Сценарий праздника на ненецком языке с переводом на русский "Нара мина!" ("Пришла весна!") по мотивам ненецкой сказки "Как звери и птицы солнце достали"
классный час на тему

Котельникова Евгения Анатольевна

В связи с тем, что 2015 год объявлен годом литературы, я решила провести конкурс чтецов стихотворений ненецких поэтов по теме "Весна", а чтобы детям было интересно, разработала сценарий по ненецкой сказке "Как звери и птицы солнце достали", в котором дети и пели песни на ненецком языке, и читали стихи как на своем родном ненецком, так и на русском языках, танцевали и были героями сказки.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл konkurs_chtetsov.odt112.77 КБ

Предварительный просмотр:

 Сценарий подведение итогов конкурса чтецов по мотивам ненецкой сказки «Как звери и птицы достали солнце»

Цель:

- закрепить накопленные детьми знания и  умения;

-упорядочить представления о влиянии весенних изменений в  природе на жизнь и деятельность людей тундры.

Действующие лица:

- Сэрне

- Нарка  Варна (Старый Ворон),

- Ханибцё  пухуця (Старая глухая сова),

- Варк  (Бурый медведь),

-Нявако  (Зайчик),

- Писяко  (Мышка),

– Ирий  (Луна),

 - Хаер  (Солнце)

Птицы : -пунанцяко(пуночки),

-варна (вороны),

-ханибцё (совы).

Звери: -нявако (зайцы),

-тёня (лисицы),

-сармик (волки ),

-варк (медведи).

Ход мероприятия

(На сцене стоит чум. В чуме сидит Сэрне, шьет, поет ненецкую песню. К ней подходят дети, здороваются и рассаживаются по местам.)

Сэр Не:  Ань торова, нацекы! Тальняку талянада. Хэвхан намдыта. Вадаком нянда хэтгум: «Ханзер вынгана иленя сармик, тиртя хаер тэвась»  (Здравствуйте, дети, присаживайтесь поближе, сейчас я расскажу вам сказку «Как звери и птицы достали солнце» ).

Это было давно. Однажды злые духи – нылека – похитили у жителей тундры солнце – хаер. (В зале гаснет свет). И стало в тундре темно. Звери и птицы с трудом отыскивали себе пищу. Одни думали, что сейчас ночь, а другие твердили, что – день. И вот тогда решили они собрать большой совет. От каждого звериного и птичьего рода на совет прибыли посланцы. Первыми прилетели пуночки – пунанцяко.

(Дети читают стихи про пуночек, затем исполняется танец - пуночек)

«Пуночки»

Прокопий Явтысый

В тундре снег темнеет тая... Пуночек промчалась стая.

Вот проталинка, как блюдце — пуночки над блюдцем вьются,

Сядут и воды напьются. Но друг с другом не дерутся,

Потому что птички знают: скоро льдинки все растают

И растает в тундре снег — хватит блюдечек на всех!

«Пуночка»

Евгений Грязнов

В беленьком костюмчике, с чёрным рукавом -

Называют пуночку белым воробьём.

Шустрой, безмятежной, всё ей ни почём!

По тропинке снежной скачет босиком.

Поправляет пёрышки (модницей слывёт)

А находит зёрнышки, весело поёт!

Пунанцяко.

1.Тюда тэри париденя,

Имбытата сэракоця,

Тарцякоця пунанцяком.

Сэр лэ мор нэ пэрнадо.

2.Сантырна, енарна.

Ӈамгэхэртком ехэра,

Сырасавэй сарпя мана

Пивасипой сакарна.

3.Тода тари салабтамби,

Мэцэймбась хамбинена.

Ӈавраком хоб нанда

Тэри маямзь муно на.

«Пунушка весну принесла»

Василий Ледков

У высокого шеста, словно юркая пружинка,

Закружилась неспроста пунушка-пушинка,

«Чив-чив-чив!» - кричит она, беспокойная пичуга,

«Да проснитесь вы! Весна ходит возле чума!»

Солнце, словно ясовей, золотые тучи гонит.

В чуме стало веселей — луч в моей ладони.

Он с ладони соскользнул на берестяные нюни.

Пёс Кучум его понюхал, а потом лизнул:

«Что за жёлтая стрела очутилась в нашем чуме?»

«Видишь, у нам пришла весна», - говорю Кучуму я.

Сэр Не: Из звериного рода прискакали зайцы – нявако, лисицы – тёня, песцы - нохо, медведи – париденко.

Сэр Не: К посланцам обратился Старый Ворон – Нарка Варнэ.

Старый Ворон: Крылатые и волосатые братья! До каких же пор мы будем жить во тьме? Слышал я от стариков, что недалеко от нашей земли в глубоком подземелье живут злые духи – нылека, похитившие у нас свет. Они хранят в сосуде из белого камня  большой светящийся шар. И этот шар они называют Солнцем. Если похитить у них этот шар – земля озарится светом. Вот я, Старый Ворон – Нарка Варнэ, даю вам совет: послать за Солнцем самого большого и сильного из нас Бурого медведя – Париденко.

(ненецкая игра «Бег по-медвежьи»)

 В игре принимают участие только мальчики. Дистанция бега была произвольная и обговаривалась между участниками до начала игры. Перед игрой в начале и в конце дистанции проводились линии старта и финиша. Все участники располагались вдоль стартовой линии, принимая исходное положение: стоя на четвереньках. По команде судьи (голосом) начинался “бег по-медвежьи”, который выполнялся так: оттолкнувшись двумя руками, игроки подтягивали ноги к груди и приземлялись на обе ноги, одновременно выставляя как можно дальше руки. Победителем становился участник, “пробежавший” таким образом к финишу первым.

Звери и птицы закричали хором:- Париденко! Париденко!

Варк: Савов! Мань Хаер тэвгув! (Хорошо, я достану солнце!).

Неподалеку сидела Старая глуховатая сова – Пухуця Ханибцё. Она спросила, сидевшую рядом пуночку – пунанцяком.

Пухуця Ханибцё: Намгэм таслаби та? (Что решили?).

Пунанцяко: Хаер хосея Париденко нэдараван харва. Решили за солнцем медведя отправить.

Пухуця Ханибцё: Хумбази мэ. Париденко  намнеладком хонгу, хусувэй намгэм юрнгу. Хаерма янгуда. (Неправильно. Увидит медведь что-нибудь вкусненькое и все на свете забудет – не будет у нас солнца).

(Дети читают стихи про сову)

«Полярная сова»

Прокопий Явтысый

Знает каждый тундровик,

Что сова — зимой и летом,

Хмурой осенью, весной

Не снимает свой совик

Белоснежный перьевой,

Леммингов ловя при этом...

Эй, сова!

Кто твой портной?!

«Сова»

Прокопий Явтысый

В тундре снег, белым-бела летит сова.

Ей не страшны мороз, зима и полночи беззвёздной тьма.

Следят локаторы ушей за перебежками мышей.

И видят их сквозь тьму глаза...

Сова — мышиная гроза.

Сэр Не: Звери и птицы, услышав слова совы, согласились с ней и закричали:

- Париденко нёя ядэр! Хусувэй намгэм юрнгу! Пусть медведь не ходит, все на свете забудет!).

Сэр Не: Старый Ворон дал новый совет:

Нарка  Варна: Нохом нэдарангува, пыда  сямянд мерета.

 (стихи и песня «Нохо» в исполнении вокальной детской группы)

«Песец»

Прокопий Явтысый

По тундре — из конца в конец — бежит встревоженный песец.

Бежит при солнце и впотьмах, песца не голод гонит — страх.

Ведь в тех местах, где он живёт, его опасность всюду ждёт...

Во всю грохочут буровые, пугают фары огневые.

Машины с трубами ползут. А на дорогах — нефть, мазут...

Как мех бесценный уберечь, когда ни сеть нигде, ни лечь.

Коль зверю шуба дорога, то он пускается в бега,

Уносит свой бесценный мех...

Его следы заносит снег.

Песец.

После долгого ненастья

Солнце тропку проторило

По сверкающему насту

Шёл песец неторопливо.

Вот он сел на бугорочке

Снег разрыл не для забавы:

Из-под мёрзлых комьев кочки

Он яйцо достал зубами.

А когда поел досыта,

Он следы свои рассыпал,

Словно имя по слогам

Разбросал он по снегам.

Нохо.

Нэл " сыравна нохо ядвы

Нэл" сыра сядм нэда падвы"

Хунгляха"нанда сырам сирвы,

тибяха" нанда лахацям нирвы

Таны такалмы сар"нюм ховы

Навро"махаданда нохо халцоковы"

Тад тикахад нани ядвы

нута падвы.

Сэр Не: Звери и птицы закричали:

- Нохо! Нохо! (Песец, песец!).

Нохо: Нэёв! Хаер хосьянгув! (Хорошо, я достану солнце!).

Сэр Не: Старая сова спрашивает пуночку:

Пухуця Ханибцё: Намгэм таслабита? (Что решили?).

Пунанцяко: Хаер хосея нохом нэдараван харва. Решили за солнцем песца отправить.

Пухуця Ханибцё: Хумбази мэ. Нохо писям  маната, хусавэй намгэм юрнгу. Хаерэци хаюдава. (Неправильно. Увидит песец мышку и все на свете забудет – не будет у нас солнца).

Сэр Не: Звери закричали:

- Нохо ни тара! Хаер юрнгуда! Пусть песец  не ходит, забудет о солнце).

Сэр Не: Тут подала голос маленькая мышка – писяко:

Писяко: Няваком нэдара тара. Пыда сямят сава санарта, Хаер няма пирта. (Надо отправить зайчика. Он лучше всех прыгает и сможет схватить солнце.) (Исполняется песня «Нявакоця санарна»).

Нявакоця.

1.Нявакоця санарна,

Сэракоця санарна,

Тарем, тарем санарна.

2.Нявакоця пэдаран хань

Сэракоця пэдаран хань

Тарем, тарем пэдаран хань.

3.Нявакоця, тяха иле,

Сэракоця, тяха иле,

Мань сит нэдангудм

Тарем, тарем, нэдангудм.

Сэр Не: Глуховатая сова опять спрашивает пуночку:

Пухуця Ханибцё: Намгэм тасламби? (Что решили?).

Пунанцяко: Нываком нэдараван харва. Сямят сава санарта, Хаер няма пирта! Решили отправить зайчика. Он лучше всех прыгает и сможет схватить солнце.

Пухуця Ханибцё: Нявако Хаер тэвра пиртада. Пыда сава санарта, маро нинэ. Намгэрт сита ни мадарт. Зайчик сможет принести солнце. Он лучше всех прыгает, и не думает только о свеем животе. Ничто его не остановит.

Сэр Не: Так зайчика выбрали похитителем Солнца. Он, недолго думая, отправился в путь. Дорога была трудной. И нашему зайчику пришлось проявить ловкость, меткость и смелость (Тройной прыжок. Метание мяча.). Шел, шел он и вот, наконец, впереди заметил светлое пятнышко. Стал зайчик к пятнышку приближаться и увидел, что сквозь узкую щель пробиваются яркие лучи. Заглянул он в щель и видит: в большом соcуде из камня  лежит огненный шар, а в другом углу подземелья на мягких оленьих шкурах лежат нылека – злые  духи. Выхватил зайчик  огненный шар из каменного сосуда и выскочил с ним из подземелья. Нылека погнались за ним и уже были совсем близко. Тогда зайчик ударил лапой по огненному шару и  он сломался на две части: одна  - маленькая, превратилась в Луну – Ирий (из-за ширмы выходит девочка Луна), другая часть – большая, превратилась в Солнце (из-за ширмы появляется девочка Солнце). Нылека от света ослепли и убежали в свое подземелье. С тех пор они больше не появлялись на Земле. От теплых солнечных лучей в тундре стали таять снега, зажурчали ручьи. Наступила самая прекрасная пора – Весна.

 (Звучит стихотворение В.Ледкова «Нара яля»).

        Яля  ямнэ  хантана

Хаер тю у танана

Варёхорт  нарма

Лохортид тёрена,

Мякна  мань ним намдю

Пили пина сянакум

Сянакун нокма.

«Весна»

Прокопий Явтысый

Вешние воды, разлив голубой,

Пуночки горло полощут водой.

Ягельный запах — земли аромат -

Тундровый край будет мохом богат.

Тихо на тропках копытца звенят -

Важенки в стадо ведут оленят.

К солнцу травинки стремятся везде,

Рыба в озёрной играет воде...

Песня пастушья звонка и ясна,

Если над мирною тундрой весна.

«Тундра»

Пусть хохочут куропатки

                        в нашей тундре по весне!

            Ягоды пусть будут сладки наяву,

        а не во сне!

         Чтоб для тундровых детишек -

                        не во снах, не понарошку

      На рисунках детских книжек

                            отчий край дарил морошку!

                                                        П.Явтысый

Сэр Не: Вот посмотрите на какие в тундре растут красивые ягодки (наши девочки), которые исполнят ненецкий хоровод.

(Испоняется танец «Ненецкий хоровод»)

Сэр Не: А люди в тундре всегда с нетерпением ждут Весну! Весна для них – это символ жизни, когда  пробуждается  все живое. А в тундре появляется оленята...

Сую.

Варё' нэва' ниня cую соявы.

Харта небяконда cейм' харевы.

Нув' мин сер' нявотасеты.

Няна'' пэдаесь пяталъесеты''

Тюку су''ляком' нацекы' ида,

си''ни тотарев' нявоталтаби.

                                                                            В.Ледков

(Исподняется танец  «Оленята»).

Сэр Не: Ну, вот и подошла моя сказка к концу. Вы, я надеюсь, поняли, что Солнце - это источник жизни на Земле. Если бы не было Солнца, все живое на Земле вымерло и был бы полный мрак и холод. А сейчас вам пора! Лакамбой!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий праздника по английскому языку для 2 класса "День святого Валентина"

Этот сценарий разработан для проведения праздника во 2 классе...

Сценарий праздника на английском языке для 3 класса "Welcome to our school"

Сценарий разработан для учащихся 3 класса, занимающихся по учебному пособию "Cемья и друзья 2" издательства "Релод", но может быть использован и со всеми, изучающими английский язык 2-ой год, т.к. сод...

День пожилых (сценарий праздника на чувашском языке)

Сценарий праздника Дня пожилых на чувашском языке - разработка для чувашских школ....

Сценарий праздника на английском языке "Happy Pancake Day"

Наши ученики хорошо знакомы со многими традициями и праздниками стран изучаемого языка. Но есть и не очень крупные. а потому, наверное, и не очень знакомые среди наших учащихся праздники, такие наприм...

Сценарий праздника на английском языке "В гостях у сказки"

Сценарий праздника на английском языке «В гостях у сказки» для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста....

Сценарий праздника на английском языке для учащихся 4-5 классов «Страна Чудес Льюиса Кэрролла»

Сценарий праздника на английском языке для учащихся 4-5 классов «Страна Чудес Льюиса Кэрролла»...