Рабочая программа по предмету "Церковнославянский язык"
рабочая программа по орксэ (4 класс)
Данная рабочая программа помогает учителю выстроить работу с детьми по чтению Псалтири на церковнославянском языке, показать ценность Псалтири для христианина.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Церковнославянский язык. Псалтирь | 59.66 КБ |
Предварительный просмотр:
Пояснительная записка
Рабочая программа кружка «Церковнославянский язык» для 4 класса на 2022-2023 учебный год составлена на основе следующих нормативно-правовых документов:
- Федеральный закон от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»;
- Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (ФГОС НОО), утвержденный приказом Министерства образования и науки РФ от 6 октября 2009 г. N 373, с изменениями и дополнениями от: 26 ноября 2010 г., 22 сентября 2011 г., 18 декабря 2012 г., 29 декабря 2014 г., 18 мая, 31 декабря 2015 г., 11 декабря 2020 г.;
- Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования обучающихся с ограниченными возможностями здоровья (ФГОС НОО ОВЗ), утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 19 декабря 2014 г. № 1598;
- Приказ Министерства просвещения Российской Федерации
от 23.12.2020 № 766 «О внесении изменений в федеральный перечень учебников, допущенных к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования организациями, осуществляющими образовательную деятельность, утвержденный приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 20 мая 2020 г. № 254» (Зарегистрирован 02.03.2021 № 62645); - Письмо Министерства просвещения РФ от 15 февраля 2022 г. № АЗ-113/03 “О направлении методических рекомендаций”;
- Постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 30.06.2020 № 16 «Об утверждении санитарно-эпидемиологических правил СП 3.1/2.4.3598-20 "Санитарно-эпидемиологические требования к устройству, содержанию и организации работы образовательных организаций и других объектов социальной инфраструктуры для детей и молодежи в условиях распространения новой коронавирусной инфекции (COVID-19)" (с изменениями на 24 марта 2021 года);
- Методическое письмо об организации образовательной деятельности в начальных классах общеобразовательных учреждений Ярославской области в 2022-2023 учебном году.
Цели курса «Церковнославянский язык»:
- изучение церковнославянского языка как языка Церкви, который призван развивать высшие духовные потребности человека;
- формирование основ целостной картины мира, христианского мировосприятия, мироощущения и мировоззрения;
- духовно-нравственное воспитание учащихся в традициях восточно-христианской Церкви.
Для достижения поставленных целей необходимо решение следующих практических задач:
- воспитание уважения к церковнославянскому языку как к богослужебному языку Русской Православной Церкви и первому литературному языку славян;
- развитие языковой и речевой культуры и логики, языкового чутья, умения решать коммуникативные задачи;
- освоение первоначальных знаний об истории происхождения славянской письменности, роли свв. Кирилла и Мефодия в просвещении славян; о графике, фонетике, грамматике, лексике церковнославянского языка; овладение элементарными способами анализа изучаемых явлений языка;
- овладение умениями правильно читать по-церковнославянски, осознанно участвовать в церковной службе, читать по книге и наизусть псалмы; совершенствование каллиграфических и артикуляционных навыков;
- обогащение словарного запаса и общекультурного уровня учащихся;
- воспитание духовности и нравственности через осмысленное и глубокое постижение текстов духовного содержания; уважения к родному языку и его истории, чувства сопричастности к сохранению его уникальности и чистоты; пробуждение познавательного интереса к родному слову, стремления совершенствовать свою речь
- формирование навыков пассивного овладения ЦСЯ: чтение, распознавание надстрочных знаков, знаков препинания.
В преподавании ЦСЯ следует опираться на следующие принципы:
- Христоцентричность как основной принцип православной педагогики;
- Историзм, предполагающий рассмотрение ЦСЯ как языкового фундамента русской духовной культуры, его неразрывную связь с русским литературным языком;
- Непрерывность, предполагающую изучение ЦСЯ на протяжении всего обучения, постоянная устремлённость к постижению глубины и неисчерпаемости богатств слов и символов, всей ткани ЦСЯ;
- Научность, предполагающую использование лучших достижений отечественной педагогической науки о языке, философии слова;
- Преемственность традиции изучения ЦСЯ;
- Целостность, сочетающую в себе познавательное, интеллектуальное начало и опыт сердечного переживания изучаемого материала, в совокупности способствующие развитию детского мышления, дара слова, образного восприятия, установлению связи с родным русским языком как хранителем памяти народа;
- Вариативность методических систем, предусматривающую возможность реализации одного и того же содержания с учётом аудитории, особенностей организации учебного процесса, наличия учебной и методической литературы, опыта преподавания языка;
- Дифференцирование, обеспечивающее учащимся на протяжении всего курса ЦСЯ подготовку разного уровня с учётом индивидуальных особенностей и наклонностей;
- Доступность знаний о ЦСЯ как родном языке всех говорящих и мыслящих на русском языке.
Особенности преподавания и предпочтительные формы организации учебного процесса
Чтение Слова Божия, святоотеческих писаний, житий святых – одно из необходимых средств для образования себя православным христианином в духе истинного благочестия. Святой апостол Павел в своём первом послании к Тимофею пишет: «… Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением». (Первое послание Тимофею глава 4, стих 13) И по сей день чтение остаётся – одним из источников познания Бога и Православия.
У святых отцов можно найти массу рекомендаций о том, как приступать к чтению, как читать и что читать. Все эти советы пригодятся взрослому для собственного образования себя как православного христианина и для того, чтобы помочь своим детям в их духовном образовании.
Перед чтением, как и перед началом всякого дела, необходимо помолиться Богу, чтобы, по словам святителя Иоанна Златоуста, «Он отверз твои очи сердечные. Дабы тебе не только читать написанное, но и исполнять». Далее святитель советует читать со вниманием: «читай прилежно, (внимая) всем сердцем тому, что читаешь, и если нужно, то не ленись и дважды, и трижды, и много раз перечитать слова, чтобы понять смысл их». Ему вторит святитель Феофан Затворник: «Что не дошло до сердца, на том стой, пока не дойдёт. Очевидно, что читать нужно весьма медленно». В этих словах мы видим ещё один совет для начинающих читать духовные книги. Современное требование скорости чтения (так называемой техники чтения) здесь крайне противопоказано.
Во время самого чтения святитель Игнатий Брянчанинов советует не искать восторгов, блестящих мыслей, а «ищи увидеть непогрешительно святую Истину». Преподобный Макарий Оптинский советует «довольствоваться тем, что понимаешь и стараться в исполнении, а далее и прочее откроется… по времени Бог вразумляет».
Чтение духовных книг будет бесплодным, если оно не будет исполнено в жизни. Было бы неплохо для этого заучивать отдельные стихи из Священного Писания, чтобы оно «усвоилось твоему уму и сердцу, чтоб ум твой, так сказать, плавал в нём, жил в нём: тогда и деятельность твоя удобно сделается евангельскою.» Так советовал святитель Игнатий Брянчанинов.
Святитель Игнатий Брянчанинов предостерегает нас от самостоятельного толкования Священного Писания, т. к. «писание произнесено святыми пророками и апостолами, произнесено не произвольно, но по внушению Святого Духа». Чтение Священного Писания необходимо сочетать с чтением святых отцов – его толкователей, ибо, по словам святителя Игнатия Брянчанинова, «кто объясняет Евангелие и всё Писание произвольно, тот этим самым отвергает его истолкование святыми отцами, Святым Духом. Кто отвергает истолкование Писания Святым Духом, тот, без всякого сомнения, отвергает и самое Священное Писание».
Цель чтения духовных книг состоит не в голом знании, а в смиренном мудровании о себе. Хорошо, когда такое чтение приводит к познанию собственных немощей, а не чужих. Читающему нужно прежде начинать с поучения самого себя, а не ближних.
Писание говорит: «Нашёл ты мёд? Ешь, сколько тебе потребно, чтобы не пресытиться им и не изблевать его» (Книга Притчей Соломоновых глава 25, стих 16). Это напоминает нам о том, что, как и во всём, в чтении должно соблюдать меру, чтобы прочитанное можно было обдумать, усвоить, не пресыщаясь.
Все эти принципы могут лечь в основу работы с детьми по чтению Священного Писания и в частности книги Псалтирь.
Следует помнить, что благочестивые поколения Древней Руси с детства начинали чтение духовных книг. И первой в этом ряду была Псалтирь. Именно по ней учили детей читать. Научившись читать по Псалтири, русский человек уже не расставался с ней. Эта книга сопровождала его на протяжении всей жизни: её читали дома и в путешествиях, читали для молитвы и назидания. Псалмы читали над тяжело больными людьми и по умершим. Уставами многих монастырей до сих пор предписывается чтение «неусыпаемой Псалтири».
О благодатном действии чтения Псалтири на душу верующего святитель Василий Великий в Беседах на псалмы говорит:
«Всяко писание богодухновенно и полезно есть (Второе послание Тимофею глава 3, стих 16), для того написано Духом Святым, чтобы в нём, как в общей врачебнице душ, все мы, человеки, находили врачество – каждый от собственного недуга».
«Псалом – тишина душ, раздаятель мира; - продолжает святитель Василий Великий, - он утешает мятежные и волнующие помыслы; он смягчает раздражительность души и уцеломудривает невоздержанность. Псалом – посредник дружбы, единение между далёкими, примирение враждующих. Ибо кто может почитать ещё врагом того, с кем возносит единый глас к Богу? Посему псалмопение доставляет нам одно из величайших благ – любовь, изобретя совокупное пение вместо узла к единению, и сводя людей в один согласный лик».
Греческий философ и монах Евфимий Зигабен очень широко описал действие псалма на душу человека: «Псалом есть собеседование с Богом; он приближает к нам ангелов, отгоняет от нас бесов, возбуждает ясное настроение в душе, облегчает дневные труды наши, служит средством к защищению нас от ночных страхов, для начинающих учение он есть самое первое и основное наставление, для успевающих в учении он – приращение познаний, для оканчивающих его он – утверждение в приобретённых познаниях; псалом – это неодолимый щит, самое лучшее украшение для царей и подданных, как-то: начальников и находящихся под начальством, для воинов и для людей вовсе незнакомых с военным искусством, для образованных и необразованных, для отшельников и для людей, принимающих участие в делах государственных, для священников и мирян, для земледельцев и мореплавателей, для ремесленников и не знающих вовсе никакого ремесла, для мужчин и женщин, для старцев и юношей, для людей всякого происхождения, возраста, положения в свете, для людей всякой профессии, - украшение как вообще, так и в частности, и даже в каждую минуту, как у себя дома, так равно и в собрании, в храме, на поле, в пустыне, в дороге и вообще всюду; коротко сказать, псалом для человека – это совершенно то же, что веяние воздуха, или разлитие света, или употребление огня и воды, или вообще что-нибудь такое, что всякому и необходимо и полезно».
Цель работы над книгой Псалтирь – показать детям, как устанавливает отношения с Богом царь Давид. Псалмы – это образцы молитв. Задача преподавателя через работу с текстом помочь детям устанавливать взаимоотношения с Богом. Для этого необходимо показать ученикам, насколько разнообразна их тематика, их типы, каковы были жизненные ситуации, в которых были написаны те или иные псалмы. Итогом работы на уроке над псалмом, как поэтическим произведением, должно быть определение типа псалма и его центральной темы, нужно, чтобы дети поняли, о чём молится царь Давид и как он это делает. На мой взгляд, это поможет ребенку в его духовной жизни, в формировании его как православного христианина.
При подготовке к урокам, на которых читается псалом, следует использовать метод, родоначальником которого был великий русский педагог Константин Дмитриевич Ушинский, - метод объяснительного чтения. Очень важно, чтобы дети могли не только прочитать текст на церковнославянском языке, но понять его, применить к своей жизни. Многое, что было сформулировано в 19 веке, не потеряло своей актуальности. Этапы работы над псалмом следующие:
1. Вступительная беседа или вступительное слово учителя.
2. Словарная работа
3. Первичное восприятие текста – один из важных этапов, поскольку здесь учитель демонстрирует правильное чтение псалма на церковнославянском языке.
4. Повторное чтение текста и его перевод(работа над пониманием прочитанного) можно организовать двумя способами: чтение по стиху и его перевод или чтение логическими отрывками и их перевод. На мой взгляд, на первом уроке работы с псалмом целесообразен первый способ, т.к. это даст возможность точного перевода, а стало быть, и понимания текста. Второй способ наиболее продуктивен на следующем уроке после того, как с псалмом ученик работал дома.
В переводе текста псалма преподавателю необходимо опираться на толкование Псалтири святыми отцами, такими как: святитель Афанасий Великий, святитель Василий Великий, святитель Амвросий Оптинский, блаженный Феодорит Киррский, святитель Димитрий Ростовский и др.
5. Определение темы и главной мысли - типа псалма. Этот этап не обязательно должен стоять ближе к концу урока, с него можно и начать урок. На мой взгляд, это облегчит детям задачу понимания псалма.
6. Грамматическое задание.
7. Итог урока. Благодарность – это одна из тех добродетелей, которую надо восстанавливать в человеке в течение всей жизни. Научить ребёнка быть благодарным Богу и ближнему – дело непростое, но заниматься им надо постоянно, в том числе и на уроках. Исходя из слов апостола Павла в Первом послании Фессалоникийцам «…за всё благодарите…», каждый урок лучше заканчивать вопросом: «За что вы поблагодарите Бога в конце нашего урока?» Этот вопрос, на мой взгляд, заставит ребёнка обратиться к своей душе, к своему сердцу, найти отклик на прочитанный псалом, заставит задуматься о том, что мы всегда должны быть благодарны Богу.
8. Домашнее задание может быть как общим для всех, так и индивидуальным.
9. Контроль знаний. Примеры тестов и работ есть в соответствующем разделе. По мере изучения псалмов можно проводить работу с тестами, которые объединяют 3-4 псалма.
Наглядный материал на уроках должен помогать детям понять изучаемый материал, способствовать его запоминанию. В качестве иллюстративного материала подойдут гравюры французского гравёра, иллюстратора и живописца Гюстава Доре, живописные полотна мастеров, как русской школы, так и западной (И. Е Репин, В.Л. Боровиковский, Н.Н. Ге, Ф. Лейтон, Н. Пуссен, Э. Юсефсон). В дальнейшем репродукции этих шедевров можно использовать на контрольно-проверяющих уроках, построенных как викторина или интеллектуальная игра.
Еще одним из удачных наглядных пособий будет фланелеграф. На уроке, посвященном 22 псалму с его помощью детям было проще воспринять метафору – Бог заботится о верующих, как пастух об овцах.
Для поддержания интереса к ЦСЯ можно предложить работу с фрагментами текстов «Лицевого летописного свода XVI века» такими как: «Битва на Калке», «Яблоко раздора», «О крещении Константина царя», «Ледовое побоище» и другими. (Общество любителей древней письменности выпускает для детей.) Эту работу можно организовать в виде игры. Дети могут представить себя археологами, нашедшими во время раскопок обрывки летописей, и постараться прочитать и понять, о чём в них написано, используя свои навыки чтения на церковнославянском языке.
Для реализации рабочей программы предусматриваются различные виды учебно-познавательной деятельности обучающихся, такие как: фронтальная беседа, устная дискуссия, коллективная и самостоятельная работа с текстом ЦСЯ, работа иллюстрациями, заданиями, предложенными в учебнике.
Особенности возрастной группы детей, которым адресована программа
Рабочая программа рассчитана на детей младшего школьного возраста, овладевших русской грамотой, т.е. умеющих читать и писать на русском языке. Программа рассчитана на 34 часа (1 урок в неделю).
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
Виды речевой деятельности.
Слушание (аудирование). Восприятие и понимание звучащего церковнославянского языка. Поскольку церковнославянский язык не является разговорным, но имеет исключительно книжный богослужебный характер, предполагается правильное чтение и произнесение церковнославянского текста, соблюдение орфоэпических норм и правильной интонации.
Чтение. Правильное чтение и понимание церковнославянского текста, в частности псалма.
Письмо. Правильное написание церковнославянских букв. Безошибочное списывание текста. Написание под диктовку церковнославянского текста (30 слов) в соответствии с изученными нормами правописания.
Систематический курс.
Основные вехи истории церковнославянского языка. Начало славянского письма. Жизнь и труды святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Славянские азбуки – глаголица и кириллица.
Графика. Орфография.
Надстрочные знаки и знаки препинания. Повторение правописания надстрочных знаков и знаков препинания. Правила употребления знаков ударения, придыхания. Знаки титла.
Правила церковнославянской орфографии. Правила употребления надстрочных знаков: знаков ударения, придыхания. Правила написания тяжелого и острого ударения. Знаки придыхания: правила употребления «звательца», «исо» и «апострофа». Правила употребления знака «паерок». Знаки титла. Простое и буквенное титло. Числовое значение букв. Обозначение единиц, десятков, сотен, тысяч.
Правописание «дублетных» букв: e-широкое и е-узкое; букв «зело» и «земля»; букв «иже», «и», «ижица»; букв «он» простого и торжественного и «омега». Правописание разновидности буквы «ук». Правила употребления букв « аз», «я», «юс-малый». Правила употребления букв, заимствованных из греческого: «кси», «пси», «ферт» и «фита».
Правописание звательной формы имён существительных. Склонение имён существительных.
Настоящее время глагола быти.
Склонение личных местоимений.
Правила чтения.
Церковнославянская лексика. Семантические группы слов. Церковнославянизмы в современном русском языке и их стилистические особенности. Словарные слова (употребляемые в Псалтири, Евангелии и наиболее распространенных гимнографических текстах: тропарях, кондаках, прокимнах, антифонах и др.)
Церковнославянская морфология. Части речи
Имя существительное, значение и употребление. Имена собственные.
Имя прилагательное, значение и употребление.
Местоимение, их особенности сравнительно с русским языком.
Глагол, значение и употребление.
Церковнославянские предлоги, союзы и частицы, отличные от современных русских.
Церковнославянский синтаксис, его специфика.
Пунктуация. Правила церковнославянской пунктуации. Церковнославянские знаки препинания и их сравнение с русскими. Употребление запятой, точки, двоеточия; малой точки (русская точка с запятой), двоеточия (русское многоточие), точки с запятой (русский вопросительный знак), удивительного (восклицательного знака), знаки вместительные (скобки) (обзорно, ознакомительно).
Особенности церковнославянского синтаксиса (обзорно, ознакомительно).
Развитие речи. Первоначальные понятия высокого стиля речи. Умение определять в русском тексте церковнославянские слова.
Текст. Признаки текста. Последовательная работа над церковнославянским текстом.
К концу обучения в начальной школе обеспечивается готовность школьников к дальнейшему образованию, достигается необходимый уровень их общей и лингвистической компетенции и речевого развития.
Круг основных языковых понятий, которыми учащиеся овладеют к концу учебного года:
|
|
Характеристика планируемых личностных результатов
- осознание роли церковнославянского языка в формировании духовно-нравственных качеств личности;
- осознание церковнославянского языка как языка православного богослужения, приобщения к духовному опыту Церкви;
- понимание церковнославянского языка как невещественной сокровищницы нашей духовности, хранителя исторической памяти, духовности и самосознания многих поколений соотечественников;
- формирование позиции гражданина, ответственного за сохранение духовности и исторической памяти народа.
Характеристика планируемых метапредметных результатов
- понимание логики исторического языкового развития русского и индоевропейских языков;
- высокая языковая культура и информационная поисковая активность;
- навыки осмысленного чтения и понимания текста, наблюдения за языковыми явлениями;
- формирование знаково-символических и коммуникативных универсальных учебных действий;
- осмысленное участие школьников в православном богослужении.
Характеристика планируемых предметных результатов
В результате изучения курса «Церковнославянский язык» учащийся научится:
- читать на церковнославяском языке с соблюдением надстрочных знаков и знаков препинания, понимать прочитанное и раскрывать содержание текста;
- читать и понимать буквенную цифирь;
- определять значение неизвестных слов, сопоставлять с современными русскими словами, выявлять стилистические оттенки;
- находить звуковые и графические соответствия и расхождения между русскими и церковнославянскими словами;
- определять грамматические показатели некоторых частей речи, понимать их значение и применять эти знания для понимания текста;
- понимать символику церковнославянской азбуки;
- писать слова и предложения на церковнославянском языке;
- декорировать рукописный текст.
В результате изучения курса «Церковнославянский язык» учащийся получит возможность осознать первостепенные понятия о Боге, молитве, православной вере, богослужении, Таинствах Церкви, её истории, иерархическом устроении, святынях, церковном обиходе.
Критерии и нормы оценки знаний учащихся
Контроль за уровнем достижений учащихся по церковнославянскому языку проводится в форме устных ответов и письменных работ.
Критерий оценки устного ответа (чтение текста)
Оценка "5" ставится ученику, если он:
- понимает содержание прочитанного,
- отчетливо произносит звуки, слова, не допускает искажений, замен, перестановок букв и слогов в словах;
- читает правильно, верно ставит ударение в словах, соблюдает темп и интонацию;
- умеет правильно ответить на вопрос учителя и последовательно передать содержание текста.
Оценка "4" ставится ученику, если он:
- понимает содержание прочитанного; читает плавно;
- допускает при чтении 1-2 ошибки в словах (повтор слов, слогов, замены и др.) при соблюдении интонации и темпа;
- правильно пересказывает текст и отвечает на вопросы учителя, но допускает речевые неточности, которые исправляет самостоятельно или с небольшой помощью учителя.
Оценка "3" ставится ученику, если он: - осваивает содержание прочитанного только с помощью вопросов учителя;
- читает медленно, темп чтения выбирает неверно;
- допускает при чтении 3-5 ошибок на замену, пропуск, перестановку букв, слогов;
- пересказывает текст, нарушая последовательность, допускает речевые ошибки и исправляет их только с помощью учителя.
Оценка "2"ставится ученику в том случае, если он: - читает по буквам, не понимает содержание прочитанного;
- не воспроизводит текст по вопросам учителя.
Критерии оценок письменных работ (списывание)
«5» – за безукоризненно выполненную работу, в которой нет исправлений.
«4» – за работу, в которой допущена 1 ошибка, 1 – 2 исправления.
«3» – за работу, в которой допущено 2 – 3 ошибки.
«2» – за работу, в которой допущены > 4 ошибки.
Итоговая оценка знаний, умений и навыков
1. За учебную четверть и за год знания, умения и навыки учащихся по ЦСЯ в 4 классе оцениваются одним баллом.
2. Основанием для выставления итого вой оценки знаний служат результаты наблюдений учителя за повседневной работой учеников, устного опроса, текущих и итоговых контрольных работ. Однако последним придается наибольшее значение.
3. При выставлении итоговой оценки учитывается как уровень теоретических знаний ученика, так и овладение им практическими умениями и навыками. Однако ученику не может быть выставлена положительная итоговая оценка по ЦСЯ, если все или большинство его текущих обучающих и контрольных работ, а также итоговая контрольная работа оценены как неудовлетворительные, хотя его устные ответы оценивались положительно.
Литература для учителя
- Псалтирь. Свято-Троицкая Сергиева Лавра 2016
- Андрей Эрастов, иеромонах. Грамматика церковнославянского языка. Конспекты. Упражнения. Словарь – СПб.: Библиополис, 2008
- Архипова И.Г. Церковнославянский язык для детей. Пособие для учителя. – Долгопрудный. Новолетие, 2015
- Архипова И.Г. Церковнославянский язык для детей. Рабочая тетрадь. – Долгопрудный. Новолетие, 2015
- Бажанов Никифор, архимандрит. Библейская энциклопедия. [Электронный ресурс] https://azbyka.ru/otechnik/Nikifor/biblejskaja-entsiklopedija/3215
- Блаженный Феодорит Кирский. Изъяснение трудных мест Божественного Писания. – М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2003
- Да исправится молитва моя. По творениям преподобных Оптинских старцев. Сост. Милов С. – М.: Благовест, 2014
- Давыденков Олег, протоиерей. Догматическое богословие. Учебное пособие. – М.: Издательство ПСТГУ, 2015
- Дьяченко Григорий, протоиерей. Полный церковнославянский словарь. – М.: Отчий дом, 2001
- Камчатнова Ю.Б. Церковнославянский язык. Самоучитель. – М.: ПРО-ПРЕСС, 2011
- Ключ к Псалтири. – Минск: ИО Свиток, 1992
- Краткий путеводитель по Библии. Сост. Т.С. Олейникова. – М.: МБЦ преподобного Серафима Саровского, 2007
- Краткое толкование псалмов, входящих в состав богослужения православной церкви. Сост. Стефан Емельянов, священник. – Киев: Общество любителей православной литературы, Издательство имени свт. Льва, папы Римского, 2002
- Леонов Вадим, протоиерей. Основы православной антропологии. Учебное пособие. – М.: Издательство Московской Патриархии РПЦ, 2013
- Лопухин А.П. Толковая Библия. Ветхий Завет. Псалтирь [Электронный ресурс] http://pstgu.ru/download/1247249629.lop_psaltir.pdf
- Львов М.Р., Горецкий В.Г., Сосновская О.В. Методика преподавания русского языка в начальных классах. – М.: Издательский центр «Академия», 2007
- Плетнёва А.А., Кравецкий. Церковнославянский язык. – Издательство Сретенского монастыря, АСТ – ПРЕСС, 2012
- Поучение о чтении духовных книг. Сост. иг. Нектарий (Морозов) – М.: Издательство Московского Подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 2011
- Псалмы Давидовы. Аудио-запись [Электронный ресурс] https://azbyka.ru/audio/psalmy-davidovy-polnaya-psaltir-s-troparyami-i-molitvami-ierodiakon-german-ryabcev.html
- Псалтирь в святоотеческом изъяснении. – Свято-Успенская Почаевская Лавра. 2003
- Псалтирь толковая Ефимия Зигабена. Изъясненная по святоотеческим толкованиям.- М.: ООО «Синтагма», 2013
- Псалтирь учебная/[ред. – сост. Г.М. Гупало; пер. П. Юнгерова]. – Изд. 6-е. – М.: ДАРЪ, 2015
- Свт. Афанасий Великий. Толкование на псалмы. – М.: Издательство «Благовест», 2016
- Свт. Василий Великий [Электронный ресурс] http://константиновохрам.рф/psaltir/about/index.html
- Свт. Василий Великий. Беседы на псалмы. – М.: Сибирская благозвонница, 2016
- Свт. Феофан Затворник. Тридцать третий псалом. – М.: ГАЛАН, 1997
- Толкование особых изречений в церковной псалтири, изложенное по руководству св. отцов церкви. Сост. С. Терновский, протоиерей. – М.: Лествица, 2000
Литература для обучающихся
1. Псалтирь. Свято-Троицкая Сергиева Лавра 2016
Календарно-тематическое планирование
№ | Дата | Тема урока | Виды деятельности учащихся | Примечания |
1 | Повторение изученного в 3 классе. |
| ||
2 | Предначинательные молитвы Псалтири. | |||
3 | Псалом 1 | |||
4 | Псалом 3 | |||
5 | Псалом 22 | |||
6 | Псалом 22 | |||
7 | Звательная форма имён существительных | |||
8 | Проверочная работа | |||
9 | Псалом 50 | |||
10 | Псалом 50 | |||
11 | Псалом 19 | |||
12 | Надстрочные знаки | |||
13 | Летописный свод. Чтение. Перевод. | |||
14 | Псалом 102 | |||
15 | Псалом 102 | |||
16 | Проверочная работа. | |||
17 | Мудрые стихи Псалтири | |||
18 | Псалом 26 | |||
19 | Псалом 26 | |||
20 | Псалом 71 | |||
21 | Псалом 71 | |||
22 | Склонение имён существительных. | |||
23 | Летописный свод. Чтение. Перевод. | |||
24 | Мудрые стихи Псалтири | |||
25 | Проверочная работа. | |||
26 | Псалом 33 | |||
27 | Псалом 135 | |||
28 | Мессианские стихи Псалтири | |||
29 | ||||
30 | Настоящее время глагола быти | |||
31 | Склонение личных местоимений | |||
32 | Мудрые стихи Псалтири | |||
33 | Проверочная работа | |||
34 | Летописный свод. Чтение. Перевод |
Примерные виды работ для контроля и проверки знаний по ЦСЯ (3 год обучения)
1. Проверочная работа
Задание: поставьте глагол быти в нужную форму настоящего времени.
- И6 реко1хъ: се2, а4зъ (бы1ти)_________ посли2 мz2. (Ис. 6, 8)
- Гдcне (бы1ти)_________ спcнiе, и3 на лю1дехъ твои1хъ блгcве1нiе твое2.. (Пс. 3, 9)
- Се, мы2 (бы1ти)_________ раби2 господи1ну на1шему..(Быт. 44,16)
- Та1кw и3 вы, внэу1ду (снаружи) я3влz1етесz человэ1кwмъ пра1ведни, внутрьу1ду (внутри)же (бы1ти)_________ по1лни лицемэ1рiz и3 беззако1нiz.(Мф. 23,28)
- Рече1тъ гдcу: засту1пникъ мо1й (бы1ти)_________, бг\ъ мо1й. (Пс. 90, 2)
- Бг\ъ (бы1ти)_________ бг\ъ ме1ртвыхъ, но бг\ъ живы1хъ..
- Тэлеса2 ва6ша (бы1ти)_________ хра1мъ живу1щагw въ ва1съ ст\а1гw дх\а. (1 Кор. 16,19)
- И3 да w3свzти1тесz и3 бу1дете свz1ти, я4кw ст7ъ (бы1ти)_________ а4зъ, гдcь бг7ъ ва1шъ.. (Лев. 11,44)
2. Проверочная работа
Задание: поставь личные местоимения в нужную падежную форму.
- На (ты)________, гдcи, u3пова1хъ, да не постыжу1сz во вэ1къ: пра1вдою твое1ю и3зба1ви (я) _______ и3 и3зми2 (освободи) (я)________.P.л\\\\\\\\\\\\\\\
- Помzни2, гдcи, бра1тiй на1шихъ плэне1нныхъ, и3 и3зба1ви (они) _________ t всz1кагw w3бстоz1нiz.
- Се1рдце чи1сто сози1жди во (я) _________, бж\\\е\\\\, и ду1хъ пра1въ w3бнови2 во u3тро1бэ мое1й. P. н\.
- Сiе2 е4сть тэ1ло мое2, е4же за (вы) ________ дае1мо. (Лк. 22,19)
- А4ще u3бw по1слеши бра1та на1шего съ (мы) ________, по1йдемъ и купимъ (ты) ________ пи1щи. (Быт. 43,4)
- Ви1дэвъ же i3и\съ, негодова2 и3 рече2 (они) _______ : w3ста1вите дэте1й (не запрещайте детям) приходи1ти ко (я) _______. Мк. 10,14
3. Карточка для обучающегося
- Определите лицо, число, падеж местоимений
- Два1 слэпца2 возопи1ша: поми1луй ны, гдcи.
- И4же погуби1тъ ду1шу свою2 мене2 ра1ди, се1й спасе1тъ ю4.
- Рече2 къ ни1мъ пiла1тъ: приведо1сте ми2 человэ1ка сего2 и3 се2 а3зъ не w3брэто1хъ въ человэ1цэ се1мъ вины2.
- Бу1ди, гдcи, млcть твоz2 на на1съ, я4коже u3пова1хомъ на тz2.
2. Поставьте личное местоимение в нужную падежную форму
- Се1й ни1щий воззва2, и3 гдcь u3слы1ша (он) _______ и3 t всэ1хъ скорбе1й сп\се2 (он) ______.(p л\г.)
- …не tврати2 лица2 твоегw2 t (я) _______.
- Возопi1й гдcу во u3миле1нiи се1рдца: согрэши1хъ (ты) _______ въ вэ1дэнiи и3 не въ вэ1дэнiи, ще1дрый, мл\твами бцdы u3ще1дри, и3 сп\си2 (я)________.
- ...да1руй (я) _____сле1зы u3миле1нiz, е3ди1ный бл\же и3 млcтивый, я4кw да (они) (ты) _______________ u3молю2, w3чи1ститисz пре1жде конца2 t всz1кагw грэха2...
- За то2 помо1литсz къ (ты) _______ всzкъ прпdбный во вре1мz благопотре1бно...
4. Карточка для обучающегося
- Расставь надстрочные знаки.
Млтва i, ко престэй бцэ
Блгагw црz блгаz мти, пречтаz и блгословеннаz бце мрiе, млть сна твоегw и бга нашегw излей на страстную мою душу, и твоими млтвами настави мz на дэzнiz блгаz: да прочее времz живота моегw без порока прейду, и тобою рай да wбрzщу, бце дво, едина чтаz и блгословеннаz.
5. Тест
- В книге Псалтирь:
- 130 псалмов
- 150 псалмов
- 150 +1 псалом
- Кем не являлся израильский царь Давид:
- псалмопевцом
- пророком
- мытарем
- С чем сравнивается в 1 псалме человек, живущий по закону Божьему:
- с древом, растущим у источника
- с кустом, растущим при потоках вод
- с камнем, лежащим на вершине горы
- Чей образ использует псаломопевец Давид в 22 псалме для того, чтобы показать заботу Бога о нас:
- врача
- сеятеля
- пастуха
- В к7в псалме стихе д7 слово я4кw переводится:
- как
- что
- потому что
- Первое слово и7 стиха г7 псалма переводится
- проявись
- проснись
- покажись
- Тема 50 псалма
- условия счастливой жизни
- покаяние
- упование на Господа
- Продолжи: « Же1ртва б7гу ...»
- Свеща1 ве1лiz
- Злато1е кади1ло
- Ду1хъ сокруше1нъ
- Что не обозначает слово «Pалти1рь»
- вид искусства
- музыкальный инструмент
- сборник псалмов
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по русскому языку разработана на основе примерной программы по русскому языку (автор Л. Ф. Климанова)
Рабочая программа по русскому языку разработана на основе примерной программы по русскому языку (автор Л. Ф. Климанова), "Перспектива", издательство «Просвещение», 2011 год, рекомендованной Министерст...
Рабочая программа по английскому языку составлена в соответствии с требованиями федерального компонента государственного стандарта общего образования и примерной программы среднего (полного ) образования по английскому языку с учётом авторской программ
Рабочая программа по английскому языку составлена в соответствии с требованиями федерального компонента государственного стандарта общего образования и примерной программы среднего (полног...
Рабочая программа по русскому языку составлена на основе авторской программы «Русский язык», 2 класс, авторы Л.Я.Желтовская, Т.М.Андрианова, В.Л. Илюхина – М.: «АСТ» и «Астрель», 2011.
Рабочая программа по русскому языку составлена на основе авторской программы «Русский язык», 2 класс, авторы Л.Я.Желтовская, Т.М.Андрианова, В.Л. Илюхина – М.: «АСТ» и ...
Рабочая программа по английскому языку для 2-4 классов с учётом рабочей программы под редакцией Кузовлева В.П. Английский язык.
Рабочая программа по английскому языку для 2-4 классов с учетом рабочей программы под редакцией Кузовлева В.П....
Рабочая программа по русскому языку (4 класс) на тему: "Рабочая программа по русскому языку 4 коррекционный класс (8 вида).
Рабочая программа составлена на основе авторской программы В. В. Воронковой «Программы специальных (коррекционных) образовательных учреждений VIII вида, 1-4 классы ,4-е издан...
Рабочая программа по русскому языку (3 класс) на тему: "Рабочая программа по русскому языку 3 коррекционный класс (8 вида).
Рабочая программа составлена на основе авторской программы В. В. Воронковой «Программы специальных (коррекционных) образовательных учреждений VIII вида, 1-4 классы ,4-е издание - М.: Просвещение...
Рабочая программа внутрипредметного модуля "Изучаем русский язык" к рабочей программе по русскому языку для 3 класса
В настоящее время одной из особенностей контингента учащихся, посещающих общеобразовательные учреждения, является значительное число детей с билингвизмом (двуязычием). Это обусловлено как происходящим...