Проект для детей старшего дошкольного возраста «День родного языка»
проект (старшая группа)

Фёдорова Светлана Николаевна

Проблема воспитания толерантной культуры на сегодняшний день является одной из самых актуальных в России, стране многонациональной, с множеством разнообразных и непохожих друг на друга культур. В современном обществе уважение к людям разных национальностях и их обычаям имеет особое значение: оно выступает и как общечеловеческая ценность, и как норма социального действия.

           ФГОС ДО в качестве одних из основных принципов дошкольного образования рассматривает «приобщение детей к социокультурным нормам, традициям семьи, общества и государства…», «учет этнокультурной ситуации развития детей» [2, гл.1, п.1.4].  И поэтому задача современного образовательного учреждения состоит в том, чтобы из его стен вышли воспитанники не только с багажом знаний, умений, навыков, но люди самостоятельные, обладающие толерантностью в качестве основы своей жизненной позиции.

             Чукотка – многонациональный край, поэтому уже с дошкольного возраста нужно приобщать детей не только к культуре своего народа, но и к уважительному, доброму отношению к представителям других культур.Проблема воспитания толерантной культуры на сегодняшний день является одной из самых актуальных в России, стране многонациональной, с множеством разнообразных и непохожих друг на друга культур. В современном обществе уважение к людям разных национальностях и их обычаям имеет особое значение: оно выступает и как общечеловеческая ценность, и как норма социального действия.

           ФГОС ДО в качестве одних из основных принципов дошкольного образования рассматривает «приобщение детей к социокультурным нормам, традициям семьи, общества и государства…», «учет этнокультурной ситуации развития детей» [2, гл.1, п.1.4].  И поэтому задача современного образовательного учреждения состоит в том, чтобы из его стен вышли воспитанники не только с багажом знаний, умений, навыков, но люди самостоятельные, обладающие толерантностью в качестве основы своей жизненной позиции.

             Чукотка – многонациональный край, поэтому уже с дошкольного возраста нужно приобщать детей не только к культуре своего народа, но и к уважительному, доброму отношению к представителям других культур.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл proekt_rodnoe_slovo.docx57.09 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад «Парус» городского округа Анадырь»

Проект

Тема: «День родного языка»

для детей старшего дошкольного возраста

Воспитатель: Фёдорова Светлана Николаевна

Срок реализации: – #1075;.

Анадырь. 2026год

Паспорт педагогического проекта

Содержание проекта

Актуальность

Проблема воспитания толерантной культуры на сегодняшний день является одной из самых актуальных в России, стране многонациональной, с множеством разнообразных и непохожих друг на друга культур. В современном обществе уважение к людям разных национальностях и их обычаям имеет особое значение: оно выступает и как общечеловеческая ценность, и как норма социального действия.

ФГОС ДО в качестве одних из основных принципов дошкольного образования рассматривает «приобщение детей к социокультурным нормам, традициям семьи, общества и государства…», «учет этнокультурной ситуации развития детей» [2, гл.1, п.]. И поэтому задача современного образовательного учреждения состоит в том, чтобы из его стен вышли воспитанники не только с багажом знаний, умений, навыков, но люди самостоятельные, обладающие толерантностью в качестве основы своей жизненной позиции.

Чукотка – многонациональный край, поэтому уже с дошкольного возраста нужно приобщать детей не только к культуре своего народа, но и к уважительному, доброму отношению к представителям других культур.

Проблема

В нашем детском саду достаточно много детей, принадлежащих к разным этническим группам и конфессиям (вероисповедание), поэтому нам - педагогам приходиться решать задачу воспитания уважение к людям разных национальностях и их обычаям. А это значит подготовить воспитанников к жизни, к общению со множеством других, очень разных людей.

Такая социальная потребность побудила к созданию проекта «День родного языка», посвятив его Международному дню родного языка, который празднуется 21 февраля.

Участники проекта Педагоги, специалисты, родители, воспитанники старшей и подготовительной группы, преподаватель родного (чукотского) языка Медведева Светлана Михайловна.

Срок реализации проекта с #1075;.

Цель. Создание условий для познавательно-речевого развития детей старшего дошкольного возраста, их знакомство с праздником «Международный день родного языка».

Задачи для педагога:

#1057;оздание условий в ДОУ для формирования толерантности детей, педагогов, родителей

#1054;рганизация системной работы в ДОУ по формированию позитивного отношения к окружающему миру и культуре своего народа, других народов РФ.

3. Содействие формированию толерантного поведения дошкольников, формированию активной позиции родителей и сотрудников по воспитанию и обучению детей на родном языке.

4. Поддерживать инициативу детей с целью получения новых знаний.

Задачи для воспитанников:

#1056;асширять представления о социокультурных ценностях, традициях и праздниках своего народа.

2. Развивать творческие способности дошкольников посредством приобщения к различным видам деятельности.

3. Воспитывать патриотические и интернациональные чувства, уважение к людям разных национальностях и их обычаям.

4. Формировать первичные представления о своей принадлежности к человеческому сообществу.

Задачи для родителей:

#1054;рганизация системы взаимодействия детского сада и семьи по формированию толерантной культуры.

2. Повысить компетентность родителей в области нравственного воспитания детей и формирования у детей толерантного поведения.

Планируемые результаты реализации проекта

#1056;ебёнок обладает установкой положительного отношения к миру, другим людям и самому себе, обладает чувством собственного достоинства.

2. Понимание того, что все люди равны вне зависимости от их этнической принадлежности.

3. Умение творчески применять полученные знания, умения, навыки в разных видах деятельности; владеющий исследовательскими умениями.

4. Усиление взаимосвязи в вопросах воспитания толерантных отношений между семьёй и детским садом. Родители сменят пассивную позицию на активную, приобретут знания в области воспитания толерантных отношений своих детей, и что важнее всего, притворят их в жизнь.

Этапы работы над проектом

1 этап – подготовительный: изучение, анализ, синтез методов и приёмов, изучение научно-методической литературы по данному направлению и подборка необходимого программно-методического сопровождения, создание предметно-развивающей среды.

2 этап – планирование: разработка проекта, составление плана мероприятий, создание временных творческих коллективов. Определение критериев эффективности проекта и планируемых результатов.

3 этап – деятельностный: реализация проекта.

4 этап – заключительный: обобщение результатов реализации проекта. Проведение совместной интегрированной деятельности «Родной язык – народа достояние!».

План мероприятий по реализации проекта

Наименование мероприятия

Интеграция областей

Срок проведения

Ответственный

Деятельность педагога

1.

Выбор темы проекта, определение целей и задач проекта, разработка этапов проектной деятельности

#1075;.

Воспитатель

2.

Разработка диагностики уровня знаний о малой родине, представлений о социокультурных ценностях, традициях и праздниках своего народа.

#1075;

Воспитатель

3.

Изучение и отбор содержания научно-методической литературы, нормативно -правовых документов

#1075;.

Воспитатель

4.

Определение основных направлений деятельности и сроков работы

#1075;.

Воспитатель

5.

Составление плана мероприятий с привлечением родителей воспитанников, специалистов.

#1075;.

Воспитатель, председатель родительского комитета

6.

Определение эффективности проекта, корректировка плана на будущее

#1075;.

Воспитатель

Деятельность с детьми

1.

Диагностирование детей уровня знаний о малой родине, представлений о социокультурных ценностях, традициях и праздниках своего народа.

Социально-коммуникативное. Речевое, познавательное

#1075;.

Воспитатель

2.

Тематические беседы: «Моя дружная семья», «Праздники в семье», «Мой родной город», «Мой край», «Мы все разные, но мы все равны», «Народы России»

Социально-коммуникативное. Речевое, познавательное

В течение всего проекта

Воспитатель, специалисты

3.

Экскурсия в музейный центр «Наследие Чукотки», в детскую библиотеку им. Тана Богораза, в мини-музей детского сада.

Социально-коммуникативное. Речевое, познавательное

В течение всего проекта

Воспитатель, сотрудники музея, библиотекарь

4.

Целевые прогулки по городу

Социально-коммуникативное. Речевое, познавательное

В течение всего проекта

Воспитатель, младший воспитатель

6.

Ознакомление с социальным миром «По родным чукотским просторам», «Мифы, сказания и обряды народов Чукотки».

«Мы живём на Чукотке», «Ознакомление с культурой, традициями, обычаями народов Чукотки».

Познавательное

В течение всего проекта

Воспитатель

7.

Ознакомление с предметным миром

«Национальные блюда» «Национальный костюм»

Познавательное

В течение всего проекта

Воспитатель

8.

Ознакомление с миром природы

«Животные и растения родного края», «Красная книга Чукотки»

познавательное

В течение всего проекта

Воспитатель

9.

Изобразительная деятельность

«Моя дружная семья», «Мой родной город», «Природа родного края», «Символ дружбы», «Орнамент родного края», «Национальный костюм моего народа»

Художественно - эстетическое

В течение всего проекта

Воспитатель

10.

Музыкальная деятельность

Слушание музыкальных произведений композиторов разных народов, знакомство с национальным фольклором, национальными музыкальными инструментами, разучивание песен на родном языке.

Художественно - эстетическое

В течение всего проекта

Воспитатель, музыкальный руководитель, преподаватель родного языка

11.

Приобщение к художественной литературе

Чтение произведений поэтов и писателей Чукотки, фольклор родного края.

Речевое

В течение всего проекта

Воспитатель, специалисты

12

Заучивание приветствий на родном языке, стихов, пословиц и поговорок о дружбе, о семье, о равноправии.

Речевое

В течение всего проекта

Воспитатель, преподаватель родного языка

13.

Развитие речи

Рассматривание картин, составление рассказов о дружбе, семье, стране, пересказы

Речевое

В течение всего проекта

Воспитатель

14

Физическая культура

Разучивание национальных игр

Физическое

В течение всего проекта

Воспитатель, инструктор по ФИЗО

15

Игровая деятельность

Организация сюжетно-ролевых игр, дидактических игр и упражнений на развитие социальных эмоций, а также

освоение и закрепление норм

поведения в социуме.

В течение всего проекта

Воспитатель

Работа с родителями

1.

Ознакомление с семьями воспитанников, проведение анкетирования.

В течение всего проекта

Воспитатель

2

Консультация для родителей на тему: «Родной язык в семье», «Как сохранить языковую среду», «Преимущество двуязычия в семье».

В течение всего проекта

Воспитатель

4.

Совместная деятельность детей и родителей по разучиванию приветствий, выступлений на родном языке.

В течение всего проекта

Воспитатель,родители

7.

Изготовление буклетов и памяток по теме проекта

#1075;.

Воспитатель

8.

Сбор информации, наглядного материала, национальных костюмов

В течение всего проекта

воспитатели

9.

Проведение совместной интегрированной деятельности детей и родителей «Родной язык – народа достояние!».

.

#1075;.

Воспитатели, преподаватель родного языка Медведева С. М., детский коллектив «Брусничка» под руководством педагога Солодковой Г.И. (д/с «Сказка» городского округа Анадырь).

Выводы

Подводя итог работы в проекте, можно сказать, что наши воспитанники, имеют представление о социокультурных ценностях, традициях и праздниках своего народа, знакомы с национальными играми, сказками народов Чукотки. Дети с уважением и интересом относятся к традициям других народов. Они умеют творчески применять полученные знания, умения, навыки в разных видах деятельности, способны организовать свою деятельность. Дети нашей группы владеют исследовательскими умениями сравнивать, наблюдать, анализировать, задавать вопросы, выдвигать гипотезы, делать выводы, навыками поисковой деятельности, могут выступать перед аудиторией, уважительно относятся культуре разных народов.

Реализация данного проекта повысила ответственность родителей за толерантное воспитание своих детей.

Все вышеперечисленное внесёт значительное изменение в психологический климат детского коллектива и повлияет на повышение качества образовательного процесса.

Мы успешно решили поставленные задачи.

Планирование дальнейшей профессиональной деятельности

У детей появился особый интерес к традициям и обычаям разных народов нашей страны. Ребята решили больше узнать о многообразии народов на нашей планете Земля.

Литература

1. Основная общеобразовательная программа дошкольного образования «От рождения до школы» / Под ред. Н.Е. Вераксы, Т.С. Комаровой, М.А. Васильевой, 3 изд-е, испр. и доп. 2016. – с.368.

2. Дыбина О. Б. Ребёнок и окружающий мир: методическое пособие/О.Б. Дыбина. - М.: Мозаика-Синтез, 164с

#1042;еракса Н. Е. Проектная деятельность дошкольников: Уч.-метод. пос. д/дошк. воспитания, Н.Е. Веракса, А.Н. Веракса. -М.: Мозаика-Синтез, 136 с.

4. Синова И.В. «Народы России. История и культура, обычаи и традиции». – Издательский дом «Литера», 2010 г.

5. «Мы живём в России. Гражданско-патриотическое воспитание дошкольников» Н.Г. Зеленова, Л.Е. Осипова. – Москва, 2010 г.

6. «Воспитание детей на традициях народной культуры» Программа, разработки занятий и мероприятий, П.В. Ватаман. Волгоград. 2008 г.

7. Строгонова В.Г. «Воспитание толерантности» М. 2007

8. «Конвенция о правах ребёнка». 1989 г.

9. Савченко В.И. Программа нравственно-патриотического воспитания дошкольников, 2013 г.

10. Соломенникова О.А. «Радость творчества. Ознакомление детей с народным искусством. Для занятий детей 5-7лет» М.: Мозаика-Синтез, 164с

;Маленькие россияне». Программа нравственно-патриотического воспитания дошкольников., 2012 г.

12. Маханева Н.Д. «Нравственно-патриотическое воспитание дошкольников». Методическое пособие, 2009 г

13. Малова В.В. «Конспекты занятий по духовно-нравственному воспитанию дошкольников на материале русской народной культуры», 2010 год.

#1069;. Алиева, О. Радионова. «История Карапушек. Как жить в мире с собой и другими». Педагогическая технология воспитания детей 5-8 лет в духе толерантности, 2015 г.

;Чукотская народная азбука»Проект при содействии РИК ЧАО, 2023г.

Приложение № 1

Сценарий развлечения «Родной язык – народа достояние!»

для детей старшего дошкольного возраста

Цель: познакомить детей с «Международным днём родного языка». Воспитывать уважение и любовь к родному языку, а также к другим языкам.

Задачи:

Формировать понятие «родной язык», воспитывать у детей интерес к языкам.

Обогащать речь детей пословицами, поговорками.

Формировать интегративные качества: любознательность, активность, самостоятельность.

Оборудование: выставка художественной литературы, творческая выставка рисунков, прикладного творчества.

Ход праздника

Ведущая: Еттык!

- Добрый день! Уважаемые гости, и дорогие наши дети!

- 21 февраля каждый год отмечается Международный день родного языка.

- У каждого человека есть Родина и свой родной язык. Каждый человек должен знать и хорошо говорить на своём родном языке.

- Родной язык – это тот язык, на котором говорят наши мамы, папы, бабушки и дедушки, на котором говорим мы.

- Планета, на которой мы живём, называется – Земля (показ на экране). На Земле живут люди разных национальностей и говорят они на разных языках.

- Например, вот здесь страна Франция (показ на экране). Там живут французы и говорят они на французском языке.

- А вот здесь страна Китай (показ на экране). Живут там китайцы, там говорят люди на китайском языке.

- А это — Россия (показ на экране). Россия очень большая страна.

Гимн России

- Россия - многонациональное государство. Каждая нация — это неповторимая культура, история, традиции и, конечно же, язык. Более 130 языков звучат в нашей стране.

- Как называется край, в которой мы с вами живём? (ответы детей).

Ведущий: правильно, Чукотский автономный округ. (Гимн Чукотки).

- В нашем городе мы можем услышать русский, чукотский, эскимосский, эвенский, чувашский, украинский, армянский, грузинский и другие языки. В нашей стране все граждане могут пользоваться своим родным языком, но средством межнационального общения является русский язык.

- Сегодня, мы пригласили детский коллектив «Брусничка» из детского сада «Сказка», которые изучают родной - эвенский язык под руководством Солодковой Галины Ильиничны.

Ведущий:

- Чукотка – северное притяжение. Поэтому что Север всегда звал и надолго, привязывая к себе людей мужественных, сильных духом. Нас звать не надо, мы здесь родились, и мы любим нашу землю. Но мы мало или совсем не говорим на своём родном языке, а мы патриоты своей Чукотки, без северного патриотизма, без любви к этой суровой и прекрасной земле нельзя пасти оленей, добывать золото, строить города и посёлки. Поэтому мы учим чукотский язык, а как у нас это получается мы сейчас услышим.

- В детском саду мы с вами разговариваем на русском языке, но изучаем чукотский язык.

- А теперь, давайте, мы послушаем стихи на чукотском языке:

Ребёнок 1 Елена Благинина (подготовительная группа)

Эвиръыки. Голышок-малышок.

Гымнин э’лючик’эй – Голышу-малышу

эвиръыки. Сшила понемножку.

Тытэйкынэт ыныкы Алую рубашку,

челгы-мчыквык’ай, Синие штаны.

лелел-к’онайк’ай. Сшила жёлтый кожушок…

Ынкъам омэръык’ай. Ай да щёголь малышок –

Голышок!

Ребёнок 2 Елена Благинина (подготовительная группа)

Милютк’эй. Зайка.

Аны к’ун, милютк’эй: Посмотри:

Нилгык’ин Беленький зайка,

Ивлывилю, Длинноухий.

Кумлюк’эй – Коротенький

Налгын’ойн’ык’ай. Хвостик-пушок,

Ынин лылет, Его глаза круглы,

ковлёкы вальыт. как блюдца.

Ребёнок 3 Михаил Ваальгыргын (старшая группа)

Ытльэн мынгыт. Мамины руки.

Ытльэн мынгыт, О крепкие, сильные руки мамы!

Мэгчермынгыт. Шершавые, добрые, теплые руки -

К’онпы гымнан Рабочие руки мамы моей!

Танъяркынат.

Ведущий:

- Сегодня, на наше мероприятие мы пригласили почётного гостья из села Усть - Белая Медведева Светлана Михайловна - Ветеран труда (56лет), заслуженный учитель России, учитель родного (чукотского) языка. Светлана Михайловна проведёт и покажет мастер-класс по чукотскому языку. («Солнечный круг», стихотворение М. Вальгиргина «Олененок», физминутку на стихотворение А. А. Кымытваль «Песня о дружбе» (на чукотском языке).

- У нас на Чукотке проживают

Ведущий:

- Но все, же язык, на котором мы с вами общаемся, чтобы понять друг друга – это русский. Среди нас тоже есть ребята разных национальностей.

Эмма расскажет стихотворение на чукотском языке:

Эпэкэй, Эпэкэй Бабушка, Бабушка

Нутку квакои Рядышком садись

Вайвай койныкай Возьми кружку

Мынсаемык. Давай чай пить.

Ведущий:

- Молодцы, ребята. А сейчас, мы с вами поиграем.

Национальная игра «Кэпыл по кругу».

1 вариант:

Играющие разделены на 2 команды, образуют общий круг. Считалкой выбираются 2 капитана, которые стоят в кругу рядом, в руках Кэпыл. На правую сторону от капитанов – одна команда, по левую – другая. На сигнал: «Кэпыл по кругу!», капитаны быстро передают мячи своим игрокам. Побеждает та команда, капитан которой первый поднимет мяч вверх. Игра повторяется 2-3 раза.

2 вариант:

Дети становятся в круг. Под национальную музыку, они по очереди передают эскимосский мяч по кругу, музыка прекращается. На ком остаётся мяч, тот выполняет задание (рассказывает стихотворение или поет на родном языке)

Ведущая:

- А ещё люди, какой национальности живут на Чукотке?

Дети: Башкиры, чуваши, марийцы, удмурты, таджики, турки, азербайджанцы и многие другие.

Ведущая:

- Правильно, но хотя они живут на Чукотке, но свой родной язык не забывают. Давайте, послушаем, как они приветствуют друг друга. - Скажите по-татарски «Здравствуйте!»

Ведущий:

- А как по-чукотски «Здравствуйте»? Дети: Еттык!

- А как по-эвенски? Дети: ДОРОВА

- А как на узбекском? Дети: Салом!

- А как на дагестанском? Дети: Салам!

- А как на эскимосском? Дети:

Ведущий:

- Видите, как по - разному и красиво звучит одно и тоже слово на разных языках. Спасибо.

- Ребята, чуваши, башкиры, калмыки, даргинцы, буряты, таджики, узбеки и многие другие, которые живут на Чукотке приехали к нам из других республик.

В основном, большинство чуваш, башкир, калмыки живут у себя на родине. Чуваши живут в Чувашии, башкиры в Башкирии, калмыки в Калмыкии, узбеки в Узбекистане. Они там говорят на своём родном языке.

- А теперь, послушаем стихи на дагестанском языке:

Осман Османов:

Дагистан дила Ват ан! Дагестан Родина моя!

Ну Дагистайзив дарган. Я в Дагестане даргинец.

Салам, дила дигул Дагистан! Здравствуй, мой любимый Дагестан!

- Послушаем стихи на узбекском языке:

Эмма Ходжиева:

Бир – один,

- Салом – привет. Икки – два,

Ассалом Алекум – здравствуйте. Уч – три,

Волекум салом – и вам здравствуйте. Турт – четыре,

Согбулинг – до свидания. Беш – пять,

Олти – шесть,

Етти – семь,

Саккиз – восемь

Туккиз – девять,

Он – десять.

- У них там свои обычаи, своя культура, свои праздники и костюмы. Они, как и мы любят песни, любят танцевать, играют в разные подвижные и хороводные игры.

Видеозапись про Чукотку и Чукотский танец.

-Давайте посмотрим с вами костюмы разных национальностей.

- Родной язык народа каждому из нас знаком с детства. А какое первое слово произносит ребёнок?

— Это милое и самое дорогое слово на разных языках звучит по-разному: по-немецки – «МУТЕР», по-английски – «МАЗЕ», по-французски – «МАМАН».

- С рождения ребёнок слышит звуки родного языка. Мать поёт колыбельные, бабушка рассказывает сказки. В каждом языке есть свои пословицы и поговорки:

- Предлагаю вам поиграть в игру - кричалку «Мы тебя знаем» на знание русских пословиц. Я кричу начало пословицы, а вы её продолжаете.

Поспешишь — …людей насмешишь.

Что посеешь, … то и пожнёшь.

Семь раз отмерь, … один отрежь.

Глаза боятся, … а руки делают.

- Молодцы, ребята, вы старались, вспоминали пословицы и поговорки.

Действительно, все языки прекрасны, каждый язык красивый. Не забывайте, любите свой родной язык, берегите его, гордитесь им!

Живите дружно в мире и согласии с детьми разных национальностей. Счастья вам, здоровья, доброты. На этом наш праздник закончен.

Общий танец «Дружба»

В день родного языка,

Вам его хранить желаю.

Чтобы речь была легка,

Бранных слов, не повторяя,

Говорите хорошо -

Слово доброе приятно!

Для того язык пришёл,

Чтоб на нем общаться внятно.

Приложение № 2

Методическая разработка

Ознакомление с миром

Тема: «Мифы, сказания и обряды народов Чукотки».

Цель. Продолжать знакомить детей с мифами, обрядами, сказаниями чукотского народа Анадырского региона.

Задачи:

#1054;бучающие:

- продолжать уточнять знания о родном крае, мифах, обрядах и сказаниях;

- помочь детям сравнить условия жизни предков с современной жизнью.

2. Развивающие:

- развивать память, внимание, воображение, любознательность;

- дать понятие кто такие шаманы, объяснить их роль в жизни коренного населения с помощью иллюстраций, игр и танцев.

3. Воспитывающие:

- воспитывать любовь к родному краю, уважение к предкам, старшим;

-формировать навык сотрудничества, доброжелательности, самостоятельности.

Словарная работа: активизировать и пополнять словарь детей: мифы, сказания, предки, очаг, чаат, ярар (бубен), обряд, оленья упряжка, пастух-оленевод, стойбище, яранга, кухлянка, торбаса, головнушки (ободки), орнамент, мастерица, национальный праздник «Кильвэй», Обряд Благодарения, малая Родина, край родной.

Материал и оборудование: ноутбук, документ-камера, планшеты, интерактивная доска, уголок «Родной край», иллюстрации «Орнаменты народов Севера», аудиозаписи «Звуки природы», национальные костюмы для ведущей и детей, костюм – маска «Шаман», национальные эскимосскими мячи, нарты, макет яранги, шкуры.

Предварительная работа: беседа о флоре, фауне тундры, особенностях климатических зон, знакомство с творчеством народов дальнего Севера, рассматривание иллюстрации «Орнаменты народов Севера», чтение литературы народов Крайнего Северо-Востока России.

Меню для чаепития: чай, сахар, ягоды (голубица, морошка, брусника), чукотские лепёшки.

Формы работы: ИКТ, кроссенс - технология, метод погружения в историю и доступности, игровая, практическая.

Ход занятия.

Звучит чукотская музыка. Дети в национальных костюмах играют с эскимосскими мячами.

Ведущая:

- Еттык! Здравствуйте, ребята! Я давно наблюдаю как вы дружно, весело играете.

Дети:

- Здравствуйте! Мы рады встрече с вами и любим ваши сказки, рассказы. Расскажите нам ещё что-нибудь.

Ведущая:

- Хорошо. Садитесь по удобнее и слушайте. Сегодня я расскажу, как Чукотский народ создал мифы и сказания, и во что верили наши предки.

Дети садятся на шкуры возле яранги.

- Наши прабабушки и прадедушки верили в то, что есть жизнь в небесах, на земле и под землёй. На земле растут растения, ягоды, грибы. Живут люди, животные, насекомые, птицы. В небесах мир наших предков.

- Под землёй – мир грешников. Дорога во все эти три мира жизни находилась под Полярной звездой. Проникнуть туда мог только шаман «Энэнылын».

- Старики говорили, что шаманской силой могут обладать как мужчины, так и женщины. Шаманская сила могла прийти во сне. Иногда такая сила появлялась при встрече с птицами и животными, даже в находке камня необычного вида.

- Когда у людей не было пищи, они обращались к шаману, который принимался за свои шаманский ритуалы – привести рыб, нерп и животных поближе к людям.

- Шаманы исполняли роль врачей, чудотворцев. Люди верили шаману. Шаман надевал специальный костюм и специальный головной убор. С помощью звуков ярара шаман вызывал духов. Так шаман проникал в небесную, земную и подземную часть Миров. А после этого совершал заклинания.

В течении всей беседы на интерактивной доске демонстрируются иллюстрации по теме.

- Ребята, скажите в кого верили наши предки? (в шамана)

- Как он называется по-чукотски? (Энэнылын)

- А сейчас мы поиграем в игру «Белый шаман».

Игра «Белый шаман». Играющие ходят по кругу и выполняют разные движения (имитируя движения животных и птиц). В центре круга – водящий «Белый шаман» (добрый человек). Он становится на колени и бьёт в ярар, затем подходит к одному из играющих и отдаёт ему бубен. Получивший бубен должен повторить в точности ритм, проигранный водящим.

Правила игры: если «шаман» неправильно повторит ритм, он выходит из игры.

Ведущая:

- В современной жизни шаманов нет. Вера в шаманов осталось только в истории. Мы живем на планете Земля. На этой планете живут разные народы. Одни высокого роста, другие – низкого. У одних голубые глаза и светлые волосы, у других тёмные волосы и чёрные глаза. Есть народы с чернокожей, встречаются светлокожие. Каждый народ думал о происхождении человечества и всего что нас окружает. Очень много думали, от больших дум у каждого народа сложились мифы и сказания. Мифы – это сказки о сотворении мира и солнца, о происхождении людей. У каждого народа свои обряды, свои традиции, будничные и праздничные.

- Давайте и мы проведём праздничный обряд, исполним танец «Шаманов». Я буду большой шаман, а вы маленькие шаманы.

Исполняется танец «Шаманов».

- Кого ещё изображает чукотский народ в своих танцах? (чаек, журавлей, оленят, евражек и т.д.)

- Давайте, под чукотскую музыку исполним, кто что хочет (дети имитируют движения птиц, животных)

- Молодцы, вы так хорошо подражали шаманам, животным, птицам. Приглашаю в ярангу. Добро пожаловать! Угощу вкусным чаем, чукотскими лепёшками, которые помогала мне печь моя бабушка, а ещё ягодами, которые мы собирали в нашей тундре.

Дети пьют чай, делятся впечатлениями о том, как в тундре они собирали ягоды. Какие ягоды? Закрепить их названия.

Ведущая рассказывает о шаманских приметах:

- Искры в кострах мечутся в россыпь – задуманное рассыплется, скучно – жди гостей.

- Полозы нарт ложатся на снегу ровно – ездок не скоро вернётся домой.

- Выпьешь воду из следа оленя – потеряешь память.

- Живи не по смыслу, а по предсказанию.

Чаепитие продолжатся:

Ведущая-хозяйка объясняет, что лепёшки, которыми угощает – это национальное блюдо, их жарят на оленьем жире, в невысокой кастрюльке на открытом огне. В тундре чукчи любят пить чай из пиал, сахар не кладут в чашку, а кушают его в прикуску.

В ходе беседы можно загадать загадки:

  1. Красная птица весь день летает, а вечером на землю садится. (солнце)
  2. Он пылающий, постоянно ест, а сыт, не бывает. (костер)
  3. Он как жёлтая луна, бита палкою спина. (ярар)
  4. Без бревна, без топора вмиг построена изба. (яранга)

- Ребята, что мы сегодня нового и интересного узнали?

Приложение № 3

Сценарий мероприятия

Старший дошкольный возраст

Тема: «Ознакомление с культурой, традициями, обычаями народов Чукотки».

«Не мог противостоять суровой природе

слабый, хилый человек, выживали только

физически сильные, мужественные, выносливые».

В.В. Леонтьев

Цель. Закрепить знания и представления об этнической самобытности проведения обрядов, традиций народов Чукотки.

Задачи:

#1054;бучающие:

- продолжать уточнять знания о родном крае, праздниках и обрядах;

- продолжать обогащать, уточнять и закреплять словарь детей по теме.

2. Развивающие:

- развивать память, внимание, воображение, любознательность;

- развивать творческие способности.

3. Воспитывающие:

- воспитывать уважение к национальной культуре и сохранение этих традиций;

-формировать навык сотрудничества, доброжелательности, самостоятельности.

Словарная работа: активизировать и пополнять словарь детей: очаг, чаат, ярар (бубен), обряд, обычай, оленья упряжка, евражки, пастух-оленевод, стойбище, яранга, кухлянка, торбаса, головнушки (ободки), национальный праздник «Кильвэй», Обряд Благодарения, малая Родина, край родной.

Материал и оборудование: ноутбук, документ-камера, планшеты, интерактивная доска, уголок «Родной край», иллюстрации «Национальные праздники и обряды народов Чукотки», аудиозаписи «Звуки природы», национальные костюмы, шапочки «евражки» (5-6 штук), костюм «Полярная сова», нарядные нарты, макет яранги.

Предварительная работа: беседа о флоре, фауне тундры, особенностях климатических зон, знакомство с творчеством народов дальнего Севера, рассматривание иллюстрации «Национальные праздники и обряды народов Чукотки», чтение литературы народов Крайнего Северо-Востока России, разучивание стихотворений и песен.

Формы работы: ИКТ, кроссенс-технология, метод погружения в историю и доступности, игровая, практическая.

Ход занятия.

Дети в национальных костюмах (камлейки, головнушки у девочек, малахаи у мальчиков, оленьи рожки). Под звуки национальной мелодии, на оленьей упряжке въезжают дети с воспитателем в музыкальный зал (зал празднично оформлен на чукотскую тематику).

Педагог:

- Еттык! Мы приехали с вами в стойбище, в тундру. Распрягай упряжку. Давайте мы с вами отдохнём (садятся на оленью шкуру около очага).

- Посмотрите на интерактивную доску и скажите какая тема нашего мероприятия, о чем пойдёт речь? Узнаем с помощью «кроссенс – технологии».

(кроссенс - технология.

На картинках изображены: карта Чукотки, иллюстрации и фотографии национальных праздников и обрядов Чукотки).

Дети выполняют задание.

Педагог:

- Сегодня я вам расскажу об интересных праздниках и обрядах, какие проводятся в тундре.

- Ребята, где мы с вами живём? (ответы детей)

- Скажите, всегда ли бывает холодно на Чукотке? (ответы детей)

- Почему так любят солнце люди и животные? (ответы детей)

- Правильно, как появляется солнышко и начинает пригревать, жизнь в тундре преображается, всё постепенно начинает оживать. Это время года, как называется? (ответы детей)

#1056;ебёнок:

Весна.

Весна наступает,

Сугробы, снега тают,

День удлиняется,

Воздух нагревается.

Бураны больше не метут,

Конец зиме капризной.

Ну, как не радоваться, тут

Природе, солнцу, жизни!

Педагог:

- Вы уже знаете, что весной появляются телята на свет. И для пастухов-оленеводов – это настоящий праздник! Как он называется? (Праздник первого телёнка или национальный праздник «Кильвэй»)

- Он проходит весной, когда в природе всё оживает после долгого зимнего сна.

#1056;ебёнок:

Праздник. А. А. Кымытваль

Весною в тундре справляют праздник,

Праздник маленьких оленят.

Приехали гости из стойбищ разных,

Бубны вовсю гремят.

Сколько оленьих рогов за ярангой,

Сколько готовится вкусных блюд!

Гости рады, хозяева рады,

Солнце светит, а люди поют.

3. Ребёнок:

Гости в стойбище. А. А. Кымытваль

Гости!

Стойбище вверх дном!

Реки разговоров!

Сказки. Новости. Кино.

Не встречались мы давно –

Встретимся не скоро.

Что в стойбище?

Как в стране?

Нового что в мире?

Пятый чайник на огне.

Глядь – и в этом чай на дне.

А беседа шире: спутник связи,

Космолет, инопланетяне…

Вышибает чаем пот.

Солнце прикорнуть идёт,

А людей – не тянет.

Уфф, умаялись, легли гости,

А хозяева сушняка наволокли,

Бредень в речку завели,

Закрепили край его…

Гости в стойбище!

Гостям все в ярангах рады,

Души настежь новостям,

Но, и не в укор гостям,

Все ж не им – тундровикам

Утром вновь за стадом…

Педагог:

- И в этом празднике (да и во всех национальных праздниках, которые отмечают в тундре) присутствует Обряд Благодарения.

- Кто знает, что такое Обряд Благодарения? Что он означает? (Ответы детей, дать подумать если затрудняются).

- Обряд отражает глубокое уважение (благодарность) к человеку труда, красоту человеческих взаимоотношений, любовь к природе.

- Отгадайте загадку. Чему на свете нет меры, ни весу, ни цены? (Огонь)

- Правильно. Праздник всегда начинается с разжигания огня. Обряд разжигания огня выполняет только женщина – хранительница очага. Разжигая огонь, люди совершают Обряд Благодарения духам моря, неба, тундры.

Дети встают и выбирают достойную девочку. Происходит ритуал разжигания огня. Под звук ярара начинается круговой танец с горловым пением вокруг очага «Пичайнен».

#1056;ебёнок:

Наши девушки. Тымнетувге

У моря, где солнцем пригрета

Искрится на скалах роса,

До позднего часа с рассвета

Девичьи звенят голоса.

И вместе с росинками пота

Румянец горит на щеках,

И спорится быстро работа

В их сильных и ловких руках.

Сияют улыбками лица,

Задорные песни звучат.

Скажите, ну как не влюбиться

В весёлых чукотских девчат?

Журавли.

(Песня, сопровождающая танец)

Девушка, девушка, попляши,

Кылей, кылей!

Девушка, крыльями помаши,

Кылей, кылей!

Девушка, крыльями помаши,

Кылей, кылей!

Девушка, шею, как мы, вытягивай,

Кылей, кылей!

Девушка, девушка, мы летим,

Кылей, кылей!

Девушка, девушка, мы прилетели!

Кылей, кылей!

Педагог:

- На праздниках всегда готовится вкусная, необычная пища. Какие вы знаете национальные блюда, которые ваши бабушки и мамы готовят на праздники? (Ответы детей)

- Непременно варят грудинку, готовят различные блюда из толченной оленины, жира и также готовят различные рыбные блюда. Готовят зелёную, из молодых листьев, кашу. Лиственная каша без всяких заправок необычайно вкусна. Листву для неё собирают летом, когда она находится в стадии интенсивного роста. Варят листву очень долго, отжимают и плотно зашивают в специальный мешочек, который хранят до весны.

Педагог:

— Вот так, как мы сейчас провели маленький праздник, отмечают праздники и проводят обряды в тундре. На этом празднике пастухи-оленеводы соревнуются в ловкости, быстроте, смелости.

Игра:

  1. «Молодой оленевод»

Все игроки – олени, на головах у них атрибуты, имитирующие оленьи рога. Двое ведущих – пастухи, стоят на противоположных сторонах площадки, в руках у них чаат- длинная веревка с петлёй. Игроки -олени бегают по кругу толпой, а пастухи стараются накинуть им на «рога» чаат. «Рога» могут имитировать и веточки, которые дети держат в руках.

Правила игры: бегать надо легко, увёртываясь от чаата. Набрасывать чаат можно только на «рога». Каждый пастух сам выбирает момент для набрасывания чаата.

После игры дети садятся на шкуры возле яранги.

Педагог:

- А теперь я по порядку

Предлагаю вам загадки

О чукотской нашей тундре

Ну-ка, кто тут самый мудрый?

Загадки:

- Он, как жёлтая луна, бита палкою спина. (Ярар)

- Без бревна, без топора в миг поставлена изба. (Яранга)

- Стоящий человек белую одежду носит. (Дерево зимой)

- Наша поляна заячьей шкуркой покрылась. (Зима)

- Ночная собака есть, она только по ночам ходит. (Волк)

- Не олень – а бежит, не лес – а шумит. Что это? Река)

- Красная птица весь день летает, а вечером на землю садится. (Солнце)

- Вечером бел, ночью жёлт. Что это? (Месяц)

5. Ребёнок:

Песня. Хорошо нам жить. Етытегин

Хорошо жить вместе,

Всем народом,

Как одна семья.

Одной дорогой идём –

Оленеводы и охотники.

Всем нам весело живётся.

Раздаётся звон бубенцов. Из-за макета яранги выбегают дети – «евражки». Нарты везут мальчики – «олени».

Педагог:

- А вот и гости дорогие на праздник пришли. В упряжках расписные нарты, евражки из тундры привет привезли.

Евражки:

Мы евражки тундровые, мы в тундре живём.

Там ласковый ветер качает траву,

Там дождик весёлый нам песни поёт,

Там звонкий кузнечик подковки куёт.

Мы вырыли норку в земле глубоко,

Песцу в эту норку пролезть нелегко.

Но семечек вкусных отведает тот,

Кто с доброй улыбкой плясать начнёт.

Музыкальный номер. Дети исполняют танец «Евражки». После танца дети начинают бегать и пищать как «евражки».

Педагог:

- Почему вы так расшумелись? Здесь шалить нельзя.

- Отгадайте загадку. Если перья, то торчком, если клювик, то крючком, а глаза – то словно плошки, вдвое больше, чем у кошки. Кто она? (Ответы детей)

- Правильно! Это белая полярная сова.

Свет погас. Стало темно. Слышен крик птицы (аудиозапись). Из-за яранги выходит «полярная сова» (девочка в белом костюме «птицы»).

Педагог:

- А вот и совушка-сова – большая голова. На кочке сидела, головой вертела: так, так, так. Сова – большая птица, ночью ей не спится.

Импровизированный танец «Полярная сова».

Педагог:

- Какой праздник без соревнований, шуток и веселья?! А ну, выходи, кто смелый, ловкий, быстрый, сильный!

Игра: «Полярная сова и евражки». Полярная сова находится в углу зала. Евражки под тихие ритмичные удары бубна бегают по всему залу, под громкий удар бубна становятся «столбиком», не шевелятся. Полярная сова обходит евражек и того, кто двигается или стоит не «столбиком», забирает и уводит с собой.

- Ребята! Посмотрите, что оставили евражки. Это нарты. Вы показали, какие вы ловкие, сильные. А, такие ли вы быстрые? Я предлагаю вам состязание

«Бег с прыжками через нарты».

Проводится эстафета с перепрыгиванием через нарты.

После игр дети садятся на шкуры возле яранги, отдыхают.

6. Ребёнок:

Песня оленьего пастуха. Мивит (корякский поэт)

При первом хорканье телят оленьих,

Чуть пробужденный, в полусне ещё,

Пою, прищурясь на рассвет весенний,

Скалой от злого ветра защищён.

При самых первых проблесках рассвета,

Чуть пробужденный, петь я начинаю.

Смотрю на важенок и на телят оленьих

И песнею моей я их оберегаю.

На хорканье телят я отзываюсь песней.

При утренней звезде телята бродят,

И важенки тропой скалистой, тесной

К вершине сопки не спеша уходят.

Я песнею своей оберегаю стадо.

Хвостатые (волки) гуляют по округе,

Но только к стаду подползут украдкой,

Услышат голос мой и убегут в испуге.

Все участники мероприятия исполняют песню «Олешек»

сл. В. Г. Кеулькут (Перевод Н. Старшинова)

Длинноногим и глазастым появился он на свет.

Спотыкался очень часто – нет устойчивости. Нет.

Только скоро встал он прямо, головою покачал.

А потом – бегом за мамой… и тревожно закричал.

Вот уже он скачет лихо, бьёт копытцами по мху.

А потом подкрался тихо к дремлющему пастуху.

Осмотрел его, обнюхал: «Ты, пастух, зачем уснул?»

А потом собрался с духом и копытцами лягнул.

Замахал пастух рукою: «ты убьешь, того гляди!

Ну, оставь меня в покое, слышишь, лучше отойди!»

Но олешек не боится и готов вести борьбу –

Он опять поднял копытца и грозится: «Ушибу!».

По обычаям народов Чукотки национальный праздник заканчивается «Общим танцем» и угощением (все участники мероприятия угощаются чукотскими лепёшками)

Педагог:

- Наше мероприятие подошло к концу. Где мы сегодня побывали? Что делали?

- Что нового узнали?

- Что вам понравилось больше всего?

- Вы бы хотели ещё побывать в тундре?


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Конспект развлечения для детей старшего дошкольного возраста "День родного языка"

Конспект развлечения старшего дошкольного возраста "День родного языка"...

Проект для детей старшего дошкольного возраста "День рождения Ложки"

Идея проекта: Развитие интереса детей к истории появления старинных и современных предметов рукотворного мира, к процессу открытия новых необычных знаний о знакомом предмете.Участники проекта: дети ст...

Музыкально-патриотический проект для детей старшего дошкольного возраста «День независимости России»

Музыкально-патриотический проект  для детей старшего дошкольного возраста «День независимости России»Цель: Познакомить детей с праздником – Днем независимости России; развивать патриоти...

Совместный проект для детей старшего дошкольного возраста " День МАТЕРИ"

                              Проект  «День Матери!».          «Мама...

Проект для детей старшего дошкольного возраста «Природа родного края»

Познавательно-творческий проект "Природа родного края" создавался и был реализован в подготовительной группе с целью формирования патриотических чувств детей на основе ознакомления с природо...

Проект для детей старшего дошкольного возраста “День Снегурки и Мороза»

Уникальным средством обеспечения сотрудничества, сотворчества детей и взрослых, способом реализации личностно -ориентированного подхода к образованию является технология проектирования....

Проект для детей старшего дошкольного возраста "Мой родной город"

Цель проекта: осуществить комплексный подход к воспитанию дошкольников в духе патриотизма, приобщить их к истории и культуре родного города, местным достопримечательностям, расширить знания детей о ро...