2.4. Немецкий язык. Полезно. Возьми на заметку!

Возьми на заметку!

Ты можешь повторить слова и выражения, представленные на этой странице.

Делай это чаще и вскоре заметишь, что ты уже много знаешь.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Немецкий на каждый день:    Извинения

Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь) = Entschuldigung

Извините (если извиняешься) = Verzeihung

Извините, я на секунду. = Enschuldigung, einen Moment.

Подождите минуту, пожалуйста. = Einen Moment, bitte.

Это моя вина.= Das ist meine Schuld.

Я был неосторожен = Ich war unvorsichtig.

Я не хотел Вас обидеть = Ich wollte Sie nicht kränken (beleidigen)

В следующий раз постараюсь = Nächstes Mal strenge ich mich an.

Извините за опоздание = Verzeihen Sie mir bitte meine Verspätung.

Извините, что заставил Вас ждать = Entschuldigen Sie, dass Sie auf mich warten müssten.

Я не мешаю? = Störe ich ?
Можно Вас побеспокоить на секунду? = Darf ich Sie mal stören?

Нет, ничего = Nein, macht nichts.

Ничего, пожалуйста = Macht nichts, bitte.

Ничего = Macht nichts.

Надо знать:

binnen - в течение, в пределах
laut - согласно
dank - благодаря
trotz - несмотря на
längs - вдоль
zufolge - по, согласно, вследствие



Предварительный просмотр:

Приставка auf    придает глаголам значение:

  • направленность действия вверх: aufstehen (подниматься), aufspringen (вскакивать), auftauchen (выныривать), aufgehen (восходить), aufheben (поднимать), aufschwimmen (всплывать), aufsehen (смотреть вверх)
  • открытость, открывание или разъединение: aufbleiben (оставаться открытым), auflösen (развязывать, распутывать, растворять, решать), aufreißen (распахивать), aufmachen (открывать), aufschließen (отпирать), aufbrechen (вскрывать), aufschneiden (разрезать), aufbinden (развязывать), aufbeißen (разгрызать), aufgieben (разгибать), aufflechten (расплетать), aufknacken (раскусывать, раскалывать), aufknoten (развязывать узел), aufrollen (развёртывать, раскатывать), aufplatzen (лопаться, трескаться), aufschlagen (разбивать, распахивать), aufgliedern (расчленять), aufteilen (разделять)
  • начало действия: aufblühen (расцветать), auflachen (рассмеяться), aufbrennen (загореться), aufbeben (задрожать), aufbellen (залаять), aufheulen (взвыть), aufklingen (зазвучать), aufleuchten (вспыхнуть, засветиться)
  • размещение поверх чего-либо: aufprägen (выбивать, отчеканивать), aufkleben (наклеивать), aufschmieren (намазывать)
  • восстановление прежнего состояния: auffrischen (освежать), aufwärmen (подогревать), aufbauen (восстанавливать), aufleben (оживлять, возрождаться), auferstehen (воскресать)
  • приведение в другое состояние: aufhellen (освещать, осветлять), aufheizen (нагревать), aufkochen (вскипятить), aufbrühen (заваривать), aufschmelzen (растоплять), auftauen (оттаивать), aufweichen (размягчать), aufweiten (расширять), aufbessern (улучшать, повышать)
  • накопление: aufsparen (сберегать, накоплять), aufspeichern (накапливать, собирать)
  • наполнение: auffüllen (наполнять), aufladen (нагружать, заряжать), aufpumpen (накачивать), aufblasen (надувать), auftanken (заправлять горючим)
  • изменение положения в пространстве: aufstellen (поставить), aufhängen (повесить), auflegen, aufsetzen (насаживать, надевать)
  • противодействие: aufbegehren (протестовать, взбунтоваться)
  • наглядность: auffallen (бросаться в глаза), auffinden (находить, обнаруживать), aufklären (выяснять, объяснять), aufzeigen (выявлять), aufdecken (раскрывать)
  • физическое и моральное воздействие: aufdrücken (нажимать, надавливать), aufmuntern (подбадривать), aufpeitschen (подстёгивать), aufputschen (подстрекать, провоцировать), aufreizen (подстрекать, возбуждать), auftreiben (спугивать)
  • завершение: aufessen (доедать), aufgeben (отказываться), aufheben (прекращать), aufbrauchen (израсходовать)

 



Предварительный просмотр:

Поздравления с Днем рождения на немецком языке

Cегодня мы поделимся с вами фразами и выражениями для поздравления с Днем рождения на немецком языке! Знать их очень полезно и тем, кто живет в Германии, и тем, у кого есть немецкие друзья или близкие.

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngAlles Gute zum Geburtstag! — Всего наилучшего ко Дню рождения!
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngHerzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с Днем Рождения!
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngIch wünsche dir alles Beste zum Geburtstag! — Я желаю тебе на День рождения всего наилучшего!
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngViel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag! — Много здоровья и удачи ко Дню рождения!
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngViel Glück und Freude zu neuem Lebensjahr! — Удачи и радости в новом году жизни!
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngDen besten Glückwunsch zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко Дню рождения!
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngViel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen. Alles Gute zum Geburtstag! — Здоровья и пусть солнце светит для тебя каждый день. Наилучшие пожелания на День рождения!
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngViele Sonnenstunden und alles Gute zum Geburtstag! —Много солнца и всего наилучшего на День рождения!
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngViel Schönes wünsche ich zum Geburtstag! — Я желаю на день рождения всего самого замечательного!
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngHeute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag! — Сегодня я посылаю тебе удачу, здоровье и много солнечного света к Дню рождения!
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngIch wünsche das Beste vom Besten zum Geburtstag! — На День рождения я желаю лучшее из лучшего!
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngIch wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag! Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist! — Я желаю тебе всего наилучшего на День рождения! Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть!
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngHerzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens! — Сердечные поздравления в День рождения! Я желаю тебе радости и довольства на каждый день твоей жизни!

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngIch wünsche Dir nur das Beste und einen schönen Geburtstag! — Я желаю тебе только самого лучшего и замечательно отметить День рождения!
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngSchade, dass wir nicht mitfeiern können — Жаль, что мы не можем праздновать вместе.
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngHast Du viele schöne Geschenke bekommen? — Ты получил много прекрасных подарков?

Что еще можно пожелать?

Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»:

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngspannende Erlebnisse — захватывающие события
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngunvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngeine tolle Geburtstagsparty — весело отпраздновать
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngErfolg im Beruf / in der Schule — успехов на работе / в школе
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.pngviel Geld — много денег


И как говорил Теодор Фонтане: «Man wird nicht älter sondern besser!»

http://www.de-online.ru/news/pozdravlenija_s_dnem_rozhdenija_na_nemeckom/2015-03-12-399

http://www.de-online.ru/index/germanija/0-210



Предварительный просмотр:

100 простых идей для саморазвития (на немецком языке)

Полезные идеи, которые помогут тебе каждый день становиться чуточку лучше. Читаем, переводим, используем! И обращаем особое внимание на то, как используется повелительное наклонение в немецком языке.

http://www.de-online.ru/novosti/2016-1/100-simple-ideen-1-.png

Источник: flowfinder.de

http://www.flowfinder.de/

http://www.de-online.ru/news/100_prostykh_idej_dlja_samorazvitija_na_nemeckom_jazyke/2016-02-01-569