Использование сказок при обучении карельскому и финскому языкам в МДОУ
статья по теме

Корнышева Галина Александровна
Использование сказок при обучении карельскому и финскому языкам в МДОУ

Скачать:


Предварительный просмотр:

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад комбинированного вида №20 «Лумикелло»

г. Петрозаводск

Корнышева Галина Александровна – старший воспитатель – куратор групп с обучением детей дошкольного возраста карельскому и финскому языкам,

I квалификационная категория

 «Использование сказок
при обучении карельскому и финскому языкам в МДОУ»

Цель: Развитие у детей дошкольного возраста языковых навыков (финский, карельский языки) посредством сказки.

Задачи:

  • Использовать доступные для детей старшего дошкольного возраста сказки с употребляемой ими лексикой в повседневных видах деятельности;
  • Учить детей передавать смысл сказки простейшими фразами, с согласованием времён и чисел.

        В 2008 – 2009 учебном году мы целенаправленно взяли тему театрализации  в группах с обучением карельскому и финскому языкам. В нашем дошкольном учреждении три таких группы: две с обучением финскому языку (подготовительные к школе) и одна с обучением карельскому языку (старшая).

        В каждой группе мы запланировали по две сказки на учебный год:

  • Старшая группа «Подсолнушки» - «Теремок» и «Колобок»
  • Подготовительная к школе группа «Незабудка» - «Курочка ряба» и «Заюшкина избушка»
  • Подготовительная к школе группа «Фиалка» - «Репка» и «Теремок»

        Один раз в неделю воспитатели организуют групповое занятие по театральной деятельности, на котором разучивают новые слова, фразы, ставят правильную речь и движения с детьми. Каждое занятие обязательно начинается с артикуляционной гимнастики, для того чтобы подготовить детей к лучшему усвоению карельской либо финской речи. Все занятия строятся в игровой форме, что способствует активному усвоению материала. Перед нами стоит задача не только выучить фразы (клише), но и уметь ими воспользоваться с согласованием времён и чисел. Необходимо, чтобы дети понимали от какого лица они говорят, для этого нужно более точно ставить перед ними задачу. Например: «Minä menen metsään!»- «Me menimme metsään!» и т.д. Весь изученный материал закрепляется на музыкальных и на индивидуальных занятиях.

        Через знакомую сказку детям легче понять смысл слов, фраз на карельском и финском языках. Именно поэтому мы берём очень знакомый для детей материал, русские народные и карельские сказки.

        На этих занятиях мы стремимся не только пополнить словарный запас детей по финскому либо карельскому языку, но и научить пользоваться им в различных бытовых  ситуациях.

        В каждой группе имеется настольный театр, театр «Би-ба-бо», пальчиковый, теневой, театр на фланелеграфе, маски животных, а также костюмы, что побуждает детей к самостоятельной деятельности и инсценировке сказок.

Все сказки мы показываем  детям других групп, а потом премьера для родителей. Также мы предлагаем родителям читать сказки детям, для этого организуем библиотеку с выдачей книг на дом.

В конце учебного года в группе «Подсолнушки» - мы проводим карельские посиделки, в которые также включены элементы сказок.

На данный учебный год воспитатели группы «Фиалка» выбрали тему своего самообразования: «Использование сказок на начальном этапе обучения аудированию детей старшего дошкольного возраста». Актуальность использования  сказок в обучении аудированию заключается в их функциональности. Аудирование является одним из самых сложных видов речевой деятельности и, по мнению многих методистов, должно быть развито лучше других умений.

Главной целью для воспитателей является: Разработка и апробация серии занятий по обучению аудированию детей старшего дошкольного возраста на основе сказки.

Цель достигается решением следующих задач:                                                         - Формирование общих аудитивных умений и навыков:                        

  • лексических навыков аудирования;                                                        
  • грамматических навыков аудирования;                                        
  • развитие фонематического слуха;                                                
  • развитие слуховой памяти;                                                        
  • развитие внимания.                                                                

- Ознакомление детей с карельской сказкой и её особенностями в переводе на финский язык.                 

- Развитие интереса к национальной культуре (карельской сказке).

       Используются следующие  общедидактические принципы:

  • Принцип наглядности (иллюстрации, предметы объективной реальности и т.д.)
  • Принцип доступности (учёт особенностей психофизиологического развития детей старшего дошкольного возраста)
  • Принцип последовательности (материал разбит по темам и каждое занятие нацелено на реализацию определённых целей и задач)
  • Принцип воспитывающего обучения (воспитание добра, справедливости, положительного отношения к культуре карел)

В ходе проведения занятий используются следующие методы обучения:

  • Словесный (объяснение, беседа, рассказ воспитателя и т.д.)
  • Наглядный (иллюстративный материал книг, карточки)
  • Практический (выполнение упражнений)        

        Для проведения экспериментальной работы мы выбрали карельскую сказку и перевели её на финский язык «Orava, lappanen ja neula». Для того чтобы понять сказку без перевода необходимо провести подготовительные занятия.

При составлении занятий использовалась литература по карельскому фольклору и этнографический очерк «Karjalaiset». Занятия проводятся один раз в неделю. Продолжительность составляет 30-35 минут. Количество отобранных языковых единиц для данных занятий соответствует возрасту, лишь некоторые дети испытывают трудности при восприятии и автоматизации нового материала.

Все упражнения коммуникативной направленности, как средства обучения используется песня и разнообразные игры. Фонетические и речевые зарядки проводятся хором со всеми детьми, для привлечения внимания и интереса детей используются сюрпризные моменты. Например, на первом занятии был привлечён такой персонаж как «Väinämöinen». На занятиях широко используются языковые упражнения, особенно имитация (когда дети хором повторяют за воспитателем).

Игровая деятельность эффективно организована, что помогает поддержать интерес детей к занятиям, снять усталость, в игровой форме ввести необходимую лексику. Широко используется языковая наглядность (речь воспитателя) и не языковая (карточки,  предметы объективной реальности). На каждом отдельном занятии решаются различные задачи, но одна всегда является общей – приобщать детей к национальной культуре. 

 На данном этапе мы разрабатываем конспекты занятий к следующим сказкам и надеемся они пройдут успешную апробацию.    

                        

        

                                                        

        

                 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Реализация и использование УМК по обучению детей двум государственным языкам в дошкольном учреждении

Реализация и использование  УМК по обучению детей двум государственным языкам в дошкольном учреждении Из опыта работы МАДОУ...

Реферат на тему: "Знакомство с традициями других народов, развитие чувства толерантности, гражданственное воспитание на занятиях по финскому языку".

Введение.В проекте Национальной доктрины образования в Российской Федерации подчёркивается, что « система образования призвана обеспечить воспитание патриотов России, граждан правового демократи...

Реализация и использование УМК по обучению детей двум государственным языкам в дошкольном учреждении

Выступление на педчасе о реализации  УМК "Говорим по-татарски"  по обучению детей двум государственным языкам в ДОУ. ...

Презентация на тему: "Использование сказок при обучении карельскому и финскому языкам в МДОУ"

Презентация на тему:"Использование сказок при обучении карельскому и финскому языкам в МДОУ"...

"эффективное использование сказок при обучению детей связной речи"

При обследовании детей в старшей группе с ОВЗ, отмечаю, что дети не могут рассказать, или вернее сказать, вспомнить ни одной русской народной сказки. Поэтому поставила первостепенной задачей познакоми...

Возможности использования УМК по обучению дошкольников двум государственным языкам в физкультурной организованной образовательной деятельности.

В условиях новой языковой ситуации в республике формирование маленького человека происходит под влиянием двух национальных культур, традиций.     В соответствии со Стратегией разви...

Использование сказок и притч как эффективное средство обучения чувашскому языку в детском саду.

Использование сказок и притч  как эффективное средство обучения чувашскому языку в детском саду....