Исследование способов обучения письму на начальном этапе.
материал по иностранному языку (3 класс) по теме

Павливская Виктория Валерьевна

В данной работе рассмотрены структурв письма как вида речевой деятельности, содержание обучения письму. Так же представлены различные принципы и технологии обучения данного вида речевой деятельности и приведены примеры различных видов упражнений для развития навыков письма.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл obuchenie_pismu_na_nachalnom_etape.docx49.58 КБ

Предварительный просмотр:

Исследование способов обучения письму на начальном этапе.

Павливская В.В.

ГБОУ школа №643

Г. Санкт-Петербург

1.Структура письма как вида речевой деятельности.

Письмо – это сложное речевое умение, «дополнительное к звуковой речи средство общения при помощи системы графических знаков, позволяющих фиксировать речь для передачи ее на расстояние, для сохранения ее произведений во времени».

      Различают письменную речь и письмо. Под письмом в лингвистике понимается графическая система как одна из форм плана выражения, средство представить язык при помощи графических знаков. Письменная речь-это процесс выражения мыслей в графической форме. Письмо помогает ,способствует развитию навыков и умений устной речи и чтения, так как оно тесно связано с ними.

     Данные психологии говорят о том, что базой письменной речи является устная речь. При письме человек воплощает в графических символах то, что проговаривается им предварительно. Устная речь, и в частности говорение, связана с письмом самими механизмами порождения высказывания. Это прослеживается от замысла (что сказать) к отбору необходимых средств языка( как это выразить, какие нужны слова и как их сочетать в высказывании) до реализации замысла средствами языка устно - говорении и письменно – на письме.

    Письмо тесно связанно с чтением. В их основе лежит одна графическая система языка. При письме, так же как и при чтении устанавливаются графемно-фонемные соответствия, они только имеют разную направленность: при чтении - от букв к звукам, а при письме от звуков к буквам. В обучении английскому языку на начальном этапе письмо играет большую роль. Оно способствует более прочному усвоению лексико-грамматического материала, а также совершенствованию умений чтения и устной речи. Но чтобы выполнить эту важную роль именно на начальном этапе, в частности на первом году обучения, учащиеся должны усвоить технику письма, научиться писать буквы и овладеть орфографией  слов, усвоенных в устной речи и используемых в письменных упражнениях.

Программа начального общего образования по английскому языку следующим образом определяет цели обучения письму и письменной речи: учащиеся должны научиться списывать текст, вписывать в текст и выписывать из него слова, словосочетания и предложения, написать с опорой на образец поздравление, короткое личное письмо.

2. Содержание обучения письму.

     Рассмотрим лингвистическое содержание обучения письму, овладение которым может обеспечить учащимся возможность пользоваться им как средством в изучении английского языка. Во-первых, это графика – совокупность всех средств данной письменности. Английский язык пользуется латинской графикой. Графика английского языка существует в двух вариантах: печатном и рукописном. Каждый из них в свою очередь, имеет строчные и прописные буквы, поэтому каждая графема представлена набором алфавитных единиц. Cравнение этих вариантов показывает, что рукописный шрифт содержит много несоответствий с буквами печатного шрифта. Расхождения в печатном и рукописном шрифтах, а так же сложности начертания букв письменного шрифта в определений степени создают трудности при обучении письму младших школьников. Поэтому в УМК по английскому языку предлагается полупечатный шрифт (print script): который облегчает овладение графикой.

     Во – вторых к лингвистическому содержанию обучения письму относится орфография. Орфография- это правописание или система правил использования письменных знаков при написании конкретных слов. Если графика допускает несколько вариантов для передачи звука или звукосочетания, то в орфографии всегда употребляется только одно написание для передачи определенного слова с этим звуком или звукосочетанием, которое и признается правильным, а все другие – ошибочными.

     И на конец, в-третьих, запись. Если продуктом письменной речи всегда является связное высказывание, продуктом записи могут быть отдельные языковые единицы (слова, сочетания), не связанные друг с другом предложения, план высказывания. Основное назначение записи на всех уровнях состоит в боле глубоком осознании особенностей единиц языка и речи, а, следовательно, в лучшем их запоминании.

    Анализ системы печатных знаков русского языка и print script английского языка показывает, что в их алфавитах есть сходные буквы (группа 1) , частично совпадающие по написанию (группа 2) и буквы, начертания которых незнакомы русским учащимся (группа3). Затруднения школьников при овладении графемно-фонемной системой английского языка находят выражение в различных графических ошибках. Наиболее  типичные из них ошибки, связанные с недостаточным различением начертаний сходных букв, как в самом английском, так и в английском и русском языках из-за отсутствия четких дифференцированных образов изучаемых букв. Так, учащиеся часто взаимозаменяют близкие графемы b и d; d и g (под влиянием схожей русской графемы) и пишут besk, bress, gress, tadle, drass, do вместо desk, table, grass, go. 

 Причины ошибок часто кроются в неумении учащихся различать в буквах направления сходных элементов. Например, буквы t,f,l вызывают затруднения, потому что они представляют собой длинную вертикальную  прямую (буква t с небольшим закруглением внизу, а буква f - вверху.) От буквы  l буквы t и l  отличает также маленькая горизонтальная черточка поперек вертикальной линии, но эта разница часто не замечается школьниками, они пишут face  как tace, а take как lake. Психологически это объясняется тем, что учащиеся легче определяют сходство различных элементов, чем различия в сходных элементах.

Учащиеся испытывают трудности в усвоении графемно-фонемных соответствий в английском языке, в котором отсутствуют простые соответствия между графемами и фонемами. Одна и та же фонема может быть выражена различными буквами или буквосочетаниями, и одна и та же буква может передавать различные фонемы. Например, буква а может передавать до семи фонем, звук [f]  может быть передан буквами и буквосочетаниями f, ph, ff, gh:face, photo, difficult, laugh.

Для преодоления трудностей необходимо целенаправленно обучать школьников графемно-фонемным соответствиям. Наиболее частотные буквосочетания в лексике словаря-минимума средней школы:sh, ch, ck, th, ng, wh, ea, oo, ou, ai, ow, al, au, ar, or, ir, er, ough, igh, ing, ce, tion. Ряд буквосочетаний имеет несколько звучаний, которые обусловлены позицией буквосочетания в слове.

Чтобы сформировать навыки правильного начертания букв английского алфавита и перевода звуков и звукосочетаний в соответствующие буквы и буквосочетаний, нужно учитывать следующее: 1) сходство букв русского и английского алфавитов; 2) интерферирующее влияние родного языка; 3) новизну букв английского языка; 4) вариантность соответствий при переводе английских звуков в буквы.

Оной из трудностей орфографии английского языка является несоответствие, которое существует между звучанием слова и возможными способами его графического изображения. Например, слова right и write.

Трудности английской орфографии определяются и тем, что буквенно-звуковые и звукобуквенные соответствия в одних и тех же словах могут не совпадать, вследствие чего оказывается, что в одних словах написать слово просто, а прочитать затруднительно, а в других наоборот - прочитать просто, а написать трудно. Например, слова thin, this, them записать просто, а прочитать составляет затруднения, так как буквенно-звуковые соответствия для диаграфа th двузначны и ничто в написании этих слов не указывает на звонкое значение диаграфа в одних случаях и на глухое в других.

 Орфографические трудности английского языка вызваны также значительным числом этимологических написаний, которые относятся к наиболее трудным.

При обучении следует учитывать перечисленные трудности орфографии. Их преодолению в известной мере помогает опора на определенные принципы: фонетический, морфологический и традиционный.

 Фонетический принцип написания сводится к правилу: «Пиши, как говоришь»; опорой для письма в таком случае является произношение. Основой этого принципа правописания становится звуковой анализ: от пишущего требуется только услышать и выделить звуки записываемых им слов, а затем фиксировать их соответствующими буквами.

Морфологический принцип написания состоит в том, что та или иная морфема на письме в родственных формах или совах всегда сохраняет единый графический образ. Например, морфема writ  в словах write, rewrite, writer, writing, written сохраняет единый графический образ, хотя значение морфемы может быть разным.

Существует мнение, что к морфологическим написаниям можно отнести и те орфографические явления современного английского языка, к которым могут быть применены определенные правила. ( Написание немого е:take, nine, rose; замена буквы y на букву i при прибавлении-es, -ed если ей предшествует согласная: city,-cities, cry-cried; написание буквы у во всех случаях при добавлении –ing:  play-playing, say-saying  и др.)

Однако основным принципом английской орфографии является исторический или традиционный принцип. К историческим написаниям относятся те, которые нельзя объяснить ни фонетически, ни морфологически – они отражают исчезнувшие нормы произношения, различные орфографические приемы, использовавшиеся в прошлом, либо вообще являются случайными написаниями, закрепившимися традицией, например, answer, busy, one, island, listen.

Для обучения орфографии целесообразно учитывать еще и следующее.

  1. Разную орфографическую трудность слов из-за расхождения их графических и звуковых образов.
  2. Однотипность трудностей. Следует объединять в группы слова, представляющие трудности одного порядка.

Исходя из этого, можно выделить 5 групп слов, орфографией которых следует овладеть учащимся.

К группе 1 относятся односложные слова с закрытым слогом типа , подчиняющиеся фонетическому принципу орфографии. Это наиболее легкие с точки зрения написания слова, так как число звуков и букв в них совпадает, что и обеспечивает быстрое установление устойчивых графемно-фонемных соотношений.

Группа 2 включает слова с открытым слогом типа name, like, nose и др. Орфография этих слов сложнее по сравнению со словами группы 1, так как конечная е не имеет звукового эквивалента в произносимом слове.

Группу 3 составляют слова, содержащие буквосочетание гласной +r , например arm, form, first, turn. Правописание подобных слов представляет для учащихся большую трудность: хотя содержащиеся в них буквосочетания имеют однотипное звучание.

К группе 4 можно отнести слова, содержащие типичные буквосочетания гласных ee, ea, oo, ou, oi, ai, ay, ei, ey, согласных wn, wr, а также гласных и согласных aw, ow, ew, al, ild.  Сложность написания слов этой группы состоит в том, что в них нет однозначных звукобуквенных соответствий: буквосочетание еа можно читать как [i:]-clean, [e]-head, [ei]-break, в то же время ряд буквосочетаний (например ai, ay, ei, ey ) читается одинаково-[ei]. Тем не менее, можно выделить целый ряд сов с аналогичным написанием, например house, mouse, blouse, out, trousers; east, meat, team; green, need, keep, и существует определенная закономерность также в том, что одинаковое звучание разных буквосочетаний обусловлено их позицией в слове:may – main, boy – point, they- eight.

Группу 5 составляют так называемые трудные слова, орфография которых подчинена историческому принципу. Это те слова, которые практически невозможно объяснить, а надо запомнить, например one, busy, answer, two, daughter.

Анализ школьного лексического минимума с точки зрения выделенных групп показывает, что самую многочисленную группу составляют слова 4 и 5 групп.

Психологическое содержание обучения письму составляют графические и орфографические навыки и умения ими пользоваться при выполнении письменных заданий (осуществления записи на английском языке), а также умение выразить мысль в письменной форме.

Письмо помогает фиксировать в памяти графические комплексы, графические знаки в силу того, что при письме работает зрительный анализатор; слуховой анализатор; моторный и речедвигательный анализатор. Все это создает благоприятные условия для запоминания.

Запись устно усвоенного материала рассматривается как учебная деятельность, осуществление которой помогает учащимся в овладении английским языком. Содержание этой учебной деятельности составляет, как известно, выполнение школьниками письменных заданий разной степени сложности в соответствии с логикой учебного процесса- от простого списывания до заданий, требующего творческого похода к решению поставленных в них задач, таких как например, озаглавить смысловые отрезки текста, написать вопросы к тексту, ответить письменно на вопросы, составить план сообщения и т.д.

Письмо является не только средством, но и целью обучения, что четко определено Государственным стандартом обучения иностранным языкам в начальной школе.

Рассмотрим методологическое содержание обучения письму – овладения учащимися приемами, облегчающими усвоение графики и орфографии английского языка и выполнения письменных заданий.

В латинском алфавите много букв, общих с русским алфавитом, например А, С с, Е е, В, К, М, Р р, О о, Х х, и совсем новых для приступающих к изучению английского языка: F f, h, L l, G, S , W , V , Z , J. Учащимся нужно показать, что многие буквы они умеют писать.    Дифференцированный подход к овладению графикой позволяет реализовать межпредметные связи (русский – английский) и создать у учащегося положительный настрой на изучения английского языка, показывая ему, что, по крайней мере, половину букв он уже умеет писать.

Однако, очень важно определить возможные сложности на уровне различения букв, а отсюда их правильного написания. Здесь можно говорить об интерференции двух уровней:

Межъязыковая интерференция

Внутриязыковая интерференция

Схожие по написанию буквы родного и иностранного языков могут путаться, особенно если они передают разные звуки.

Например: русские и латинские M м-Mm,Тт -Tt, Pp-Rr-Pp и т.д.

Буквы, имеющие сходные элементы в рамках одного языка, также представляют значительную трудность.

Например: b-d, p-q, t-f-l и т.д. 

При обучении орфографии, нужно помогать учащемуся овладевать приемами запоминания слов. Например, объединение английских слов по общности написания (light как right, bright как  right или brought, thought, fought и т. п.) и «разведение» слов, одинаково звучащих, но различающихся в написании в зависимости от значения( two –too, write – right, I– eye, see – sea).

Учащихся следует научить пользоваться приобретенными навыками в русском языке при написании английских слов, бытующих в родном языке (sport, port, doctor, farmer,  communist, student, radio, laboratory и др.).

Еще один прием – это побуквенное прочтение слов, помогающее удерживать его в памяти, например, language lan-gu-age, beautiful как  beau-ti-ful, daughter как dau-gher, кода вычитывается каждая буква  и буквы объединяются в слоги. Такое запоминание слова помогает как усвоению орфографии, так и узнаванию его при чтении.

Существуют также приемы записи словосочетаний и предложений, также выписывания предложений, несущих главное в абзаце, тексте, составления плана устного высказывания и др., которые следует показывать учащимся.

Технология обучения письму.

Обучение письму включает: освоение орфографии слов, которые учащиеся усвоили устно и читают; написание предложений, содержащих усвоенные языковые явления, в целях лучшего овладения ими. Обучение чтению и письму в начале курса идет в тесной связи. Так, усвоение алфавита включает знание названий букв и их написание.

Обучение графике производится в такой последовательности:

-показ буквы (прописной или строчной);

-медленное написание буквы учителем на доске с необходимыми пояснениями для осознания действий, выполняемых при написании;

-вторичное написание буквы с заданием учащимся воспроизводить движение ручкой в воздухе за учителем;

-написание буквы детьми в рабочих тетрадях.

Чтобы закрепить навык и снять возможные сложности, можно выполнить следующие упражнения.

1.Определить:

-какие буквы учащиеся могут перепутать в родном и иностранном языках и почему;

-какие буквы пишутся одинаково в родном и иностранном языках, какие звуки они передают;

-каких букв нет в родном языке;

-какие буквы имеют схожие элементы и т.д.

2. Написать буквы под диктовку.

- строчную и прописную;

-только строчную или только прописную;

-с указанием, помимо собственно буквы, писать только строчную/прописную или и ту и другую;

-писать первую букву называемых слов. Суть данного упражнения заключается в умении услышать первый звук, соотнести его с буквой и записать ее.

 3. Узнать буквы, написанные в воздухе указкой/на спине/по         контурам.      

  4. Закончить написание буквы, начатой учителем.

  5. Контрольное списывание букв с доски.

  6. Самодиктанты.

При обучении орфографии можно использовать следующие упражнения и задания:

1.Рифмовка слов.

Light-bright-fight-write-night-white

No-toe-sow-flow-bow

 2. Группировка слов на основе фонемных соответствий.

Учащиеся индивидуально, в парах или группах подбирают как можно больше слов , в которых есть определенный звук или фонема. Побеждает тот, чей список больше. Можно также облегчить и ускорить выполнение задания, предложив список слов, из которых учащиеся и будут выбирать.

3. Группировка слов на основе графемных соответствий. Выбор слов, в которых                     разные звуки передаются одной и той же графемой.

Практически, это задание по смыслу очень близко к предыдущему, но здесь учащиеся идут от звука к букве.

  4. Вставить пропущенные буквы в словах.

  5. Закончить начатые слова.

  6. найти ошибки в данных словах/предложениях.

Данное упражнение помогает формировать у учащихся навыки самокоррекции, и развивают наблюдательность, так как очень часто они не замечают своих ошибок при письме.

7. Списать слова/словосочетания/предложения/текст.

При списывании слов у учащихся следует вырабатывать привычку не «срисовывать» слово буква за буквой, а внимательно посмотреть на слово, постараться запомнить и писать по памяти.

При списывании сочетаний слов, учащийся также должен писать не пословно, а удерживать в памяти сочетание слов.

При списывании предложений следует приучать учащегося сначала прочитать предложение, внимательно посмотреть на него, а затем писать по памяти.

При обучении написанию слов следует помогать учащимся устанавливать ассоциативные связи по сходству (например,  look-book, right-write, live-leave). Рекомендуется  использовать русский язык при написании интернациональных слов, например: pioneer, tennis, profession.

  8. Зрительный диктант/самодиктант.

Подобные упражнения не только развивают зрительную память, но и способствуют лучшему запоминанию слов, сочетаний слов, предложений, небольших связных высказываний, что непременно сказывается и на чтении, и на устной речи.

 9. Словарный диктант/контрольный диктант.

Упражнения и задания по формированию навыков записи.

  1. Списывание с дополнительным заданием.

Это могут быть различные упражнения лексического, грамматического или иного характера, гдн учащиеся списывают текст, раскрывая скобки, вставляя пропущенные слова, заменяя выделенные слова на синонимы и т. д.

  1. Выписывание из текста или записывание со слуха при прослушивании текста:

- ключевых слов;

- ответов на вопросы;

- доводов в защиту или опровержение предложенных утверждений;

- основных идей;

- примеров на употребление конкретных слов и т.д.

 4. Нахождение в предложениях и текстах ошибок, связанных с нарушением лексических, грамматических, стилистических норм употребления.  

      5. Упражнения на логическое развитие замысла.

Сюда могут входить задания:

  1. на завершение предложений;
  2. составление вопросов к имеющимся ответам и наоборот;
  3. На соединение разрозненных частей предложений/текста в логическом порядке и т.д.
  4. На предвосхищение окончания текста, который был прочитан или прослушан частично.

  6. Упражнения на сжатие текста.

Сюда же относится и умение составить план текста, сформулировать его основную тему/идею.

 7. Упражнения на расширение текста.

Расширение может идти по линии добавления:

-прилагательных;

-глаголов;

-придаточных предложений;

-1-2 предложений;

- абзацев;

-собственных комментариев и т.д.

В том случае, кода учащиеся выполняют задания, квалифицируемые как творческие и направленные на выражение своих мыслей в письменной форме, их нужно обучать письменной речи как самостоятельному виду речевой деятельности-композиции поздравления или личного письма, их оформлению, написанию обращения, прощания. Учащиеся должны уметь написать то, что могут сказать на изучаемом языке, имея возможность опереться на текст учебника: например, описать предмет (картинку), комнату, школьный двор, написать о себе, своем товарище, семье, квартире, улице, городе, описать место, где происходит действие, что говорит автор о…, выразить письменное отношение к прочитанному тексту, мнение  о просмотренном фильме. И все это в объеме, определяемом подготовкой учащегося для начального этапа.

Описание- это простейшая форма речевого общения. И с него начинается изучение иностранного языка. Учащиеся слышат описание предметов, их местонахождение и качеств и усваивают это в устной речи, что готовит их к письменному описанию, которое может быть использовано на начальном этапе.

Очевидно, что если у учеников есть определенные инструкции, где пошагово обозначено, в какой последовательности и как выполнять то или иное задание, то результат будет выше. Задача учителя -    найти и разработать подобные опоры для учеников.

Письмо, наконец, надо использовать в качестве средства контроля. Оно помогает выявлять знания значений слов, грамматических форм, сформированность лексических и грамматических навыков в доступной для каждого ученика форме и при малой затрате времени.

Так контроль графики осуществляется написанием букв, буквосочетаний. Контроль лексики проводится письменными работами типа записать значение слов на родном языке, данных по-английски. Выявить знание грамматических форм и сформированность грамматического навыка можно написанием, например , существительных, данных в единственном числе, во множественном числе, или форм прошедшего времени глаголов,; написанием прилагательных в сравнительной  или превосходной степени; выбором нужной грамматической формы для данного контекста и т.д. Контроль  для выявления речевых умений, например закончить предложение, написать вопросы к тексту, ответить на вопросы, согласиться или не согласиться со следующими утверждениями , выписать из текста предложения, содержащие основные факты и т.д.

В заключение следует еще раз отметить важную роль письма как цели и как средства обучения английскому языку на начальном этапе в освоении учебного материала и в формировании навыков.

        Список литературы

Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. – М.: Просвещение, 1998.

Сафонова В.В. Программы по английскому языку для 1-4 классов школ с углубленным изучением иностранных языков. – М.: Еврошкола, 1999.

Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам на начальном этапе.- М.: Просвещение, 2006.

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Статья "Обучение говорению на начальном этапе" английский язык

Обучение говорению на начальном этапе.        Обучение говорению представляет собой сложную методическую задачу, так как это продуктивный процесс он требует больших усилий, ...

статья "Основные трудности обучения произношению на начальном этапе освоения английского языка"

В статье освещаются основополагающие моменты разрешения актуальной проблемы обучения детей младших классов произносить звуки так, как это делают носители английского языка....

Приём кластера как способ осмысления информации на начальном этапе обучения иностранному языку

В статье представлен опыт применения кластера на начальном этапе обучения иностранному языку....