2.12. Пять причин записаться на курсы немецкого языка. + Занимательно о современном языке.

О немецком языке

Чаще всего родители хотят, чтобы их дети изучали в школе английский язык, поскольку он является международным языком общения. Они забывают, что на протяжении многих веков история нашей страны и Германии тесно связана.

Уже в IX веке Киевская Русь вела торговлю с немецкими феодалами. В XVI — XIX вв. политические, экономические и культурные отношения углубились. Это нашло отражение и в русском и украинском языках, которые заимствовали много слов из немецкого: бухгалтер, ярмарка, айсберг, шлагбаум, бутерброд, салат, картофель и многие другие.

Немецкий язык как иностранный язык изучается в школах всех европейских стран. Это язык богатой культуры. Зная немецкий язык, легко усвоить другие германские языки: английский, датский, шведский, норвежский, голландский. Немецкий язык входит в число пяти рабочих языков, принятых в ООН. Наша страна ведёт торговлю со многими странами, однако на первом месте по товарообороту находится ФРГ. С каждым днём растёт число совместных предприятий с фирмами Австрии, Швейцарии и других немецкоязычных стран. Нашей стране очень нужны специалисты, знающие немецкий язык. Сегодня всё больше людей уезжает в коммандировки в Германию, всё больше людей испытывают потребность в знании немецкого языка.

Знаете ли вы, что …

… в мире существует более 4000 языков, 1500 из них почти неисследованы;

… М. В. Ломоносов владел 11 языками;

… Л. Н. Толстой свободно говорил более чем на 10 языках;

… Леся Украинка знала 12 языков;

… В. И. Ленин знал 11 языков;

… К. Маркс знал 21 язык;

… Ф. Энгельс понимал 25 языков;

… знаменитый немецкий археолог Г. Шлиман, нашедший Трою, знал 14 языков;

… Пушкин уже 7-8-летним мальчиком писал стихи и даже эпиграммы по-французски;

… П. И. Чайковский владел 4 языками;

… М. И. Глинка владел 5 языками;

… итальянский кардинал Меццофанти знал 100 языков;

… профессор из ГДР Геестерман владел 132 языками;

… англичанин Дж. Боуринг знал 200 языков;

… датчанин Р. Раск знал 230 языков;

… житель Франкфурта-на-Майне Л. Шютц свободно говорил на 270 языках;

… польский врач-окулист Л.Заменгоф придумал международный искусственный язык — эсперанто (в переводе — “надеющийся”).

 

  • Самый распространённый в мире язык —  китайский.
  • Английским языком пользуются 350 млн. человек.
  • Русским языком пользуются 240 млн. человек.
  • Из 4000 языков земли выделяют 13 великих языков: китайский, английский, русский, испанский, хинди и урду, индонезийский, арабский, бенгальский, португальский, японский, немецкий, французский, итальянский.
  • Кто знает 13 великих языков, тот имеет возможность разговаривать почти с двумя миллиардами человек.

http://forwunderkind.narod.ru/

 

Пять причин записаться на курсы немецкого языка

За последние несколько лет популярность немецкого языка существенно возросла. Изучением немецкого занялись школьники, студенты, домохозяйки и офисные работники. Чем обусловлено их рвение? У специалистов есть целых пять ответов на этот вопрос.

Знание немецкого языка и умение применить его на практике – высшая степень мастерства. Немецкий язык считается одним из самых сложных для восприятия и понимания. Но те, кто его освоил, может гордиться собой!

Если вы откроете сайты, посвященные поиску работы за рубежом, то вы приятно удивитесь – подавляющее число работодателейнемецкие компании, фирмы и корпорации. Их цель – найти квалифицированных сотрудников, которые окажут неоценимый вклад в развитие их фирмы или компании. Обязательное требование для них – знание немецкого языка в совершенстве. Все, что вам нужно ликвидировать языковой пробел и отправляться покорять немецкий рынок!

Методики, которые внедряют многие преподаватели немецкого языка, поражают своей революционностью и эффективностью. Сегодня пройти курсы немецкого в Москве можно всего за четыре недели, по истечении которых вы сможете читать книжки на немецком языке, смотреть репортажи и фильмы без словаря. Вы думаете, что этот курс рассчитан исключительно на подготовленных людей. Как бы не так! На эти курсы принимают людей, которые начинают изучение немецкого языка с ноля, а уже через несколько дней они замечают первые успехи.

Освоить немецкий язык стремятся все, кто планирует путешествие в Германию или в немецко-говорящие страны. Свою позицию такие ученики поясняют просто: «Общаться с местными жителями на немецком – это круто! Причем не только кивать им в ответ, а понимать о чем они говорят, и высказывать свои мысли и свою точку зрения. К тому же со знанием немецкого языка у вас будет намного больше возможностей узнать много нового и интересного об истории и традициях страны, куда вы приехали».

 

Почему немецкий? 10 причин учить немецкий - https://www.goethe.de/ins/ru/ru/spr/wdl.html

 

http://startdeutsch.ru/interesno/o-nemetskom-yazyk...

Категория: О немецком языке

Изучение языка – дело крайне интересное, так как любой живой язык отражает в себе культурные особенности и менталитет народа, который говорит на нем. Также очень увлекательно наблюдать, какой отпечаток наложили на язык другие культуры. В этой статье хотелось бы поговорить о филологическом влиянии на немецкий язык.

В современном немецком языке существует огромное количество заимствований из английского. За последние годы даже возникло понятие, которое отражает эту тенденцию – «Denglisch». Как нетрудно догадаться, для описания этого филологического феномена используют соединение двух слов – Deutschи Englisch. Эта тенденция выражается не только в использовании языковых конструкций на английский манер, которые являются совершенно неграмотными с точки зрения немецкой грамматики, но в первую очередь в лексике. Сегодня немецкий язык совершенно немыслим без таких заимствований из английского как Hobby, Shop, Song. И, конечно же, число англицизмов в области, связанной с информатикой, просто огромно.Многие немцы достаточно негативно относятся к обилию лексических заимствований из англоязычных стран, хотя молодежь использует их с большим удовольствием.

Может возникнуть вопрос, есть ли какое-то отличие «Денглиша» от использования в языке англицизмов? Да, разница существует и достаточно большая. Если понятие «англицизм» звучит нейтрально, то слово «Денглиш» имеет явно негативный оттенок. Нередко под «Денглишем» понимают использование в немецком слов, которые для жителей англоязычных стран имеют совершенно другое значение, а иной раз даже и не совсем понятны в контексте немецкой речи. Хорошим примером является слово «Handy», под которым понимается мобильный телефон. Хотя в английском языке есть такое слово, однако в таком значении оно никогда не используется.

Иногда любовь к английскому доводит до курьезов. Так, например, получилось с выражением «PublicViewing», ставшим известным в Германии начиная с 2006 года, когда в стране проводился чемпионат мира по футболу. Для трансляции во многих городах были установлены большие экраны, на которых любители спорта могли наблюдать за игрой. Интересно, что в англоязычных странах это понятие используется в совершенно другом значении. Так называется либо день открытых дверей, либо торжественное прощание с умершим.

В VIII-XIX веках Германия, как и все европейские страны, находилась под сильным влиянием французской культуры. Это выражалось не только в моде, искусстве, садоводстве, но в первую очередь в языке. Кайзер Фридрих Великий, большой поклонник Вольтера, свободно владел французским языком, а вот на родном немецком объяснялся и писал не без труда. Его примеру следовала и немецкая аристократия, и потому нет ничего удивительного в том, что за два века немецкий язык обогатился многочисленными галлицизмами. Одним из слов, известных и в русском языке, является «Eau de Cologne» - одеколон. История возникновения выражения такова: в начале VIII века итальянский парфюмер Джованни Фарина, переселившийся в Кёльн, создал духи, которым дал незамысловатое название, прочно вошедшее в немецкий и другие языки – «кёльнская вода».

Наполеоновские войны и общение населения с французскими солдатами привели к новым языковым заимствованиям, причем нередко французские слова и выражения приобретали совершенно другой смысл. Так произошло с французским выражением «Visitez ma tente» («посетите мою палатку»). С этими словами французские солдаты игриво обращались к немецким барышням. Поскольку никто не понимал буквального смысла слов, но только догадывался о сказанном, то выражение трансформировалось в словечко «Fisimatenten», которое стало означать «глупости, вздор».

Как известно, латинский язык оказал огромное влияние не только на формирование романских языков, но также и на германские языки. Множество латинизмов настолько прочно вошло в немецкий язык, что эти слова стали восприниматься как типично немецкие. Например, слово Fenster происходит от латинского «fenestra», Nase– от «nasus», в слове Brief знатоки латыни угадают «brevis».

В XVII-XVIIIвеках в Германии стали возникать языковые общества, которые пытались бороться за чистоту немецкого языка. Они указывали на засилье в речи галлицизмов и латинизмов, высмеивали любовь немцев к иностранным словам и предлагали альтернативы для замены этих слов. Не всегда эти слова были удачными, и нередко доходило до смешного. Так, например, предлагалось слово «Nase» заменить через «Gesichtserker», что буквально можно перевести как «лицевой эркер». Однако подобный языковый пуризм не нашел отклика среди немцев и такие неологизмы не прижились.

Любой язык можно сравнить с живым организмом, который развивается и изменяется, и этот процесс является естественным. Что-то не приживается и со временем исчезает, а что-то становится настолько привычным, что начинает восприниматься носителями языка как свое, родное, потому не стоит бояться заимствований, которые могут обогатить язык.

Команда StartDeutschик: http://startdeutsch.ru/interesno/o-nemetskom-yazyk...

 

Скачать:


Предварительный просмотр:

17 декабря 2015 года в 14:15

Президент назвал

изучение иностранных языков

лучшей зарядкой для ума

Учительская Газета 

Президент заметил, что изучение иностранных языков полезно с точки зрения поддержания интеллектуальных возможностей

Относительно изучения и использования иностранного языка Владимир Путин подчеркнул: "Россия открытая страна, и английский язык является универсальным в применении и в бизнесе, и в гуманитарной сфере, и в дипломатических отношениях... Мы поддерживаем изучение иностранных языков в школах, в высших учебных заведениях. Мы продолжаем программы подготовки наших специалистов не только на территории РФ, но и за границей и будем дальше это делать. Надеюсь, что мои коллеги в министерствах и регионах будут прикладывать к этому определенные усилия".

Наконец, президент заметил, что изучение иностранных языков полезно с точки зрения поддержания своих интеллектуальных возможностей и назвал его самой лучшей гимнастикой для ума.

Кроме того, глава государства рассказал о том, что его дочери говорят на трех европейских языках и 1-2 восточных, причем "не только говорят, но и используют в работе".



Предварительный просмотр:

28.04.2015 11867 

Sprechen Sie Deutsch? Немецкий язык набирает популярность


Сегодня немецкий как иностранный за пределами Германии изучают
15,4 миллиона человек. Шпрехать становится модным – в некоторых странах Латинской Америки и Азии число изучающих немецкий выросло в несколько раз. Россия – исключение.



http://www.de-online.ru/novosti/2015-4/sprechen.jpg

Немецкий язык снова в тренде: после нескольких лет спада интерес к языку Гёте и Шиллера по всему миру начал расти. За последние пять лет число изучающих немецкий язык за пределами Германии увеличилось на 700 тысяч и теперь составляет 15,4 миллиона человек. Об этом говорится в исследовании "Немецкий язык как иностранный", проведенном Гёте-Институтом и Германской службы академических обменов (DAAD) по заказу Министерства иностранных дел Германии.

Активнее всего спрос на "дойч" в соседней с Германией Польше – в стране с населением чуть более 38 миллионов человек немецкий учат 2,3 миллиона человек, большинство из них – школьники. В целом в странах Европы немецкий изучают 9,4 миллиона человек, а родным он приходится в общей сложности 100 миллионам человек.

Не отстают и развивающиеся страны. За прошедшие пять лет интерес к изучению немецкого в Китае вырос в два раза, а в Индии – в четыре. Рост популярности немецкого языка зафиксирован и в Бразилии – сегодня там тонкости немецкого языка познают 135 тысяч человек, что на 30 процентов больше, чем еще пять лет назад.

Совсем по-другому обстоят дела в России и странах СНГ. В общей сложности немецкий язык там изучают 3,1 миллиона человек.

В России за последние пять лет число зубрящих немецкую грамматику снизилось на 800 тысяч – с 2,3 миллиона человек до полутора миллиона человек, большинство из них – 1.1 миллиона – школьники.


Примечательно, что практически все из них, 87 процентов, изучают немецкий в качестве первого иностранного языка. По мнению экспертов, основная причина снижения числа изучающих немецкий язык на постсоветском пространстве в том, что многие школы закрываются или объединяются в одно общеобразовательное учреждение.

Секрет привлекательности немецкого для иностранцев прост:
положительный образ Германии на мировой арене и ее стабильная экономика. В исследовании также отмечается, что чаще всего немецкий язык начинают изучать еще в школе и в качестве второго иностранного. Таким образом, наличие нескольких обязательных иностранных языков в системе школьного образования – одно из главных условий в популяризации немецкого языка за пределами Германии, отмечает немецкий МИД.
 

Ирина Михайлина, Germania-online

http://www.de-online.ru/news/sprechen_sie_deutsch_nemeckij_jazyk_nabiraet_populjarnost/2015-04-28-429


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

« 12 стимулов к изучению немецкого языка»

Слайд 2

В мире насчитывается более 100 млн носителей немецкого языка.

Слайд 3

Германия – двигатель экономики ЕС, один из лидеров по экспорту и патентным изобретениям, важнейший торговый партнёр России в Европе. Немецкий язык занимает третье место, а внешняя торговля – первое место в мире.

Слайд 4

В 400 вузах Германии учатся 240 000 иностранных студентов, из них 12 000 россиян.

Слайд 5

Число изучающих немецкий язык в России всегда было и до сих пор остаётся значительным: сегодня это 2,3 миллиона из 15 миллионов по всему миру.

Слайд 6

Именно «немецкий плюс английский» является идеальной комбинацией для изучающих иностранные языки.

Слайд 7

В ХХ I веке именно многоязычие является ключом к успеху.

Слайд 8

Немецкий язык – самый распространённый язык в Европе.

Слайд 9

Знание немецкого языка даёт возможность развивать бизнес.

Слайд 10

Немецкий язык в Интернете вытесняет многие другие.

Слайд 11

Одна из десяти книг в мире печатается на немецком языке .

Слайд 12

Германоязычные страны имеют богатое культурное наследие.

Слайд 13

Германия каждый год оказывает финансовую поддержку более чем 60 000 человек, участвующих в программах обмена.



Предварительный просмотр:

Беседа "12 стимулов

к изучению немецкого языка"

Разделы: Внеклассная работа 


Цель: формировать у учащихся интерес к изучению немецкого языка

Немецкий язык – это важный европейский язык, который достаточно трудно выучить. С помощью немецкого языка вы сможете получить доступ к одной из самых развитых экономик мира, а также увидеть всё богатство культурного наследия.

По 5-бальной шкале сложность немецкого языка оценивается в 3 балла, популярность в 3 балла, открытость – 2 балла.

1. В мире насчитывается более 100 млн носителей немецкого языка.

2. Германия – двигатель экономики ЕС, один из лидеров по экспорту и патентным изобретениям, важнейший торговый партнёр России в Европе. Немецкий язык занимает третье место, а внешняя торговля – первое место в мире.

От печатного станка Гуттенберга до открытия Герцем электромагнитных волн, от развития Эрлихом химиотерапии до теории относительности Эйнштейна и создания Брандербургом цифрового аудиостандарта МП3, на протяжении всей истории немцы утверждались в роли новаторов. 4 из 10 самых прогрессивных компаний в мире находятся в Германии. 200 000 предприятий поставляют на рынок новые продукты каждый год. Германия экспортирует больше высокотехнологичных продуктов, чем любая другая страна, кроме США, и более 600 фирм активно развивают биотехнологии. 115 из них расположены только в Мюнхене. Дрезден в Восточной Германии стал европейским центром микрочипов с более чем 765 фирмами, выпускающими полупроводники.

3. В 400 вузах Германии учатся 240 000 иностранных студентов, из них 12 000 россиян.

Знание немецкого языка – заметное преимущество для успешного будущего в России, Германии и во всём мире.

4. Число изучающих немецкий язык в России всегда было и до сих пор остаётся значительным: сегодня это 2,3 миллиона из 15 миллионов по всему миру.

Расширяется преподавание немецкого языка в качестве второго иностранного.

5. Именно “немецкий плюс английский” является идеальной комбинацией для изучающих иностранные языки.

Благодаря особой языковой близости такое сочетание является залогом успешного освоения обоих языков.

6. В ХХI веке именно многоязычие является ключом к успеху.

В эпоху глобализации преуспевает тот человек и то общество, которые располагают большим количеством коммуникационных ресурсов и возможностей представлять и распространять собственные идеи.

7. Немецкий язык – самый распространённый язык в Европе.

В Европе немецкий является родным языкам для большего числа людей, чем любой другой. В Германии живёт 83 млн человек, и это делает её самой густонаселённой страной в Европе. Немецкий – также официальный язык Австрии, Швейцарии, Люксембурга и Лихтенштейна. А ещё это родной язык значительной части населения северной Италии, восточной Бельгии, Голландии, Дании, восточной Франции, некоторых регионов Польши, Чехии, России и Румынии, а также других европейских регионов.

Кроме того, что изучение немецкого языка может соединить вас со 120 млн носителей языка по всему миру, помните, что многие другие изучают немецкий язык как второй язык. Это третий в мире по популярности изучаемый язык и второй в Европе и Японии.

8. Знание немецкого языка даёт возможность развивать бизнес.

Сильная экономика Германии означает хорошие возможности в бизнесе для людей, говорящих по-немецки. Такие компании как BMW, Daimler, Siemens, Lufthansa, SAP, Bosch, Infineon, BASF, и другие нуждаются в международном сотрудничестве. Японцы, экономика которых занимает второе место в мире, понимают, какие преимущества в бизнесе принесёт им знание немецкого языка: 68% японских студентов изучают немецкий язык.

9. Немецкий язык в Интернете вытесняет многие другие.

Принимая во внимание новаторство немцев, совсем не удивительно, что и в Интернете они занимают ведущие позиции. С более чем 8 млн доменных имён немецкий домен первого уровня .de уступает только всемирному домену .com.

10. Одна из десяти книг в мире печатается на немецком языке.

Немецкий – не только язык прошлого. Как выдающиеся исследователи и учёные немецкие авторы выпускают более 80 000 книг в год. Единственные языковые рынки, которые производят больше книг ежегодно, - английская и китайская издательские индустрии. По количеству изданных книг Мюнхен – второй в мире город и уступает только Нью-Йорку.

11. Германоязычные страны имеют богатое культурное наследие.

Немецкие авторы оставили богатое культурное наследие, внесли значительный вклад в мировую культуру. Германию часто называют землёй Dichter und Denker – поэтов и мыслителей.

Йоганн-Волфганг фон Гёте, Томас Манн, Франц Кафка и Херманн Хессе – всего лишь немногие из авторов, чьи имена и работы известны по всему миру. Немецкие, австрийские и швейцарские авторы получили 10 Нобелевских премий в области литературы.

Философию и науку также нельзя представить без вклада немецких авторов. Философия Канта, Гегеля, Маркса, Ницше и многих других до сих пор имеет большое влияние на современное общество.

Психологи Фрейд и Юнг в корне изменили интерпретации человеческого поведения. Учёные из трёх германоязычных стран получили десятки Нобелевских премий по физике, химии и медицине.

12. Германия каждый год оказывает финансовую поддержку более чем 60 000 человек, участвующих в программах обмена.

Презентация.



Предварительный просмотр:

Woher kommt die deutsche Sprache?

Zusammengestellt für die Schüler der 6. Klasse von Anna Kaplina

Немецкий язык принадлежит к индоевропейской семье языков. В этой семье есть германская группа, туда-то и входит немецкий язык. В эту же группу входит и английский язык. Слово Deutsch образовано от старогерманского thioda, thiodisk и означает «говорящий на языке народа», «народный», в отличие от говорящих на латыни. А современный немецкий язык произошел из верхнее- и средненемецких диалектов. Только представьте себе еще в 6-8 веках произошло «великое передвижение согласных», которое и повлияло на современный немецкий язык. Посмотрите на стихотворение ниже. Как вы думаете, какие же согласные и куда передвинулись?

Walther von der Vogelweide – Minnesänger

Was ist hier Gemeinsames?

Under der linden
an der heide,
dâ unser zweier bette was,
dâ mugt ir vinden
schône beide
gebrochen bluomen unde gras.
vor dem walde in einem tal -
tandaradei!
schône sanc diu nahtegal.

Unter der Linde,

auf der Wiese,
dort wo das Bett von uns zweien war,
da könnt ihr sehen,
liebevoll gebrochen,
Blumen und Gras.
Vor einem Wald in einem Tal,
tandaradei,
sang schön die Nachtigall.

Было еще и первое передвижение согласных, но оно оказало влияние на все германские языки в целом. А второе передвижение затронуло только немецкий язык. Посмотрите, как были похожи немецкий и английский языки до этого момента!

Передвижение согласных

Примеры

Современный немецкий

[p] → [f]

старый немецкий вариант: slapen

Schipp

английский: sleep 

ship

современный немецкий schlafen

Schiff

[p] → [pf]

Старый немецкий: Peper

английский: pepper

современный немецкий

Pfeffer

[t] → [s]

Старый немецкий: dat, wat, eten

английский: that, what, eat 

современный немецкий

das

was

essen

Это только небольшой пример. Изменившихся согласных было гораздо больше.



Предварительный просмотр:

Иностранные языки против болезни Альцгеймера

Кто хочет долгое время оставаться в хорошей умственной форме, тот должен изучать языки. Знание языков может защитить от слабоумия. Об этом свидетельствуют несколько научных исследований. Возраст учащихся при этом не играет никакой роли. Важным является только то, что мозг постоянно тренируется. Изучение иностранных слов активизирует различные участки головного мозга. Эти участки мозга управляют важными познавательными процессами. Поэтому люди знающие несколько языков внимательнее. Они также могу лучше концентрироваться. Владение несколькими языками даёт еще другие преимущества. Люди, знающие много языков, могут лучше принимать решения. Они быстрее приходят к умозаключению. Это объясняется тем, что их мозг научился выбирать. Он знает минимум два слова для одной вещи. Каждое из этих слов представляет собой возможный вариант выбора. Таким образом, те, кто знает несколько языков, должны постоянно принимать решения. Их мозг натренирован, чтобы выбирать из нескольких вещей. И эта тренировка способствует не только развитию участка, отвечающего за язык. Многие участки мозга получают пользу от владения многими иностранными языками. Знание языков означает, таким образом, лучший познавательный контроль. Конечно, слабоумие нельзя предотвратить с помощью знания языков. Однако эта болезнь у людей, знающих несколько иностранных языков, развивается медленнее. И их мозг, по-видимому, может лучше компенсировать последствия. У занимающихся изучением иностранных языков симптомы слабоумия выражаются в значительно слабой форме. Замешательство и забывчивость проходят не так тяжело. Одним словом, и стар и млад получают пользу от изучения иностранных языков. И еще, с каждым выученным языком становится легче изучать новый. Итак, вместо того, чтобы принимать лекарства, нам нужно брать в руки словарь!

Мы все говорим на "африканском"?

Не каждый из нас был уже однажды в Африке. Но, возможно, что каждый язык уже там побывал! По крайней мере, так считают некоторые учёные. По их мнению, все языки происходят из Африки. Оттуда они потом распространились по всему миру. Всего существует более 6000 различных языков. Но у них, скорее всего, общие африканские корни. Исследователи сравнили фонемы языка друг с другом. Фонемы - это самые минимальные единицы, рассматриваемые как средство для различения значений слов. Если изменяется фонема, то изменяется также значение слова. Пример из английского языка поможет это пояснить. В английском языке dip и tip означают различные вещи. То есть /d/ и /t/ в английском языке являются различными фонемами. В языках Африки это звуковое многообразие проявляется больше всего. Но оно становится значительно меньше по мере удаления оттуда. И именно в этом исследователи видят доказательство своего тезиса. Потому что популяции, которые растягиваются, становятся похожими. На их внешних границах генетическое разнообразие уменьшается. Этим объясняется также то, что количество "переселенцев" становится меньше. Чем меньше ген переселяется, тем единообразнее становится популяция. Появляется меньше возможных комбинаций генов. Благодаря этому члены эмигрированной популяции становятся похожими. Учёные называют это эффектом основателя. Когда люди покидали Африку, они взяли свои языки с собой. Однако у немногих переселенцев в багаже также немного фонем. Таким образом, со временем отдельные языки становились единообразнее. То что Homo sapiens происходит из Африки, кажется, доказано. Нам с нетерпением хочется узнать, относится ли это также к его языкам…

Алфавиты

С помощью языков мы можем понимать друг друга. Мы говорим другим, что мы думаем или чувствуем. Также и письмо имеет эту функцию. У большинства языков есть письменность. Письменность состоит из знаков. Эти знаки могут выглядит по-разному. Многие письменности состоят из букв. Эти письменности называют алфавитом. Алфавит - это упорядоченное количество графических знаков. Эти знаки связываются по определённым правилам в слова. За каждым знаком закреплено чёткое произношение. Понятие "алфавит" происходит из греческого языка. Там обе первые буквы называются альфа и бета. В истории было много разных алфавитов. Уже 3000 тысячи лет тому назад люди использовали письменные знаки. Раньше письменные знаки были магическими символами. Лишь немногие люди знали, что они означали. Позднее знаки потеряли свой символический характер. У букв сегодня больше нет значения. Только в комбинации с другими буквами образуется смысл. Письменности как, например, китайская, устроены по-другому. Они похожи на изображения и часто показывают то, что они означают. Когда мы пишем, мы кодируем наши мысли. Мы используем знаки, чтобы зафиксировать наше знание. Наш мозг научился расшифровывать алфавит. Знаки становятся словами, слова - идеями. Так текст может просуществовать веками. И все еще оставаться понятным…

День родного языка

Любите ли Вы свой родной язык? Тогда в будущем Вам нужно будет отмечать праздник! А именно всегда 21 февраля! Это международный день родного языка. С 2000 года он отмечается ежегодно. Этого добилась ЮНЕСКО. ЮНЕСКО - это Организация Объединённых Наций. Она занимается вопросами образования, науки и культуры. ЮНЕСКО хотела бы сохранить культурное наследие человечества. Также и языки являются культурным наследием. Поэтому их нужно защищать, заботиться о них и развивать. 21 февраля вспоминают о языковом многообразии. По всему миру существуют приблизительно от 6000 до 7000 языков. Однако половине из них угрожает вымирание. Каждые две недели один язык пропадает навсегда. Но каждый язык - это огромная кладезь знаний. В языках накапливаются знания о народах. История нации отражается в её языке. Также опыт и традиции передаются через язык. И родной язык является тем самым составной частью каждой национальной идентичности. Когда умирает язык, мы теряем большем, чем просто слова. 21 февраля следует обо всем этом вспомнить. Люди должны понять, какой значение имеют языки. И им следует подумать, что можно сделать, чтобы сохранить языки. Покажите своему языку, что он Вам важен! Возможно, Вы смогли бы испечь для него торт? С красивым надписью из карамели. На Вашем родном языке, конечно!

Языки и диалекты

В мире существует от 6000 до 7000 различных языков. Количество диалектов, конечно, намного больше. Но в чем заключается различие между языком и диалектом? У диалектов всегда есть ярко выраженный оттенок, принятый в какой-либо местности. Они относятся, таким образом, к региональным языковым вариациям. Этим самым диалекты являются языковой формой с самым незначительным распространением. Как правило, на диалектах только говорят, не используя их в качестве письма. Они образуют собственную языковую систему. И они следует собственным правилам. Теоретически каждый язык может иметь сколь угодно много диалектов. Над всеми диалектами находится литературный язык. Литературный язык понимают все люди страны. Нам нём могут общаться и носители очень удалённых диалектов. Почти все диалекты теряют все больше и больше значение. В городах вряд ли услышишь диалект. Также в профессиональной жизни разговаривают зачастую на литературном языке. Тех же, кто говорит на диалекте, часто считают необразованными или деревенщинами. При этом они обнаруживаются во всех социальных слоях. Словом, носители диалектов не менее образованные, чем другие. Совсем наоборот! У того, кто говорит на диалекте, есть много преимуществ. Например, на уроке иностранного языка. Носители диалекта знают, что существуют различные языковые формы. И они научились быстро менять языковой стиль. Поэтому те, кто говорит на диалекте, обладают большей компетентностью в вариациях. Их ощущение подсказывает им, какой языковой стиль подходит в той или иной ситуации. Это даже научно доказано. Итак: смелей говорите на диалекте - это того стоит!

Интернациональные слова

Глобализация не проходит и мимо языка. Это становится заметным по увеличению количества интернациональных слов. Интернациональные слова - это слова, которые есть во многих языках. При этом у слов одинаковое или похожее значение. Произношение часто то же самое. Также и правописание слов зачастую очень похоже. Интересно то, как распространяются интернациональные слова. Они не обращают никакого внимания на границы. В том числе на географические. И тем более на языковые. Есть слова, которые понимают на любом континенте. Хорошим примером для этого служит слово Hotel. Оно существуют почти повсюду в мире. Многие интернациональные слова берут свое начало в науке. Также технические понятия распространяются быстро и по всему миру. У старых интернациональных слов есть общий корень. Они развивались из одного и того же слова. Однако в большинстве случаев в основе интернациональных слов лежат заимствования. Это означает, что слова просто входят в другой язык. При таком переходе важную роль играют историко-культурные области. У каждой цивилизации есть свои собственные традиции. Новые изобретения поэтому не везде прокладывают себе дорогу. Культурные нормы решают, какие вещи могут быть приняты. Некоторые вещи есть только на определённых участках Земли. Другие предметы очень быстро распространяются по всему миру. Но если распространение получает предмет, то и его название тоже. Именно это делает интернациональные слова такими увлекательными! Совершая открытия в языках, мы также совершаем открытия в культурах…

Мышление и язык

Наше мышление зависит также от нашего языка. Во время мышления мы "разговариваем" сами с собой. Тем самым наш язык влияет на наше видение вещей. Но можем ли мы, несмотря на различные языки, думать об одном и том же. Или мы думаем по-другому, потому что мы и говорим по-разному? У каждого народа есть свой собственный запас слов. В некоторых языках определённые слова отсутствуют. Есть народы, которые не различают зелёный и синий цвета. Говорящие используют для обозначение обоих цветов одинаковые слова. И они различают цвета хуже, чем другие народы! Цветовые оттенки и смешанные цвета они не могут идентифицировать. У говорящих есть проблемы с описанием цветов. Другие языки имеют очень мало числительных. Говорящие на этих языках намного хуже считают. Есть и такие языки, в которых нет слов слева и справа. Здесь люди говорят о севере и юге, западе и востоке. Они могут очень хорошо ориентироваться в географии. Но понятия справа и слева они не понимают. Конечно, не только наш язык влияет на наше мышление. Также наш окружающий мир и наше будни формируют наши мысли. Какую же роль играет язык? Ограничивает ли он наше мышление? Или же у нас есть слова только для того, о чем мы также думаем? Что есть причина, что есть следствие? Все эти вопросы еще не выяснены. Они занимают умы исследователей мозга и языковедов. Однако эта тема касается нас всех… Ты - это то, что ты говоришь?!

Семьи языков

Около 7000 миллионов человек живут на Земле. И они говорят на приблизительно 7000 различных языках! Как и люди, языки могут быть друг с другом в родственных отношениях. Это означает, что они происходят от общего праязыка. Но есть и такие языки, которые полностью изолированы. Они не состоят в генетическом родстве с никакими другими языками. В Европе, например, баскский язык считается изолированным языком. Однако у большинства языков есть родители, дети или братья и сёстра. То есть они принадлежат одной семье языков. Насколько похожи языки, узнают с помощью сравнений. Языковеды насчитывают сегодня около 300 генетический единиц. К ним относятся 180 семей, которые состоят больше, чем из одного языка. Остаток составляют 120 изолированных языков. Самой большой является индогерманская семья языков. Она включает около 280 языков. К ней относятся романские, германские и славянские языки. Это более 3000 миллионов говорящих на всех континентах! Сино-тибетская языковая семья является доминирующей в Азии. У ней более чем 1300 миллионов говорящих. Самым важным сино-тибетским языком является китайский. В Африке находится по размеру третья языковая семья. Она называется по области распространения нигеро-конголезской языковой . К ней относятся "только" около 350 миллионов говорящих. В этой языковой семье самым важным языком является суахили. Как правило, близкое родство означает лучшее понимание. Люди, разговаривающие на родственных языках, понимают друг друга хорошо. Они могут относительно быстро учить другие языки. Итак, изучайте языки - семейные встречи - всегда радостное событие!

Немецкий язык - это родной язык для более чем 90 миллионов человек. Они, в основном, проживают в Германии, Австрии и Швейцарии. Также на немецком говорят в Бельгии, Лихтенштейне, Северной Италии и Люксембурге. Кроме людей, для которых немецкий родной язык, есть еще 80 миллионов, которые понимают по-немецки. Немецкий язык - один из самых изучаемых иностранных языков во всем мире. Как английский и голландский, он является одним из западногерманских языков. Но на него также в течение многих столетий оказывали влияние другие языки. Это объясняется тем, что языковое пространство находится в центре Европы.

В настоящее время в немецкую лексику особенно интегрируются английские термины. Другой отличительной чертой немецкого языка являются многие разные диалекты. Однако их значение уменьшается все больше и больше. Прежде всего через средства массовой информации литературный язык получает все более широкое распространение. Во многих школах поэтому снова хотят преподавать диалекты. Грамматика немецкого не совсем легкая, но усилия окупятся с лихвой! Потому что немецкий входит в десятку основных языков мира ...

Германские языки

Германские языки относятся к индоевропейской языковой семье. Для этой языковой группы характерны фонологические признаки. Различия в звуковой системы отделяют эти языки от других. Существуют около 15 германских языков. Они являются родным языком для 500 миллионов человек во всем мире. Точное количество отдельных языков определить сложно. Часто неясно, является ли этот язык самостоятельным или лишь диалектом. Самым значительным германским языков является английский. Во всем мире он является родным языком почти для 350 миллионов людей. После него следуют немецкий и нидерландский. Германские языки разделяются на различные группы. Существуют северогерманские, западногерманские и восточногерманскиеязыки. Северогерманские языки - это скандинавские языки. Английский, немецкий и нидерландский являются западногерманскими языками. Восточногерманские языки все вымерли. К ним относился, например, готский язык. Колонизация распространила германские языки по всему миру. Так, нидерландский язык понимают также на Карибских островах и в Южной Африке. Итак, германские языки основываются на общих корнях. Однако существовал ли единый праязык, неясно. Кроме того, существуют очень мало древних германских письменностей. В отличие от романских языков почти не существует источников. Тем самым изучение германских языков сложнее. Также и о культуре германцев знают лишь относительно немного. Народы германцев не были едины. Из-за этого общей идентичности не было. Поэтому наука должна обращаться к чужим источникам. Без греков и римлян мы знали бы о германцах очень мало!


Улучшите свои знания иностранного языка для отдыха, поездки за границу и профессии!

Каталонский язык относится к романским языкам. С испанским, французским и итальянским он состоит в тесном родстве. Говорят на нем в Андорре, в испанской провинции Каталония и на Балеарских островах. Также в районах Арагона и Валенсии говорят по-каталонски. В целом на каталонском говорят или понимают его около 12 миллионов человек. Возник язык между 8-м и 10-м веками в районе Пиренеи. Из-за территориальных завоеваний он затем распространился на юг и восток. Важно знать, что каталонский не является диалектом испанского языка.

Она берет начало из вульгарной латыни и считается отдельным языком. Так что испанцы или латиноамериканцы не понимают её сразу. Многие структуры каталонского напоминают другие романские языки. Однако есть также некоторые особенности, которые не встречаются в других языках. Люди, говорящие на каталонском, очень гордятся своим языком. Кроме того, политическая власть активно продвигает в течение нескольких десятилетий каталонский язык. Учите каталонский язык, у этого языка есть будущее!

Американский английский является одним из западногерманских языков. Как и канадский английский - это североамериканский диалект английского языка. Это родной язык приблизительно 300 миллионов человек. Таким образом, это наиболее широко распространенный вариант английского языка. Однако он очень похож с британским английским. Носители обоих вариантов могут, как правило, легко общаться друг с другом. Только если обе стороны говорят на сильно выраженных диалектах, беседовать становиться сложнее. Тем не менее, есть некоторые заметные различия между двумя вариантами.

Они касаются, прежде всего, произношения, словарного запаса и правописания. В некоторых случаях могут отличаться друг от друга также грамматика и пунктуация. По сравнению с британским английским американский вариант английского языка приобретает более важное значение. Это, главным образом, объясняется большим влиянием кино- и музыкальной индустрии Северной Америки. Они экспортируют свой язык на протяжении десятилетий по всему миру. Даже в Индии и Пакистане, когда-то британских колониях, используются сегодня американизмы… Выучите американский английский, это самый влиятельный язык в мире!

Изучение во сне

Иностранные языки сегодня относятся к общему образованию. Если бы только учение не было таким тяжёлым! Для всех тех, у кого с этим сложности, есть хорошие новости. Потому что эффективнее всего мы учимся во сне! К этому результату пришли несколько научных исследований. И это мы можем как раз использовать при изучении иностранного языка! Во сне мы перерабатываем то, что мы пережили за день. Наш мозг анализирует новые впечатления. Все, что мы пережили, еще раз обрабатывается. Тем самым в нашем мозге закрепляются новые содержания. Особенно хорошо сохраняется то, что было перед тем, как мы заснули. Поэтому это помогает, когда вечером еще раз повторяют важные вещи. За определенное содержание учебного материала отвечает отдельная фаза сна. Сон со сновидениями, т.н. фаза быстрого движение глаз, поддерживает психомоторное обучение. К этому относятся, например, занятия музыкой или спортом. Изучение т.н. чистого знания происходит, напротив, в фазе глубокого сна. Здесь повторяется все то, что мы воспринимаем при изучении. То есть в том числе слова и грамматика! Если мы изучаем языки, наш мозг должен много работать. Он должен сохранять новые слова и новые правила. Во сне это происходит все еще раз. Исследователи называют это теорией воспроизведения. Но важно то, что спишь хорошо. Тело и душа должны по-настоящему отдохнуть. Только так мозг может эффективно работать. Можно сказать: хороший сон - хорошая память. В то время, когда мы отдыхаем, наш мозг еще активен… Ну, тогда: спокойной ночи, good night, buona notte, dobrou noc!


Улучшите свои знания иностранного языка для отдыха, поездки за границу и профессии!

Британский английский - это форма английского языка, на котором говорят в Великобритании. Он относится к западногерманским языкам. Для около 60 миллионов человек этот язык является родным. От американского варианта английского языка он отличается несколько отличается. Поэтому об английском языке говорят как о плюрицентрическом языке. Это означает, что этот язык имеет несколько стандартных языковых вариантов. Различия могут касаться, например, произношения, лексики и правописания. Британский английский язык имеет очень много диалектов, которые зачастую очень различаются.

Те, кто разговаривал на диалекте, долгое время считались необразованными и вряд ли могли рассчитывать на хорошую профессию. Сегодня все по-другому, хотя диалекты в Великобритании по-прежнему играют роль. В британском английском можно найти много влияний французского языка. Это восходит к завоеванию Британии норманнами в 1066 году. В колониальную эпоху, в свою очередь, Великобритания распространила свой язык на других континентах. Таким образом, английский в течение последних столетий стал самым важным языком в мире ... Учите английский язык, но, пожалуйста, оригинал!

Латинский язык - живой язык?

На сегодняшний день английский язык является самым важным языком в мире. Он изучается по всему миру и является официальным языком многих стран. Раньше эта функция была у латинского языка. На латинском языке изначально говорили латиняне. Это были жители Лациума, центром которого был Рим. С расширением Римской империи распространился язык. Во времена Античности латинский был для многих народов родным языком. Они проживали в Европе, Северной Африке и Передней Азии. Однако разговорная латынь отличается от классической латыни. Это был разговорный язык, который назывался народной латынью. В романских областях были разные диалекты. Из диалектов в Средневековье развились национальные языке. Языки, которые происходят из латинского, являются романскими языками. К ним относятся итальянский, испанский и португальский. Также французский и румынский основаны на латыни. В действительно латынь не умерла. До 19 века она была важным торговым языком. И она оставалась языком образованных. Для науки латинский языка и сегодня имеет значение. Потому что многие термины имеют латинское происхождение. Также в школах латинский язык изучают еще в качестве иностранного. И в университетах часто требуются знание латыни. Тем самым, латынь не умерла, даже если сейчас и не говорят на латинском языке. В течение последних лет латинский язык даже переживает некоторое возвращение. Количество людей, которые учат латинский, постоянно увеличивается. Он до сих пор считается ключом к языку и культуре многих стран. Итак, смело учите латинский! Audaces fortuna adiuvat, смелым судьба помогает!


Улучшите свои знания иностранного языка для отдыха, поездки за границу и профессии!

Язык эсперанто является одним из искусственных языков. Искусственные, или плановые языки специально разрабатывают и развивают, т.е. они следуют плану. При этом используются элементы из разных языков в разных сочетаниях. Так искусственные языки должны стать доступными для изучения как можнобольшему количеству людей. Эсперанто был впервые представлен в 1887 году в Варшаве. Его основателем был доктор Людвик Лазарь Заменгоф (псевдоним Доктор Эсперанто, "Надеющийся"). Он видел в проблемах понимания основную причиной раздоров и войн. Поэтому он хотел создать нейтральный и объединяющий язык.

Сегодня эсперанто является самым популярным искусственным языком в мире. С ним связываются также такие цели как "толерантность" и "права человека". Эсперанто сильно связан с индоевропейскими языками. Большая часть словарного запаса, например, романского происхождения. Свободно владеют языком люди более чем 120 странах. Они регулярно встречаются в обществах и на международных конференциях. Выучите эсперанто и найди новых друзей!

Знак как язык

Чтобы понимать друг друга, люди разработали языки. Также у глухонемых и плохо слышащих есть собственный язык. Это язык жестов, основной язык все глухонемых людей. Он состоит из комбинаций знаков. Тем самым, он является визуальным языком, т.е. "видимым". Могут ли люди из разных стран понимать язык знаков? Нет, также у знаков есть различные национальные языки. У каждой страны есть собственный язык жестов. И на него влияет цивилизация страны. Потому что язык развивается всегда из культуры. Это относится также и к не разговорным языкам. Однако существует международный язык жестов. Но его знаки несколько сложнее. Тем не менее национальные языки знаков похожи. Многие знаки иконические. Они ориентируются на форму объектов, которых они представляют. Самым распространённым языком жестов является American Sign Language (американский язык жестов). Языки жестов признаются как полноценные языки. У них есть собственная грамматика. Она все же отличается от грамматики звуковой речи. Поэтому языки жестов нельзя переводить слово в слово. Однако для языков жестов есть переводчики. С помощью языка жеста информация передаются параллельно. Это означает, что единственный знак может выражать целое предложение. В языке жестов есть также диалекты. У некоторых знаков есть региональные особенности. И у каждого языка жестов есть собственная интонация и мелодия предложения. Также и у знаков: наш акцент выдаёт наше происхождение!


Улучшите свои знания иностранного языка для отдыха, поездки за границу и профессии!

Эстонский язык принадлежит к финно-угорским языкам. Таким образом, он состоит в родстве с финским и венгерским. Тем не менее, параллели с венгерским увидеть трудно. Многие думают, эстонский похож на латвийской или литовской. Но это совершенно неправильно. Потому что эти два языка принадлежат к совершенно другой языковой семье. В эстонском нет грамматического рода. Женский род и мужской род не различаются.

Зато есть 14 различных падежей. Орфография эстонского языка не очень сложная. Она зависит от произношения. Но её следует практиковать обязательно с носителем языка. Кто хочет выучить эстонский язык, должен быть дисциплинированным итерпеливым. Эстонцы не замечают у иностранцев мелкие ошибки... Они рады всем, кто интересуется их языком!

Креольские языки

Знаете ли Вы, что на немецком языке говорят также в южной части Тихого океана? Это, действительно, так! В частях Папуа-Новой Гвинеи и Австралии говорят на унзердойч. Это креольский язык. Креольские языки возникают в ситуациях контакта языков. То есть тогда, когда несколько различных языков встречаются друг с другом. Многие креольские языки между тем уже почти вымерли. Однако во всём мире еще 15 миллионов человек говорят на креольском языке. Креольские языки всегда являются родными языками. В пиджин-языках это не так. Пиджин-языки являются очень сокращённой языковой формой. Они служат только для очень простого взаимопонимания. Большинство креольских языков возникло во времена колонизации. Поэтому часто креольские языки основаны на европейских языках. Признаком креольского языка является ограниченный словарный запас. У креольских языков также собственная звуковая речь. Грамматика креольских языков сильно упрощена. Сложные правила говорящими просто игнорируются. Каждый креольский язык - важная составная национальной идентичности. Поэтому существует также много литературы на креольском языке. Для языковедов креольские языки представляют особый интерес. Потому что они показывают, как языки возникают и вновь вымирают. Таким образом, на креольских языках можно проследить развитие языка. Также они доказывают, что язык изменяется и может приспосабливаться. Дисциплина, которая исследует креольские языки, называется креолистика. Одним из самых известных предложений на креольском языке родом с Ямайки. Боб Марли сделал его известным на весь мир - а вы знаете его? Вот оно: No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)


Улучшите свои знания иностранного языка для отдыха, поездки за границу и профессии!

Финский язык является родным для около 5 миллионов человек. Он принадлежит к финно-угорским языкам. Он находится в близком родстве с эстонским и в дальнем родстве с венгерским. Этот язык входит в уральскую языковую семью и сильно отличается от индоевропейских языков. Примером этого является агглютинативная языковая структура. То есть, грамматические функции выражаются с помощью прикрепленных слогов. Это приводит к образованию длинных слов, которые так характерны для финского языка. Еще одной характерной чертой финского языка являются множество гласных.

Финская грамматика различает 15 различных падежей. При ударении важно четко разделять длинные и короткие звуки друг от друга. Письменные и устный финский язык очень отличают друг от друга. В других европейских языках этот феномен выражен менее сильно. Все это делает финский язык не очень простым … Однако, все правила последовательно соблюдаются. И красота финского языке в том, что всё в нём абсолютно логично!

Женщины говорят по-другому, чем мужчины

То, что женщины и мужчины разные, мы все знаем. Но знали ли вы, что они по-разному говорят? Об этом свидетельствуют несколько исследований. Женщины используют другие языковые модели в отличие от мужчин. Они часто выражаются ненапрямую и сдержаннее. Мужчины, напротив, используют в большинстве случаев прямой и ясный язык. Но и темы, о которых они общаются, также разные. Мужчины говорят о новостях, экономике или спорте. Женщины предпочитают социальные темы такие как, семья или здоровье. Таким образом, мужчины любят говорить о фактах. Женщины - больше о людях. Примечательно, что женщины стараются использовать "слабый" язык. Это означает, что они выражаются аккуратнее и вежливее. Также женщины задают больше вопросов. Вероятно, тем самым они хотят создать гармонию и избежать ссоры. Кроме того, у женщин намного больше словарный запас для выражения чувств. Для мужчин разговор - это своего рода соревнование. Их язык значительнее провокационнее и агрессивнее. И мужчины говорят в день намного меньше слов, чем женщины. Некоторые исследователи утверждают, что это объясняется устройством мозга. Потому что мозг женщин и мужчин разный. Это означает, что их языковые центры по-разному структурированы. Вероятно, что еще и другие факторы влияют на наш язык. Учёные ещё далеко не изучили эту область. Тем не менее женщины и мужчины не разговаривают на совершенно разных языках. Значит, недопонимания быть не должно. Есть много стратегий для успешной коммуникации. Самая простая: Лучше слушать!


Улучшите свои знания иностранного языка для отдыха, поездки за границу и профессии!

Французский язык относится к романским языкам. Это означает, что он берет свое начало из латыни. Так что он состоит в родстве с другими романскими языками, такими как испанский или итальянский. Сегодня на французском говорят на всех континентах. Для более чем 110 миллионов человек этот язык является родным. Всего около 220 миллионов человек говорят по-французски. Таким образом, французский считается языком мирового значения. Многие международные организации используют французский язык в качестве официального языка. 

Раньше французский язык был также языком дипломатии. Сегодня в значительной мере эту роль взял на себя английский язык. Тем не менее, французский по-прежнему является одним из основных языков общения. И количество говорящих на нем неуклонно увеличивается в течение многихлет! Это связано с быстрым ростом населения в Африке и арабском мире. Но даже на островах в Карибском море или в южной части Тихого океана разговаривают на французском языке. Кто любит путешествовать, должен обязательно выучить французский язык!

Обучение и эмоции

Если мы можем общаться на иностранном языке, мы радуемся. Мы гордимся собой и нашими успехами в изучении. Если же, наоборот, успеха нет, то мы сердимся и расстраиваемся. С обучением, таким образом, связаны различные чувства. Новые исследования свидетельствуют о других интересных результатах. Они показывают, что чувства имеют значение уже во время изучения. Потому что наши эмоции влияют на наш успех в обучении. Для нашего мозга обучение - это всегда задание. И это задание он хочет решить. Удачно ли он с этим справится, зависит от наших чувств. Если мы полагаем, что мы можем решить проблему, то мы становимся увереннее в себе. Эта эмоциональная стабильность помогает нам при обучении. Позитивное мышление, тем самым, способствует развитию наших умственныхспособностей. Учение в стрессе, напротив, проходит значительно хуже. Сомнения или заботы препятствуют хорошей работе. Особенно плохо мы учимся, если мы чего-то боимся. В таком случае наш мозг не может хорошо сохранять информацию. Поэтому важно, чтобы мы во время изучения всегда были мотивированы. Итак, чувства влияют на обучение. Однако и обучение влияет на наши чувства! Структуры мозга, которые обрабатывают факты, обрабатывают также чувства. Так изучение может сделать счастливым, а тот, кто счастлив, лучше учит. Конечно, не всегда изучение в радость, оно может также утомлять. Поэтому нам необходимо всегда ставить маленькие цели. Так мы не перегрузим наш мозг. И мы гарантируем, что мы можем исполнить наши ожидания. Наш успех будет затем наградой, которая вновь будет нас мотивировать. Итак: Учитесь и улыбайтесь при этом!


Улучшите свои знания иностранного языка для отдыха, поездки за границу и профессии!

Греческий принадлежит к индоевропейским языкам. Однако он на самом деле не состоит ни с каким другим языком в мире в близком родстве. Нельзя путать современный греческий с древнегреческим языком. Этот греческий язык античной культуры до сих пор учат во многих школах и университетах. Он был раньше языком философии и науки. Также те, кто путешествовал по древнему миру, использовал греческий как лингва-франка. Современный греческий, напротив, в настоящее время является роднымязыком приблизительно для 13 миллионов человек. Он берет свое начало из древнегреческого языка.

Когда появился современный греческий язык сказать трудно. Однако не вызывает сомнений то, что это его структура проще, чем у древнегреческого. Тем не менее, в современном греческом были сохранены многочисленные архаичные формы. Кроме того, это очень единый язык, в котором нет ярко выраженных диалектов. Письменный язык имеет греческий алфавит, которому почти 2500 лет. Интересно, что греческий является одним из языков, которые имеют наибольший словарный запас. Поэтому тому, кто любит учить слова, следует начать с греческого…

Слова и словарный запас

В каждом языке есть собственный словарный запас. Он состоит из определённого количества слов. Слово - это самостоятельная языковая единица. У слов всегда есть собственное значение. Это отличает их от звуков и слогов. Количество слов в каждом языке разное. В английском языке, например, очень много слов. Он считается даже чемпионом мира в категории лексика. Более чем один миллион слов должны быть английском языке. Также Оксфордский словарь английского языка насчитывает более 600000 слов. В китайском, испанском или русском языках слов намного меньше. Лексика языка зависит также от его истории. На английский язык повлияли многие языки и культуры. Благодаря этому количество английской лексики значительно увеличилось. Но также и сегодня количество английской лексики становится больше. По оценкам экспертов, каждый день добавляется 15 новых слов. Они все в основном происходят из области новых средств коммуникации. Профессиональный язык науки при этом не учитывается. Потому что только в одной химической терминологии тысячи слов. Почти во всех язык длинные слова используются реже, чем короткие. И большинство говорящих используют очень мало слов. Поэтому мы различаем активную и пассивную лексику. Пассивная лексика содержит слова, которые мы понимаем. Однако мы их совсем не используем или очень редко. Активная лексика включает слова, которые мы используем регулярно. Для простых разговоров или текстов достаточно всего несколько слов. В английском языке для этого нужно примерно 400 слов и 40 глаголов. Поэтому не переживайте, если ваш словарный запас ограничен!


Улучшите свои знания иностранного языка для отдыха, поездки за границу и профессии!

Иврит относится к семейству афро-азиатских языков. Он состоит в тесном родстве с арабским и арамейским языком. Для 5 миллионов человек еврейский язык является родным. Тем не менее, современный иврит - искусственный язык … Основой для него послужил давно вымерший древнееврейский язык. Лексика и грамматика были частично взяты из других языков. Так древнееврейский был намеренно преобразован в современный литературный язык. Это запланированное изменение языка является уникальным во всем мире.

Система знаков иврита состоит из согласных. То есть, гласные звуки, как правило, не пишутся. Для них не имеется собственных букв. Читают на иврите справа налево. Его знаки имеют 3000-летнюю традицию. Те, кто изучают иврит, одновременно знакомятся с историей культуры. Попробуйте это!