процессе общения);
  • каждый участник общения остается в фокусе внимания остальных;
  • участники общения чувствуют себя в безопасности от критики, преследования за ошибки и наказания.
  • ситуативность на уроках иностранного языка.

В современной методике принцип ситуативности рассматривается как средство реализации личностного подхода в обучении. По мнению А.Н. Щукина, принцип ситуативности предполагает «такую организацию и проведение занятий, при которых введение и закрепление учебного материала проводятся с использованием тем и ситуаций общения, отражающих содержание избранной для занятий сферы общения» [4, c.173]. В общих чертах ситуативность как принцип означает, что вся работа на уроке происходит на основе и при помощи ситуаций.

Ситуативность на уроках иностранного языка может быть:

- естественная (все, что касается ведения урока);

- проблемная (учитель ставит проблему, которая интересна учащимся или задает проблемный вопрос);

- условная (учащиеся разыгрывают ситуацию в магазине, у врача и любую другую из жизни детей).

  • каждый урок иностранного языка – урок повторения, т.к. учащиеся пользуются фонетическими, лексическим и грамматическим материалом, изученным раннее.
  • упражнения, проводимые на уроке должны быть адекватны целям обучения;
  • новизна урока, то есть на каждом уроке должно быть что-то новое, например: собеседник, игра, прием обучения, игрушка, наглядность вид работы.
  • индивидуализация предполагает  учет индивидуальных особенностей детей, уровень их развития, сформированности их речевых навыков и т.д.
  • комплексность урока; на уроке присутствуют все виды речевой деятельности, и обучение идет последовательно: аудирование ~ говорение ~ чтение ~ письмо.
  • урок иностранного языка – урок без контроля, т. к. контроль не выделяется в отдельный этап урока. Он носит дробный характер и проводится несколько раз  в течение урока (работа с текстом, прочитанным дома; выполнение грамматических  упражнений; опрос пересказа и т.д.) [23, с.8]

1.1.1. Психологические особенности младшего школьника.

В контексте исследования проблемы считаем целесообразным рассмотреть возрастные особенности учащихся в учебном процессе.

И.А.Зимняя рассматривает учащихся как особую социально-психологическую и возрастную категорию, отмечая, что начало изучения учащихся в таком ракурсе было положено психологической школой Б.Г.Ананьева. Этот вопрос тщательным образом исследовался в работах Б.Г. Ананьева, А.А. Вербицкого, Н.В. Кузьминой, Ю.Н. Кулюкина, А.А. Реана, В.А. Сластёнина, Е.И. Степановой и других. [7]

По мнению Абрамовой Г.С., младший школьный возраст традиционно считают одним из самых стабильных периодов жизни человека - никаких (или почти никаких) новых проблем взрослые не замечают в своих отношениях с детьми, возможно, поэтому «отдыхают» от родительских и учительских забот, общаясь с ребятами от восьми до двенадцати. Так или иначе, школа является важнейшим социальным пространством (кроме семьи и соседей), где разворачиваются жизненные события ребенка, в которых он решает свои важнейшие проблемы развития. Считается, что самой главной среди них является установление и осуществление социальных связей.

Уже к третьему классу школьник может осуществлять контроль не только за своей работой, но и за работой одноклассников, может выполнять учебную работу самостоятельно или в паре с товарищем. [1,с.469]

При личностном подходе учет возрастных и индивидуальных особенностей приобретает новую направленность. Диагностируются потенциальные возможности, ближайшие перспективы. Известно, что максимально благоприятные возможности для формирования нравственных и социальных качеств - в младшем школьном возрасте. Чем меньше возраст, тем непосредственнее воспитание, чем больше ребенок верит своему воспитателю, безоговорочно подчиняется его авторитету. Поэтому в младшем школьном и раннем подростковом возрасте легче воспитывать положительные привычки, приучать воспитанников к дисциплине, труду, поведению в обществе. Старшие подростки понимают уже прямую, открытую установку задач в конкретных видах полезной деятельности, активны и инициативны. Однако эта активность, стремление к самостоятельности должны быть хорошо организованы педагогом. Опираясь на эту особенность, у них развивают высокие нравственные идеалы, чувство ответственности. Проектируя будущие результаты воспитания, надо помнить о потенциальном снижении возможностей воспитанников при выработке ряда качеств из-за уменьшения с возрастом пластичности нервной системы, нарастания психологической сопротивляемости внешнему воздействию и необратимости сенситивных периодов.

Наиболее ярко внешние свойства темперамента проявляются у младших подростков. С возрастом воспитание и усиливающийся самоконтроль сглаживают многие проявления темперамента. [19,с.52]

Дети младшего школьного возраста отличаются повышенной восприимчивостью, впечатлительностью, хорошей обучаемостью, импульсивностью и исполнительностью. Они склонны к послушанию, подражанию и исполнительности. Для них характерны такие психологические формы поведения, которые указывают на общий возрастной сдвиг в сторону слабости нервной системы.

Учебная мотивация является важнейшим среди прочих факторов, стимулирующих ученика к учебной деятельности. Она определяется как направленность учащегося к различным сторонам учебной деятельности. Отсюда вытекает необходимость учета индивидуальных особенностей учащихся в сфере мотивации. [19,с.57]

Следовательно, учитель должен учитывать психологические возрастные особенности младших школьников: пребывание в процессе стабилизации всех психических процессов приобретение устоявшегося характера; овладение наиболее сложными способами интеллектуальной активности, последующие реализация, развитие и творческое усовершенствование усвоенных знаний, умений и навыков; развитие творческих способностей, теоретического мышления, умения абстрагировать и обобщать и тому подобное.

1.1.2.Особенности урока немецкого языка в младших классах.

В каждом уроке иностранного языка целесообразно продумать организацию занятий, чтобы учащиеся практически одновременно заканчивали тот или иной вид работы. Это позволит организованно перейти к следующему этапу.

Урок немецкого языка в начальных классах, как и все другие уроки, начинается с организационного момента. В начальных классах он длится 2 минуты, а то и больше, поскольку учителю необходимо «проинвентаризировать» всех детей: подойти почти к каждому, встретиться с детьми глазами, удостовериться, что с ними всё в порядке, а если надо – успокоить, одного ободрить прикосновением, другого словами, установить с каждым ребенком своеобразный персональный контакт [2, с.173].

Далее следует фонетическая зарядка, которая продолжается 2-4 минуты. Поскольку во время фонетической зарядки выполняется интенсивная хоровая работа на материале рифмовок, стихотворений, серии диалогических единств, то через каждые 25-30 секунд необходимо делать небольшую паузу. Учитель может заполнить ее кратким пояснением, демонстрацией следующей фразы.

Фонетическая зарядка плавно переходит в речевую зарядку. Она продолжается обычно 3-5 минут и представляет собой работу в парах: дети последовательно инсценируют короткие диалоги, подготовленные дома на основе хорошо усвоенных диалогических единств.

Примерно в середине урока проводится динамическая пауза, которая продолжается 1-2 минуты. Дети синхронно и с удовольствием выполняют ритмичные движения, игровые упражнения, а также произносят отдельные слова и целые предложения на иностранном языке.

Завершающим этапом урока иностранного языка является песня, хотя урок может быть завершен и игрой, но это рискованно, потому что во время игры может прозвучать звонок, а прерывать ее нежелательно. Продолжительность песен же учитель знает заранее, к тому же хоровое исполнение песни является прекрасной эмоциональной точкой урока [17, с.190].

Урок немецкого языка в начальной школе является неотъемлемой частью учебного процесса, имеет свои особенности и очень важно их соблюдать, планируя урок иностранного языка, для эффективной реализации учебно-воспитательных и развивающих задач обучения.

1.2. Лексическая работа на уроке.

1.2.1. Введение лексики.

Важная задача учителя иностранного языка в начальной школе - создать богатый лексический запас учащихся, ведь лексика – это основной строительный материал нашей речи. Слова, которые человек использует в своей речевой практике, устной и письменной, составляют его активный словарный запас. Чем богаче и разнообразнее словарный запас человека, тем легче пользоваться ему языком.

На  практике учитель сталкивается с тем, что лексический запас детей очень ограничен, дети с трудом пользуются словами, изученными ранее, и часто вскоре совершенно забывают их. Хотя на изучение и закрепление иноязычной лексики, по словам Т.Б Клементьевой, уходит около 70% учебного времени.[9, с.5]

Причина подобной неудачи легко объяснима. Не зная особенностей функционирования памяти детей, не создав условий для успешной работы мозга по запоминанию и хранению лексической информации, невозможно эффективно обучать иноязычной лексике. Так В. Риверс утверждает, что словами нельзя научить, надо «заинтересовать в словах». Она же отмечает, что обучение – это процесс глубоко персональный. [9, с.5].

Учителя часто встречаются с трудностями объяснения лексики, а также тренировки учащихся в употреблении лексических единиц, особенно в тех случаях, когда практически невозможно продемонстрировать наглядно-конкретный предмет, явление и процесс.

Таким образом, урок по ознакомлению и первичному закреплению лексического материала с использованием наглядности, игровых моментов, упражнений на подстановку, на поиск соответствий будет интересней для учащихся, что доказывается их активным участием на уроке. Присутствие на уроке разнообразных видов и приёмов, направленных на автоматизацию лексического материала, способствует его усвоению. Важным моментом при введении лексики является использование наглядного материала.

Итак, учитель намеревается предъявить учащимся новую лексику. На что он должен обратить внимание? Подготовка учителя к объяснению новой лексики сводится к следующему:

1) приводится анализ новой лексики с целью определения трудностей (формы, значения, употребления) и, соответственно, их группировка по трудностям;

2) определяется дозировка новых слов и форма организации ознакомления с ними;

3) определяются способы семантизации лексики и пути ее предъявления – индуктивный или дедуктивный;

4) составляется комментарий (объяснение) для каждого отдельного слова и подбирается иллюстративный материал. [14, с.209]

При введении лексики учитель может использовать переводные или беспереводные методы [таблица 1.1.]. Но, выбирая тот или иной метод, он должен руководствоваться:

–  характером слова;

–  уровнем обученности детей;

–  этапом обучения.

Беспереводные и переводные методы введения лексики

таблица 1.1.

Беспереводный способ

Переводной способ

  • Демонстрация предметов, жестов, действий картин, рисунков.
  • Толкование слов на иностранном языке:
  • определения (дефиниции);
  • перечисления;
  • синонимы, антонимы;
  • контекстуальная догадка;
  • определение значения слова на основе его внутренней формы.
  • Перевод слова на русский язык.
  • Перевод – толкование(groß – большой, означает величину, размер).

Достоинства

  • Развивает языковую догадку.
  • Увеличивает практику в языке.
  • Создает опоры для запоминания.
  • Усиливает ассоциативные связи.
  • Экономичен во времени.
  • Универсален в применении.

Недостатки

  • Требует больше времени.
  • Не всегда обеспечивает точность понимания.
  • Увеличивает возможность межъязыковой интерференции.

[12, с.35]

1.3.2. Активизация лексики.

При обучении иностранному языку большое внимание уделяется активному использованию изученного лексического материала в речи учащихся. Учитель иностранного языка Салихова Е.Н. считает, что для активизации познавательной и практической деятельности учащихся на уроках иностранного языка можно использовать разнообразные приёмы, формы и методы организации учебно-воспитательного процесса. Приёмы работы могут быть разнообразны: игровые формы деятельности при введении и закреплении новой лексики, использование игрушек, активизация речевой деятельности с помощью разнообразного дидактического и раздаточного материала, создание  компьютерной анимации и слайдов, озвученных на иностранном языке.
Применение ролевой игры предполагает определённое языковое поведение, выбор интонаций и стиля поведения в заданной ситуации. Учащиеся выбирают роли, обыгрывая жизненные ситуации. [14].

Активизация лексики - одно из важнейших направлений словарной работы на уроках, поэтому задача учителя — помочь учащимся овладеть сочетаемостью и сферой применения пассивных слов, чтобы перевести их в активный словарный запас учащегося. Слово считается активизированным, если ученик использовал его хотя бы один раз в пересказах, рассказах, диалогах и т.д. 

Также можно использовать песни для активизации лексики. Песни на иностранном языке могут быть на любом этапе обучения. Но по ряду причин это особенно актуально для начального этапа. Во-первых, именно в этот период закладывается тот языковой минимум, который необходим для осуществления простейшей коммуникации и дальнейшего изучения языка. Во-вторых, ученики начальной школы обладают исключительной механической памятью, способностью без особого труда запоминать услышанное. В-третьих, песни создают благоприятную атмосферу на уроке, снижая психологическую нагрузку и поддерживая интерес к изучению немецкого языка. На начальном этапе можно использовать песни для изучения цвета, частей тела, дней недели, времён года и т.д.
Песня – это средство расширения лексического запаса, т.к. из неё ребята узнают новые слова и выражения. Часто в песнях уже знакомая лексика встречается в новом контекстуальном окружении, что помогает ее активизации. В песенном материале часто встречаются целые фразы и отдельные лексические единицы, характерные для разговорной речи. Песенки – это также прекрасный материал для физкультминуток, которые необходимы в начальной школе для сохранения работоспособности и снятия усталости.[6]

 1.3.3. Контроль лексики.

Проблема активизации урока, форм опроса и контроля - очень важные составляющие в учебном процессе. По мнению Протченко Н.А., существующие формы и методы контроля не дают желаемых результатов, не делают учащихся субъектами данного процесса. Учащиеся воспринимают любой вид контроля как проверку, необходимую учителю, но никак не деятельность, необходимую им самим. 
Однако главным действующим лицом в процессе обучения какому-либо предмету является ученик, сам процесс обучения - это приобретение знаний и умений учащихся, следовательно, все происходящее на уроках, включая и контрольные мероприятия, должно соответствовать целям самого ученика. Контроль должен восприниматься учащимися не как что-то, нужное лишь учителю, а как этап, на котором ученик может оценить свои знания. [16]

Контроль знаний учащихся открывает большие возможности для совершенствования процесса обучения, поскольку проверка как действенное средство борьбы за прочные и осознанные знания учащихся позволяет лучше изучить учеников, их индивидуальные особенности. Наиболее точно и качественно оценивать знания учащихся позволяет разнообразие видов и форм контроля. 

На сегодняшний момент используются широко следующие виды контроля:

  • текущий, 
  • периодический, 
  • итоговый;
  • самоконтроль

Текущий контроль используется после каждого урока для оценивания уровня усвоения материала классом. Периодический контроль используется по итогам изучения отдельной темы. Итоговый контроль осуществляется по итогам четверти, полугодия, года. Самоконтроль особенно необходим при выполнении самостоятельных работ, а также в ходе выполнения домашнего задания.

При проведении контроля, каждый учитель должен ответить на вопрос: какие именно знания и умения учащихся целесообразно проверить на данном этапе. Ответ очевиден: следует проверить те знания и умения учащихся, которые изучались ими в данной теме или в течение конкретного цикла.

Итак, остановимся на некоторых формах контроля учащихся.
Устный опрос:

Устную проверку считают эффективной, если она направлена на выявление осмысленности восприятия знаний и осознанности их использования, если она стимулирует самостоятельность и творческую активность учащихся.

Контрольная работа:

Контрольные работы проводятся с целью определения конечного результата в обучении по данной теме или разделу, контролировать знания одного и того же материала неоднократно. Целесообразно проводить контрольные работы различного вида. С помощью промежуточной контрольной работы учитель проверяет усвоение учащимися материала в период изучения темы. Итоговая контрольная работа проводится с целью проверки знаний и умений учащихся по отдельной теме, курсу.

Творческий отчет: 

Творческий отчет - создаёт для учащихся новый стимул к учению, повышает интерес учащихся к иностранному языку, воспитывает самостоятельную, творческую личность. Ученикам предлагается создать творческие группы по интересам и выбрать проблему для разработки. Возможна и индивидуальная деятельность. На смотр и защиту учащиеся могут представить проект, стенд, слайды, видеоролики и т.д.

Тест:

Тест (от англ. test – «испытание») – проверка на пригодность к выполнению каких-либо функций. Тестирование ставит всех участников в равные условия. Поэтому такой метод проверки знаний, с одной стороны, более справедливый, чем традиционная проверка знаний. С другой стороны, существует элемент случайности, когда учащийся может просто угадать ответ. [16]

Что касается младших школьников, то наиболее эффективными формами контроля можно считать задания игрового характера. Игровые методы являются одним из самых эффективных методов контроля знаний по иностранному языку, так как для младших школьников психолого-педагогической основой является игровая деятельность, которая вносит большой вклад в психическое развитие личности.

Выводы к главе 1.

Исследование проблемы работы с  лексикой учащихся на уроках немецкого языка позволило нам сделать следующие выводы:

  • целью обучения лексике является формирование лексических навыков, т.е. умение выбирать лексические единицы адекватно замыслу говорящего;
  • выделяется 3 основных этапа при работе над лексикой: ознакомление, первичное закрепление и развитие умения использовать навыки в различных видах речевой деятельности;
  • знакомство учащихся с новыми словами должно вестись с учетом индивидуальных и возрастных психологических особенностей учащихся;
  • для лучшего запоминания слов можно пользоваться рифмовками, песнями, содержащими новые слова;
  •  присутствие на уроке разнообразных видов и приёмов, направленных на автоматизацию лексического материала, способствует его усвоению. Важным моментом при введении лексики является использование наглядного материала.
  • игровые методы являются одним из самых эффективных методов контроля знаний по иностранному языку, так как для младших школьников психолого-педагогической основой является игровая деятельность.

Глава 2. Пути формирования лексических навыков по немецкому языку у младших школьников.

 2.1.Использование игр и игровых моментов на уроке немецкого языка.

Лексика - это основной строительный материал нашей речи, ее содержательная сторона. Владение лексикой является важной предпосылкой развития речевых умений.

Способность осуществлять автоматически, относительно самостоятельно ряд действий и операций, связанных с вызовом слова из долговременной памяти, соотнесением его с другими лексическими единицами, называют лексическим навыком. Следовательно, цель обучения лексической стороне речи есть формирование продуктивного (обусловливающего развития умений говорения и письма) и рецептивного (как условия осуществления рецептивных видов деятельности: чтения и аудирования) лексических навыков.

Продуктивный лексический навык - это синтезированное действие по вызову лексической единицы адекватно коммуникативной задаче или ситуации общения и ее правильному сочетанию с другими лексическими единицами.

Рецептивный лексический навык - это синтезированное действие по распознанию графического или фонетического образа лексической единицы и соотнесению формы слова с его значением.

Овладеть лексическим навыком, не находясь в стране изучаемого языка, весьма трудно. Поэтому важной задачей учителя является создание благоприятных условий для создания реальных и воображаемых ситуаций общения, которые побуждали к решению конкретных задач. Отсюда важность использования игры, особенно ролевой, в рамках основных сфер общения: семейно-бытовой, учебно-трудовой, и т.д. - на всех этапах обучения.

В основном ролевые игры используются для развития устно-речевых навыков и тем самым тренируют монологическую и диалогическую речь. Наряду с этим происходит активное применение лексики, изучаемой по определенной теме.

В играх иногда содержится некоторый процент незнакомой учащимся лексики. Вводить ее рекомендуется в процессе объяснения условий игры. Приемы введения лексики могут быть различны. Один из них - зрительная наглядность, которая включает в себя не только картинную или предметную наглядность, но и движение, жест, мимику и т.д. И, наконец, в отдельных случаях можно воспользоваться однократным переводом. В любом случае время, затраченное на объяснение незнакомого слова, обязательно окупится, ибо однажды введенная игра будет использоваться учителем много раз, а новая лексика, с которой познакомятся ребята в процессе игры, станет активной. [13]

Использование игр на уроке иностранного языка более уместно на третьем этапе, когда происходит применение лексического материала в устно-речевой деятельности. Но ролевые игры (а иногда и элементы их) можно использовать и на этапе тренировки учебного материала.

Известно, что младший школьный возраст (2-4класс) является наиболее благоприятным для усвоения иностранного языка. Природная любознательность, высокие имитационные способности, пластичность природного механизма усвоения языка, потребность в познании нового, является весьма благоприятными факторами для успешного усвоения иностранного языка. Вместе с тем неустойчивость внимания и избирательный характер запоминания, импульсивность поведения и повышенная утомляемость способны усложнить процесс усвоения языковых знаний и формирования речевых навыков и умений.

Игровая форма занятий помогает младшим школьникам избежать дополнительной нагрузки и создает условия для прочного усвоения языкового материала в обстановке, приближающейся к естественной.

Упражнения игрового характера могут быть разными по своему назначению, содержанию, способам организации их проведения, материальной оснащенности, количеству участников и т. д.

С помощью игры можно решать задачи совершенствования лексических навыков. Или же целый комплекс задач: формировать речевые умения, развить наблюдательность, внимание, творческие способности и т. д.[8]

 2.1.1. Методические особенности работы над лексикой с помощью игр.

 Разнообразие используемых на уроках иностранного языка материалов и видов работы помогает младшему школьнику найти на занятиях именно то, что он считает для себя наиболее важным и полезным, и, в конечном счете, помогает ему добиваться наилучшего результата.

Игровые задания вносят разнообразие в учебный процесс и повышают его привлекательность в глазах учащихся начальной школы. При этом игровые виды работы выполняют не только развлекательную функцию, но и служат практическим целям. Игры незаменимы на начальном этапе обучения, когда учащиеся еще не умеет общаться, выражать свои мысли, обмениваться мнениями и впечатлениями на иностранном языке, но уже может строить простые фразы и нуждается в тренировке полученных навыков.

Актуальность игры в целом в настоящее время повышается и из-за перенасыщенности современного школьника информацией. Во всем мире, и в России в частности, неизмеримо расширяется предметно-информационная среда. Телевидение, видео, радио, компьютерные сети в последнее время обрушивают на учащихся огромный объем информации. Актуальной задачей школы становится развитие самостоятельной оценки и отбора получаемой информации. Одной из форм обучения, развивающей подобные умения, является дидактическая игра, способствующая практическому использованию знаний, полученных на уроке и во внеурочное время. [ 8, с. 38]

По мнению Леонтьева А.Н., игра — это естественная для ребенка и гуманная форма обучения. Обучая посредством игры, мы учим детей не так, как нам, взрослым, удобно дать учебный материал, а как детям удобно и естественно его взять.

Весь урок может быть представлен в виде игры (проведение ролевой, интеллектуальной игры по теме, проведение игры на материале по страноведению и другие). [12, с.240].

Для создания игровых ситуаций широко используют рисунки, описание ситуаций, инструкции, ТСО, тексты художественных произведений.

Большинство авторов считают целесообразным проводить игру на заключительном этапе работы с лексикой по теме, поскольку игра дает возможность использовать новый материал в ситуации общения. Но существует большое количество игр, применение которых на уроке сделает процесс усвоения новой лексики увлекательным занятием. Игры можно использовать на любом из этапов работы  над лексикой иностранного языка.[13, с.65]

В игре способности любого человека, а особенно ребенка проявляются в полной мере. Игра – особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Желание решить вопросы, поставленные в игре, обостряет мыслительную деятельность играющих. А если учащиеся при этом говорят на иностранном языке, игра открывает богатые обучающие возможности.[ 18, с. 79]

Являясь развлечением, отдыхом, игра способна перерасти в обучение, в творчество, в модель человеческих отношений.

Овладение лексическим материалом требует от младших школьников многократного его повторения, что утомляет своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Применение игрового метода обучения способствует выполнению важных задач по обучению иноязычной лексики: создание психологической готовности учащихся к речевому общению; обеспечение естественной необходимости многократного повторения  ими лексического материала; тренировку учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к спонтанной речи.

Обучение лексическим навыкам осуществляется в соответствии с тремя этапами:

1)  Введение нового слова и его первичное воспроизведение;

2) Ситуативная тренировка и создание лексических речевых связей в однотипных речевых ситуациях;

3) Создание динамичных лексических речевых связей, то есть обучение комбинированию знакомых лексических элементов в различных речевых ситуациях [10,с.19].

Центральным звеном во всей работе по изучению лексики иностранного языка является создание прочных и гибких лексических речевых связей. [22, с.62] Одним из основных условий успешности формирования лексического навыка является выполнение упражнений с ограниченным количеством трудностей. Данные упражнения могут принимать форму игровых упражнений или ситуаций, которые сделают процесс изучения лексики интересным занятием. Кроме того, игра может обеспечить возможность использовать новый материал в ситуациях общения, приближенных к естественным – в любой игре есть элемент неожиданности, а значит, речь будет спонтанной. Игра представляет собой ситуативно-вариативные упражнения, в которых создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью и целенаправленностью воздействия.

Хорошо известно, что у детей младшего школьного возраста очень хорошо развита слуховая память. Они могут запомнить большое число лексических единиц, если эти слова употребляются в контексте, особенно игровом. Чем ближе к жизни игровая ситуация, тем легче и быстрее дети запоминают употребляемые в ней слова.

Совершенно очевидно, что маленького ребенка не усадишь за список из 10-15 слов и не заставишь их «зубрить». Просто вводить вырванные из контекста слова с последующей их отработкой в упражнениях весьма малоэффективно.

Если младший школьник может по-немецки сказать именно то, что он хотел бы сказать по-русски, то он чувствует полное удовлетворение — ведь он владеет языком так хорошо, что может высказать свою мысль на нем. Именно поэтому лексику надо давать не в недостаточном объеме, а в избыточном. Например, при описании одежды детям всегда хочется рассказать, что юбка у них в клеточку, свитер в полосочку, а платье в белый горошек, но лексики для этого нет. Ребенок не чувствует удовлетворения от своего высказывания, если он должен ежесекундно обращаться к учителю за нужным словом. А вот если заранее дать необходимые слова: gestreift, bunt, weiß  они, во-первых, их запомнят, и будут знать (и это совсем не лишнее), а во-вторых, получат удовлетворение от возможности высказаться именно так, как им вздумалось.

Дети (особенно девочки) и в жизни часто рассказывают о своей красивой одежде. Здесь уместно использовать и всем известную игру «в магазин», разложив на прилавке по три вида одного и того же наименования одежды (юбка в клетку, юбка в полоску, юбка в горошек, колготки трех видов и т.д.). Тогда отличительной особенностью одежды станет не только цвет, но и рисунок на ней. [22]

Можно также применять на уроках немецкого языка лексические игры с использованием наглядности. К примеру: учитель кладет в мешочек предметы или карточки с изображенными на них предметами, которые начинаются с определенной буквы, например, с буквы «а». Затем преподаватель просит учеников угадать, какие «подарки» на букву «а» лежат в мешке. Ученики называют слова, которые начинаются с этой буквы. Данная игра отлично подойдет для повторения лексики.

Иногда, казалось бы, не игровая тема скрывает в себе совершенно неожиданные игровые возможности для введения основной и сопутствующей новой лексики. Например, изучая времена года, можно одновременно ввести довольно много описывающих их прилагательных, но опять же в контексте игр.

Не стоит забывать и о любви детей к всевозможным загадкам. А изучение иностранного языка позволяет загадывать самые элементарные вещи, получая от этого огромное удовольствие (ребенок осознает: сам придумал и загадал (или сам отгадал) загадку на иностранном языке). [22, с.65]

2.2. Наглядность как средство формирования лексических навыков на уроках немецкого языка.

Наглядность - это целенаправленный и специально организованный показ учебного материала, который подсказывает учащимся законы изучаемого явления, в данном случае языка - позволяет творчески открыть эти законы или убедиться в их достоверности. С помощью предметных картинок и тематических картин осуществляется презентация лексического материала. Предметные картинки используются в качестве зрительной опоры для высказываний учащихся начальной школы. [5, с. 34]

Повышение эффективности обучения иностранным языкам во многом зависит от учебно-материальной базы школы, и от того, какими средствами обучения располагает учитель и как он их использует в учебном процессе.

Лексические единицы языка являются исходным и необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется говорение, поэтому языковой материал составляет один из основных компонентов содержания обучения иностранным языкам.

Средства обучения – необходимое условие успешного изучения того или иного предмета. С их помощью осуществляется связь обучения и воспитания [5, c.35].

Из представленных выше способов семантизации слова, необходимо раскрыть один из них: это, конечно же, использование наглядности. Иностранный язык относится к числу предметов, которыми учащийся овладевает в процессе активной речевой деятельности (говорение, слушание, чтение, письмо). Вот почему наглядные средства обучения способны обеспечить мотивационно-побудительный уровень общения, создать обстановку, приближенную к реальным условиям, в которых обычно возникает потребность в общении людей друг с другом. [15, c. 41]

С помощью рисунков, фотографий, картин, ассоциограмм можно создать ситуации, стимулирующие и мотивирующие речевую деятельность учащихся, вызывающие потребность говорить на иностранном языке.

Таким образом, наглядность является незаменимым средством обучения. Она является средством создания мотивационно-побудительного уровня общения, средством создания обстановки, приближенной к реальным условиям, а это необходимо для активной речевой деятельности и незаменимо при овладении иностранным языком. Учитель должен знать виды наглядности и характер изобразительного материала, чтобы в определенной речевой ситуации применить нужный наглядный материал.

По характеру изобразительного материала можно выделить:

  •  ситуативные картинки;
  •  тематические картины;
  •  картинки изолированного действия;
  •  документальный страноведческий материал;

Одним из видов наглядности при обучении немецкому языку является поступочная наглядность. Ее задача на показе данных конкретных вербальных ситуаций научить учащихся объясняться устно на изучаемом языке.

Средства обучения, в первую очередь картинно-предметная и схематическая наглядность, увеличивают возможность для четкого управления процессом формирования иноязычных навыков и умений.

На уроке также широко применяются учебно-наглядные пособия: таблицы, сюжетные картинки, иллюстрации к учебнику, карточки для организации индивидуальной работы.

Умелое включение в учебный процесс аудиозаписи, фильма увлекает учащихся, снимает напряженность, поддерживает интерес к занятиям[21,с. 49].

Известно, что род имен существительных немецкого языка относится к числу самых сложных для усвоения лексических явлений. Одним из приемов, с помощью которых обучение проходит более эффективно, является маркировка категории рода. За существительными мужского рода закрепляется красный цвет, женского рода – зеленый, среднего рода – желтый [20, с.37].

В настоящее время для моделирования учебных ситуаций широкое применение находят аудиовизуальные средства обучения (наглядные пособия, демонстрируемые в звуковом сопровождении) [ 20, с. 29].

Существует внутренняя и внешняя наглядность. Внешняя основана на ощущении и восприятии, а внутренняя наглядность служит как бы переходным мостиком от «опорного» высказывания к самостоятельному, которое осуществляется говорящим по собственной программе. Данный вид наглядности связан главным образом с содержанием мыслительной деятельности говорящего.

Самый распространенный вид внешней наглядности – это картинки. Кроме картинок, включенных в учебные пособия, можно использовать картинки-вырезки из иллюстрированных журналов, наборы тематических открыток и т.д.

В обучении языку всё многообразие видов наглядности можно свести к двум основным:

I . Языковая наглядность;

II . Неязыковая наглядность;

Первый вид наглядности включает в себя:

1. Коммуникативно-речевую наглядность, - наглядную демонстрацию коммуникативно-смысловой функции языкового явления в речи (устной и письменной).

2. Демонстрацию языковых явлений в изолированном виде (фонем, морфем, слов, предложений и т. д.) в устной или письменной форме.

3. Лингвистическую схемную наглядность (схемы, таблицы и т. д.)

К неязыковой наглядности относятся все способы предъявления экстралингвистических факторов окружающей действительности: естественная, изобразительная наглядность (картины, кинофильмы). 11, c. 90].

В практике обучения иностранному языку имеет место комбинирование различных видов наглядности. В зависимости от цели использования наглядности можно говорить о следующих её функциях:

  1. презентация языкового материала (в связной речи или в изолированном виде);
  2. уточнение знания языкового явления;
  3. создание условий для естественного использования языка как средства обучения,

для коммуникативного пользования языковым материалом в устной и письменной речи.

Таким образом, каждый вид наглядности имеет свои функции и в определенных ситуациях нельзя использовать любой вид наглядности, а следует выбирать наиболее результативный для данного случая.

2.2.1. Роль наглядных пособий при формировании лексических навыков.

На начальном этапе обучения картинки часто используются для введения лексики, обозначающей конкретные предметы.

Тематические картинки помогают в создании ситуаций, стимулирующих речевую деятельность учащихся, облегчают беседы по содержанию изобразительного материала.

При работе с картинкой оправданы следующие виды заданий: повторение вслед за учителем фраз; ответы на вопросы учителя; постановка вопросов к тому, что изображено на картинке; составление небольших высказываний.

Работа с картинками проходит в быстром темпе. При этом следует предусмотреть сменяемость картинок, используемых как для развития умения учащихся отвечать на вопросы, поставленные учителем, так и для самостоятельной постановки вопросов и, для создания ситуаций, стимулирующих самостоятельное высказывание по картинкам.

Работа будет проходить интереснее, если в нее привнести элемент соревнования, придать ей игровой характер. К примеру, учителю предлагается следующий вид игры. Для игры, необходимы следующие предметы: картинки, на которых представлены различные предметы, цветы, животные и т.д. Учитель, обращаясь к учащимся поочередно, показывает ту или иную картинку. Ученик называет по-немецки то, что на ней изображено, и подбирает к этому слову слово, рифмующееся с ним.

Картинки могут стимулировать учащихся к монологическим высказываниям на заданную тему, помогать шире использовать знакомый лексический материал, а также вспомнить ранее изученные слова и словосочетания.

Большую помощь учителю окажет компьютерная наглядность. Применение компьютерных технологий при формировании лексических навыков значительно усиливает эффективность и удобность данного процесса. К примеру, при изучении страноведческого материала, изображения, знакомят с достопримечательностями той или иной страны, писателями, учеными этих стран. Каждый ученик в данной ситуации может выступить в качестве экскурсовода.

Возможны разные варианты работы по той или иной ситуации: преподаватель рассказывает по картине, учащиеся пересказывают содержание картины от лица персонажей. И, наконец, учитель может предложить учащимся изменить ситуацию, дополняя или убрав отдельные элементы картины, и составить небольшой связный рассказ [24, с.72.].

Среди печатных пособий ведущую роль играют таблицы. В таблицах по иностранным языкам языковой материал сочетается с изобразительным материалом.

Таблицы облегчают использование конкретного материала в речи.

В настоящее время в школах используются следующие таблицы: лексические таблицы по развитию речи на уроках иностранного языка, таблицы по грамматике иностранных языков.[25, с. 3]

Лексические таблицы выполняют следующие дидактические функции и служат для: презентации лексического материала, активизации его в речи учащихся; создания ситуаций, стимулирующих речевую деятельность учащихся; систематизации лексического материала.

В лексических таблицах наряду с языковым материалом используется изобразительный ряд в виде рисунков, выполненных в юмористической форме. Рисунки выполняют комментирующие и стимулирующие функции.

Такое сочетание языкового материала с изобразительным позволяет учителю выполнять различные виды заданий:

  • ответы на вопросы учителя;
  • составление вопросов к рисункам самими учащимися;
  • составление собственных примеров по образцам, данным в таблице;
  • составление небольших высказываний на уровне фразы с опорой на языковой и изобразительный материал таблицы.

Схемы позволяют акцентировать внимание учащихся на главном в изучаемом материале, подводят учащихся к осмыслению закономерности, но не дают готовых выводов, формулировок, требуют от учащихся определенной мыслительной активности, развивают мышление.

В условиях кабинета иностранного языка грамматическую таблицу можно включить в экспозицию. Например, продуктивным является демонстрация таблицы глагола «SEIN», рассчитанной на запоминания данного глагола. Такая таблица в этом случае служит справочным пособием и облегчает запоминание материала.

Известно, что для развития речи учащихся на уроках иностранного языка учителя продуктивно используют ситуативную организацию обучения, что предполагает большие возможности для создания естественной коммуникации учащихся. Прием использования двух картинок для определения различий между ними является одним из средств обеспечения подобной коммуникации .[25, с. 49]

Что же представляет собой эти картинки? На, первый взгляд, две картинки почти идентичны, однако между ними существует 4-5 и более различий, которые необходимо понять в процессе беседы, а затем рассказать о них.

При использовании такого рода картинок:

  • обеспечивается многократное повторение определенных структур, тренировка учащихся в их употреблении;
  • решается речевая задача: одни школьники называют различие, другие слушают;
  • возникает естественная ситуация для коммуникации.

Важно, что в такой ситуации ученики говорят и слушают не потому, что обязаны делать это, им интересно решать подобные речевые задачи, используя запас имеющихся знаний и навыков. Важно, чтобы такой вид работы был ограничен временными рамками: это лучше организует и активизирует ребят на уроке.

Таким образом, можно сделать следующие выводы: наглядность играет очень важную роль в обучении иностранному языку. С ее помощью осуществляется семантизация, тренировка и применение лексического материала. С помощью картинок решаются речевые проблемные задачи при свободном говорении. Но самое главное, что при выполнении упражнений с применением наглядности ученики говорят и слушают не потому, что обязаны это делать, а им интересно решать подобные речевые задачи.

Важным моментом при введении лексики является использование наглядного материала. Как для начинающих, так и для опытных учителей наибольший интерес представляют практические советы по использованию различных приемов, средств и перечень упражнения для обучения языку и речи.

Методика работы с картинками на уроке иностранного языка предполагает выделение таких же этапов, как и при работе с текстами: до предъявления картинки, во время просмотра и после него.

Одно из первых заданий - заполнение ассоциограмм по теме, заданной картинкой. Это дает возможность активизации ранее усвоенной лексики и предъявления новых слов и понятий. На этом же этапе можно предложить сгруппировать отдельные слова в словосочетания, таким образом, подготовив учащихся к просмотру картинки, сняв языковые трудности и активизировав знания учащихся из их собственного жизненного опыта.

Во время просмотра учащимся можно предложить следующие задания: описать картинку, зафиксировать на бумаге все, что им бросается в глаза. С целью пробуждения интереса учащихся к тому, что им предстоит увидеть, можно предъявлять картинку по отдельным фрагментам. Это позволит в течение длительного времени удерживать их внимание на работе с данным материалом. При этом учащиеся высказывают свои гипотезы, предположения об увиденном. Одним из методических приемов является задание на нахождение соответствия между картинкой и текстом. Картинки могут служить также средством для снятия трудностей при чтении текстов. Если их демонстрируют перед чтением, то они вводят в тему, мотивируют учащихся, заставляют их выдвигать идеи, строить предположения. Если картинки демонстрируются после прочтения текста, то они служат дополнительным источником информации. Интересна и разнообразна с методической точки зрения работа с сериями картинок. Здесь возможны следующие задания: придумать реплики героям картинок, распределить готовые реплики героям, упорядочить картинки в правильной логической последовательности, аргументируя свой выбор. Можно показать учащимся лишь первую и последнюю картинки и предложить высказать предположения о том, что могло произойти в середине истории. При этом нет правильных и неправильных решений. Важно, что учащиеся учатся аргументировать свои идеи. [25,с. 47]

Выводы к главе 2.

Исследование путей формирования лексических навыков по немецкому языку у младших школьников, позволили нам сделать такие выводы:

  • важной задачей учителя является создание благоприятных условий для создания реальных и воображаемых ситуаций общения, которые побуждают к решению конкретных задач. Отсюда важность использования игры на всех этапах обучения.
  • игровая форма занятий помогает младшим школьникам избежать дополнительной нагрузки и создает условия для прочного усвоения языкового материала в обстановке, приближающейся к естественной.
  • в ходе моделирования игрового приема учитель должен учитывать методические требования к организации игр такого типа, а именно: соответствие задачам обучения, учета интеллектуальной и эмоциональной готовности учащихся к проведению игры, подготовка учебно-методической документации и т.п.
  • наглядные средства обучения способны обеспечить мотивационно-побудительный уровень общения, создать обстановку, приближенную к реальным условиям, в которых обычно возникает потребность в общении людей друг с другом.
  • наглядность играет очень важную роль в обучении иностранному языку. С ее помощью осуществляется семантизация, тренировка и применение лексического материала.
  • наиболее эффективным средством формирования лексических навыков младших школьников являются лексические игры с применением наглядности, например:

«Лото», «Домино», «Поезд из слов» и т.д.

Заключение

Анализ психолого-педагогической и научно-методической литературы показал, что процесс обучения лексике на начальном этапе  является одним из основополагающих процессов обучения иностранному языку, причём основное внимание сосредоточено на языке как на средстве коммуникации.

Учёт возрастных особенностей и современных подходов к преподаванию должен способствовать достижению целей обучения, в центре которого стоит ученик. Организация и проведение занятий должны проходить с учётом возрастных и индивидуальных особенностей и лингвистических способностей детей и быть направлены на их развитие.

Также мы убедились в том, что использование разнообразных методов и приемов семантизации и активизации лексического материала способствует более прочному его усвоению. Было отмечено в ходе исследования, что учащимся будет намного легче изучать лексику иностранного языка через наглядность. Нельзя не признавать достоинства наглядности. Наглядные средства при обучении иностранному языку используются для создания наглядной опоры при презентации какой-либо ситуации, стимулирующей общение.

Рассмотрев условия влияния использования игр на уроках немецкого языка на формирование лексических навыков учащихся начальных классов, мы пришли к выводу, что игровые методы с применением наглядности являются одними из самых эффективных методов обучения иностранному языку, так как их психолого-педагогической основой является игровая деятельность, которая вносит большой вклад в психическое развитие личности.

 Мы изучили пути формирования лексических навыков по немецкому языку у младших школьников, таким образом, цель нашего исследования достигнута, все поставленные задачи выполнены.

В будущем мы планируем более подробно изучить содержание учебника по немецкому языку в начальной школе, а именно особенности лексической работы, с точки зрения методики, и в помощь учителю предложить комплект лексических игр с использованием наглядного материала.

Список литературы

  1. Абрамова, Г.С. Возрастная психология: учебник для студентов вузов/ Г.С. Абрамова. – М.: Академический проект, 2001. – 704 с.
  2. Бим, И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку/ И.Л. Бим. - М.: Просвещение, 1998. - 256 с.  
  3. Волкова, И.Н. Обучение младших школьников иноязычной лексике с учетом системы хранения лексических единиц/ И.Н. Волкова // Methods of teaching.- 2011. - №11. С.5 – 7.
  4. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова. Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2000. - 165 с.  
  5. Гогун, Е.А. Графическая наглядность на уроках русского языка как средство развития младшего школьника / Е.А. Гогун // Начальная школа.- 2002.- № 2.
  6. Задания на активизацию лексики [Электронный ресурс]: Teach and learn English - teachandlearnenglish.com. – М.: TEACHANDLEAMENGLISC.COM, 2013-2014. Режим доступа: WWW.URL: http: //www/ teachandlearnenglish/ru/. - 20.02.2013
  7. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И.А. Зимняя. – М.: Просвещение, 1991. – 222с.
  8. Ильченко, Е.В. Игры, импровизации и мини-спектакли на уроках английского языка / Е.В Ильченко.- М.: Центр современных гуманитарных исследований,  2003.-142с.
  9. Клементьева, Т.Б. Enjoy Teaching English / Т.В. Клементьева – М.: Каро, 2003. - 120 с.
  10. Кузнецова, Т.М. Этапы работы над словом /Т.М. Кузнецова // ИЯШ. 2001. №5 – 98с.
  11. Леонтьев, А.Н. Проблемы развития психики. / А.Н. Леонтьев. – М.: Просвещение, 2003. – 247 с.
  12.  Леонтьев, А.Н. Избранные психологические сочинения / А.Н. Леонтьев. –  М.: Педагогика, 1983. – 286 с.
  13. Мачхелян, Г.Г. Включение современной английской лексики в учебный процесс / Г.Г. Мачхелян // ИЯШ. 1999. №2. – 98 с.
  14. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник / Гез Н.И, Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. – М.: Высш. Школа, 1998. – 220 с.
  15. Москаленко, Л.В. Некоторые приемы работы над грамматическими явлениями на уроке немецкого языка/Л.В. Москаленко //ИЯШ - 1999. - № 1.
  16. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справочное пособие / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А. Ф. Будько, С.И. Петрова; под ред. Л.С. Мелник. – М.: «Вышэйшая школа», 1998. – 517 с.
  17. Никитенко, З.Н. Психологические особенности младшего школьника / З.Н. Никитенко //Педагогический университет «Первое сентября». – 2009.№ 21.
  18. Панфилова, А.П. Игровое моделирование в деятельности педагога /А.П. Панфилова. - М.: Академия, 2000.- 179 с.
  19. Подласый, И.П. Педагогика. Новый курс: Учебник для студ. пед. вузов: В 2 кн./ И.П. Подласый. - М.: Гуманит.изд. центр ВЛАДОС, 1999. - 256 с.
  20. Ряузов, В.В. Грамматический инструментарий/ В.В. Ряузов // ИЯШ.- 1980.- № 1.
  21. Смолеусова, Т.В. Наглядные пособия на уроках математики/ Т.В.Смолеусова // Начальная школа. - 2001. - № 4.
  22. Тюков, А.А. Организационно-обучающие игры и моделирование процессов развития личности / А.А.Тюков – Новосибирск, 1987. –133 с.
  23. Учебное пособие по теории и методике обучения иностранному языку (пособие для преподавателей и студентов педагогических колледжей) / О.В. Гарбуз, И.В. Курбатова; М.: Челябинск, 2009. – 116 с.
  24. Шемарулина, Л.А. Об использовании средств обучения для активизации речемыслительной деятельности /Л.А. Шемарулина // ИЯШ.- 2006. - № 5.
  25. Шендельс, Е.И. Некоторые принципы преподавания грамматики/Е.И. Шендельс // ИЯШ. - 1982. - № 1.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Формирование адекватной самооценки у младших школьников на уроках русского языка

курсовая работа на соискание высшей категории "Формирование адекватной самооценки у младших школьников на уроках русского языка" (в рамках системы Д.Б. Эльконина-В.В. Давыдова)  с презентацией....

Формирование лексических умений у младших школьников на уроках родного языка

Краткие результаты исследования, целью которого выступила разработка и обоснование комплекса упражнений, способствующих эффективному формированию лексических умений у младших школьников в процесс...

Статья "Формирование универсальных учебных действий младших школьников на уроках русского языка"

Статья на тему "Формирование универсальных учебных действий младших школьников на уроках русского языка"...

Пути формирования орфографической зоркости у младших школьников на уроках и во внеурочной деятельности.

«Систематичность упражнений — есть первая и главнаяоснова их успеха, и недостаток этой систематичностиглавная причина, почему многочисленные идолговременные упражнения в орфографии даютплохие результа...

Формирование здоровьесберегающих навыков у младших школьников на уроках окружающего мира

Здоровье – это не черта характера человека, а совокупность физических и моральных качеств, которые развиваются путем систематических упражнений. Стать здоровым – это основной долг каждого человека пер...