Рабочая программа по предмету «Литературное чтение на родном языке» 2 класс
рабочая программа по чтению (2 класс)

из опыта работы

Скачать:


Предварительный просмотр:

Рабочая программа по предмету «Литературное чтение на родном языке» 2 класс

Рабочая программа по литературному чтению на родном языке  для обучающихся  2 класса разработана на основе:

  - основной образовательной программы начального  общего образования муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Излучинская общеобразовательная средняя школа № 1 с углубленным изучением отдельных предметов»;

-примерной программы по учебному предмету  «Литературное чтение на родном (русском) языке» для общеобразовательных организаций реализующих программы начального общего образования, авторы М.И.Кузнецова, В.Ю.Романова, Л.А.Рябинина, О.В.Соколова.

-учебника «Литературное чтение»: 2 класс: учебник для учащихся общеобразовательных организаций Л. Ф. Климанова   Т. В. Бабушкина – М.: «Просвещение», 2017.

-локального акта школы «Положение о рабочей программе учебного предмета, курса, дисциплины (модуля) в муниципальном бюджетном общеобразовательном учреждении «Излучинская общеобразовательная средняя школа № 1  с углубленным изучением отдельных предметов»».

,

1. Планируемые предметные результаты освоения учебного предмета:

  1. Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа:

        осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;

        осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;

        понимание традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений  и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; правильное уместное употребление  эпитетов и сравнений  в речи;

        понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

        2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:

        осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

        обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковыхсредств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:

        произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);

соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:

        выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее  точно соответствует обозначаемому  предмету или явлению реальной действительности;

        3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:

        чтение и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.), определение языковых особенностей текстов;

        уместное использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение  правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;

        умение строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ-добавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;

2. Содержание учебного предмета:

Второй год обучения

Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее

Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.).  

Проектное задание: «Почему это так называется?».

Раздел 2. Язык в действии

Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов  и сказок, в которых есть слова с необычным произношением  и  ударением».

Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов.

Раздел 3. Секреты речи и текста

Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища).

Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты ивы.

3. Тематическое планирование с указанием количества часов ,

отводимых на освоение каждой темы.

Тема урока

Дата проведения

план

факт

Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки).

Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов.

Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.).  

Проектное задание: «Почему это так называется?».

Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов  и сказок, в которых есть слова с необычным произношением  и  ударением».

Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов.

Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища).

Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты ивы.

Детские писатели Сибири.

О. Кургузов  «Мы пишем рассказ»

А.Н. Толстой. Главы из книги «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

А.Н. Толстой. Главы из книги «Золотой ключик, или Приключения Буратино»

Н.Носов. Главы из книги «Приключения Незнайки и его друзей»

Н.Носов. Главы из книги «Приключения Незнайки и его друзей»

А. Барто «Колыбельная», русские народные колыбельные песни

А. Барто «Колыбельная», русские народные колыбельные песни

А. Барто «Снегирь»

В. Драгунский «Друг детства»


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа учебного предмета «Литературное чтение на родном языке» 1-4 класс

При изучении учебного предмета «Литературное чтение на родном языке»  обучающиеся знакомятся с русским фольклором, классическими произведениями, современной детской литературой, читат...

Примерная рабочая программа по предмету Литературному чтению на родном языке 1-4 классы

Владеть  родным языком – значит правильное использовать средства языка в разных ситуациях общения, уметь оценивать достоинство и богатство родного языка, понимать его историческую и культур...

Рабочая программа по предмету "Литературное чтение на родном языке (русском). 4 класс. УМК "Школа России"

Рабочая программа по предмету расчитана на общую учебную нагрузку в 34 ч...

Рабочая программа учебного предмета "Литературное чтение на родном языке" для 3 класса

Данная программа составлена  на основе примерной основной образовательной программы образовательного учреждения Начальная школа»; УМК «Школа России». Авторской программы В.П.Кан...