Топонимика окрестностей села Бакеево
проект (2 класс) на тему

Яппарова Фания Анваровна

Проектная работа на конкурс МАН школьников

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon kraevedenie.doc114 КБ

Предварительный просмотр:

Районный конкурс исследовательских работ и

творческих проектов школьников

«Малая академия»

 ТЕМА:

«ТОПОНИМИКА ОКРЕСТНОСТЕЙ СЕЛА БАКЕЕВО»

                                 

                                       

    Выполнил:

ученик 2 класса

ООШ с.Бакеево

Стерлибашевского района РБ

                                                                                                     Руководитель: Яппарова Фания Анваровна  

                                                                                                                        учительница начальных классов

                                                   

2010 год

                                Содержание.

1. Введение                                                              стр. 3

2. Роль топонимики в жизни общества                стр. 4-5

3. Принципы образования топонимов                  стр.6-7

4.Происхождение и история некоторых

   названий Новгородского края:

4.1  Юрьево                                                             стр.8

4.2 Антоново                                                           стр. 8-9                          

4.3 Городище                                                          стр.9                    

4.4 Нередица                                                           стр.9-10

4.5 Зверинец                                                           стр.10

4.6 Хутынь                                                              стр.10-11

4.7 Кожевники                                                        стр.11

4.8 Колмово                                                            стр.11

4.9 Ярославово дворище                                        стр.11

5. Заключение                                                         стр.12

6. Использованная литература                              стр.13

1.Введение.

Топонимика (в переводе с греческого TOPOS- "место, местность" и ONOMA-"имя") - это наука о географических названиях. Она изучает их происхождение, развитие, современное состояние, смысловое значение, лексический состав и грамматическое оформление, написание и произношение.

Топонимика является  научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.

Некоторые исследователи выделяют топонимию, обозначающую совокупность географических названий какого-то района, области, края, и других региональных единиц. Топонимия — совокупность названий (топонимов) на какой-либо территории.

Основное и главное значение и назначение географического названия — фиксация места на поверхности Земли.

Виды топонимов

Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:

  • Ойконимы — названия населённых мест (от греч. oikos — жилище, обиталище).
  • Астионимы - названия городов (от греч. asty - город)
  • Гидронимы — названия рек (от греч. hydros — вода).
  • Дримонимы — названия лесов (от греч. δρΰς — дерево).
  • Оронимы — названия гор (от греч. oros — гора).
  • Урбанонимы — названия внутригородских объектов (от лат. urbanus — городской).
  • Годонимы — названия улиц (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло).
  • Агоронимы — названия площадей (от греч. agora — площадь).
  • Дромонимы — названия путей сообщения (от греч. dromos — бег. движение, путь).
  • Макротопонимы — названия больших незаселённых объектов (от греч. makros — большой).
  • Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов (от греч. mikros — малый).

Антропотопонимы — названия географических объектов, произведённых от личного имени (от греч. antropos — человек).

Существуют разногласия по поводу определения места топонимики  в системе наук. Некоторые считают, что поскольку географические названия - это  часть словарного языка, подчинённая языковым закономерностям, топонимика считается частью лингвистики.

Другая точка зрения говорит о том, что географические названия весьма устойчивы, они сохраняются надолго, становясь своеобразными историческими памятниками, поэтому топонимика в некоторой мере принадлежит источниковедению.

            Поэтому топонимику узурпировали историки и лингвисты.

Каждая наука возникает и развивается под влиянием запросов практики. Топонимика обязана своим выделением из обычного бытового употребления в специальную отрасль знаний, прежде всего практическим запросом географии.

В последнее время в школе мы занимаемся  изучением топонимов. Эта работа нас увлекла, мы неоднократно обращались к пожилым людям с просьбой рассказать о возникновении того или другого названия. При беседах мы выяснили, как с уважением пожилые люди относятся к истории своей деревни,  к его людям, к тому или иному событию. Я хочу рассказать вам о нашей работе. Было собрано 36 названий окрестностей деревни Бакиево. Среди них есть очень интересные, волнующие, потрясающие и просто так по подобию возникшие названия.

Объект исследования  реферата – совокупность названий местности  и природных объектов деревни Бакеево.

Цель топонимических исследований – анализ территориальных топонимических различий, выявление причин этих различий.

Задачи исследования – дать общее представление о происхождении и историй некоторых названий нашей местности.

2. Роль топонимики в жизни общества.

Первые путешественники давали имена открываемым землям и делали достоянием своего народа неизвестные ранее названия далёких стран и народов. Они первые наносили на карту новые географические имена. Они же были и первыми их потребителями.

Отсюда становится очевидным и общее назначение географических имён в жизни людей. Географическое название – это слово или словосочетание для обозначения конкретного географического объекта: страны, города, посёлка, моря, реки, озера, горы, поля, леса и т. д. Они необходимы для выделения единичного в своём роде объекта из множества однотипных. Городов тысячи, но Москва, как столица нашего государства, только одна.

Выделение  и указание географического объекта – главное назначение топонима в жизни общества. Прямая обязанность топонима, ради которой он прежде всего и существует – служить адресом. Но что такое адрес?

В толковых словарях русского языка отмечается несколько значений этого слова: «надпись на письме, посылке и т. п., указывающая получателя и место назначения», «местожительство, местонахождение…» кого – чего-либо.

Адресная роль топонимов связывается со вторым из этих значений. Название, выделяя и указывая географический объект, помогает определению его местонахождения.

Во всех случаях, когда называемый объект достаточно широко известен, топоним осуществляет свою адресную функцию вполне самостоятельно и непосредственно. Называется объект, и вместе с названием возникает представление о типе и о местоположении этого объекта. Ярко проявляется «адресность» топонимов внутри небольших территорий, где местному населению, как правило, известны даже мелкие и не всегда примечательные местечки и объекты природы.

Можно ли в этом случае считать адресную функцию основной для топонимов?

Наверное, да. И вот почему.

Слово-название само по себе не всегда способно указывать местоположение, точный адрес называемого. И это понятно. Ведь любой географический объект есть своеобразная точка (линия) в географическом пространстве. И определение положения такой точки по одной координате будет явно недостаточным. Поэтому в «адресной» части общих характеристик географических объектов в словарях, учебниках указывается как минимум название и тип объекта, а также его положение в пространстве по отношению к более крупному и более известному объекту. В почтовом адресе, прежде всего, пишется название селения, затем указывается область, административный район, наконец, улица, номер дома, квартиры и получатель:

Деревня Бакеево,,

Республики Башкортостан,

Стерлибашевского района,

Ул. Нагорная, дом 12,

Петрову Ивану Петровичу

Таким образом, адресная характеристика географического объекта обычно оказывается описательной, многословной. Но она не может существовать без слов-названий.

Адрес и название нераздельны. Как адреса не может быть без названия, так и название существует в первую очередь для адреса. При этом в конкретных ситуациях название может выступать и как прямой указатель называемого объекта, и как ориентир на местности, и как неотъемлемая часть адресного описания объекта. Но всё это лишь разновидности адресной сущности названия, которая сводится к тому, чтобы с помощью слова выделить, обозначить, указать нечто индивидуальное на поверхности Земли.

3. Принципы  образования топонимов.

По происхождению  топонимы  носят, в основном, «стихийный»  характер образования.

Это объясняется тем, что «волевая номинация» в топонимике появилась сравнительно недавно, а   топонимика сельской местности  имеет давнюю историю.

«Стихийная номинация»- это номинация, когда название объекта образовывается  в течение длительного времени  по  следующим принципам:

Например,  значительное, преобладающее количество географических названий характеризует особенности ландшафта: Очлы тау, Озын кул, Урта кичу, Кырчын тавы  и т.д.

Есть большое количество названий, характеризующих особенности растительности: Юа тавы , Дубник, Имәнле колак, Каенлы кул, Кара тал и т. д.

Большое количество топонимов связано с водными объектами: Күл, Коры Күндрәк, Ярми чишмәсе, Суык чишмә и т.д.

Существуют названия, связанные с названиями животных и птиц: Карчыга беләге, Елан тавы, Аждаха ерымы  и т.д.

Также есть названия, характеризующие имена  людей, которые жили на данной территории: Бакый авылы, Кыргыз беләге, Ярми тавы, Самига тубәсе и т.д.

«Волевая номинация”- номинация,    для увековечивания памяти лица, группы лиц, события или по иному принципу наименования, возникшая в результате решения человека

«Номинация  для увековечивания памяти лица, группы лиц, события».  Например, названия улиц (Советская, Матросова, М.Гафури, и тд.)

Иной принцип наименования В раздел «иной принцип наименования» были отнесены социотопонимы- улицы Молодежная, Новая.

Соотношение происхождения топонимов

4. Происхождение и история некоторых названий окрестностей деревни Бакеево.

В последнее время в школе мы занимаемся  изучением топонимов. Эта работа нас увлекла, мы неоднократно обращались к пожилым людям с просьбой рассказать о возникновении того или другого названия. При беседах мы выяснили, как с уважением пожилые люди относятся к истории своей деревни,  к его людям, к тому или иному событию. Я хочу рассказать вам о нашей работе. Было собрано 36 названий окрестностей деревни Бакиево. Среди них есть очень интересные, волнующие, потрясающие и просто так по подобию возникшие названия.

 «Очлы тау» - «Острая гора» - деревня Бакеево расположено у подножия возвышенности. Она тянется несколько километров вдоль деревни и дальше. Цепь имеет разные формы. Одна из них как раз в середине,  наиболее острой формы.   Жители близлежащих улиц там пасут скот, там же пасутся и телята, гуси. С этим топонимом, кажется, нет проблем. Все, к кому мы обратились с просьбой объяснить историю возникновения этого названия ответили: «Потому что острая».

        Я хочу рассказать о том, что среди топонимов есть такие, которые с именами людей: Бакый, Чыбык Күпер, Самига түбәсе, Ярми тавы, Ярми чишмәсе.  Название самой деревни Бакиево тоже связано с именем человека. Пожилые люди подробно не знают о судьбе этого человека. Все они говорят, что этот человек по имени Бакый основал деревню. Действительно, на одной из улиц деревни есть сквер, но там нет ни дорожек, ни скамеек, а в середине сквера есть могила с железной решеткой. Говорят эта могила Бакия. Это нам кажется странным, потому что у всех народов существует обычай хоронить людей на кладбище. Целесообразнее, наверное, было бы соорудить здесь обелиск в память об основателе деревни. Одно из версий о человеке по имени Бакый мы прочитали в книге «История Башкирии».

        Следующее название «Чыбык күпер» - «Мост из хвороста». Из уст пожилых людей мы узнали, что житель деревни Габидуллин Хажи наломал хворост и сложил их в речку как мост. При переходе лошадей с возом мост трещал, но держался. Люди стали называть это место «Хажи күпере». Постепенно название изменилось, мост стали называть «Чыбык күпер». Сейчас на этом месте сооружен крепкий мост, но прежнее его название сохранилось. В настоящее время в деревне проживают потомки Габидуллина Хажия.

        Я  хочу рассказать еще о нескольких названиях, связанных с именем человека. «Самига тубәсе». Когда стали коллективно обрабатывать землю, приобрели тракторы. Полевой стан первой тракторной бригады расположился западнее деревни Бакиево.  Многие годы поваром в этой бригаде работала Самига апа. В ее честь названо поле, где она работала «кашеваром» (так тогда называлась эта профессия). Самига Ярмиева умерла в январе 1990 года.

        «Ярми тавы»,  «Ярми чишмәсе» - под самой горой, к востоку от Бакиево жил пастух Биктимеров Ярми. Всю жизнь он пас в деревне скотину. Недалеко от своего дома он вырыл родник. И возвышенность, и родник в его честь называется «Ярми тавы»,  «Ярми чишмәсе». В настоящее время родник благоустроен, огорожен, зимой и летом оттуда бьет чистая ключевая вода. А ученики из нашей школы каждый год несколько раз бывают там на экскурсии с целью изучения, очистки родника. Человека давно нет в живых, но его имя не забыто. Оно будет жить, пока будет существовать эта деревня.

        Таким образом, мы узнали о том, что люди помнят тех, кто делал добро, оставил после себя что-то хорошее.

        Еще я хочу добавить о том, что, к кому бы мы не обратились со списком топонимов, все принимали активное участие в обсуждении, с воодушевлением начинали рассказывать об истории возникновения, даже если не знали историю возникновения какого-то названия, сразу говорили, где это место находится, вспоминали разные случаи, происходившие там. Вот об этом я хотел рассказать своим товарищам, потомкам сегодняшних людей и всем тем, кто интересуется данными вопросами.

        «Кыргыз беләге». По левую сторону от Бакеево есть лесок с таким странным названием. Когда-то в этом лесу прятались беглые киргизы. Через некоторое время они ушли, но лес продолжали называть так же. Лес беспощадно рубили, его осталось очень мало, небольшая полоса, узкая и длинная, похожая на протянутую руку. И сейчас это место называется   «Кыргыз беләге».

        «Чуакай». Это место, куда были переселены жители деревни Халикеево, Карагушево. Им выделили землю, инвентарь, помогли строительными материалами, в 1927 году были построены 4 дома. Через год появилось еще несколько домов. Деревня Халикеево расположено под горой далеко от солнечного света. А  здесь, на возвышенности было светло, просторно, с утра до вечера улыбалось солнце. И жители назвали свою деревню  «Чуакай». Потом жители переселились в Бакеево, на прежнем месте не осталось никаких признаков от поселения. А место по прежнему называется «Чуакай».

         «Аждаха ерымы». Пожилые люди рассказывают, что однажды из- под земли вышел дракон. Он размахивал своим длинным хвостом.  Где заденет землю, то место разрывалось. Потом дракон улетел, оставив после себя разрытый ров. Это место и сейчас называется «Аждаха ерымы» - «Ров дракона». Это недалеко от МТФ.

        «Коры Күндряк» - «Сухой Кундряк». Маленькая речушка Кундряк летом часто высыхает, вода то течет по руслу, то ее нет. В последние годы воды совсем не осталось. Но люди помнят, где была речка Кундряк. И русло высохшей речки называется «Сухой Кундряк».

        «Күл »- «Озеро» Раньше здесь было большое озеро. На этом озере купали лошадей, водились дикие гуси и утки. Со временем озеро обмелело и совсем высохло. То место уже без капли воды, продолжают называть «Күл».

        «Ялгыз каен» - «Одинокая береза». Возвышенность на восточной стороне Бакеево была покрыта лесом. Лес рубили, в конце концов осталась только одна единственная береза. Она стоит одна уже много лет. Уже постарела, почернела, половину ее побило молнией. Но издали она привлекает зрение своим видом. Под тенью березы и трава гуще, выше, сочнее. В 1989 году по решению совета ветеранов колхоза площадь около березы огородили и посадили саженцы берез. Теперь там много берез и елей.

        «Юа тавы» . Возвышенность у нижнего конца деревни раньше славилась своей растительностью. Росли там кислица, щавель и другие съедобные растения. Но больше всего здесь рос дикий лук. Ребята весной часто приходили сюда собирать дикий лук. Сейчас там пасут скотину – беспланово и беспорядочно. Нет там теперь ни дикого лука, ни других съедобных растений.  

 Таким образом бесчеловечное отношение к природе дает свои плоды. О природных богатствах мы узнаем по прежним названиям.

5.Заключение.

Топонимы деревни Бакеево  и его окрестностей позволяют не только реконструировать определенный этап развития нашей деревни, но и во  многом способствуют воссозданию тех ландшафтных, социальных, культурных условий, в которых жил человек в нашей местности. В этом их уникальная значимость и исключительность для  дальнейших исследований в области  развития  нашего региона.

1.Топонимика  говорит  нам об очень многом. По ней мы можем узнать очень ценную информацию, ту, которую не всякие источники могут предоставить. Она позволяет выявить характер   природы, традиции и деятельности населения, миграции и т. д. Топонимы являются животворным источником для познания не только материальной, но и духовной культуры нашего народа, ведь язык – тоже наша история.

2. Анализ принципов наименования сельских населенных пунктов и природных объектов нашей местности показал, что присутствует явное преобладание «стихийной» номинации, обусловленной давней историей деревни, и ее окрестностей.

Можно сделать вывод, что значительное, преобладающее количество географических названий характеризует особенности ландшафта: Очлы тау, Озын кул, Урта кичу, Кырчын тавы  и т.д.

Есть большое количество названий, характеризующих особенности растительности: Юа тавы , Дубник, Иманле колак, Каенлы кул, Кара тал и т. д.

Большое количество топонимов связано с водными объектами: Күл, Коры Кундрәк, Ярми чишмәсе, Суык чишмә и т.д.

Существуют названия, связанные с названиями животных и птиц: Карчыга беләге, Елан тавы, Аждаха ерымы  и т.д.

Также есть названия, характеризующие имена  людей, которые жили на данной территории: Бакый авылы, Кыргыз беләге, Ярми тавы, Самига түбәсе и т.д.

3. Наука топонимика – это постоянно развивающаяся наука. Иногда исторические исследования позволяют по-новому взглянуть на некоторые названия.

 Написание этой работы было  новым открытием давно  известных названий нашей деревни. Хочется изучить и понять значение и происхождение еще многих интересных объектов нашего края.

Написание этой работы  - это только очень непродолжительный  и  короткий миг вхождения в богатейшую историю нашего края.  Я  постараюсь не ограничиться  изучением топонимики только для написания этой работы и в дальнейшем хочу продолжить систематическое изучение этой интереснейшей и познавательной науки.

6 Использованная литература:

1. А.З. Асфандияров. История сел и деревень БАССР. Уфа.: Башкирское  

   книжное издательство. Том 2.

2.К.С.Горбачевич. Русские  географические названия. «Наука», Ленинград,

   1965 год

3.В.А.Жучкевич. Общая топонимика. «Высшая школа» 1980 год.

 

В последнее время в школе мы занимаемся  изучением топонимов. Эта работа нас увлекла, мы неоднократно обращались к пожилым людям с просьбой рассказать о возникновении того или другого названия. При беседах мы выяснили, как с уважением пожилые люди относятся к истории своей деревни,  к его людям, к тому или иному событию. Я хочу рассказать вам о нашей работе. Было собрано 36 названий окрестностей деревни Бакиево. Среди них есть очень интересные, волнующие, потрясающие и просто так по подобию возникшие названия.

 «Очлы тау» - «Острая гора» - деревня Бакеево расположено у подножия возвышенности. Она тянется несколько километров вдоль деревни и дальше. Цепь имеет разные формы. Одна из них как раз в середине,  наиболее острой формы.   Жители близлежащих улиц там пасут скот, там же пасутся и телята, гуси. С этим топонимом, кажется, нет проблем. Все, к кому мы обратились с просьбой объяснить историю возникновения этого названия ответили: «Потому что острая».

        Я хочу рассказать о том, что среди топонимов есть такие, которые с именами людей: Бакый, Чыбык Күпер, Самига түбәсе, Ярми тавы, Ярми чишмәсе.  Название самой деревни Бакиево тоже связано с именем человека. Пожилые люди подробно не знают о судьбе этого человека. Все они говорят, что этот человек по имени Бакый основал деревню. Действительно, на одной из улиц деревни есть сквер, но там нет ни дорожек, ни скамеек, а в середине сквера есть могила с железной решеткой. Говорят эта могила Бакия. Это нам кажется странным, потому что у всех народов существует обычай хоронить людей на кладбище. Целесообразнее, наверное, было бы соорудить здесь обелиск в память об основателе деревни. Одно из версий о человеке по имени Бакый мы прочитали в книге «История Башкирии».

        Следующее название «Чыбык күпер» - «Мост из хвороста». Из уст пожилых людей мы узнали, что житель деревни Габидуллин Хажи наломал хворост и сложил их в речку как мост. При переходе лошадей с возом мост трещал, но держался. Люди стали называть это место «Хажи күпере». Постепенно название изменилось, мост стали называть «Чыбык күпер». Сейчас на этом месте сооружен крепкий мост, но прежнее его название сохранилось. В настоящее время в деревне проживают потомки Габидуллина Хажия.

        Я  хочу рассказать еще о нескольких названиях, связанных с именем человека. «Самига тубасе». Когда стали коллективно обрабатывать землю, приобрели тракторы. Полевой стан первой тракторной бригады расположился западнее деревни Бакиево.  Многие годы поваром в этой бригаде работала Самига апа. В ее честь названо поле, где она работала «кашеваром» (так тогда называлась эта профессия). Самига Ярмиева умерла в январе 1990 года.

        «Ярми тавы»,  «Ярми чишмәсе» - под самой горой, к востоку от Бакиево жил пастух Биктимеров Ярми. Всю жизнь он пас в деревне скотину. Недалеко от своего дома он вырыл родник. И возвышенность, и родник в его честь называется «Ярми тавы»,  «Ярми чишмәсе». В настоящее время родник благоустроен, огорожен, зимой и летом оттуда бьет чистая ключевая вода. А ученики из нашей школы каждый год несколько раз бывают там на экскурсии с целью изучения, очистки родника. Человека давно нет в живых, но его имя не забыто. Оно будет жить, пока будет существовать эта деревня.

        Таким образом, мы узнали о том, что люди помнят тех, кто делал добро, оставил после себя что-то хорошее.

        Еще я хочу добавить о том, что, к кому бы мы не обратились со списком топонимов, все принимали активное участие в обсуждении, с воодушевлением начинали рассказывать об истории возникновения, даже если не знали историю возникновения какого-то названия, сразу говорили, где это место находится, вспоминали разные случаи, происходившие там. Вот об этом я хотел рассказать своим товарищам, потомкам сегодняшних людей и всем тем, кто интересуется данными вопросами.

        «Кыргыз беләге». По левую сторону от Бакеево есть лесок с таким странным названием. Когда-то в этом лесу прятались беглые киргизы. Через некоторое время они ушли, но лес продолжали называть так же. Лес беспощадно рубили, его осталось очень мало, небольшая полоса, узкая и длинная, похожая на протянутую руку. И сейчас это место называется   «Кыргыз беләге».

        «Аждаха ерымы». Пожилые люди рассказывают, что однажды из- под земли вышел дракон. Он размахивал своим длинным хвостом.  Где заденет землю, то место разрывалось. Потом дракон улетел, оставив после себя разрытый ров. Это место и сейчас называется «Аждаха ерымы» - «Ров дракона». Это недалеко от МТФ.

        «Чуакай». Это место, куда были переселены жители деревни Халикеево, Карагушево. Им выделили землю, инвентарь, помогли строительными материалами, в 1927 году были построены 4 дома. Через год появилось еще несколько домов. Деревня Халикеево расположено под горой далеко от солнечного света. А  здесь, на возвышенности было светло, просторно, с утра до вечера улыбалось солнце. И жители назвали свою деревню  «Чуакай». Потом жители переселились в Бакеево, на прежнем месте не осталось никаких признаков от поселения. А место по прежнему называется «Чуакай».

        «Коры Күндряк» - «Сухой Кундряк». Маленькая речушка Кундряк летом часто высыхает, вода то течет по руслу, то ее нет. В последние годы воды совсем не осталось. Но люди помнят, где была речка Кундряк. И русло высохшей речки называется «Сухой Кундряк».

        «Күл »- «Озеро» Раньше здесь было большое озеро. На этом озере купали лошадей, водились дикие гуси и утки. Со временем озеро обмелело и совсем высохло. То место уже без капли воды, продолжают называть «Күл».

        «Ялгыз каен» - «Одинокая береза». Возвышенность на восточной стороне Бакеево была покрыта лесом. Лес рубили, в конце концов осталась только одна единственная береза. Она стоит одна уже много лет. Уже постарела, почернела, половину ее побило молнией. Но издали она привлекает зрение своим видом. Под тенью березы и трава гуще, выше, сочнее. В 1989 году по решению совета ветеранов колхоза площадь около березы огородили и посадили саженцы берез. Теперь там много берез и елей.

        «Юа тавы»- «». Возвышенность у нижнего конца деревни раньше славилась своей растительностью. Росли там кислица, щавель и другие съедобные растения. Но больше всего здесь рос дикий лук. Ребята весной часто приходили сюда собирать дикий лук. Сейчас там пасут скотину – беспланово и беспорядочно. Нет там теперь ни дикого лука, ни других съедобных растений.  

 Таким образом бесчеловечное отношение к природе дает свои плоды. О природных богатствах мы узнаем по прежним названиям.

Топонимы окрестности с.Бакеево.

  1. Бакый                                       19. Сасы кое
  2. Чыбык купере                          20. Саз коесы
  3. Чытыр белак                           21. Чуакай
  4. Карчыга белаге                       22. Аждаха ерымы
  5. Кыргыз белаге                        23. Каенлы кул
  6. Кул                                          24. Кырчын тавы
  7. Озын кул                                          25. Суырлы тау
  8. Урта кичу                                26. Елан тавы
  9. Суык чишма                           27. Кызыл яр
  10. Кара тал                                           28. Тал
  11. Сары тал                                 29. Карамалы башы
  12. Ярми тавы                                30. Валикай
  13. Ярми чишмасе                         31. Кучтай
  14. Урта туба                                 32. Зирекле елга
  15. Очлы тай                                  33. Байраш
  16. Самига тубасе                          34. Юа тавы
  17. Иманле колак                           35.Коры Кундряк
  18. Ялгыз каен                               36. Бабач

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Жужелицы окрестностей села Андреевка

Аннотация на работуЖужелицы окрестностей села АндреевкаСечкарёв Данила Александрович  в своей исследовательской работе  опирался  на следующие источники: современную литературу, словари...

Реферат «Насекомые отряда жуков окрестностей села Петровского.»

Реферат «Насекомые отряда жуков окрестностей села Петровского.»...

От Берлина до Парижа - топонимика

Разработка полезна для проведения урока краеведения...

Исследовательская работа "Бархан нютагай топонимика"

Исследовательская работа "Бархан нютагай топонимика"...

план внеурочного занятия по теме Топонимика (на примере Оренбургской области)

План внеурочного занятия «Топонимика», основываясь на краеведческом материале (топонимика Оренбургской области и города Оренбург)....

Топонимика окрестностей Кондинского района

Человек постоянно встречается с географическими названиями. Сколько географических названий на всем земном шаре? Каждый населенный пункт имеет свое имя и смысл.  В разные времена люди называли ме...