викторина "В мире фразеологии"
презентация к уроку по русскому языку (4 класс) на тему

Филатова Галина Валентиновна

Материал содержит презентацию с викториной по наиболее распространённым в русском языке фразеологическим оборотам и крылатым выражениям. Детям предлагается назвать само выражение, объяснить его значение, а учитель дополняет информацию о его происхождении.

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

В мире фразеологии

Слайд 2

УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ белая собака сорока ворона корова

Слайд 3

БЕЛАЯ ВОРОНА – человек, резко отличающийся от других, не такой, как все.

Слайд 4

пирогов каши белены сена объелся УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 5

БЕЛЕНЫ ОБЪЕЛСЯ – говорят о человеке, который совершает неразумные, неадекватные поступки, говорит несуразицу.

Слайд 6

бить врагов баклуши посуду в колокол УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 7

БИТЬ БАКЛУШИ – праздно проводить время, бездельничать.

Слайд 8

водить троллейбус за руку за нос хоровод УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 9

ВОДИТЬ ЗА НОС – обманывать, вводить в заблуждение.

Слайд 10

врёт как барон Мюнхаузен как сивый мерин как жёлтая лягушка как хромая кобыла УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 11

ВРЁТ КАК СИВЫЙ МЕРИН – говорит небылицы, не смущаясь.

Слайд 12

глухая собака корова курица тетеря УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 13

ГЛУХАЯ ТЕТЕРЯ – человек, который плохо слышит.

Слайд 14

довести до дома до магазина до шумного сопения до белого каления УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 15

ДОВЕСТИ ДО БЕЛОГО КАЛЕНИЯ – разозлить до предела, до бешенства.

Слайд 16

заговаривать зубы уши с незнакомым хором УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 17

ЗАГОВАРИВАТЬ ЗУБЫ – отвлекать собеседника посторонними разговорами .

Слайд 18

как с гуся слезть молока вода бабуся УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 19

КАК С ГУСЯ ВОДА – всё нипочём, ничего не действует.

Слайд 20

мартышкин хвост труд банан характер УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 21

МАРТЫШКИН ТРУД – бесполезный труд, на который затрачены большие усилия.

Слайд 22

медвежья свадьба работа служба услуга УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 23

МЕДВЕЖЬЯ УСЛУГА – неловкая услуга, приносящая вместо помощи неприятности.

Слайд 24

проще пареной репы варёной свёклы жареной картошки тушёной капусты УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 25

ПРОЩЕ ПАРЕНОЙ РЕПЫ – что-либо несложное, не требующее большого искусства, мастерства.

Слайд 26

сделать ход ферзём королём пешкой конём УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 27

СДЕЛАТЬ ХОД КОНЁМ – совершить обходной манёвр, коварный выпад.

Слайд 28

спустя с лестницы полгода рукава с горы УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 29

СПУСТЯ РУКАВА – работать неохотно, кое-как, с ленцой.

Слайд 30

пирожок типун леденец таблетку тебе на язык УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 31

ТИПУН ТЕБЕ НА ЯЗЫК – ироническое пожелание тому, кто предсказывает неприятное.

Слайд 32

ниточка палочка галочка тютелька в тютельку УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Слайд 33

ТЮТЕЛЬКА В ТЮТЕЛЬКУ – совершенно точно, точь-в-точь.

Слайд 34

НАЗОВИ ФРАЗЕОЛОГИЗМ ПО РИСУНКУ И ОПРЕДЕЛЕНИЮ

Слайд 35

УСТРОИТЬ КОМУ-ЛИБО КРУПНУЮ НЕПРИЯТНОСТЬ ПОДЛОЖИТЬ СВИНЬЮ

Слайд 36

ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ СВОБОДНО, НЕПРИНУЖДЁННО КАК РЫБА В ВОДЕ

Слайд 37

НЕ ЛАДИТЬ МЕЖДУ СОБОЙ, ВРАЖДОВАТЬ ЖИТЬ КАК КОШКА С СОБАКОЙ

Слайд 38

НИЧЕГО НЕ ДЕЙСТВУЕТ КАК С ГУСЯ ВОДА

Слайд 39

ОЧЕНЬ ТЕСНО В ПОМЕЩЕНИИ ЯБЛОКУ НЕГДЕ УПАСТЬ

Слайд 40

ПОЯВЛЯТЬСЯ БЫСТРО, В БОЛЬШОМ КОЛИЧЕСТВЕ КАК ГРИБЫ ПОСЛЕ ДОЖДЯ

Слайд 41

ПРЕВРАЩАТЬ МЕЛКИЙ ФАКТ В ЦЕЛОЕ СОБЫТИЕ ДЕЛАТЬ ИЗ МУХИ СЛОНА

Слайд 42

ОЧЕНЬ МНОГО ЛЮДЕЙ В ТЕСНОМ ПОМЕЩЕНИИ КАК СЕЛЬДЕЙ В БОЧКЕ

Слайд 43

ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ НЕУДОБНО, НЕ НА МЕСТЕ НЕ В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ

Слайд 44

БЕСПЛОДНО МЕЧТАТЬ ВИТАТЬ В ОБЛАКАХ

Слайд 45

УДАЧНЫЙ ИСХОД ДЕЛА, БЛАГОПРИЯТНОЕ РЕШЕНИЕ ВОПРОСА ДЕЛО В ШЛЯПЕ

Слайд 46

ВОСПИТЫВАТЬ СУРОВО, В СТРОГОСТИ ДЕРЖАТЬ В ЕЖОВЫХ РУКАВИЦАХ

Слайд 47

НЕЛОВКАЯ УСЛУГА, ПРИНОСЯЩАЯ ВМЕСТО ПОМОЩИ НЕПРИЯТНОСТИ МЕДВЕЖЬЯ УСЛУГА

Слайд 48

МОЛОДЦЫ!



Предварительный просмотр:

В мире фразеологии.   4-8 кл.

Фразеологизм – устойчивое словосочетание, выражение, придающее языку красочность. Крылатое выражение – выражение из произведения автора-классика, ставшее фразеологизмом, так как даёт короткую, но необыкновенно яркую характеристику какому-либо явлению или предмету.

Употребление крылатых слов в речи человека показывает его грамотность, образованность.

Белая ворона – человек, резко отличающийся от других, не такой, как все.

В природе очень редко встречаются животные белого цвета, они называются альбиносами (от латинского слова «альбус» - «белый». Альбиносы бывают и среди ворон, но это – большая редкость.

Белены объелся – говорят о человеке, который совершает неразумные, неадекватные поступки, говорит несуразицу.

Белена – растение, содержащее вещества, которые при попадании в человеческий организм, вызывают возбуждение, галлюцинации и нарушают речь. Поэтому о человеке, плохо контролирующем свои действия, говорят: «он белены объелся».

Бить баклуши – праздно проводить время, бездельничать.

Баклуша – деревянная чурка, из которой вырезали ложки, плошки и другую мелочь. Заготовить баклуши – набить чурок из бревна – считалось несложной, не требующей умения и сноровки работой. Обычно её поручали ученикам и подмастерьям, которых так и называли «баклушечниками». Со временем выражение стали употреблять в другом значении – бездельничать.

Водить за нос – обманывать, вводить в заблуждение.

В давние времена по деревням ходили цыгане с медведями и устраивали различные представления для развлечения людей. Медведя водили на верёвке, привязанной к кольцы, продетому в нос. Такое кольцо позволяло держать медведя в повиновении и заставляло их выполнять нужные трюки. Во время представления цыгане показывали разные фокусы, ловко обманывая зрителей.

Врёт как сивый мерин – говорит небылицы, не смущаясь.

В 19 веке в русской армии служил немец по фамилии фон Сиверс-Меринг. Он любил рассказывать смешные истории и небылицы (по типу барона Мюнхаузена). Выражение «врёт, как Сиверс-Меринг», произошедшее от имени фантазёра, солдаты переделали по-своему, и оно пошло гулять по России. Отсюда же и выражение «бред сивой кобылы».

Глухая тетеря – человек, который плохо слышит.

Выражение возникло в среде охотников. Тетерев – обычно очень чуткая птица, во время токования – брачного танца – закрывает глаза и ничего не замечает вокруг. Этим пользуются опытные охотники, чтобы подобраться к ней на расстояние выстрела. Само слово «Тетерев», «тетеря» стало синонимом разини; «сонная тетеря» -  говорят про нерасторопного, медлительного человека, «глухая тетеря» - про плохо слышащего.

Довести до белого каления – разозлить до предела, до бешенства.

Готовя металл к ковке, кузнец разогревает его в горне; при этом металл меняет цвет. Вначале он становится красным, затем жёлто-оранжевым и, наконец, белым. Если нагревать дальше, он может расплавиться, и тогда всё нужно начинать сначала. Белое каление – верхний предел нагрева металла. Так и в спорах может возникнуть момент, после которого начнётся драка, тогда говорят, что кого-то «довели до белого каления».

Заговаривать зубы – отвлекать собеседника посторонними разговорами.

Зубы болели у людей во все времена. Одни больные ходили к докторам, а если в данной местности доктора не было, обращались к знахарю, который лечил травами, заговорами, заклинаниями. Бывало, что после такого посещения боль утихала, а случалось – и нет. Со временем выражение «заговаривать зубы» стало означать «вводить в заблуждение», «обманывать».

Как с гуся вода – всё нипочём, ничего не действует.

Оперение всех водоплавающих птиц покрыто жировой смазкой. Смазка не даёт перьям намокать, птицы не мёрзнут и при выходе из воды быстро отряхиваются. Всё ему «как с гуся вода» говорят о людях, на которых не действуют жизненные неурядицы.

Мартышкин труд – бесполезный труд, на который затрачены большие усилия.

В басне Ивана Андреевича Крылова «Обезьяна» мартышка, увидев что труд пахаря горячо одобряют прохожие, позавидовала ему. И, желая получить такие же похвалы, «мартышка вздумала трудиться». Она нашла чурбан и принялась его катать. Пот лился с неё ручьём, но похвал она так и не дождалась, так как пользы от её работы не было.

Медвежья услуга – неловкая услуга, приносящая вместо помощи неприятности.

Басня Крылова «Пустынник и медведь» рассказывает о том, как подружились медведь и живший в глуши пустынник. Однажды пустынник устал, и медведь предложил ему отдохнуть, а он покараулит его сон. На беду прилетела муха и стала садиться на лицо спящего. Медведь, не выдержав, взял булыжник и ударил прямо по лбу спящего, куда в это время села муха. Муху он убил, но и пустынник с разбитым черепом остался лежать на месте.

Проще пареной репы – что-либо несложное, не требующее большого искусства, мастерства.

До 18 века, на Руси не было картофеля (его завёз из-за границы Пётр Первый). Репа была основным овощем на столе крестьянина. Чтобы приготовить её, не требовалось большого умения – горшок с репой ставили в печку, где она превращалась в мягкое сладковатое кушанье. Простота приготовленья этого блюда стала символом очень простого дела.

Сделать ход конёмсовершить обходной манёвр, коварный выпад.

Выражение родилось в среде шахматистов. Конь – единственная шахматная фигура, которая ходит не по прямой, а по линии, напоминающей букву «г» - на две клетки вперёд и одну в сторону. Эта особенность и дала переносное значение выражению «сделать ход конём».

Спустя рукава – работать неохотно, кое-как, с ленцой.

Выражение связано с покроем старинной русской боярской одежды. Она имела длинные свисающие рукава с разрезами, что подчёркивало нежелание заниматься физическим трудом – работать в такой одежде со спущенными рукавами неудобно. Простые люди, наоборот, во время работы засучивали рукава. Впоследствии выражение «спустя рукава» стали применять не только к физической работе, но и ко всякому делу, если его делали кое-как. И напротив, «работать, засучив рукава» - делать дело с охотой, энтузиазмом.

Типун тебе на язык – ироническое пожелание тому, кто предсказывает неприятное.

Типун – это роговой бугорок на кончике языка курицы, он помогает птице клевать. Так же называют и болезненные прыщики на языке человека. В народе их считали признаками лживости: соврал человек – и у него выскочил на языке типун. Из этих поверий и родилось выражение «типун тебе на язык», т.е.: «ты врёшь, пусть у тебя появится типун на языке». Если кто-либо высказывает недобрую мысль, предсказывает неприятное, ему желают типуна на язык, чтобы недоброе не сбылось.

Тютелька в тютельку – совершенно точно, точь-в-точь.

В старославянском языке «Тютелька» - это «удар», «попадание». При точном попадании топора мастера в одно и то же место говорили: «он попал тютелька в тютельку». Сегодня слово «тютелька» употребляется только в этом выражении.

Викторина к мероприятию по фразеологизмам:

Узнай фразеологизм:

Белая … собака, сорока, ворона, корова

Пирогов, каши, белены, сена   объелся

Бить… врагов, баклуши, посуду, в колокол

Водить… троллейбус, за руку, за нос, хоровод

Врёт… как барон Мюнхаузен, как сивый мерин, как жёлтая лягушка, как хромая кобыла

Глухая… собака, корова, курица, тетеря

Довести… до дома, до магазина, до шумного сопения, до белого каления

Заговариватьзубы, уши, с незнакомым, хором

Как с гуся… слезть, молока, вода, бабуся

Мартышкин… хвост, труд, банан, характер

Медвежья… свадьба, работа, служба, услуга

Прощепареной репы, варёной свёклы, жареной картошки, тушёной капусты

Сделать ход … ферзём, королём, пешкой, конём

Спустя… с лестницы, полгода, рукава, с горы

Пирожок, типун, леденец, таблетку   тебе на язык

Ниточка, палочка, галочка, тютелька   в тютельку

«Отгадай крылатое слово» с рисунками предметов, помогающих понять, какой фразеологизм нужно употребить:

Рисунок свиньи. Фраза: «устроить кому-либо крупную неприятность». (Подложить свинью.)

Рисунок рыбы. Фраза: «чувствовать себя хорошо, свободно, непринужденно». (Как рыба в воде.)

Рисунок собаки и кошки. Фраза: «не ладить между собой, враждовать». (Как кошка с собакой.)

Рисунок гуся. Фраза: «ничего не действует». (Как с гуся вода.)

Рисунок яблока. Фраза: «очень тесно в помещении». (Яблоку негде упасть.)

Рисунок грибов. Фраза: «появляться быстро, в большом количестве». (Как грибы после дождя.)

Рисунок мухи и слона. Фраза: «превращать мелкий факт в целое событие». (Делать из мухи слона.)

Рисунок селедки и бочки. Фраза: «очень много людей в тесном помещении». (Как сельдей в бочке.)

Рисунок тарелки. Фраза: «чувствовать себя неудобно, не на месте». (Не в своей тарелке.)

Рисунок облаков. Фраза: «бесплодно мечтать». (Витать в облаках.)

Рисунок шляпы. Фраза: «удачный исход дела, благоприятное решение вопроса». (Дело в шляпе.)

Рисунок ежа и рукавиц. Фраза: «воспитывать сурово, в строгости». (Держать в ежовых рукавицах.)

Рисунок медведя. Фраза: «неловкая услуга, приносящая вместо помощи неприятности». (Медвежья услуга.)


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

КОНСПЕКТ УРОКА в 4 классе по программе "Школа 2100". Тема: "Фразеология".

Урок по данной теме я проводила в ноябре 2009 года с 4 «А» классом. Этот урок я считаю интересным не только потому, что основная деятельность детей – работа в парах и в группах. Развивающая система «Ш...

Фразеология (презентация)

Эта презентация поможет учителям в проведении уроков русского языка (Дидактически материал к урокам русского языка)....

Факультатив по русскому языку "Лексика и фразеология"

Факультатив для одаренных детей. Содержит рабочую программу, тематическое планирование занятий, разработки занятий, дополнительный материал для практической работы....

Почему мы так говорим? Сборник занимательных материалов по фразеологии.

Сборник представляет собой  подборку стихотворений, игр, занимательных материалов, которые я использую на своих уроках и во внеурочной деятельности для развития речи младших школьников....

Познавательно – развлекательная игра «В мире занимательной фразеологии»

В  игре участвуют 3 команды.  Каждой команде необходимо подготовить:             название   пантомиму, используя только фразеологизмы, крыл...

В мире фразеологии.

Проектная рвбора. 1 класс....

Викторина "Путешествие во фразеологию"

Внеклассное мероприятие для обучающихся 3-4 классов...