Главные вкладки

    «Привидения и гномы на новогодней елке»
    методическая разработка (1, 2, 3, 4 класс) на тему

    Шварц Оксана Эдуардовна

    Сценарий новогоднего мероприятия для детей начальной школы.

    Скачать:

    ВложениеРазмер
    Microsoft Office document icon shvarts_-_svistat_vsekh_naverkh_33.doc46 КБ

    Предварительный просмотр:

                                                          Оксана Эдуардовна Шварц,

     методист

    ГОУ ДОД «Брянский Дворец  детского

     и юношеского творчества

    имени Ю.А. Гагарина»

     

    Сценарий конкурса «Свистать всех наверх!»

    для учащихся 11-14 лет

    Предварительная подготовка конкурса состоит в следующем:

    1.Командам предлагается подготовить выступление об одном из кораблей любой эпохи, а также представить макет этого корабля и костюмы моряков этого корабля.

    2.В классе выбирают капитана, лоцмана, штурмана, кока, юнгу, стрелка для участия в конкурсах.

    Постановщики изготавляют книгу на подставке для того, чтоб удобно было переворачивать страницы.

                                    Действующие лица:

                            Ассоль

                            Мальчик Вова

                            Аборигены

                            Чудовище

                            Пираты

    Шум моря. Проходит Ассоль с книгой в руках. Ее зовет отец. Она убегает и оставляет книгу. Выходит мальчик Вова в одежде пирата, он видит книгу, берет ее и начинает вырывать из нее листы, делая из них кораблики. Кораблики уплывают (для этого на сцене натягивается голубая ткань от кулисы к кулисе, за которой скрываются люди, передвигающие кораблики). Входит Ассоль. Музыка прекращается.

    Ассоль: Ты зачем это делаешь? Как тебе не стыдно? Ведь эта книга очень важная.

    Вова: Подумаешь, да кому она нужна старая, такая рваненькая -  хлам ненужный.

    Ассоль: (берет книгу) Если она чуть-чуть износилась, так это от того, что она очень интересная и ее часто читали. Из этой книги можно узнать о морских приключениях. Читай!

    Вова: (читает заглавие книги) Романтикам моря посвящается, тайны морских странствий… Да ну ее! Я-то все равно о морских путешествиях знаю больше всех. Мой дедушка был пиратом, и прадедушка был пиратом, и прапрадедушка был пиратом, я тоже буду пиратом, когда вырасту.

    Ассоль: Вова, но ведь пираты  - это злые люди, они всех грабят и убивают.

    Вова: Зато они делают, что хотят, и их все боятся.

    Ассоль: Как же тебя переубедить?! Да ты уже начал делать плохие дела. Вот, смотри, вырвал из книги 5 листов, а они ведь рассказывали о морских странствиях различных эпох и времен. Что же теперь делать?

    Выходит руководитель морского клуба «Фрегат»,

    капитан второго ранга Савченко С.И.

    Вова: А это еще кто?

    Ассоль: Здравствуйте, Сергей Иванович! Сергей Иванович – наставник ребят из клуба. С ним они совершили не одно увлекательное путешествие.

    Сергей Иванович: Я предлагаю ребятам и сегодня отправиться в путешествие, в котором они смогут проявить себя в морских конкурсах и узнать много нового в конечном пункте нашего плавания. Узнать, что же является самым главным для моряков, да и для всех людей на земле. А наблюдать за нашим путешествием будут ребята, испытавшие на себе все тяготы и радости, если не морских, так речных странствий в  клубе…(далее идет название клуба или объединения).

    (представление жюри)

    Вова: Отправиться в путешествие  - это здорово!

    Ассоль: Но сначала я попрошу ребят  восстановить сведения из недостающих страниц в моей книге. Они подготовили нам рассказы о кораблях и морской форме различных эпох.

    Уходит  бригантина от причала,

    И зрители пришли на торжество.

    И над водой команда прозвучала:

    Свистать наверх всех до одного!

    На центральную пристань приглашается команда «Матроскинцы»!

    (далее выступают остальные команды -  участники конкурса)

    Ассоль: Вот и восстановлены недостающие сведения в нашей книге, но в ней еще так много интересного – путешествуем дальше. Знаешь ли ты, Вова, что обозначает выражение «бить в склянки» или слово «банка» в морской терминологии.

    Вова: Банка как банка, консервная, наверно. А бить склянки – это бить бутылки, что ли?

    Ассоль: Нет! Банка – это скамья, а бить в склянки – это бить в колокол на корабле. И лоцманы наших кораблей отменно знают морскую терминологию.

    Вова: Скажешь тоже! Откуда им знать?

    Ассоль: Мы сейчас проверим. Лоцманам подняться на центральную пристань!

    (проводится викторина «Морской словарь» - вопросы викторины в приложении)

    Вова переворачивает страницу

    Ассоль: Как красиво! Какой замечательный остров!

    Вова: Интересно, есть ли здесь клад?

    Ассоль: А мне бы хотелось знать, есть ли на острове жители, и какие они?

    Танец аборигенов

    Аборигены: (в конце танца выстраиваются в круг, в центре которого находятся Ассоль и Вова). Мы забираем вас в плен. Пока ваши камбузные начальники не составят нам рецепт всеми нами любимого кушанья.

    Вова: Это жареного человека, что ли?

    Аборигены: Нет, мы очень любим борщ и даем вам 2 минуты на составление рецепта его приготовления.

    (Коки с командами составляют список продуктов, используемых при приготовлении борща, а затем зачитывают, у кого больше)

    Голос отца Ассоль из-за кулис: Ассоль!

    Ассоль: Меня зовут. Я скоро вернусь, а ты можешь посмотреть книгу дальше, только не открывай страницу № 13.

    Вова: (смотрит книгу) Почему именно 13, не 12, не 14? Значит, там есть что-то интересненькое! Эти девчонки всегда имеют свои секреты. Ну, конечно, мне надо посмотреть, открою!

    Раздается грохот, появляется Чудовище в лохмотьях

    Чудовище: Кто меня хотел видеть? Кто прервал мой тысячелетний сон?

    Вова: Я-я… (пятится от Чудовища)

    Ассоль: (входит) Ну почему ты меня не послушался? Теперь нужно усмирить это Чудище. Стрелки, приготовились, атакуем!

    (Чудовище бегает по всему залу 3 минуты, в течение этого времени самые ловкие представители команд пытаются прицепить на его лохмотья  разноцветные прищепки. Побеждает тот, чьих прищепок окажется больше)

    Вова: А ты боялась! Так нам никакое чудище не страшно! Главное, что у нас есть такие друзья!

    Ассоль: Давай перевернем еще страницу!

    Вова: Можно это сделаю я?

    Ассоль: Только осторожно, в этой книге много всяких сюрпризов! (Вова переворачивает страницу) Ну вот, что ты опять открыл?! Ведь это разбойники! Здесь ничего хорошего нас не ожидает!

    Вова: Ну, уж нет! Я всю жизнь мечтал увидеть пиратов и должен обязательно с ними встретиться!

    Ассоль: Хочу я посмотреть на тебя, когда исполнится твое желание! Бежим скорее! (прячутся за штору. Звучит зловещая музыка, появляются пираты)

    Пираты: (поют)        Пятнадцать человек на сундук мертвеца,

                            Йо-хо-хо и бутылка рома!

                            Пей, и дьявол проводит тебя до конца,

                            Йо-хо-хо и бутылка рома!

                            Золота полный сундук там испанского,

                            Платины тонны имеются в трюме,

                            В кубрике груды сокровищ валяются

                            Все-то добро мы поделим по жребию.

                            Йо-хо-хо и бутылка рома!

    Ассоль: Ну, нравятся они тебе?

    Вова: Что же нам теперь делать?

    Ассоль: Чтобы спастись от разбойников, нужно помериться с ними силой. Капитаны с помощниками, поднимайтесь на центральную пристань!

    Пираты: Мы готовы довериться фортуне и предлагаем помериться силой! Кто победит, получит карту Острова сокровищ!

    (перетягивание каната, в это время Вова  незаметно подбирает выпавшую у одного из пиратов карту)

    Пираты: Хоть вы и выиграли, а мы вам карту не отдадим! (убегают)

    Ассоль: Вот видишь, они слово-то свое даже не держат!

    Вова: А карта-то у нас!

    Ассоль: Как у нас?

    Вова: Когда они канат перетягивали, у одного из пиратов она выпала.

    Ассоль: Наше путешествие продолжается, и штурманы с капитанами отправляются на поиски клада (маршрут поисков излагается устно, клад спрятан на одном из этажей в корпусах).

    Вова: Я больше не хочу быть пиратом, я хочу стать настоящим моряком или хотя бы юнгой.

    Ассоль: Хочешь, я познакомлю тебя с настоящими юнгами? Сейчас мы пригласим их сюда, и ты увидишь, на что они способны.

    Вова: А можно, я им очень трудную задачку задам? Представьте, ваш корабль потерпел кораблекрушение, а у вас в кармане остался один бублик. Ваши действия? (Правильные действия: разделить бублик между всей командой)

    Ассоль: Нам осталось лишь узнать мнение экспертов и наблюдателей. Давайте послушаем, что они скажут (слово жюри)

    Вова: Ассоль, ты помнишь, в конце нашего путешествия мы собирались узнать, что является главным для моряка?

    Ассоль: Давай-ка посмотрим, что нашли наши штурманы (каждый из них приносит в зал найденный «клад» - это одно из слов фразы «Давайте дружить, и мир вокруг будет прекрасен!») Ну что может быть важнее дружбы?

    Все исполняют песню о дружбе

    Ассоль: Вова, ты сам сегодня убедился, как важна поддержка друзей, дружеское участие и улыбка друзей, и не только для морского путешествия, но и для повседневной жизни.

    И мы сейчас поднимем паруса  на корабле мечты.

    Вова: Ассоль, а можно мне?

    Ассоль: Да, но я предлагаю поднять их вместе с капитанами.

    Поднимают паруса на нарисованном корабле

    Сергей Иванович: Пусть ветра наполняют паруса корабля мечты, детства, корабля талантов, у которого впереди не одно морское путешествие и не один открытый остров сокровищ! А на память мы дарим вам сувениры!


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    МОРСКОЙ СЛОВАРЬ

    Капитан – начальник корабля

    Лоцман – человек, проводящий суда, проводящий суда в опасных и трудных местах

    Лоция – список опасных мест

    Бортжурнал – летопись судна

    Мастер – человек, знающий свое дело и имеющий учеников

    Старпом – правая рука капитана

    Штурман – левая рука капитана, на флоте человек, прокладывающий курс

    Кок – камбузный начальник, повар

    Камбуз – корабельная кухня

    Кубрик – общая жилая комната

    Каюта – комната для офицеров и гостей

    Палуба – пол корабля

    Переборка – стена

    Трап – лестница

    Иллюминатор – окно

    Швартовы – веревка, которой судно привязывают к другому судну или причалу

    Курс – направление движения судна

    Риф – подводная скала

    Мель – место, где можно запросто застрять надолго

    Дрейф – положение судна, при котором оно стоит на месте или безвольно отдалось на волю волн и течения

    Радист – заведующий рацией

    Эскадра – несколько кораблей

    Шторм – волнение на море

    Штиль – полное безветрие

    Трюм – помещение для груза

    Аврал – работа для всей команды

    Банка – скамейка

    Кают-компания – комната для собрания экипажа

    Якорь – корабельный тормоз

    Сходни – мостик, по которому сходят на берег


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Новогодний утренник "Приключения у новогодней елки"

    Веселый музыкальный утренник для начальной школы. Праздник начинает Зима. Она встречает детей, играет с ними, проводит первый хоровод. Дети зовут Деда Мороза и Снегурочку, но вместо них появляются Вол...

    Новогодний праздник «Представление у Новогодней елки»

    Сценарий новогоднего праздника "Представление у Новогодней елки" для начальных классов...

    сценарий новогоднего праздника в начальной школе: "Приключения у новогодней елки".

    Веселое новогоднее действо у елки для младших школьников. Обаятельная Баба Яга и Кот Баюн пытаются сорвать праздник, но ребята спасают Деда Мороза, выполнив различные задания Лешего. (здесь каждый учи...

    Сценарий новогодней программы для учащихся начальных классов и родителей «Приключение у новогодней елки, или как маленький Компик полюбил читать сказки»

    Данный сценарий  построен в форме небольшой новогодней сценки. Он наглядо показывает вред, приносимый чрезмерным увлечением компьютерными играми;  повышает интерес  к художественной лит...

    "Приключения у новогодней елки" – новогодний праздник для детей

    Разработка воспитательного мероприятия - новогодний праздник для детей...