Музыкальный спектакль "Чародеи". Сценарий
материал

Шевырева Анна Владимировна

Сценарий музыкального спектакля "Чародеи"

Скачать:

Реклама
Онлайн-тренажёры музыкального слуха
Музыкальная академия

Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей

Современно, удобно, эффективно

Посмотреть >


Предварительный просмотр:

Музыкальный спектакль «Чародеи»

На экране надпись «Комбинат добрых услуг». Витрина магазина, в которой стоят Деды Морозы и Снегурочки.

Под новогоднюю музыку начинают разговаривать, обмениваются мешками. Танец Дедов Морозов и Снегурочек.

На экране сменяют друг друга надписи «С Новым годом» на улицах города в разных местах. Под конец танца на экране появляется надпись «Московская экспериментальная фабрика музыкальных инструментов».

Заставка фабрики музыкальных инструментов

Ваня:                Можно?

Пётр Петрович - директор  (наслаждаясь музыкой по радио):        

 Садись. Звучит! Наша продукция звучит. Ну, что у тебя?

Ваня:                Да вот. С наступающим Вас, Пётр Петрович. Попрощаться зашёл.

П.П.:                 Да? А я вовсе не собираюсь с тобой прощаться, тем более в середине рабочего дня.

Ваня:                Ну как это? Я же Вам говорил. Я и заявление написал. У меня невеста приезжает из  Китеж - града.

П.П.:                Не слыхал такого.

Ваня:                Ну, Китеж - град. Город такой. Его недавно из-под воды подняли.

П.П.:                И что хороша невеста?

Ваня:                Не то слово.

П.П.:                И кто ж она у тебя?

Ваня:                Чародейка. Можно сказать, ведьма.

П.П.:                Невеста и уже ведьма?

Ваня:                Ну, просто работа такая – волшебство в сфере услуг.

П.П.:                Ох, смелый ты человек Пухов Иван Сергеевич.

Ваня:                А это почему?

П.П.:                Ну, как же? Жена – ведьма. Это знаешь ли…  Ну, ладно, поздравляю.

Ваня:                 Спасибо. (Рукопожатие.)

П.П.(глядя вслед уходящему Ване):                Ох! И чего только не придумают, чтобы под праздник побыстрее  с работы уйти. (Проводит смычком по струнам скрипки.) Чародеи.

На экране заставка «Чародеи»

«Увертюра» под музыку «Только сердцу не прикажешь».

Подвластны магу ночь и день, и даже ход планет.

И всемогущ ты, чародей,  и в то же время нет.

Ты можешь свет во тьме зажечь и гору разрубить.

Только сердцу не прикажешь, только сердцу не прикажешь,

Человеческому сердцу не прикажешь полюбить.

Быть может, магия твоя на всё найдёт ответ.

Откроет тайны бытия и вечности секрет.

И философский камень ты сумеешь раздобыть.

Только сердцу не прикажешь, только сердцу не прикажешь,

Человеческому сердцу не прикажешь полюбить.

Нет увлекательней игры. И мир, постигнув наш,

Создашь ты новые миры, когда-нибудь создашь.

И где угодно сможешь быть, и кем угодно быть.

Только сердцу не прикажешь, только сердцу не прикажешь,

Человеческому сердцу не прикажешь полюбить 2р.

 Выход актёров с одновременной заставкой на экране:

Екатерина Шахина в роли Алёны Саниной

Иван Дороненко/Максим Перфильев в роли Ивана Пухова

Ева Лысикова в роли Шемаханской

Тимофей Вяткин в роли Сатанеева

Дмитрий Комаров в роли Киврина

Ковров – Иван Дороненко/Максим Перфильев/Константин Иванов

Брыль – Константин Гжеляк

Камнеедов – Костя Иванов/ Роман Гансон

Нина Пухова – Велислава/Варя Крюк/Мелания Рога

Гость с Юга – Матвей Рухмаков

Верочка – Лиза Фролова        Катенька – Алёна Коробочкина

Переводчица с «кошачьего» - Станислава Хенкина

Секретарша – Анастасия Горяйнова                Аматин – Николай Большаков

Начальник поезда - …

Заставка (под музыку):          Платформа Китеж-град.  Остановка по требованию; виды Китеж - града

Заставка:        НУИНУ научный универсальный институт необыкновенных услуг

Появляется делегация во главе с Шемаханской. Чуть поздаи с одной стороны Киврин, рядом с ним секретарша, с другой Сатанеев. Ещё поодаль Камнеедов, Верочка, Катенька, переводчица «с кошачьего».

Шемаханская:        Испытание ВП назначаю ровно на десять. Учёный совет должен быть в полном составе.

Камнеедов:                Кота учёного приглашать будем?

Шемаханская:        Переводчица с «кошачьего» здесь?

Переводчица:        Я здесь. Мы здесь (выходит на первый план  между Кивриным и Шемаханской.)

Шемаханская:        Кот не заговорил?

Переводчица:        Он делает успехи и старается.

Шемаханская:        Я слышу это второй год. Мы ввели кота в Учёный совет для того, чтобы он тренировался. Но он лениться. Куда это годится? Во всех институтах нашего профиля есть говорящие животные: (обращаясь к Сатанееву) ослы, обезьяны, попугаи, наконец.

Переводчица:        Но он же - не попугай.

Шемаханская:        Даю вам три дня сроку.

Сатанеев:                Через два дня, киса, говорить надо. Через два дня зайдёте ко мне.

Шемаханская:        Теперь так. Обращаю особое внимание на, так сказать,  форму ВП. Она должна отражать содержание, но  без нажима. Сдержанность...

Сатанеев:                Простенько, но со вкусом.

Шемаханская:        Да. Иван Степаныч, я Вас как заместителя по науке прошу помочь Алёне Саниной.

Киврин:                Простите, я должен с вами поговорить (отводит Шемаханскую в сторону).

Сатанеев (коту):         Киса пора говорить. Нехорошо. Ты не ломайся, пора. (Сатанеев смотрит вслед Ш. и К.)

Камнеедов (переводчице):        Два дня.

Уходят.

Киврин:        Кира, я должен с тобой поговорить.

Кира:                Прямо здесь? Давай зайдём в кабинет.

Киврин:        Нет там телефоны. Я видеть их не могу!

Киврин показывает Кире заявление. Она смущается. Он доволен.

Кира:                Что это? (читает) «Заявление. Седьмой раз убедительно прошу Вас выйти за меня замуж.»

Киврин (читает, что пишет Кира):         Седьмой раз согласна, как только будет время.

Кира:                Всё?

Киврин:        Нет.

Кира:                Чего ты хочешь?

Киврин:        Определённости. Свадьбы,  обручальных колец – всего того, что есть у нормальных людей.

Кира:                Ты же знаешь, сегодня ответственный день.

Киврин:        У тебя все дни ответственные. Ты на ответственном посту.

Кира:                Хорошо, как только пройдут испытания.

Киврин:        Значит, завтра!

Кира:                        Завтра.

Киврин:                Обещаешь?!

Кира (отодвигая папку):                Если всё пройдёт хорошо. Уходит.

За Алёной идёт Сатанеев.

Сатанеев:                Алёна Игоревна, ну куда же Вы? Ну, куда Вы? Разрешите Вас поздравить с успехом испытаний!

Алёна:                        Спасибо большое.

Сатанеев:                Чтобы дальше также успешно, уверенно…

Алёна:                        Да, я надеюсь.

Сатанеев:                Разрешите вас пригласить на товарищеское застолье с шампанским…

Алёна:                        Спасибо большое. Я сегодня не обедаю.

Сатанеев:                Почему?

Алёна:                        Диета. Убегая, смеётся. Диета!

Сатанеев:                Какая женщина. Какая женщина!

Гость с Юга:                Ай-ай-ай! Действительно, красавица! Мечта! Такую надо очень беречь! Вот, пожалуйста, к обеду с девушкой примите, пожалуйста (протягивает яблоко).

Гость (протягивает ветку винограда):                И вот ещё!

Сатанеев (глядя вслед Алёне,  ест яблоко, замечает Гостя):        

Что такое? А Вы, собственно, кто?

Гость:                        Я – гость. И не просто гость. Я представитель солнечного Юга! У меня наряд.

Появляется Камнеедов:

А наряд у Вас, гражданин, для нашей местности не подходящий.

Гость:                Почему неподходящий? Слушай, посмотри. Пять печатей. Целых пять! Смотри! Для получения одной Волшебной Палочки на весь солнечный Юг! Разве это много?

Сатанеев(поедая виноград):        Поторопились, товарищ. Волшебной палочки ещё нет.

Хочет дать виноградину Камнеедову, но кладёт её себе в рот и уходит, махнув рукой.

Гость:                        Как нет? Чего нет?

Камнеедов:                Волшебная Палочка ещё не готова. Ей придают соответствующую форму. Видишь?

Заставка:                Мастерская волшебной древесины. Не входить! Творческий поиск!

Ковров:                Ты его туда забросить не мог? Куда дел чертёж?

Брыль:                Не оставляла Алёна ничего.

Ковров:                Алёна не могла не оставить.

Брыль:                Спешила очень.

Ковров:                Куда спешила? Она на работе!

Брыль:                Так, знаешь, пальчиком в воздухе огненный знак начертила и всё…

Ковров:                Всё-таки оставила. Ты что его сохранить не мог?

Брыль:                Я не магистр… Я не умею…

Ковров:        Да, а как воду в лимонад  на всю зарплату превращать – это ты умеешь?

Брыль:                Что ты меня каждый раз попрекаешь этим? Это когда было?

Ковров (глядя на часы):        Так, надо что-то делать. Давай, может быть, сами изобретём.

Брыль:                Не надо, я тебя прошу. Не дразни начальство!

Ковров:                Времени нет.

Брыль:                Хочешь, я сам пойду, поищу Алёну?

Ковров:                Сиди, сам. Сиди, искатель! Я сам найду. Уходит

Входят Сатанеев и Камнеедов.

Сатанеев:                Почему сидим? Почему не работаем? Где Санина? Где Ковров?

Брыль:                Жду.

Сатанеев (увидев надпись на бревне, читает): Костя + Люся = Любовь… Что это такое?

Брыль (заглядывая в лицо Сатанееву):        Дуб!

Камнеедов:        Мы видим, что не липа. Вас спрашивают, кто это такие - Костя + Люся?

Брыль:                Не могу знать! С ними и доставлено.

Сатанеев:                Выяснить, кто эти личности, и строго взыскать за порчу.

Камнеедов:                Аполлон Метрофаныч, дереву не весть, сколько лет. Может, этих Кости и Люси и в живых-то нет?

Сатанеев (подумав):                        Взыскать посмертно. А теперь приступайте.          Садится на  табуретку. Форму будете создавать под моим личным контролем.

Брыль:                Слушаюсь.

Сатанеев:                Форме сегодня придаётся большое…

Камнеедов:                Содержание.

Сатанеев:                Приступайте.

Брыль делает вид, что размышляет.

Алёна и Ваня разговаривают по телефону.        

Алёна:                Да!

Ваня:                        Аленький мой! Вылетай сегодня. Я без тебя больше не могу.

Алёна:                 Да! Я твою каждую веснушку вижу.

Ваня:                        Какие веснушки? Они пропали.

Алёна:                        Как пропали? Куда пропали? Смеётся. До весны? Видишь, я их сохранила на всю зиму.

Ваня:                         Алло! Алло!

Голос:                        Ваше время истекло.

Ваня:                        Как истекло? Я же не сказал ещё самого главного?!

К Ване подбегают коллеги.

Ваня (им):                Не хочет продлевать. Алло! Алло, Алёна!

Коллега (выхватывая трубку у Ивана):        Алло, девушка! Мы знаем, что вы любите музыку. Мы сейчас исполним для вас песню, если она вам понравится, Вы продлите разговор. Хорошо?

Во время разговора коллеги с телефонисткой, Ваня кричит:

Алёна, не бросай трубку, слышишь?! Алёна, не бросай трубку!

Ваня и друзья:        Братцы! Давайте, все вместе! Помогай! Начали!

Серенада

Пусть мы не рядом, мы с вами не рядом.  Пусть обменяться  лишь словом мы можем.

Если любовь есть с первого взгляда, с первого слова должна быть тоже.

Припев:                                Любви, как пожару лесному,

Достаточно искры одной.

Вдруг вспыхнет от первого слова

И солнце затмит над тобой.

Ворвётся, нагрянет, накатит,

И сколько потом ни перечь,

Ей хватит, одной интонации хватит,

Чтоб пламя до неба разжечь,

Чтоб пламя до неба разжечь.

Не знает любовь запретов и рамок. Сердце любое она растревожит.

Если по письмам выходят замуж, по телефону должны бы тоже.                

Припев.

Что будет дальше – решайте вы сами. Пусть всё на шутку немного похоже.

Но если даже мы шутим с вами, шутка началом быть может тоже.                

Припев.

Голос:                        Молодой человек! Разговаривайте…

Алёна:                Да!

Ваня:                        Алёнушка, я забыл сказать самое главное -  нам квартиру дали!

Алёна:                        Иванушка! Дурачок, ты мой. Что же ты сразу не сказал?  Ой! Я не могу с тобой говорить!

Заседание у Шемаханской. Все в сборе. Входят Санина и Ковров.

Ковров:                Давай быстрей.

Санина:                Здравствуйте. Извините, пожалуйста.

Ковров:                Здравствуйте, Кира Анатольевна. Извините нас.

Брыль:                Явился наконец-то. Вечно я за тебя отдуваться должен.

Шемаханская:        Ну что же, все в сборе. Можем начинать.

Камнеедов подносит Шемаханской ларец с ВП внутри.

Шемаханская достаёт ВП:        Что это?

Камнеедов:                ВП, то есть – Волшебная Палочка.

Ковров (Брылю):        Сам додумался?

Брыль:                Да ты что? Сам лично Сатанеев руководил.

Ковров и Санина переглядываются. Алёна нервно заплетает косу.

Брыль:                Да…  Этот дуб у нас ещё пошумит.

Шемаханская:        И кто же это сотворил?

Камнеедов (качая головой):        Да… Любопытно?

Санина подходит сзади к сидящему Киврину:

Иван Степаныч, выручайте!

Шемаханская:                Кто же это?

Камнеедов:                        Омерзительно!

Киврин:                        Интересное решение.

Шемаханская (удивлённо):        Вы думаете?

Киврин:                        А что? Демократично. Удобно.

Камнеедов:                        Очень мило.

Шемаханская:                Ну, честно говоря, мне виделось что-то более изящное. Но, если возражений нет…

Киврин:                        Нет возражений.

Камнеедов:                        Какие возражения?!

Шемаханская:                То форма принимается. Приступим к проверке содержания. Нам остаётся только что-нибудь загадать. Вам слово, Алёна Игоревна.  Загадайте что-нибудь. Что же Вы, Алёна? Загадайте, что-нибудь самое прекрасное.

Алёна:                Отпуска с сегодняшнего дня и на целый месяц.

Сатанеев:                Самое прекрасное – это наши прекрасные женщины! (Глядя на Алёну, стоящую за ним) Но они у нас уже есть.

Шемаханская:        Сейчас не время шутить.

Секретарша:                Цветы!

Шемаханская:        Молодец, Оля. Прошу внимания. Сейчас я взмахну рукой, произнесу: «Букет цветов» и на этом столе должны будут появиться цветы. Как видите, палочка очень проста в обращении.

Член совета:                Простите, Кира Анатольевна. А Вам не кажется, в целях чистоты эксперимента, что палочку нужно отдать в руки лица незаинтересованного, незнакомого с современной магией.

Шемаханская:        Пожалуй. Но где мы найдём такое?

Гость с юга:                Это я! Есть такое лицо. (Подходит к Кире). Я лицо самое подходящее. Никакого волшебства не знаю. В детстве даже сказок не читал.

Шемаханская:        Кто это?

Гость с юга:                Я – деловой человек. У меня наряд есть! Слушай, одолжи на минутку, я всё сделаю. Не пожалеешь.

Напевая, подходит к столу.

Гость с юга:                Раз, два, три! Букет цветов!

Появляется букет цветов. Возгласы изумления и восхищения.

Кира:                        Свершилось!

Все подходят с поздравлениями Кире . Аплодируют.

Член комиссии:        Поздравляй скорее: она никому не прощает своих ошибок!

Камнеедов:                Да победа!

Секретарша:                 Какой успех!

Член совета:                Академия!

Переводчица с «кошачьего»:                Мяу!

Гость с юга (держа букет и ВП):        Ну что? Ещё один букет цветов? Или «Букет Абхазии»?

Все продолжают поздравлять друг друга: Санина обнимается с
Ковровым.  Сатанеев и член совета целуют руки Кире.

Кира:                        Товарищи, товарищи! Но ведь это ещё не всё. Сейчас нам предстоит подумать, каким образом мы познакомим общественность с нашим новым открытием, с нашим достижением. Да, товарищи. Спасибо, спасибо. Благодарю. Всем спасибо.

В это время Гость с юга, убрав ВП во внутренний карман, взяв свой дипломат, направляется к выходу. Вдруг открывается дверь, и Брыль не даёт ему пройти, а сзади уже стоит с ларцом Камнеедов. Подходит Ковров:

Спасибо за помощь.

Гость с юга:                А…

Камнеедов (перебивая его):        А палочку попрошу сюда. (Открывает ларец.)

Гость (достаёт палочку, любуется ею).        Одну зимнюю шапку можно?  Уши мёрзнут.

Брыль:                Дома отогреешь.

Ковров помогает Гостю положить палочку на место. Камнеедов уходит.

Входит Алёна, Верочка, Катенька.

Брыль:        Что же Вы, Алёна Игоревна на стороне выбрали? У нас ведь тоже герои свои есть (обнимает Коврова).

Ковров:        Ладно-ладно, перестань. Поздравляю!

Алёна:        Пронюхал всё-таки.

Верочка:        А мы ничего не говорили.

Катенька:        Ужасно рады за Вас, Алёна Игоревна.

Алёна:        Спасибо, котята. Спасибо родные.

Ковров:        Уезжаешь?

Брыль:        Неужели, насовсем?

Катенька:        Алёна Игоревна ещё вернётся.

Верочка:        Она нам уже обещала.

Ковров:        Кира знает?

Алёна:        Не хотела говорить ей перед испытанием. (Обращается к Коврову) Слушай, возьмёшь мне билет на вечерний рейс?

Ковров:        Конечно.

Алёна (Брылю):        А Вы, Фома, отправьте, пожалуйста, телеграмму вот по этому адресу.

Заседание у Киры.

Кира:                А что если пригласить комиссию по приёмке волшебной палочки не просто так, в рабочем порядке. Например, 31 декабря устроим настоящий новогодний бал с песнями, танцами. А главное с демонстрацией нашего нового изобретения.

Секретарша, ведущая протокол собрания, пищит от восторга.

- Бал – это замечательно!

Сатанеев:        Впечатляюще...

Кира:                Что Вы говорите?

Сатанеев:        Дальновидно!

Кира:                По-моему, тоже. (Обращаясь к переводчице с «кошачьего»). А он? Что он думает?

Переводчица:        Одну минуточку? Слушает кота. Это непереводимо…

Камнеедов (пренебрежительно):                Зажрался!

Сатанеев:        Предлагаю программу. Торжественная встреча комиссии на служебных тройках. Ёлка, с противопожарными огнями, и  Дед Мороз из фирмы «Заря». Затем, скромное товарищеское застолье и танцы под трансляцию – в фойе три телевизора в ряд!

Камнеедов:                А вот «в ряд» ли? Все смеются.

Кира:                        Необходимо пригласить хороший эстрадный ансамбль.

Сатанеев (усмехаясь):        А, может, самодеятельностью обойдёмся?

Кира:                        Нет, не обойдёмся. Возьмите кого-нибудь в помощь и приступайте к организации новогоднего вечера.

Сатанеев:                Если не возражаете, Санину Алёну.

Камнеедов:                Её.

Кира:                Не возражаю. (Обращаясь к Кивину.) Иван Степаныч, а что скажете Вы?

Киврин:        Ансамбль? Конечно. Хорошо. Но вот… комиссия под Новый год. Поедут ли?

Кира:                Поедут, поедут! Ведь этим займётесь Вы.

Киврин:        Как это?

Кира:                Завтра Вы будете в Москве. Пригласите, поговорите. Попросите.

Киврин:        Да. Но у меня на завтра другие планы!

Кира:                Я знаю, Иван Степаныч. И всё-таки… прошу. Разговор глазами.

Киврин:        Хорошо. Встаёт и движется к выходу. Пытается найти выход.

Кира:                Перед отъездом загляните, пожалуйста, ко мне.

Сатанеев, засмотревшись на реакцию Киврина, чуть не падает со стула.

Кира (Оле):                Олечка, закажите, пожалуйста, Ивану Степанычу билет на сегодняшний вечерний рейс.

Олечка:        Хорошо.

Кира:                Погоду я обеспечу.

Разговор Алёны с Катенькой и Верочкой подслушивает Камнеедов.

Катенька:        Алёна Игоревна, а кто он?

Верочка:        Расскажите поподробнее.

Катенька:        Какой он из себя?

Алёна:        Необыкновенный!

Верочка:        А где вы познакомились?

Алёна:        Красивый! Высокий!

Смеются.

Катенька:        Алёна Игоревна, скажите, ну что нужно сделать для того, чтобы тебя так полюбили?

Верочка:        Скажите, а?

Алёна, задумчиво улыбается.

Загадка женщины

В словах никогда не расскажешь об этом.

Ищи, не ищи, у любви всё равно,

Нет точных путей и готовых ответов

Лишь знаю одно, я знаю одно -

Припев:                        В любви не бывает всё просто и гладко,

В любви не решает всего красота.

Должна быть в женщине какая-то загадка,

Должна быть в женщине какая-то загадка,

Должна быть тайна в ней какая-то.

Не просто всегда быть изящной и милой,

Как будто на свете нет пасмурных дней,

Но стать для кого-то единственной в мире

Поверьте трудней, намного трудней.

Любовь объяснит вам, нагрянув однажды

И то, что сказать не сумела вам я.

И то, что загадка у женщины каждой

Должна быть своя и только своя.

Камнеедов бежит докладывать Сатанееву.

Камнеедов:                Разрешите обратиться, Аполлон Метрофанович.

Сатанеев:                Обращайся.

Камнеедов:                Я решил сообщить Вам некоторые соображения.

Сатанеев:                Ну что у тебя? Что? К нам едет ревизор? Смеётся.

Камнеедов:                Я тут подключился…  Думал, что Вам это нужно.

Сатанеев:                Так-так-так-так-так…

Камнеедов:                Дело в том, что… Алёна Игоревна замуж собирается. Да.

Сатанеев медленно поднимает взгляд на Камнеедова.

Камнеедов:                Извините. Я пошёл.

Шемаханская оценивает выступление иностранного ансамбля.

Кира:                        И это вы хотите продемонстрировать высокой комиссии из центра? Нет, это решительно не годится в таком виде.

Киврин:                А, по-моему, в общем, ничего. Энергично. Легко.

Кира (возмущённо):                Вы?! Здесь?! (Танцорам) Исчезните! Танцоры, возмущаясь, объясняя, удаляются.

Киврин:        Зачем же так-то, Кира?

Кира:                А затем, чтобы ты глаза не пялил,  куда не надо.

Киврин:        Что-то новое. Первая вспышка ревности за семь лет.

Кира:                Ты появился неожиданно.

Киврин:        Прости, зашёл попрощаться.

Кира:                Сердишься. Пойми – обстоятельства. Это в последний раз.

Киврин:        Сфера услуг, Кира, не имеет конца. Она беспредельна, как Вселенная. И также вечна. В отличие от нас.

Кира:                Я обещаю. Как только ты вернёшься. Я обещаю.

Киврин:        Я устал. Видишь, и волшебники бывают в заколдованном круге.

Кира:                Трудно любить ведьму?

Киврин:        Трудно, когда тебя не любят. Собирается встать, чтобы уйти. Кира за плечи усаживает его обратно.

Кира:                Любят (целует Киврина).

Неожиданно входит Сатанеев. Увидев происходящее, быстрее выходит из кабинета.

Киврин (вставая):                Не знаю, успеем ли повидаться до Нового года в спокойной обстановке. Подходит к Кире, достаёт часы. Поэтому, вот. Для тебя.

Кира:                Нет, только не это, умоляю тебя.

Киврин:        Но почему?

Кира:                У меня дома тринадцать часов, подаренных тобой. Давай остановимся на этом волшебном числе. М-м?

Киврин:        Но я не приготовил другого подарка.

Кира:                Слушай. Привези мне вот что (пишет на листочке).

Киврин (читает написанное):        Ха-ха-ха. Ну, ты даёшь? На тебя действительно нельзя сердиться. Ты всё ещё ребёнок.

Кира:                Я  - женщина. И этим всё сказано всё.

Киврин хочет поцеловать Киру. Раздаётся телефонный звонок.

Кира:                 Хватит. Алло. Да. Да-да. Я слушаю Вас.

Киврин выходит от Киры. Подходит к Сатанееву. Трогает лоб Сатанеева, показывает жест молчания на его губах, отряхивает руки и, напевая, уходит. Сатанеев сплёвывает и вытирает лоб.

Киврин (смеётся):                Ха-ха-ха. Так, сплетня гарантирована. Да здравствует сплетня!

Навстречу Киврину идут Алёна, преследуемая Гостем с юга.

Гость с юга:                Ай, девушка! Что за девушка? Только всегда «нет» говорит.

Алёна (с трудом сдерживаясь):        Ну, почему же? Один раз я сказала вам «да».

Гость:                Когда?

Алёна:        Когда вы спросили, хорошо ли я слышу? (увидев Киврина) Иван Степаныч, здравствуйте!

Киврин:        С наступающим,  Алёна Игоревна.

Алёна:        Спасибо Вам. Как Вы меня выручили сегодня!

Киврин:        Я очень рад Вас видеть. Особенно с такими сияющими глазами. Что-нибудь не чисто?

Алёна:                Чисто, чисто. Я замуж выхожу.

Киврин:        Ах, от всей души сердечно поздравляю Вас! (Видит Гостя с юга, меняется в лице.) За этого?

Алёна:         Да Вы что? Иван Степаныч, он в Москве. Я сегодня вылетаю.

Киврин:        Вечерним?

Алёна:        Да.

Киврин:        Мне повезло: ведь я тоже лечу этим же рейсом.

Алёна:                Ну, так прекрасно! Тогда будете моим свидетелем на нашей свадьбе.

Киврин:        С величайшей радостью принимаю Ваше предложение. Примите и Вы. (Достаёт часы.) Чтобы, так сказать, не мешкали. Надеюсь, Вам это понравится.

Алёна (восхищённо):        Иван Степаныч, спасибо! (Целует его в щёку.)

Гость обречённо надевает шляпу и уходит.

Я Вам благодарна. Это так неожиданно! Спасибо большое.

Киврин:        Жду Вас в аэропорту. Надеюсь, теперь Вы не опоздаете.

Алёна:        Теперь вряд ли. Убегает, смеясь.

Киврин поворачивает голову и Сатанеев, подслушивающий разговор, убегает. Навстречу Сатанееву попадается переводчица с «кошачьего».

Переводчица:        Аполлон Метрофаныч, я к Вам.

Сатанеев:                Это не ко мне.

Переводчица:        Но Вы даже не знаете, что..

Сатанеев:                Раз не знаю - о чём разговор?

Переводчица:        Поймите, сбежал кот говорящий, то есть не говорящий!

Сатанеев:                Скажите о скольких котах Вы говорите?

Переводчица:        Он такой один!

Сатанеев:                Вы только что уже сказали о двух!

Переводчица:        Это он из-за Вас сбежал! Из-за Вашего «зайдите через два дня»!

Сатанеев:                Я котов не приглашал, а Вы зайдёт ко мне, как было назначено!

На сцене Ковров и Брыль. Появляется Гость. 

Гость:                Извините ради Бога, скажите, пожалуйста, где у вас кабинет директора?

  1. Первый поворот налево, потом направо.
  2. Потом снова налево и снова направо.

Гость:                Ага. Значит, первый поворот налево, потом направо… А склад готовой продукции?

  1. Разберётесь.

Гость:                А-а,  понял, да.

Кабинет Шемаханской.

Сатанеев:        Всё делается, Кира Юрьевна. Правда, Алёна Игоревна, улетать собралась. А я-то, честно говоря, в музыке не силён сам-то. Могут подсунуть, что-нибудь, знаете, не подходящее.

Кира:                Улетает? Зачем? Вы ей передали моё распоряжение?

Сатанеев:        Конечно, конечно. Но она слушать ничего не хочет.

Кира:                М-м, странно. Что это с ней? Ну, ну, говорите скорей.

Сатанеев:        Ну, как Вам сказать? Есть тут одно обстоятельство. Бракосочетание. Свадьба! Намечается.

Кира:                Да-а? Это меняет дело. Придётся отпустить.

Сатанеев:        С Кивриным Иван Степанычем.

Кира:                Что-о?! Сатанеев забирает у оторопевшей Киры кувшин и выливает воду ей под ноги.

Кира:                 А-а…

Сатанеев:        Что это с Вами?

Кира:                Что за вздор Вы несёте? Как это Вам в голову взбрело?

Сатанеев:        Я не знаю, как в голову… Но факты – упрямая вещь. И потом, что здесь такого-то? Он человек видный, свободный! Она тоже… хорошо одевается. Что с Вами? Вы чем-то расстроены?

Кира:                Изложите факты.

Сатанеев:        Пожалуйста, это давно всем бросается в глаза. И потом, сегодня, во время испытаний, ведь она заставил Вас палочку принять. Без него бы Вы эту демократию не одобрили бы.

Кира:                Дальше!

Сатанеев:        То, что жениха Иваном зовут… Гхе, гхе, м-м-м… Об этом вся лаборатория знает. Она только фамилию скрывала. То, что на свадьбу в Москву летят, это хоть сейчас убедиться можно: заявление у секретаря лежит. Одним рейсом, между прочим.

Кира (по селектору):        Оля. Заявление Саниной у Вас?

Оля:                Да, Кира Анатольевна, у меня лежит. (Сатанеев делает вид, что кусает Киру за шею.) Можно, я пойду, пообедаю?

Кира:                Да, пожалуйста.

Сатанеев:        Да, что там говорить. Сейчас только видел, как в гардеробе они целовались,  потом он ей, простите, на шею кулон с часами повесил.

Кира:                Врёте. На счёт кулона, это вы врёте! Этого не может быть!

Сатанеев:        Что Вы кричите, Кира Анатольевна, на меня? Вызовите сейчас сами Алёну Игоревну и убедитесь, кулончик у неё, простите, на груди весит.

Кира (еле сдерживаясь):        Пакость какая! Пакость… Ольга!

Сатанеев:        Вы секретаршу обедать отпустили.

Кира:                 Пригласить!

Сатанеев:        Сию же минуту бегу.

Кира:                Санину!

Сатанеев:        Слушаюсь.

Кира:                Немедленно! Пакость какая, пакость…

Сатанеев сталкивается с Алёной.

Алёна:        Вы всё решили с Кирой Анатольевной? Я могу войти?

Сатанеев:        Я позволю себе задержать Вас на несколько минут. Трогает часы.

Алёна:        Я очень тороплюсь.

Сатанеев:        В Москву собираетесь. К жениху, надо полагать?

Алёна:        Да. Откуда Вы знаете?

Сатанеев:                Знаю. Кроме того мне известно, что мы с Вами назначены в комиссию по устройству новогоднего, я бы сказал, бала.

Алёна:                Но я не могу.

Сатанеев:                Как это понимать? Я, можно сказать, к Вам со всей душой…, а Вы предпочли кого-то… мальчишку.

Алёна (усмехнувшись):        Простите, я Вас что-то не пойму, Аполлон Митрофаныч.

Сатанеев:                Я Вам кое-что дарил на праздники. Ну, цветы, например. И Вы не возражали. Это дало мне право думать, надеяться…

Алёна:                Ах, Аполлон Митрофаныч, шутник Вы всё-таки.

Сатанеев (с запалом):        Нет, я не шучу!

Алёна:                Значит, Вы человек с фантазией. А я не подозревала. Вам стихи писать нужно. Вы стихов не пишите? Нет?

Сатанеев:        Нет, я стихов не сочиняю. Поэтому Кира Анатольевна Вас и назначила. Включайтесь. Включайтесь. Всё равно работать придётся.

Алёна:        Это мы ещё посмотрим.

Сатанеев:        Посмотрим-посмотрим. Какая женщина! Какая женщина!

Алёна в кабинете Шемаханской.

Алёна:        Почему Вы не хотите меня понять?

Кира:                Я должна понимать Вас? Я?

Алёна:        Неужели Вы никогда не любили?

Кира (задохнувшись от возмущения):        Удивительное бесстыдство!

Алёна:                Бесстыдство? Но ведь я замуж выхожу! Понимаете? Замуж!

Кира:                Что так скоропостижно?

Алёна:        Откуда Вы взяли? Мы с Иваном давно всё решили.

Кира:                Ах, Вы хотите поставить меня перед фактом? Не выйдет!

Алёна:        Как это - не выйдет? Да, Вы просто… Вы просто не имеете права!

Кира:                Вот как? О правах заговорили. Имейте в виду, у Вас обязанности есть.

Алёна:        Я вовсе не обязана готовить Вам какие-то… концерты.

Кира:                Вы обязаны выполнять все мои распоряжения!

Алёна:        Поймите же, наконец, меня ждут.

Кира:                Ничего, подождут. Поостынут немного.

Алёна:        Кира Анатольевна, я Вас очень прошу, пожалуйста, у меня больше нет сил и времени. Ну, посмотрите на часы. (Показывает.)

Кира:                Та-ак. Вы издеваетесь надо мной.

Алёна (плача):        Это Вы издеваетесь. Устраивайте себе сами концерт: я всё равно полечу!

Кира:                Санина, стойте. Я запрещаю.

Алёна:        А я всё равно полечу!

Кира:                А я!.. Объявлю Вам выговор!

Алёна:        И зря это сделаете, потому что я всё равно улечу!

Кира:                Нет, не улетите.

Алёна:        Полечу! Полечу! Полечу!

Кира (топнув):                Молчать!

Алёна собирается уходить. Кира догоняет её.

Кира:                Никуда ты не полетишь! Девчонка. Наступает на Алёну. Никуда ты не полетишь! Девчонка. Никуда ты не полетишь… Гром. Молния. Гость с юга подпрыгивает от испуга.

- Изымаю весну из сердца твоего. Вкладываю туда зиму!

Гость:                Что такое, а? Принюхиваясь. Горим – не горим? Что такое? Слушай, горим - не горим?

Алёна приходит в себя. С удивлением себя осматривает:        

- Извините, Кира Анатольевна. У меня голова что-то…

Кира:                Ничего, ничего.

Алёна (глядя на часы):         Я сейчас же приступлю к подготовке новогоднего бала. Кажется, он будет иметь для нас большое, я бы даже сказала, огромное значение. Правильно я рассуждаю?

Кира:                Теперь совершенно правильно.

Алёна (вставая):         Благодарю за доверие. Чуть не падает.

Кира:                Спокойно.

Алёна:        Извините.

Кира провожает Алёну. Гость подслушивает и прячется.

Алёна:        Кажется, каблук подвернулся.

Кира:                Конечно.

Алёна:        Извините.

Кира:                Ничего.

Алёна:        До свидания. (Уходит.)

Кира (в след):                До свидания. Это бывает. Это скоро пройдёт. Это бывает.

Кира замечает Гостя:        А! Вы кто?!

Гость:                Гость.

Кира:                Откуда?

Гость:                С юга!

Кира:                Что Вы здесь делаете?

Гость:                Понимаете, мне только подписать, секретаря нет, тут гром и молния. Всё испытания проводите.

Кира (взяв Гостя за руку):        Так. Заговорщическим тоном, шёпотом. Кроме Вас здесь никого не было?

Гость:                Никого.

Кира:                Где?

Гость:                Что?

Кира:                Пропуск.

Гость (ощупывая себя):                Пропуск? Ах, как я похудел. Где пропуск?

Кира:                Подписать.

Гость:                Подписать. Достаёт пропуск. Вот!

Кира, не глядя, подписывает. Жмёт Гостю руку.

- Спасибо.

Гость:                Да.

Кира уходит. Гость, проводив её взглядом в другую сторону.

Лаборатория. Доброжелательная атмосфера. Все работают. Катенька Верочке делает причёску. Входит Алёна.

Работники:                Наша Алёна вся в науке. Наружу торчит одна голова.

Катенька:                Алёна Игоревна, Вам нравится? Мы к балу готовимся.

Верочка:                Ой, а где же Ваша коса? Она Вам так шла.

Алёна (зло):                Безобразие! Здесь вам не мюзик-холл и не парикмахерская! Убирайтесь! И перестаньте щёлкать, когда я разговариваю! И, вообще, я никого не удерживаю! Вам понятно?!

Работница:                Ну, что ж. Меня ругают – значит, я существую.

Верочка плачет, Катенька утешает её. Алёна, отобрав у Верочки зеркало, садится. Появляются довольные Брыль и Ковров.

Ковров:        Алёна, всё в порядке. Рейс 113, место 12. Отправление в 20.30. В общем, всё как положено.

Брыль:        Фу! Всё: телеграмму дал. Обещал встретить. Всё честь по чести. В общем, как говорится, дай вам Бог… трам-пам-парам-пам…

Алёна:        Вас, товарищ Брыль, я не просила ни о какой телеграмме. И очень Вас попрошу в течении (посмотрев на часы) 10 минут напишите докладную по поводу Вашего отсутствия в рабочее время.

Ковров:        Да ты что, Алёна?

Алёна:        Я Вам не Алёна. Я прошу называть меня по имени отчеству.

Брыль:        Вот!

Алёна:        Это раз. А потом, я никуда не лечу. Разрывает билет. И прошу вас сдать билет.

Ковров:        А как?...

Алёна:        Вас, товарищ Ковров, я прошу являться в лабораторию в нормальном виде. Ковров в недоумении снимает кепку. Алёна распахивает шубу Брыля. Хотя бы в костюме как у товарища Брыля. Брыль с превосходством смотрит на Коврова. А Вас, товарищ Брыль, я прошу не сидеть при мне в головном уборе. (Срывает с Брыля шапку.)

Подходит секретарша.

Секретарша:        Алёна, ну что? Была у Киры Анатольевны? Подписала, да?

Алёна:        А Вас, милочка, это совершенно не касается.

Сатанеев:        Алёна Игоревна у себя?

Секретарша:        У себя. Только, кажется, не в себе.

Алёна с улыбкой встречает Сатанеев.

- Очень рада Вас видеть, Аполлон Митрофаныч. Проходите, пожалуйста.

Сатанеев:        Позвольте.

Подходят Катенька с Верочкой.

Алёна (вытирая глаза платком Верочке):        Перестань реветь! Иди домой, приведи себя в порядок. Вечером понадобитесь мне обе! (Сатанееву.) Садитесь, пожалуйста. Брыль оказывается между ними, надевает шапку. Алёна срывает шапку. Не обращайте внимания. А ведь я к Вам собиралась, Аполлон Митрофанович.

Сатанеев:        Приятно. Приятно это слышать. Я чрезвычайно счастлив, сотрудничать с Вами.

Алёна:        Что Вы намерены мне поручить?

Сатанеев:        Ансамбль. Причём отличный ансамбль.

Брыль (пытаясь протиснуться мимо Сатанеева):        Пардон. Я на минутку. Ой!

Сатанеев:        Кира Анатольевна, так сказать, строго приказала…

Алёна:        Понимаю. Ковров, Вы следите за нашим разговором?

Ковров:        Слежу. Я за всем слежу.

Алёна:        Завтра утром доложите Ваши соображения по поводу ансамбля.

Ковров:        Как же я могу доложить об ансамбле? Где я его ночью достану?

Алёна:        Это говорите Вы заместителю директора? И где? В лаборатории абсолютных  неожиданностей. Вы, Ковров, магистр или не магистр?

Ковров:        Ну, магистр.

Алёна:        Без «ну», пожалуйста.

Ковров:        Можно без «ну». Но и без «НУИНУ» тоже. Брыль удерживает Коврова.

Сатанеев:        Нет, Вы не правы, молодой человек. Только в нашем институте в штате расписания есть магия чародея. А без нашего института Вы кто? Так вот, тьфу, отдельная личность. Простите, Алёна Игоревна, я, так сказать…

Алёна:        Нет-нет. Очень точное и правильное замечание, Аполлон Митрофаныч. Вы поняли, Ковров?

Ковров:        Я-то понял.

Брыль:        Поняли, поняли. Можно идти?

Алёна:        Да. Идите и работайте!

Брыль:        Слушаюсь. Ковров кланяется в пояс. За ним Брыль. Уходят.

Алёна:        Вы приглашали меня сегодня на обед. Так вот, я хочу компенсировать свой отказ приглашением на ужин. Так. Запросто по-соседски. Живём в одном доме, а Вы ещё ни разу у меня не были.

Сатанеев от неожиданности падает на колени Алёны.

Алёна:        А! Что с Вами?

Ковров и Брыль у секретарши.

Секретарша:                Да, я о вашей Саниной слышать не желаю!

Ковров:                Нам нужно только знать, что там произошло. Всё.

Секретарша:                Головокружение от успехов произошло.

Ковров:                Какое головокружение?

Брыль:                Подожди. Не похоже. Не похоже. Уж очень изменилась наша Алёна Игоревна и как-то  сразу. Тут дело серьёзное. Может, Сатанеев?

Секретарша:                Вполне возможно. Он целый день из кабинета не выходит. Он и сейчас там сидит.

Ковров:        Так это, наверное, они о ней там говорят. Давай послушаем. (Хочет включить селектор.)

Секретарша:                Да вы что?! Как вы можете мне такое предлагать?

Брыль:                Нельзя! Конечно, нельзя. Это он так, не подумавши, ляпнул.

Ковров:                Это я ляпнул?!

Брыль:                Ну, не ляпнул. Я объяснил. Нельзя. Всё пошли, пошли, пошли.

Ковров:                  Ляпнул. Объясняла.

Брыль (секретарше):        Это со всяким может случиться. Всегда так.

Секретарша (смеётся):        Магистры! Чародеи! (Достаёт зеркало.) Селектор им включи. Бог ты мой! (Достаёт фонендоскоп.) Тут без высшего образования до всего своим умом доходишь. Подслушивает.

Сатанеев:                Я всегда восхищался Вашим даром уговаривать людей.

Кира:                Тут уговорами не обошлось. Силу применила.

Сатанеев:        Понимаю.

Кира:                А раз понимаете, то действуйте. И помните, им встречаться нельзя. Если до наступления Нового года она его поцелует…

На сцене Ковров и Брыль

Брыль:        Какой ты у нас неловкий, Витя. Разве может женщина свой секрет сразу двум мужчинам открыть?

Ковров:        Это ты  у нас, Фома, знаток. Людоед.

Брыль:        Это ты у нас в магических сферах летаешь. А мне грешному по земле приходиться то зайчиком, то мышкой, то котиком ласковым прикинусь. Подсаживается Гость.

Ковров:        Угу-угу.

Брыль:        А это, знаешь, волшебство житейское.

Гость.                Слушай, дорогой, не подскажешь, где выход? Не у кого спросить. В шесть часов все исчезли. Это что по волшебству?

Ковров:        По волшебству, по волшебству. Обращается к Брылю. У тебя есть карандаш, бумага? Начерти ему план, как выйти.

Брыль:        А-а. Достаёт. Витенька, на, черти сам, не могу я: времени у меня нет.

Ковров:        Думаешь, уже знает?

Брыль:        Уверен. Убегает.

Гость:                Слушай, ты рисуй, рисуй.

Ковров:        Торопишься?

Гость:                Очень. Завтра дома буду. Наряд подписал. То вот думал, здесь до Нового года задержусь, в кресле уснул. Вдруг слышу гром, молния, как у нас в горах. Выходит девушка. Потом выходит директор. Кто ты такой? – не спрашивает, разбирается. Всё подписала!

Ковров:        Ты где? Где гром слышал?

Гость:                Да, там, за стеной. И молния сверкнула. Замечательный у вас институт. Да, только шумный и коридоров много. Ну, давай, ты мне нарисовал? Спасибо, я пойду. Сталкивается с Брылем.

Брыль:        Всё! Всё.

Ковров:        Что?

Брыль:        Заколдована. Заколдована.

Ковров:        Кира?

Брыль:        Кира. Теперь не расколдуется, если жениха до Нового года не поцелует.

Ковров:        За что же это она её?

Брыль:        Ясно. Видно Сатанеев накрутил. Вроде работника ценного теряем. А сам Алёне прохода не даёт.

Ковров:        Ох, он мне надоел.

Брыль:        Гад.

Ковров:        Ну, всё. Я его в прах превращу. В землю, в слякоть, в грязь, в это… как его…

Брыль:        Всплывёт.

Ковров:        Как она могла допустить, Кира-то, умница?

Брыль:        О чём ты говоришь, Кира ведь тоже женщина!

Ковров:        Ладно, всё. Хватит причитать. Надо действовать.

Брыль:        Легко сказать «действовать». Киру не переубедишь! Киврин мог бы. Киврин-то уехал.

Ковров:        Телеграмму надо послать жениху! Срочно! Чтобы он приезжал!

Брыль:        Молодец! Спиноза!

Ковров:        Давай адрес.

Брыль:        А-а-адрес. (Ищет по карманам.)

Ковров:        Ты что?

Брыль:        А я тебе дал. Ты на нём план чертил.

Ковров:        Караул!!! (Бросается догонять Гостя.)

Брыль:        Стой! (Бежит за ним.)

Ковров:        Стой!

Гость:                Сейчас наряд отнимут.

Брыль:        Ты бумажку отдай! Будь человеком!

Гость:                Не отдам!

Ковров:        Подожди! Отдай бумажку!

Гость:                Это не бумажка! Это наряд! Там есть печати! Целых пять печатей!

Брыль:        Заходи справа, я слева беру его. Стой!

Гость:                Убью.

Брыль:        Понял.

Ковров:        Ты бумажку у него взял?

Брыль:        Вот он! Держи его!

Ковров:        Стой!

Брыль:        Попался!

Гость:                Не надо! Весь солнечный юг… Без рук! Давайте действовать официально! Ему щекотно. Смеётся.

Брыль (достал бумажку):                Вот она!

Ковров:        Давай на почту. Быстрей на почту! Убегают.

Гость (придя в себя):                Ой, опять повезло: наряд у меня! Всё в порядке.

Движется к выходу.

- Так, сюда. Так. Нет, туда я больше не пойду. Хватит. Так… Вот!

Видит перед собой множество указательных знаков, в которых можно запутаться.

Ой! А… Что?! Кто так строит? Кто так строит? Кто так строит?! А?!

Зеркало

Тень ночная смутная дремлет на полу.

Подойду я к мудрому, древнему стеклу.

Словно в небо светлое, дивной высоты

Загляжусь я в зеркало, и возникнешь ты.

Стекло меж нами, как лунный свет,

Но этой грани прочнее нет.

Там даль за нею светлым - светла …

Смотрю, не смею отойти от стекла.

Вот опять  похожие рядом мы стоим.

Взгляд мой настороженный встретился с твоим:

Даль в глазах безмерная, звёзд огни горят,

И опять я первая опускаю взгляд.

Припев.

Тишина, звенящая в рамке темноты.

Кто здесь настоящая? Может, это ты.

За лесами реками, может, есть земля,

Где ты смотришь в зеркало, чтоб возникла я.

Припев.

Кира разговаривает со своим отражением.

- Вопрос первый. Правильно ли я поступаю с Алёной?

Отражение отрицательно качает головой.

- Она сама виновата. Нельзя прощать вероломство. Кроме того, Иван Степаныч должен понять, почувствовать своё заблуждение и  наваждение.

- Тобой владеет гнев. Ты несправедлива.

- Каждая на моём месте поступила бы так же.

- Каждая? Ты должна быть осторожной.

- Сколько можно жертвовать собою?

- Другими жертвовать легче?

- Хорошо. Покажи мне её. (К Алёне приходит Сатанеев. Девочки открывают ему дверь.) Теперь его. (Киврин ждёт Алёну.) Убрать. Пусть всё остаётся, как есть.

Сатанеев в гостях у Алёны.

Сатанеев:        Я весь-весь во внимании.

Алёна:                Знаете, мне вдруг как-то надоела моя лаборатория. Сфера услуг. Ведь это не престижно как-то. Верно?

Сатанеев:        Размаху, размаху нет!

Алёна:                А с кем приходится работать? Этот Брыль. Этот Ковров с его нелепым энтузиазмом! Он совершенно не способен на настоящее колдовство. Он абсолютно точно завтра подведёт нас с ансамблем. Вот увидите.

Сатанеев:                Не беспокойтесь. Я принял меры. Завтра Камнеедов с шиком привезёт ансамбль из Москвы.

Алёна:                Из Москвы? Аполлон Митрофаныч, мне ужасно надоел Китежград.

Сатанеев:                Но это, доложу Вам, сделать будет не…

Алёна:                Даром в этом мире никому ничего не даётся. Даже дуракам. Смеётся. Это я не о Вас.

Сатанеев:                Поезжайте к жениху. Вот Вам Москва.

Алёна:                У меня в Москве никакого жениха нет. И пока в Китежграде  тоже. Девочки!

Сатанеев:                Девочки.

Алёна:                Ну, что же вы встали, милые.

Сатанеев:                Что же вы?

Алёна:                Давайте, несите!

Сатанеев:                Несите, вы же видите, что у нас уже ничего нет.

Ваня и Нина Пуховы наряжают ёлку. Ваня ставит цветы в воду.

Ваня:                Ну, вот. Так. Где фотография?

Нина:                Какая? Ой, сейчас!

Ваня:                Ну, хитрюга. Зачем брала?

Нина:                Я её девчонкам показывала.

Ваня:                Ну, чего говорят?

Нина:                Ну, говорят, что красивая.

Ваня:                Это мы знаем.

Нина:                Ты тоже ничего, но она лучше!

Ваня:                Мне в аэропорт пора. Всё, всё.

Нина:                Ну, подожди. Куда ты? Рано же.

Ваня (целуя Нину):        Лучше рано: Алёна ждать  не любит.

Нина:                Вань, а ты её боишься? Да?

Ваня:                Так, давай одевайся, а то мама волноваться будет.

Нина:                Не будет. Она меня насовсем отпустила. Сегодня с тобой останусь.

Ваня:                Это ещё чего? Ну-ка, давай, одевайся! Со мной…

Звонок в дверь.

Почтальон:                Иван Пухов?

Ваня:                        Да.

Почтальон:                Вам телеграмма.

Нина выхватывает телеграмму из рук почтальона.

Почтальон:                Вот здесь распишитесь.

Ваня:                        Спасибо (расписываясь). Чего там?

Нина:                        Ванечка, как же так?

Ваня (читает телеграмму):        «Алёна приехать не может. Заколдована. Срочно приезжайте. Друзья Алёны.»  Ничего не понимаю. Ерунда какая-то.

Нина:                        А, может, они нас разыгрывают?

Ваня:                        А если нет?

Нина:                        А разве можно заколдовать взаправду?

Ваня:                        Всё можно, если очень захотеть. Куда же мне теперь? Поездом?

Звонок в дверь.

Водитель:                Пуховы?

Ваня и Нина:                Да.

Водитель:                Машина у подъезда. Спускайтесь скорее, а то опоздаете.

Ваня и Нина:                Куда?!

Водитель:                Как куда? На поезд. Сорок минут до отхода.

Ваня:                        Всё. Спасибо. Иди домой! Мама волноваться будет. Домой иди!

Нина:                        Но я тебя только до вагона провожу, Ваня!

Ваня:                        Домой иди я сказал!

Нина:                        Ванечка, а вдруг ты билеты не купишь? Ваня!

Голос:                        Гражданин Пухов, срочно пройдите к тринадцатому вагону.

Начальник поезда:        Товарищ Пухов? Если не ошибаюсь.

Ваня:                        А откуда Вы меня знаете?

Начальник поезда:        А как же? Ждём Вас. Беспокоимся даже. Предупреждены. Наслышаны. Прошу Вас. Как только это – тронемся, я Вам горяченького чаю принесу.

Ваня:                        Спасибо. Нина, иди домой! Я кому говорю? Иди домой!

Нина:                        Да, иду я, иду! (Прячется за спину начальника поезда.)

Музыканты сидят в купе, смеются. Подходит начальник поезда. За ним стоит Пухов.

Начальник поезда:        Граждане. Прошу освободить.

1 –                         А что случилось?

2 –                         Нет, подождите.

3 –                         Как же так? У нас билеты!

Начальник поезда:        Этот товарищ из необыкновенных услуг. Понятно?

1 –                         И что нам делать?

2 –                         Это невозможно!

3 –                         Так нельзя, товарищ!

Начальник поезда:        Повторяю: товарищ из необыкновенных… Так что в ваших интересах побыстрее.

Музыканты уходят.

2 -                         Ну, проходите необыкновенный.

Ваня:                        Ребят, ну не надо… Ребята… (начальнику поезда) Ну, зачем?

Начальник поезда:        Садитесь.

Ваня:                        Ну, зачем? А? Мне же одного места достаточно…

Начальник поезда:        Как зачем?! (Присаживается рядом.) Правда, я и сам не знаю, зачем. (Встаёт.) Положено!

_______________________________________________

Гость (достаёт бумагу и карандаш, пишет):         Тому…. кто меня… найдёт!

___________________________________________________________

Брыль спит. Приходит Ковров. Будит его, сбрасывая ноги.

Брыль:        А?

Ковров:        Ты что опять спишь?

Брыль:         Что ты? Я тебя жду. Ну, как? Удалось?

Ковров:        Едет. Ой! (Болит голова.)

Брыль:        Сейчас мы тебе облегчение сделаем. Сейчас. Ну, как? Тяжело было?

Ковров:        Ой, не говори. Пока всем этим таксистам, проводникам, музыкантам внушал, чуть не помер. Ой!

Брыль:        Да, тяжёлый народ пошёл: трудно внушению поддаётся. Музыканты что?

Ковров:        Да, в купе оказались. Еле выставил.

Брыль:        Да, ты что? Не мог заманить к нам, что ли? Проблему с ансамблем решили бы сразу.

Ковров:        Все всё понимают… Ну, всё! Хватит уже! Помогло. Брыль вытирает руки о комбинезон.

Ковров (разглядывая Брыля):        Слушай, надо бы с этим Иваном поговорить, а то он, с перепугу  да без информации, столько дров наломать может. Правда?

Брыль:        Да, но когда?

Ковров:        Как когда? Сейчас. Конечно, сию минуту.

Брыль:        Да. Это б было – во! Но это же…(Ковров разглядывает Брыля) Что это ты, Витенька, на меня уставился, а?

Ковров:        Прикидываю, соображаю.

Брыль:        А-а… Ты прикидывай, а я пока домой пойду, я там ключ забыл в замке, наверное… А! Открой.

Ковров (подмигивая):        Чуть погодя. Вот с Иваном поговоришь и баиньки.

Быль (разозлившись):        Сам поговоришь! Ты чародей! Ты больше получаешь.

Ковров:        Кто больше получает, бухгалтерия знает. Тут же, Фома, волшебство нужно житейское. Понимаешь? А у меня голова болит. У тебя это получиться значительно лучше. Так что приготовься, сейчас в купе отправишься. (Начинает снимать часы.)

Брыль (не даёт ему снять часы):                Ты что, Витенька, с ума сошёл? Меня же за вора примут! Меня же арестуют! Меня побьют!

Ковров:        Фома, ты представляешь, есть лешие, домовые, водяные, а ты у нас вагонным будешь!

Брыль:        Тебе это не к лицу! Ну, пожалуйста. Ну, отдай…

Ковров:        Ну, ни пуха, тебе, ни пера, вагонный…

______________________________________________

Ваня дремлет, сидя в поезде. Стук колёс. Сверху падает сумка. Ваня просыпается.

Брыль:        Простите, это я случайно сбросил.

Ваня:                Вы кто?

Брыль:        Я? Вагонный.

Ваня:                Кто?!

Брыль:        Ну, про домовых, водяных…

Ваня:                Да..

Брыль:        …леших знаете? Ну, вот. А я – вагонный. Временно. По - спец необходимости. Спрыгивает.

Ваня:                Осто… осторожно.

Брыль (снимая фуражку):        Здравствуйте. Ваня хочет до него дотронуться.

Брыль:        Нет… не надо…не надо, не надо, не надо. Я к Вам по делу. Вы точно Пухов Иван Сергеич?

Ваня:                Ну, вообще-то, да.

Брыль:        Вы телеграмму насчёт Алёны Игоревны получили?

Ваня:                Получил. Но я ничего не понимаю. Там было написано, что она заколдована. Может быть, Вы мне объясните, что происходит, а?

Брыль:        Ну, «заколдована» – это значит, когда Вас превращают в какой-нибудь предмет. Ну, скажем, в бревно. Или вот в этого… козла, например.

Ваня:                Что?

Брыль:        Это в любом руководстве прочитать можно. Это всем известно и никому не интересно. К этому сейчас редко прибегают. Вздыхает. А вот если тебе обличье-то оставят, а весну и всё такое прочее из сердца вынут. А зиму лютую - туда поместят. Цокает языком. Вот это и есть – настоящее колдовство. Человек тогда другим становится. Он всё понимает, но оценивает уже по-другому. Вздыхает. Так что Алёну Игоревну Вы найдёте весьма изменившейся.

Ваня:                И кто же это на такую гадость осмелился?

Брыль:        Дело не в том, кто осмелился. А дело в том, как Алёну Игоревну расколдовать!

Ваня:                Да, нет! Как раз в том и в другом дело! А как её расколдовать?

Брыль:        На всякое злое колдовство, молодой человек, средство есть.

Ваня:                Какое?

Брыль:        Любовь, молодой человек.

Ваня:                Любовь?

Брыль:        Да, любовь. Вот Вы Алёну Игоревну, правда, любите?

Ваня:                Ну, в общем-то, да…

Брыль:        В общем-то… Очень?!!

Ваня:                Ну, какое это имеет значение?

Брыль:        Огромное!

Ваня:                Очень.

Брыль:        Ну, вот. Тогда Вам завтра придётся доказывать. Теперь спите, отдыхайте, набирайтесь сил: они Вам завтра пригодятся.

Ваня:                Ну ладно, что Вы говорите? Какой сейчас сон?

Брыль:        Вам обязательно нужно отдохнуть. И запомните, ничему там завтра не удивляйтесь и ничего не предпринимайте, заранее не посоветовавшись с товарищами Ковровым и товарищем Брылем Фомой Остапычем! С последним обязательно. Спи. Вот хорошо. Вот хорошо, спите.

Спать пора

Спать пора. И не вздумай со мною ты спорить.

И не вздумай глаза открывать до утра.

Всем живущим в долинах, в горах, под землёю и в море

Спать пора. Спать пора.

Ночь решает проблемы любые простые и сложные,

Всё, что день натворил, наломал, исправляет подряд.

Обо всём остальном людям знать не положено.

Почему ты не спишь? Спи, тебе говорят.

Спать пора. Утро раннее ночи мудрее.

Все тревоги свои отложи до утра.

Если веришь в добро, может мир станет добрым скорее.

Спать пора. Спать пора.

Спать пора. Землю ночь подметёт под метёлку,

Всем на свете желая удач и добра.

Нам с утра не простая с тобой предстоит работёнка.

Спать пора. Спать пора.

Еле передвигая ногами, идёт Гость и падает.

Антракт

Гость с юга идёт, еле передвигая ноги. Видит указательный знак.

- Выход. Есть выход. Выход есть! Туда. Туда. И туда. Туда. Туда. И… Видит обратный знак. Переворачивает его и падает.

__________________________________________________

Начальник поезда бросает Ване трубу в футляре:

- Молодой человек, Вы тут забыли!

Ваня:                        Это не моё.

Начальник:                Ваше, ваше! Желаю творческих успехов! Ваня открывает футляр и разглядывает трубу.

Его встречают Брыль и Ковров, к которым подбегает Камнеедов.

Ковров:                Он?

Брыль:                Он самый.

Камнеедов:                 Эти? Машет рукой. Где?

Брыль:                Что?

Камнеедов:                Ансамбль где?

Ковров:                А… Ансамбль там.

К Ване подбегает Нина.

- Ваня!

Ваня:                        Это что такое?! Ты как посмела, а?

Нина:                        А, между прочим, Ваня, ты перчатки забыл.

Ваня:                        Ага, спасибо. Но первым поездом едешь обратно.

Камнеедов:                Кто это?

Брыль:                Он это.

Камнеедов:                Один?

Ковров:                А сколько?

Камнеедов:                Остальные где?

Ковров:                Остальные?.. Там..

Брыль:                Сюда… потом… дойдут.

Камнеедов:                А этот?

Брыль:                Этот?.. Тренер…

Ковров:                Э-э…         Композитор…

Брыль:                Дирижёр…

Камнеедов:                Не представительный какой-то. Хлипкий.

Ковров:                Он же музыкант, а не грузчик. Столичная знаменитость.

Брыль:                По моде одетый. Не в тулупах.

Камнеедов:                Много вы понимаете в моде. Теперь тулуп это самое то.

Нина:                        Ну, всё равно ты без меня пропадёшь.

Ваня:                        Первым поездом я тебе сказал!

Нина:                        Ну, прошу тебя.

Камнеедов:                Товарищ из ансамбля! Ну, что же Вы? Мы Вас ждём.

Алёна в санях ждёт. Ваня бросается к ней. Нина за ним.

Камнеедов:                Эй, молодой человек! И ребёнок! Вы куда? Мы же вместе идём.

Нина:                        Она?

Ваня:                        Она…

Нина:                        А ведь и вправду, ничего.

Ваня:                        Здравствуй.

Алёна:                        Здравствуйте.

Ваня:                        Ты меня совсем не узнаёшь?

Камнеедов:                А почему, собственно, Елена Игоревна, должна узнавать Вас? По-моему, Вы не знакомы?

Ковров (Брылю):        Ты что не предупредил?

Брыль:                Да предупредил, железно. С влюблёнными… У них в голове тараканы, сам знаешь.

Ковров:                Тормозни его!

Брыль:                Уважаемый товарищ обознался. У нашей Алёны Игоревны лицо типическое. Типическое-типическое такое. Поэтому ему показалось, что… (Алёна в возмущении встаёт)

Алёна:                Да Вы что?

Камнеедов:                Что?!

Алёна:                        Кто дал Вам право на подобные высказывания  о моей внешности?

Брыль:                Я же…

Камнеедов:                Это безобразие, товарищ Брыль.

Брыль:                Виноват.

Камнеедов:                Возьмите вожжи, займитесь лошадьми. Это у Вас лучше получиться.

Брыль:                Слушаюсь.

Ковров:                Как он меня достал, говорливый. Заткнуть бы его чем-нибудь!

Брыль:                Может трубой?

Ковров:                Какой трубой? Трубой! Подбегает к Нине и отдаёт ей трубу. Что-то шепчет на ушко.

Камнеедов (Ване):        Как-то странно получается. Что это за ансамбль у Вас? Малогабаритный какой-то.

Ваня:                Ну, какой есть.

Камнеедов:                        Ну, понятно «Бонни М» , Аллу мы не ждали, но…

Алёна (Нине):                Скажите, как имя этого молодого человека?

Нина:                                Его зовут Иван Сергеевич. Он мой брат. А Вы его совсем-совсем не помните?

Алёна:                        Иван Сергеевич? Это как Тургенев.

Камнеедов (просыпаясь):        Тургенев? А, «Каштанка». Да, так вот я интересуюсь…

Нина:                                Простите, пожалуйста, но нам пора репетировать.

Алёна:                        Как репетировать? Сейчас? Здесь?

Камнеедов:                        Репетировать? Как?

Нина        (отдавая трубу Ване):        Начинай скорее. Может быть, сейчас ещё лучше получиться.

Ваня:                        Я не могу. Ты что? Что же ты со мной делаешь?

Нина:                        Можешь! Если по-настоящему любишь, то сможешь ты. Играй, видишь, она смотрит!

Три белых коня

Остыли реки, и земля остыла, и чуть нахохлились дома.

Это в городе тепло и сыро (2 р.), а за городом зима, зима, зима.

И уносят меня (2 р) в звенящую снежную даль

Три белых коня! Эх, три белых коня: декабрь, январь и февраль!

Зима раскрыла снежные объятья, и до весны всё дремлет тут.

Только ёлки в треугольных платьях (2 р) мне навстречу всё бегут, бегут, бегут.

Остыли реки, и земля остыла, но я замёрзнуть не боюсь!

Это в городе я всё грустила (2 р), а за городом смеюсь, смеюсь, смеюсь!

Склад-музей НУИНУ

Сатанеев встречает.        

- Прошу. Я заждался! Очаровательница!

Ваня:                        Кто это?

Камнеедов:                Аполлон Митрофаныч, прошу прощения, два слова.

Сатанеев:                Где ансамбль?

Камнеедов:                Э-э.. там.

Сатанеев:                Один?

Камнеедов:                А сколько?

Сатанеев:                А остальные?

Камнеедов:                Едут… э-э… летят, в смысле, следуют.

Сатанеев:                А эти кто?

Камнеедов:                Где?

Сатанеев:                Там!

Камнеедов:                Это… тренер… композитор… дирижёр! Лауреат и столичная знаменитость. Может быть, всё-таки в гостиницу?

Сатанеев:                В гостинице бронь для комиссии.

Камнеедов:                Да. А как же я их в музей оформлять буду?

Сатанеев:                Как экспонаты, как экспонаты.

Камнеедов:                Живые?

Сатанеев:                Безусловно.

Камнеедов:                Простите, а как же потом списывать?

Сатанеев:                По акту, как пришедших в негодность.

Камнеедов:                А…

Сатанеев:                Внимание, товарищи, тут у нас чистота и простота. Ну, скатерть у нас, так сказать, самобранка, для служебного пользования.

Камнеедов:                Руками не трогать!

Сатанеев:                Меню скромное, но питательное. Ванная и, так сказать, прочие удобства в гостинице за углом. Завтра получите пропуска.

Ваня:                        Удобства?

Сатанеев:                До 23.00, как положено.

Ковров (Ване):        Слушай, не остри.

Брыль:                Не поймут.

Нина:                        А там что?

Сатанеев:        Это экспонаты. Это, так сказать, отходы магического производства: сапоги-скороходы болотные, к сожалению, промокают, ковёр-самолёт не летающий, шапка…

Нина:                        Невидимка?

Сатанеев:                До сих пор ищем.

Ваня хочет подойти к Алёне.

Ковров:                Стой на месте!

Ваня:                        Не могу!

Ковров:                Сам себя погубишь!

Ваня:                        Чёрт с ним!

Брыль:                Я бы подумал хорошо.

Ваня и Алёна идут навстречу друг другу. Между ними возникает Сатанеев.

Сатанеев:                Мы вас, так сказать, оставляем. Располагайтесь. Готовьтесь. Отдыхайте. А потом милости просим на учёный, то есть на художественный совет. (Брылю и Коврову) Товарищи, рабочий день не кончен.

Брыль:                Что?

Сатанеев:                Прошу за мной.

Камнеедов:                Прошу за ним.

Сатанеев (Алёне):        Ну, знаете, совершенно не воспитанный молодой человек!

Алёна:                Это Вы о ком?

Сатанеев:                Сами знаете. То-то Вы с ним так кокетничали.

Алёна:                Не понимаю.

Сатанеев:                Ну…

Скатерть-самобранка из праздничной становиться убогой. Ваня зажмуривается, не веря своим глазам.

Нина (читает):                «Руками не трогать». Это почему же?

Ваня:                Она действительно меня не узнаёт. Чертовщина какая-то получается. Ударяет рукой по скатерти.

Скатерть:        Ай! Что угодно, граждане?

Ваня:                Это Вы нам? Испуганная Нина бежит к Ване.

Скатерть:        Вам, а кому ж ещё. Чего заказывать-то будете?

Ваня:                Я не понял…

Скатерть:        Он не понял! Я русским языком говорю! Стучит! Требует! А сам не знает, чего. Потом ещё жаловаться будет! Что по сторонам будем глядеть или будем заказывать?

Нина:                Ваня! Так это же скатерть-самобранка!

Скатерть:        Да-да, самобранка я и есть.  Делайте заказ, раз позвали!

Ваня:                Подождите… надо сообразить…

Нина:                А мне, пожалуйста, пирожное с кремом.

Скатерть:        Не бывает.

Нина:                Ну, тогда дайте, пожалуйста, просто яичницу из трёх яиц.

Скатерть:        Ишь ты, размечталась. Из двух будет!

Нина:                Ладно. Переглядываются с Ваней. А тебе, Ваня, что?

Ваня:                Я не знаю. Может, чай с лимоном.

Нина:                Дайте нам, пожалуйста, два чая с лимоном.

Скатерть:        Да вы что, граждане? Белены что ль объелись? Какие лимоны зимой?

Нина:                Ну, тогда просто чай с сахаром. И два бутерброда с сыром.

Скатерть:        Бутербродов не держим.

Нина:                А что есть?

Скатерть:        Портвейн, плодово-ягодное, «Кавказ»,  «Ахтоба», «Букет Абхазии»…

Нина:                Ой, нет. Это нам не надо. Правда, Ваня?

Ваня (подумав):        Правда.

Скатерть:        Ну, так что это уже всё?

Нина:                Всё.

Скатерть:        Ох, тоже мне клиенты.

На стол падают ложки, вилки, сковорода, куски сахара.

Нина:                А знаешь, Вань, мне здесь всё-таки нравиться: чародейство, волшебство. Только что-то у них здесь не доработано.

Ваня:                Угу. Недоработано. Чего недоработано? Ты посмотри, что они с Алёной сделали! Недоработано. Я с ними завтра не на худсовет. Я с ними завтра в прокуратуру пойду!

Скатерть:        Вот ваш заказ. Было бы из-за чего шум подымать.

Ваня:                Мне бы только до их директора этой НУИ… НУИНУ добраться.

Входят Ковров и Брыль.

Ковров:        Вот этого делать не надо. Извините, что без приглашения. Что тут у вас происходит?

Брыль:        Слушай, вроде пожар начинается? Что это?

Ковров (берёт сковороду):                А, вот оно что. Стучит сковородкой по столу.

Скатерть:        В чём дело? В чём дело? Чего шумите, гражданин?!

Ковров:        Ты что себе позволяешь?

Ваня:                Да, ничего страшного.

Ковров:        Подождите.

Скатерть:        А что это я себе позволяю?!

Ковров:        Ты как гостей обслуживаешь?! Стучит кулаком по столу.

Скатерть:        Ай! Ай, батюшки, не признала.

Ковров:        Если ещё раз себе такое позволишь…

Скатерть:        Сейчас, сейчас. Всё будет. Одну минуточку. Праздничная скатерть. Чего изволите?

Ковров:        Дай-ка всё, что нужно. Там посуду фирменную, самовар. Всё, что положено.

Скатерть:        Да, не извольте беспокоиться. Сейчас всё будет.

Ковров:        И быстренько. Одна нога… или что там у неё? В общем, неважно. Одна нога тут, а другая тоже здесь.

Скатерть:        Ать-два, ать-два, ать-два. На столе появляется всё.

Ковров:        Вот так.

Нина:                Здорово.

Ваня:                Да, как здорово у вас с ней получается. А нас она совсем не слушалась.

Брыль:        Потому что потакали ей. Вот и не слушалась.

Ковров:        А у нас разговор короткий. Чуть что в нафталин и на вечное хранение (Наливает чай Нине)  или на портянки. В сфере ещё, к сожалению, характер требуется. Не докажешь – всё.

Брыль:        Ничего. Скоро ВП в строй войдёт – полегчает.

Нина:                Что такое ВП?

Ковров:        Волшебная палочка. Незаменимая вещь в сфере услуг.

Ваня:                Скажите, а она что, и вправду, всё может?

Ковров:        Не всё, но очень многое.

Нина:                А где волшебная палочка?

Брыль:        Как и положено в ларце.

Нина:                А! Знаю-знаю. Ларец на дереве, дерево на острове, а остров не знаю, где. Разыгрываете?

Брыль:        Нет. Этот ларец в кабинете нашего директора.

Ваня:                А! Это, я знаю, которого мне видеть нельзя. Да?

Нина:                Можно мне пряник? Ковров подаёт.

Ковров:        Не которого, а которую. Наклонившись к Ване. Кира Анатольевна Шемаханская – крупнейшая фигура в нашем деле. Доктор наук. Маг первой величины. Вот к ней ходить не надо. Неизвестно, чем это может кончиться. Алёна сходила?

Ваня:                Сходила.

Ковров:        Так теперь её спасать надо.

Ваня:                И что делать-то?

Ковров:        Есть одна идея.

_____________________________________________

Сатанеев в кабинете у Киры. Кира сидит у камина.

Сатанеев:        Ансамбль маленький, но неплохой. Алёне Игоревне понравился. Говорит, недурно.

Кира:                Как она?

Сатанеев:        Кто? Алёна Игоревна? Мила. Симпатична. Стала просто очаровательна.

Кира:                Понятно. У Вас всё?

Сатанеев:        Нет. Вот, телеграмма от Киврина. Приезжает завтра. Просит встретить. 10-часовым поездом.

Кира:                Встречать не надо.

Сатанеев:        Но он может сам добраться до 24-х часов.

Кира:                Примите меры, чтобы до этого срока он не появлялся в институте.

Сатанеев:        Ничего. Может, мне приготовить приказ об увольнении. Я готов занять место зама по науке. Это мне не трудно.

Кира:                Я понимаю, что Вам это не трудно. Вопрос не в Вас, а в науке. Идите.

Сатанеев:        Ведьма.

_________________________________________________

Ковров:        Иван, ты всё уяснил? Тогда пошли. Скоро худсовет.

Ваня:                Ну, я что там буду делать? Ну, ребята?

Брыль:        Опять на трубе сыграешь и всё.

Ваня:                Не-не-не-не-не, только не на трубе. Второй раз на трубе я не смогу. На гитаре, пожалуйста.

Ковров:        Вот чего  нет, того нет. Да (вспомнил о скатерти). Стучит.

Скатерть:        Да-да.

Ковров:        Сколько с нас?

Ваня:                У меня есть. Ковров его останавливает.

Скатерть:        4 рубля 89 копеек. Ковров кладёт 5 рублей. Деньги исчезают.

Ковров стучит.

Скатерть:        Да-да.

Ковров:        Сдача где?

Скатерть:        Ох, я думала вы уже ушли. Пожалуйста.

Брыль:        Вот. А копейку?!

Ковров:        Да, оставь ты. Пошли, пошли.

Брыль:        Нет, копейка рубль бережёт.

Скатерть:        А что «пожалуйста» значит, ничего не стоит?

Ковров:        Пожалуйста  - у нас в ассортименте.

Скатерть:        Что вы говорите? Ворчит.

Брыль корчит гримасу.

___________________________________________________________

Музыканты из ансамбля встречают Ваню.

1 –         Смотрите, опять этот «необыкновенный»

2 –         Моя труба!

3 –         «Необыкновенный», а инструменту ноги быстро приделал.

Ваня:                Ребята, ну вы же сами её в купе оставили. Я же тебе говорил (Коврову)

Ковров:        Подождите. Как вы здесь очутились?

  1. -         Мы артисты. Нас пригласили.
  2. -         Ансамбль «Помарин». Надеюсь, слышали?

Нина:                Слышали! Конечно, слышали. Мы каждый день зубы чистим.

3 -                 Причём здесь зубы?

Ковров:        Хватит, хватит. Кто вас сюда пригласил?

1 –                 А.М. Сатанеев

Брыль:        Всё ясно. Ты понял. Вопросов нет. Пошли домой.

Ковров:        Подожди.

Брыль:        Тогда мы горим. А может, колданёшь их с глаз долой подальше? Пока никто не видел.

Ковров:        Что ты всё «колданёшь-колданёшь»? Люди же. Надо с ними по-человечески. Ребята, тут такое дело. В общем, нужна ваша помощь.

____________________________________________________

Входят Брыль и Ковров.

Брыль:                Доставлены товарищи.

Ковров:                Ансамбль «Помарин». Можно?

Брыль:                Пожалуйста, товарищи. Заходите. Входят музыканты, Нина и Ваня.

Кира:                        Пожалуйста, товарищи. Прошу вас. Мы вас ждём. Что вы нам исполните?

Ваня:                        Песня о Снегурочке.

Кира:                        О, замечательно! Как раз то, что надо для Нового года.

Сатанеев:                Ничего хорошего!

Кира:                        Почему?

Сатанеев:                Зачем нам Снегурочка?

Кира:                        А что такое?

Сатанеев:                Что это за намёки?

Кира:                        Намёки?        

Сатанеев:                Да.

Кира:                        На что?

Нина (Ване):                Ты перепутал.

Ваня:                        Что?

Нина:                        О снежинке.

Ваня:                        А, простите, песня о снежинке.

Сатанеев:                Это лучше. Но всё равно, посмотрите, как он смотрит на Алёну Игоревну! Это же просто неприлично!

Кира:                        Вам-то что?

Сатанеев:                Мне? Всё равно. Но всё равно.

Брыль и Ковров пытаются усадить Ваню.

Ковров (Ване):        Прошу Вас.

Брыль:                Идёмте, идёмте.

Ваня садиться рядом с Камнеедовым, который оказывается между ним и Алёной.

Камнеедов:                А Вы зачем сюда? Вам туда, туда надо.

Ковров:                Это руководитель.

Брыль:                Он руководитель. Как Вы.

Ковров:                Или почти как Вы.

Брыль:                Да.

Камнеедов:                А, тогда пусть сидит.

Ваня (Алёне):                Сейчас начнём.

Сатанеев:                Смотрите, смотрите, что он делает! Ну, нельзя так! Ну, что это такое?!

Кира:                        Вы ведёте себя неприлично.

Сатанеев:                Кто?

Кира:                        Вы. (Ансамблю) Мы слушаем вас.

Сатанеев:                Слушаем, слушаем! Давайте!

Снежинка

Когда в дом входит год молодой, а старый уходит вдаль,

Снежинку хрупкую спрячь в ладонь, желание загадай.

Смотри с надеждой в ночную синь, некрепко ладонь сжимай.

И всё, о чём мечталось, проси, загадывай и желай!

И Новый год, что вот-вот настанет, исполнит, в миг, мечту твою.

Если снежинка не растает. В твоей ладони не растает, пока часы 12 бьют(2 р)

Когда приходит год молодой, а старый уходит прочь,

Дано свершиться мечте любой: такая уж это ночь.

Затихнет всё и замрёт вокруг в преддверии новых дней,

И обернётся снежинка вдруг жар-птицей в руке твоей.

Кира        (Сатанееву):                А мне этот человек очень нравиться.

Сатанеев:                        Ну, здесь мы с Вами не совападаем.

Кира:                                Здесь мы с Вами не совпадаем.

Нина (Алёне):                        Вам не понравилось?

Алёна:                        Нет-нет, очень мило. А ты просто умница (хочет поцеловать Нину)

Нина:                Нет, нет! Не меня! Вы его, пожалуйста, поцелуйте! Ведь это же, ведь это же он придумал! Он же песню сочинил! Ну, пожалуйста, не меня! Вы его, ну, пожалуйста!

Нина подводит Алёну к Ване.

Сатанеев:        Э! Э-э! Так нельзя! Ну, вы что? Кира Анатольевна?!

Кира:                Товарищ Камнеедов, проснитесь и наведите порядок.

Камнеедов:        Я не сплю! Все по местам! Артисты, песню!

Кира:                Все свободны, товарищи. Спасибо. Мы сообщим вам своё решение.

Камнеедов:        Всех сотрудников прошу разойтись по рабочим местам. Ножками, ножками, товарищи.

Сатанеев:        Это не слыхано! Это не слыхано! Ребёнка явно подучили.

Кира:                Мне, в общем, понравилось. Я думаю, надо пригласить их на завтрашний вечер.

Сатанеев:        Как?! После того, что?..

Кира:                А что собственно произошло? Вы что-нибудь заметили, Алёна Игоревна?

Алёна:                Я? Я, вообще, не знаю, почему столь наивный поступок девочки вызвал такую реакцию Аполлон Митрофаныча?

Сатанеев:        Она не знает, понимаете ли! А мы знаем! Ансамбль надо гнать, понимаете, в шею!

Камнеедов:        И не только в шею!

Кира:                Аполлон Митрофаныч!

Камнеедов:        Извините.

Кира:                Пригласите их на завтра и обеспечьте все условия.

Алёна:        Что с Вами, дорогой? Вы же сами их пригласили.

Кира:                Я повторяю, все свободны.

Сатанеев:        Нам надо поговорить.

Алёна:        Пройдёмте.

Сатанеев:        Нам надо поговорить.

Алёна:        Хорошо. Осторожно: здесь ступеньки.

Сатанеев:        Вы разрываете мне сердце, прелестница. Я не могу смотреть, как он смотрит на Вас.

Алёна:        Какой слог!

Сатанеев:        Это от волнения. Не сердитесь на меня.

Алёна:        На меня многие смотрят.

Сатанеев:        Но, Вы тоже, Вы тоже смотрели на него.

Алёна:        Должна Вам сказать, в нём есть нечто привлекательное.

Сатанеев:        Да, что? Что? Ну, что?

Алёна:        А я Вам скажу. Позднее.

Сатанеев:        Он проходимец, и ноги у него кривые.

Алёна:        Разве?

Сатанеев:        Ну, может, не ноги. Ну, не кривые. Он не достоин Вас!

Алёна:        Это другое дело.

Сатанеев (обнимая):                Очаровательница!

Алёна:        Ну, хорошо! Я буду, буду Вашей женой. Только Вы должны выполнить некоторые условия.

Сатанеев:        Я готов. На всё готов!

Алёна:        Ну, во-первых, мне нужна должность заместителя директора по науке.

Сатанеев:        Богиня, ну как же… Киврин?

Алёна:        Киврин? Меня не интересует Киврин. Сатанеев аплодирует.

Сатанеев:        Вы правы. Вы правы.

Алёна:        В перспективе через год-другой мой, ну, и Ваш перевод в Москву. Договорились?

Сатанеев:        Договорились. Дайте ручку, сокровище!

Алёна:        Не спешите. Это ещё не всё. Теперь я скажу Вам, что, что меня привлекло в этом молодом человеке.

Сатанеев:        Что?

Алёна:        Его молодость! Я хочу, чтобы Вы были молоды. Или казались молодым.

Сатанеев:        Молодость не возвращается.

Алёна:        Ну, совершите подвиг. Прибегните к рецепту Конька-Горбунка.

Сатанеев пожимает плечами.

Алёна:                Господи, ты, Боже мой. Купите книжку, откройте, прочтите. Там всё очень доступно написано.

Сатанеев:        Тогда, может быть, в счёт наших будущих отношений какого-то там зелья или, может, ведьминой воды?

Алёна:        Вы, считаете меня ведьмой?

Сатанеев (с придыханием):                Конечно!

Алёна:        Не по должности, а по сути?

Сатанеев:        Ну, да.

Алёна:        Вы не боитесь?

Сатанеев:        Наоборот. Эти качества мне нравятся в Вас всё больше и больше.

Алёна:                Будет Вам и ведьма, и ведьмина вода. Женщина всегда стремиться стать такой, какой её хотят видеть. Но должна предупредить!

Завывает ветер.

Ведьма-речка

Как на Лысой горе чёртов камень лежит.

Из-под камня того Ведьма-речка бежит.

Пусть прозрачна на вид в Ведьме-речке вода,

Пить не надо её никому никогда.

В жару и стужу жгучую, чтоб не было беды,

Не пей ни в коем случае ты ведьминой воды.

Не зря, от солнца спрятана в крапиву и репей,

И ты её заклятую не пей, не пей, не пей.

Птицы там не поют, не растут тростники,

Лишь козлы по весне пьют из Ведьмы-реки.

Прибегают козлы на её берега,

Чтоб быстрей у козлов отрастали рога.

В жару и стужу жгучую, чтоб не было беды,

Не пей ни в коем случае ты ведьминой воды.

Не зря, от солнца спрятана в крапиву и репей,

И ты её заклятую не пей, не пей, не пей.

Кто из Ведьмы-реки той водицы отпил,

Позабудет навек всё, что раньше любил.

И опять прибежит на кривой бережок,

И с улыбкой козлы скажут: «Здравствуй, дружок!»

В жару и стужу жгучую, чтоб не было беды,

Не пей ни в коем случае ты ведьминой воды.

Не зря от солнца спрятана  в крапиву и репей,

И ты её заклятую не пей, не пей, не пей.

Алёна:        Ну, что? Хотите попробовать?

Сатанеев:        Нет, я пойду в библиотеку.

Алёна:        Значит, Вы готовы выполнить все мои условия?

Сатанеев:        Я готов.

Алёна:        Тогда подпишите! (Подаёт свиток)

Сатанеев:         Что это? Читает:

«Обязательства

Я, нижеподписавшийся, готов выполнить…»  Пытается поцеловать Алёну. Подписывает.

Алёна:                Очень хорошо! Кровью скреплять не будем: чернила надёжнее. Вот теперь можете припасть к моей руке. Смеётся. Поскольку мой старичок, пока старичок, вёл себя хорошо и не упрямился, мы завтра о нашей помолвке объявим на новогоднем балу. Если, конечно, мы совершим подвиг.

 

Ваня, Ковров, Брыль, Катенька и Верочка в мастерской. Сидят. Думают.        

Ковров:        Всё. Пойдёшь на свидание к Алёне.

Ваня:                Когда?

Ковров:        Сегодня вечером. Только тебе надо один трюк освоить.

Ваня:                Какой?

Ковров надевает Ване каску:        Чтобы проходить сквозь стены, нужны три условия: видеть цель, верить в себя и не замечать препятствий. Ваня рвётся вперёд. Ти-ти-тихо! Тише едешь, дальше будешь. Не спеши. Показываю. Подмигивая, проходит сквозь стену и возвращается обратно. Вот. Понял?

Ваня:                В общем-то… (отодвигая Коврова). Сам! Ударяется о стену и отлетает обратно.

Ковров (смеясь):        Вань, ты что? Ты не штурмуй стену. Видишь цель?

Ваня:                Вижу!

Ковров:        Веришь в себя?

Ваня:                Верю.

Ковров:        Пошёл!

Всё повторяется.

Ковров:                         Ну, это не серьёзно.

Брыль:                        Настойчивый.

Ковров:                        Ничего, Ваня, ты просто устал.

Ваня (чуть не плача):        Не пробивается!

Ковров (укладывая Ваню):        Как ты себя чувствуешь?

Брыль:                        Либо  убьётся, либо покалечиться.

Ковров:                        Тут вера нужна.

Катенька:                        Всё понятно. Придётся жертвовать собой. Пойду, напрошусь к Алёне в горничные на сегодня. С некоторых пор она это очень любит.

Верочка:        Я с тобой. Ой, товарищи, чувствую, она меня заколдует – в прах обратит!

Ковров (обмахивая Ваню каской):                Ничего, восстановим.

Катенька (Ване):                Мы дверь не запрём, в кухонное окошечко фонариком посветим, когда войти можно будет.

Ваня:                                Я пошёл.

Ковров:                Подожди. И помни – Алёна прежняя во сне. Но если она проснётся, беды не миновать.

 

Сатанеев у себя пробует рецепт Конька-Горбунка.  Обжигается.

- А! Открывает книжку, держа в руках карандаш, похожий на ВП, и читает:

Царь велел себя раздеть,

Два раза перекрестился.

Бух, в котёл! И там сварился. (2 р)

Сварился. Сварился! Сварился. Дует на обожжённую руку. Берёт справочник.

- Ожог. Где он тут у нас? Первое: покраснение кожи. Это есть. Второе: образование пузырей. Третье: омертвление всей толщи кожи. Четвёртое: обугливание. Обугливание! Это немыслимо. Немыслимо. Снова открывает книжку.

- И там сварился! Обращает внимание на карандаш. Нашёл. Кажется, нашёл.

__________________________________________

Ваня:                Ну, я пошёл.

Ковров:        Подожди, сигнала ещё не было.

Ваня:                Не, я пошёл.

Ковров:        Да, погоди ты! И запомни, запомни – не ты её должен поцеловать первым, а она тебя. Это непременное условие.

Ваня:                Ага.

Фонариком подают сигнал.

Ковров:        Вот теперь, пошёл.

Ваня:                Алёнушка моя.

Алёна:        Иванушка.

Катенька и Верочка убегают.

Катенька:        Только б ему повезло. Только б ему повезло.

Верочка:        Давай за него всю ночь кулаки держать!

Катенька:         Давай.

Вместе:        Только б ему повезло. Только б ему повезло. Тьфу-тьфу-тьфу!

Ваня:                Бедная моя.

Алёна:                Мне плохо, Ванечка, родной. Что-то со мной случилось: я сама не своя.

Ваня:                Ты не думай об этом, не думай. Это всё наваждение. Это всё пройдёт. Пройдёт.

Алёна:        Ты не уйдёшь?

Ваня:                Нет, не, я не уйду.

Алёна:        Ты уйдёшь. Ты теперь только во сне приходишь. Разлюбил Иванушка Алёнушку.

Ваня:                Ну, что ты. Я теперь ещё больше тебя люблю.

Алёна:        Какой хороший сон.

Ваня:                Поцелуй меня. Ты проснёшься, и всё будет по-прежнему. Ну.

Алёна:        Нет, нельзя. Я боюсь просыпаться.

Ваня:                Ну, ты же никогда ничего не боялась.

Алёна:        А теперь боюсь. Себя боюсь.

Ваня:                А помнишь, как ты меня в первый раз поцеловала? А? Ну?

Алёна:        А… Мы танцевали…

Ваня:                Да! Да!

Алёна:        Была такая красивая мелодия.

Ваня:                Да!

Алёна:        Ты придумал для меня слова.

Ваня:                Да, да. И ты меня ещё первая поцеловала: я никак не мог решиться. Да?

Алёна:        Да…

Ваня:                Так поцелуй меня, как тогда. Ну.

Алёна:        Нет, нельзя. Ты лучше спой, Ванечка. Спой, как тогда.

_________________________________________________________

Брыль и Ковров на морозе приседают.

- Делай раз. Делай два. Давай двигайся. Побежали, побежали! Ну, беги же!

Представь себе

Представь себе весь этот мир, огромный весь

Таким, какой он есть, на самом деле есть.

С полями, птицами, цветами и людьми.

Но без любви, ты представляешь, без любви

Есть океаны, облака и города…

Лишь о любви никто не слышал никогда!

Так же синей ночью звёзды в небе кружат,

Так же утром солнце светит с вышины.

Только для чего он, и кому он нужен

Мир, в котором люди друг другу не нужны.

Так же гаснет лето, и приходит стужа,

И земля под снегом новой ждёт весны.

Только мне не нужен, слышишь, мне совсем не нужен

Мир, где мы с тобой друг другу не нужны!

Ваня:                Поцелуй меня, Алёнушка.

Алёна:        Да. Да, может быть…

Сатанееву под ноги бросается кот.

Сатанеев:        Брысь, чудовище!

Кот:                Хам! Хлопок дверью. Алёна резко проснулась.

Алёна:        Ой! Вы кто?

 Пытается поцеловать. Алёна отталкивает его.

Алёна:        Как Вы здесь оказались?!

Ваня:                Алёнушка, я тебе сейчас всё объясню. Я – твой Иванушка, понимаешь? И ты должна меня поцеловать!

Алёна:        Убирайся вон, пока я не развеяла тебя по ветру.

Ваня:                Алёна, дай же мне хоть слово сказать! Ваня я!

Алёна колдует. Ивана сдувает.

Ваня:                Так вот вы какие, чародеи. Изобретатели волшебной палочки. Ну, я вам покажу, как чужих невест заколдовывать! Так. Цель – ларец на седьмом этаже в кабинете директора. Верить в себя. Ну, этого у меня хоть отбавляй. Не видеть препятствий. Чихать я хотел на все препятствия!

Ваня проходит сквозь стену.

Гость с юга:                Товарищ, товарищ человек! Помогите! Ой, куда ты пошёл?! Ай! Ваня уходит обратно, утаскивая за собой шарф. Мираж. Галлюцинация. Эй, люди! Раздаётся эхо. Кто-нибудь! Эхо.

Ваня и Сатанеев встречаются у ларца, дотрагиваются до рук друг друга. Кричат.

Ваня:                Отдай!

Сатанеев:        Сам отдай!

Ваня:                Да, я стены прошибать могу!

Сатанеев:        Да, я что хочешь прошибить могу.

Ваня:                Я тебя так отделаю.

Сатанеев:        А я «караул» закричу.

Ваня:                Кричи.

Сатанеев:        У меня благородная цель.

Ваня:                Так ты – благородный человек?

Сатанеев:        Отдай палку!

Ваня:                Шутить изволите?

Сатанеев:        Отдай палку!

Ваня:                Пусть тебя совесть замучает!

Сатанеев:        Пусть замучает, потерплю!

Ваня:                Терпи, дядя.

Ваня уходит сквозь стену. Дверь захлопывается.

Сатанеев:        Пропал. Как есть пропал.

Ваня приходит в склад-музей.

Скатерть:        Ох, Иван Сергеич, может, чайку попьём, милок, а?

Ваня:                Чего? Да, подожди ты со своим чаем! Отстань. Не до чаю сейчас. Так. Никого. Достаёт палочку.

Господи, как простой карандаш, а. Ничего, лишь бы работала. Снимает шапку, пальто, шарф.

- Хочу, чтобы здесь и сейчас появилась Алёнушка! Взмахивает палочкой. Всё гремит, рушится. Ваня встаёт.

- Так вот оно, что. Ничего. Попробуем ещё раз. Ну! Ещё сильнее взмахивает палочкой.

Появляются Ковров и Брыль.

Брыль:        Ваня, Ваня…

Ковров:        Иван! Отдай палочку, Иван!

Ваня:                Пока не расколдую, не отдам!

Ковров:        Ваня, не сходи с ума!

Ваня:                Назад! Я, быть может, завтра вот с этим предметом в ваше НУИНУ пойду и такое устрою!

Брыль:        Вань, Вань, давай поговорим спокойно. Я приближаюсь.

Ковров:        Ну, ладно, ты не хочешь отдавать, не отдавай. Но только не размахивай руками. Ты ведь весь город на воздух поднять можешь. Понял?

Ваня:                Чертовщина какая-то. Не знаю, как это получилось. Я, вообще, Алёну вызывал. А у вас не волшебство, а брак сплошной!

Ковров:        Да, брак у нас.

Брыль:         Да.

Ковров:        Так ты Алёну хотел? Вот, Алёнушка (показывает куклу). Вон, там мебель стоит, я это точно знаю, фирма «Алёнушка». Так, что у нас ещё здесь? А, вот конфеты «Алёнушка». Так что, что ты хотел, то и получил. А это что? Показывает на мычащую корову.

Брыль:        Ну, а это что? Это тоже тёзка, в некотором роде.

Ковров:        Давай, приведём всё в порядок. Вот что. Ты сделай так вот z. Ну, знак Зорро. Фильм видел? Видел? Давай! Сам держится.

На экране знак Зорро. Появляется дым.

Ваня (кашляет):                Да, что ж у вас не всё, как у людей?

Все садятся.

Ваня:                Да…

Ковров:         Да.

Брыль:        Дела.

Ваня:                Да, ну вас к чёрту, маги-волшебники. Хочет взмахнуть палочкой.

Ковров:        Тщи-тщи-тщи! Тихо. Ваня отдаёт ему палочку. Ну, вот и ладно. Вот и хорошо. Да, не кручинься ты, Ваня: завтра к Шемаханской вместе пойдём. А это ВП, положу-ка я его в ларец. А? Вот прямо сейчас пойду и положу. Это ведь коллектив создавал.

Нина:                Ой, Ванечка, что ты без меня здесь натворил? Я даже на крыльцо к тебе забраться не смогла.

Ваня:                Ты где бегала?

Ковров:        И не жалей ты, что отдал её, волшебницу.

Ваня:                Да ладно, волшебницу.  Тоже, волшебница! Слов много, а толку никакого!

Ковров:        Да, ты пойми, Ваня, что ВП только для сферы услуг создана. Не для чего больше. И в любви тебе она не помощница. Да и вообще, в человеческих отношениях только люди разобраться могут.

_______________________________________________________

Гость с юга:        Люди! Ау! Ну, кто так строит, а? Кто так… (шляпа падает, он провожает её взглядом)  Ау!!!

Брыль и Ковров появляются.

Брыль:        Ишь, как завывает.

Ковров:        Да, не обращай ты внимания.

Брыль:        Вот, видишь, это из лаборатории силы духа. Они натворят, наделают этих приведений, потом забывают и…

Ковров:        Ну, хватит. Ну, сквозь стену ты и сам пройдёшь.

Брыль:         Витенька, ты знаешь, я не люблю этого. Ну, пожалуйста.

Ковров:        Давай! Всю жизнь ты на мне ездишь, захребетник.

Брыль:         Это ещё кто на ком неизвестно, если в корень смотреть.

Ковров встряхивает Брыля. Они проходят сквозь стену. В этот момент Сатанеев, сидевший за столом встаёт.

Брыль:                Видишь, приведение. Здесь тоже.

Ковров (Брылю):        Ну, и долго ещё будешь сидеть? Слезай!

Брыль:                Как я не люблю сквозь стены проходить.

Ковров:                Зато любишь на чужом горбу по кабинетам шастать. О (замечает Сатанеева, дует, Сатанеев раскачивается)! Монах. Не обращай внимания.

Брыль:                Типичный монах.

Ковров кладёт палочку в ларец.

Брыль:                Витенька, я его покараулю здесь пока, ладно. А, может, ты его развеешь? (Сатанеев от страха приседает) А?

Ковров:                Да, он сам к утру развеется. Так. Ну, сосредоточься: сейчас будешь проходить сквозь стену.

Брыль (запрыгивая на Коврова):        Витенька, как я это не люблю…

Ковров:                Да, помолчи ты! Сколько ты весишь? В два раза меньше, а весишь в два раза больше.

Брыль:                Это ещё, как посмотреть.

Ковров:                Перестань.

Сатанеев падает на стол.

Ковров:                Что-то упало…

Сатанеев забирает палочку.

- Она! Собирается уходить и вдруг вспоминает, что забыл подменить ВП. Подменяет. Смотрит на дверь и говорит:

Хочу, чтоб открылась! Довольный выбегает. Разглядывает список обязанностей:

- Ну, этот пункт мне ясен. Самое сложное – зам по науке. А что если?.. Разглядывает ВП. Алёна будет замом, но не Шемаханской. К чёрту Шемаханскую! Алёна будет моим замом. Нет, сегодня положительно счастливая ночь! А теперь вперёд! К хорошему настроению! К бодрости! Силе! Молодости! К танцам до упаду! (Приступ радикулита.) Ой!

Достаёт пачки денег.

- Однако всё это изрядно стоит. Много ещё не доработано. Многое ещё не доработано! Стану директором – обязательно поставлю вопрос. Ну, ни пуха, ни пера, Аполлон! Вот она жизнь холостяцкая – некому даже к чёрту послать.

_______________________________________________

Гость:                Каждый заблуждается в меру своих возможностей. Люди! Ау! У-у-у!

_________________________________________________

Ваня, Ковров, Брыль решительно идут к Шемаханской. Секретарша пытается их остановить.

Секретарша:                Да, но…, товарищи!

Ковров (Ване):        Спокойно, только спокойно.

Секретарша:                Вы куда, товарищи?! Но нельзя, нельзя… Куда же?..

Брыль:                Оля, минуточку, здесь подождём. Тут такая история произошла…

Оля:                        Да, перестаньте Вы, в конце концов!

Брыль:                Нет, серьёзно! Вы же не знаете. Я Вам сейчас всё объясню.

Секретарша:                Шутите всё?

Ковров:                Тихо-тихо-тихо.

Ваня:                        Пусти! Верните мне невесту!

Кира:                        Что?

Ковров:                Просит вернуть ему невесту.

Кира:                        Какую невесту?

Ковров:                Алёну Игоревну Санину.

Ваня:                        Да, её.

Кира:                        Оставьте нас вдвоём.

Ковров:                Угу…  Да, но мне б хотелось…

Кира:                        Идите! Садитесь.

Ваня и Ковров (вместе):        Спасибо. Садятся.

Кира:                        Идите, Ковров.

Ваня:                        Витя. Витя, останься.

Кира:                        Идите, идите.

Ваня:                        Витя! Витя! Ковров врезается в дверь.

Кира:                        Я не могу снять с неё заклятие «зимнего сердца»: оно наложено справедливо.

Ваня:                Но, Вы же, совсем не знаете её.

Кира:                Хм, а Вы? Вы уверены, что знаете?

Ваня:                Да, Вы знаете, я понял. Я теперь только понял, что я её люблю даже такую!

Кира:                Я верю Вам. Но всё равно, всё останется так, как есть.

Ваня:                Но почему? Почему?

Кира:                Потому что она всё равно выйдет замуж не за Вас.

Ваня:                А за кого? За Вашего этого, как его…. Осатанелова?

Кира:                Причём здесь товарищ Сатанеев. Это её кара.

Ваня:                Или Ваша месть.

Кира:                Она сама выбрала свой путь. Это только наказание за предательство.

Ваня:                Кого же она предала?

Кира:                Вас, в первую очередь, как я теперь понимаю.

Ваня:                Вы знаете, я, я обыкновенный человек, и мне не понятны Ваши сложности, намёки. Вы её, пожалуйста, расколдуйте. Пусть она меня только вспомнит, а мы уж там сами разберёмся, как нам быть.

Кира:                Поймите, вспомнит она не только Вас. Вы хотите этого?

Ваня:                Я этого хочу.

Кира:                Но я не хочу.

Ваня:                Так, значит, Вы присвоили себе право распоряжаться чужими судьбами? Так знайте, я Вас заставлю!

Ваня идёт к выходу.

Кира:                Постойте. Погодите! Неистовый Вы, Иван! Я хочу сказать Вам! Я хочу сказать, что понимаю Вас. Уезжайте. Здесь уже ничего не поправишь. Будет только хуже, если Вы добьётесь своего.

Ваня:                Кому будет хуже?

Кира:                Вам. И мне.

Брыль:        Ну, как она там?

Ковров:        Шумела?

Брыль:        Сердилась, ругалась?

Ваня:                        По-моему, она испугалась.

Ковров:                Ну, ты скажешь!

Входит Алёна.

Алёна:                Кира Анатольевна занята? Меня вызывали.

Секретарша:                Это Вас Аполлон Митрафаныч вызывал.

Алёна:                Аполлон Митрафаныч?

Секретарша:                Да.

Алёна:                Странно, обычно он сам…

Секретарша:                Не знаю. Что приказано, то передаю.

Алёна:                Приказано?!.. Впрочем, если он передумал… Подходит к Ване.

- Это Вы?! Здравствуйте. Я сразу не узнала Вас. Как Вы себя чувствуете?

Ваня:                        Я чувствую себя хорошо.

Ковров (Брылю):        Отошли.

Ваня:                        Очень.

Алёна:                Я рада. А что в Москве в моде поздние визиты?

Ваня:                        Нет, я просто гулял, гулял и… размечтался.

Алёна:                        Да, наш город располагает к прогулкам и мечтам. Кстати, близиться новогодняя ночь. А в эту ночь, как известно, сбывается самое несбыточное. Так вот, я желаю Вам, чтобы Ваша несбыточная мечта сбылась. Алёна отходит.

Ваня:                        Вы мне желаете?

Алёна:                Хм, а почему бы и нет? Уходит смеясь.

Брыль:                Спокойно, Ваня.

Секретарша:                Хм!

__________________________________

Алёна приходит в кабинет к Сатанееву.

Алёна:                Вы меня вызывали?

Сатанеев:                Как вызывал?        ! Кто сказал, вызывал?! Я ждал! Я мечтал! Это Вы? Вы пришли? О, не верю глазам. Я хотел продемонстрировать…

Алёна:                Ха, это Вы?!

Сатанеев:                Я! Всё сделано по Вашему рецепту. По рецепту этого..(цокает).

Алёна:                Ой! С ума сойти можно.

Голос:                        Внимание! Сотрудников НУИНУ приглашаем в актовый зал на встречу Нового года.

Алёна:                Отправляйтесь немедленно.

Сатанеев:                Куда?

Алёна:                В парикмахерскую, старый козёл!

__________________________________________

В мастерской Ковров, Брыль и Ваня ищут в модных журналах подходящий костюм.

Ваня:                        Ребята, вот! Вот, нашёл.

Ковров:                Нет, надо что-то попроще. Я это не смогу.

Брыль:                Что проще, проще. Он должен как принц выглядеть! Чтобы она от него глаз оторвать не смогла!

Ковров:                Вань.

Ваня:                        Чего?

Ковров:                Ты не расстраивайся. Ну, я попробую. Но я предупреждаю, я ширпотребом никогда не занимался.

Брыль:                Надо, надо.

Ковров:                Ну, если надо, я понимаю. Я попробую. Давай вставай.

Брыль:                Давай.

Ваня:                        Ну, встал.

Брыль:                Люблю смотреть, когда ты колдуешь.

Ваня:                        Ну, давай уже

Ковров снимает часы, колдует. На Ване ужасный костюм.

Брыль:                Ты чего сделал? Ты чего натворил?

Ваня (разглядывая себя):        Это что, а?

Ковров:                Костюм.

Ваня:                Это что? Я в этом на бал пойду?

Ковров:        Я ж предупреждал…

Брыль:        Ты чего с человеком сделал?

Ваня:                Ты что наделал, а?

Ковров:        Ты нестандартный. Ты просто нестандартный.

Ваня (снимая пиджак):        Так, а ну-ка, забирайте ваш костюмчик. Отдавайте мои вещи. Отдавайте мои вещи.

Брыль:        А может, колданёшь ещё раз?

Ковров:         Я говорил, не могу.

Ваня:                Так, забирайте ваш костюмчик.

Брыль:        Ну, может ещё раз?

Ковров:        Чтобы ещё раз колдануть, нужно знать главное, понимаешь. Размер, сколько здесь…

Брыль:        А что главное?

Ваня:                Главное, чтобы костюмчик сидел!

Брыль:        Во.

Ваня:                Колдун нестандартный.

Брыль:        Правильно, Вань, главное…

Ваня:                Что Ваня-Ваня?! Ваня-Ваня?!

Брыль:        Я говорю, на тебе сейчас всё сделаем.

Ваня:                Не надо! Хватит!

Брыль:        Давай, становись. Где нужно укоротим, где нужно надставим. Ванечка правильно говорит – главное, чтобы костюмчик сидел.

Ваня:                Отпустите меня. Господи, как вы мне надоели, а. Так, не надо колдовать! Не надо…

Появляется швейная машинка.

Брыль:        Вот.

Ваня:                Ребята, вы чего? Вы чего, ребята?! Ребята, я ж живой… Я понимаю… Пальцы, пальцы! Уй! Я ж не манекен. Это же иголки, осторожнее!

Главное, чтобы костюмчик сидел

Главное, чтобы костюмчик сидел непринуждённо, легко и вальяжно.

Всё остальное, поверьте, не важно! Нет и не будет серьёзнее дел.

Главное, чтобы (3 р) костюмчик сидел!

Главное, чтобы костюмчик сидел так, чтобы в жизни себе не простили

Те, кто такого себе не пошили. Их непригляден и жалок удел.

Главное, чтобы (3 р) костюмчик сидел!

Главное, чтобы костюмчик сидел, и как пошит он смогли показать Вы.

Ведь для того и придуманы свадьбы - главное, чтобы костюмчик сидел.

Чтоб от восторга дыша еле-еле, гости на этот костюмчик глядели.

Чтобы невеста сомлев от пошива, вдруг поняла, что она поспешила.

Главное, чтобы костюмчик сидел. Главное, чтобы костюмчик сидел!

Главное, чтобы костюмчик сидел. Главное, чтобы костюмчик сидел!

Ваня:                А? О! Это другое дело. Ха.

Приехал Киврин.

Киврин (Камнеедову):        Здравствуйте, Юлий Цезарь! С наступающим Вас.

Камнеедов:        Вас также.

Киврин:        Позвольте пройти?

Камнеедов:        Не позволю.

Киврин:        То есть как? Вы что, не узнаёте меня?

Камнеедов:        Узнаю, поэтому и не могу.

Киврин:        Что за новости? С каких пор?

Камнеедов:        С момента поступления соответствующего распоряжения.

Киврин:        Какого распоряжения? От кого?

Камнеедов:        Сверху.

Киврин:        Погодите. Нет, подождите! Мало того, что Вы не встретили меня, так ещё и пускать не хотите! Как!.. Как Вы!... Я не знаю, что я сделаю с Вами!

Камнеедов:        Не знаете, так и не говорите.

Гости на балу. Появляется Алёна с Сатанеевым.

Алёна:                Ковров?  А Вы даже к празднику не соизволили переодеться. Дорогие друзья! Позвольте вам представить моего будущего мужа, Аполлона Митрофановича Сатанеева. Надеюсь, вы все его достаточно знаете.

Секретарша:                Нет, как вам это нравиться, а?

Брыль:        Всё.

Нина:                Пошли, Ванечка. Пошли.

Ваня:                Ну, нет. Вот теперь я никуда не уйду. Слышите! Вот теперь я никуда не уйду!

Ковров:        Правильно, Вань. Ещё не вечер.

Брыль:        Молодец.

Ковров:        Ещё часы не пробили.

Брыль:        Посмотрим.

Сатанеев:        Сегодня счастливый день! Раздаются аплодисменты. Простите, я только начал. Все обходят пару.

Кира:                 Простите, Аполлон Митрофаныч. Вы договорите чуточку позже. А сейчас мы переходим к официальной части нашего праздника. Внесите волшебную палочку! Дорогие друзья! Уважаемая комиссия! Вы видите, этот зал пуст. Но сейчас я взмахну волшебной палочкой и в этом зале появиться всё, что необходимо для встречи нового года.

Сатанеев:        Смотрите, что сейчас будет. Следите за мной.

Кира:                Раз! Два! Три!

Член комиссии:        Извините, у меня такое впечатление, что Новый год нам придётся встречать стоя.

Второй:        Ну и ну!

Сатанеев:        Друзья мои! Сотрудники и соратники! Высокая комиссия! Хоть меня грубо прервали, я вынужден вновь взять слово!

Кира:                 Аполлон Митрофаныч!

Сатанеев:        Только сейчас я слышал, как славное название нашего учреждения употребили в уничижительной форме! Я этого стерпеть не могу!

Кира:                Аполлон Митрофаныч, что с Вами?!

Сатанеев:        Потому что как Вы только что сами убедились, Кира Анатольевна явно не способна. А я сейчас сделаю! То, что не смогла сделать товарищ Шемаханская!

Кира:        Вы забываетесь!

Сатанеев:        Поэтому я считаю, что должен! Вопреки своей скромности! Так сказать, оказаться на коне в этом здании!

Кира:                Вы с ума сошли.

Сатанеев:        Раз. Два. Три. Аааааа!

Алёна (Кире):                Вы не знаете, где Сатанеев?

Дед Мороз:        Как где?! Сидит на крыше. Сам видел. Все смеются.

Алёна:                Товарищ Камнеедов. Пожалуйста, снимите его.

Камнеедов:        Простите, Аполлон Митрофаныч сам решил… А отменить решение начальства я не могу… Не в моих силах… Я мелкая сошка… Пока…

Ковров:        Ну? Что я говорил? Ещё не вечер.

Алёна:                Неужели здесь нет ни одного настоящего мужчины?!

Ваня побежал.

Ковров:         Куда?! Постой!

Дед Мороз (Коврову):        Стой.

Ковров:                Вот простота, а!

Дед Мороз:                Всё правильно. Всё так и должно быть.

Нина:                Ой, Ванечка! Держись!

Сатанеев:        Молодой человек, снимите меня. Я Вам тоже когда-нибудь помогу. Доктором станете без всякой защиты. Пожалуйтса.

Ваня:                Ну же. Ну!

Сатанеев:        Извините, примёрз.

_________________________________________

Гость (в зрительном зале перед сценой):                Следы… Здесь прошли люди. Здесь прошли люди. Здесь прошли люди, люди, я их найду!

_______________________________________________

Ваня приносит Сатанеева. Сатанеев трясётся от холода. Все смеются.

Сатанеев:        Как только меня утвердят директором, я обязательно объявлю Вам благодарность в приказе.

Секретарша:                К сожалению, в жизни  дураки глупее, чем в сказках.

Дед Мороз:                Вот это по-сатанеевски – с размахом! Дёшево и мило. А Вы, что скажете, Алёна Игоревна?

Алёна:                А разве, что-нибудь нужно говорить? Алёна идёт к Ване.

Кира:                Санина, стойте! Киру останавливает Дед Мороз.

Дед Мороз:        Милая, иди. Ты меня слушай: сейчас моё время.

Кира:                Это кто?!

Дед Мороз:        Дед Мороз! Отходит.

Алёна подходит к Ване.

Алёна:                Я же говорила Вам, что в эту ночь сбывается самое несбыточное.

Ваня:                Да.

Алёна:                Ну, так вот…

Сатанеев:        Очаровательница! Пытается остановить Алёну. Ковров ставит ему подножку.

Ковров:        Отдохни… При падении Сатанеев теряет палочку.

Алёна целует Ваню. Гром, молния. Визг, крики.

Член комиссии:        Колдовать запрещаю!!! Что?! Вы, что?!!

Алёна превращается в прежнюю.

Алёна:                Что со мной?

Ваня:                Милая, всё хорошо. Вот теперь всё будет хорошо. Целует руку.

Алёна (узнаёт Ваню):        А!

Ваня:                Всё будет хорошо.

Алёна:                Друзья мои, вот мой жених! Мой любимый. Мой Иванушка!

Все бегут к ним, поздравляют. На переднем плане члены комиссии.

Дед Мороз разоблачается.

Киврин (стоя рядом с Кирой):        А вот моя невеста! Кира в шоке.

Женщина из комиссии:        Это не институт, а дворец бракосочетаний какой-то!

Член комиссии:        Ничего, ничего. Может быть, хоть на свадьбе покормят?

Кира (Киврину):        Убирайтесь вон, со своим картонным носом! Шут! Имперсонатор! Да, я всё знаю!

Киврин (не отпуская):        Да, что ты знаешь?

Кира:                Вы Алёну ждали в Москве!

Киврин:        Кто? Я?!

Кира:                Да, до последней минуты!

Киврин:        Да, я до последней минуты по магазинам бегал! Подарок искал по твоему заказу. Высыпает книги из мешка. Полное собрание фантастики! Вот!

Кира:                Неужели, меня обманули?

Киврин:        Ещё как! Целуются, обнимаются.

Гость выходит на середину сцены. Рядом с ним Нина находит и поднимает ВП.

Гость:                Как хорошо. Люди. Гроза. Ещё бы дождь пошёл.

Нина:                Палочка-выручалочка, выручи нас всех. Сделай так, чтобы мы всё-таки встретили Новый год. А то эти взрослые со своей любовью, совсем про него забыли. Взмахивает ВП. Зал преображается.

Кира отстраняет от себя Киврина.

Кира:                Хватит! Ну, хватит же! Обращаясь к людям. Вот это и есть наша волшебная палочка в действии!

Члены комиссии:

- Очень эффектно.

- Удобно!

- И, кажется, вкусно!

Нина отдаёт ВП Шемаханской.

Кира:                А теперь, наш маленький новогодний подарок! Пусть у каждого из присутствующих исполниться, пусть не большое, но самое светлое, самое заветное желание!

Сатанеев:        Внимание! Давайте! Загадывайте, товарищи! Загадывайте поскромнее,  без запросов -  в пределах допустимого!   Можно одно желание на двоих.

Кира:                Аполлон Митрофаныч! Вы тоже можете загадать.

Сатанеев:        Спасибо.

Кира:                По собственному желанию.

Переводчица с «кошачьего»:        Товарищи! Товарищи, он нашёлся! Он заговорил! Васенька, ну, скажи им что-нибудь новогоднее!

Кот:                Ура!!!

Фейерверки.

Финальная песня.

Говорят, что с каждым годом этот мир стареет.

Солнце прячется за тучи и слабее греет.

Говорят, что всё когда-то было лучше, чем теперь.

Говорят, а ты не слушай! Говорят, а ты не слушай!

Говорят, а ты не верь!

Разноцветный, огромный, весёлый, не подвластный ни дням, ни годам

Этот мир ослепительно новый: сколько лет миру, столько и нам!

Говорят, что поначалу было всё чудесней,

Но волшебники исчезли с мамонтами вместе.

И в страну чудесных сказок навсегда закрылась дверь.

Говорят, а ты не слушай! Говорят, а ты не слушай!

Говорят, а ты не верь!

Говорят, что правда с кривдой воевать устала,

Что без страха и упрёка рыцарей не стало.

Что отныне всё на свете ты кривою меркой мерь.

Говорят, а ты не слушай! Говорят, а ты не слушай!

Говорят, а ты не верь!

Мир, каким он был придуман юным и бесстрашным

Всемогущим чародеем, рыцарем отважным.

И для радости и счастья нам подарен этот мир

Необъятный и чудесный! Необъятный и чудесный!

Кто бы, что не говорил!

        

        

 

Снежинка



Предварительный просмотр:

Мизансцены музыкального спектакля «Чародеи»

Заставка

Свет

Звук/микрофоны

Мизансцена

Герои/классы

Атрибутика

1

«Комбинат добрых услуг»;

«С Новым годом»

«Московская экспериментальная фабрика музыкальных инструментов»

Подсветка сцены

На начало музыки новогодняя подсветка.

Подсветка сцены

  • «Говорят, а ты не верь»

  • «Регтайм»

  • Звук скрипки    

Открывается занавес. На сцене в воображаемой витрине стоят Деды Морозы и Снегурочки.

Танец Дедов Морозов и Снегурочек.

Под конец танца Аматин (правая кулиса) занимает своё место за столом, слушает музыку.

Ваня Пухов приходит к директору из левой кулисы. Разговор Аматина с Ваней.

Ваня уходит в левую кулису.

Аматин – в правую кулису.

5 класс

Аматин

Ваня Пухов

Стол директора,

два стула

Скрипка,  смычок,

радио

2

«Чародеи»;

 титры

Магическая подсветка

  • «Чародей»

Увертюра: танец главных героев под музыку, смена декораций

Влада, Ксюша, Настя, Соня, Анфиса и Дима

Герои

Преображаем сцену интерьером для института:

Сиденья – 2

Комнатные цветы – 2

Телефон

письм. пр.

3

Виды Китеж-града;

НУИНУ

Научный универсальный институт необыкновенных услуг

Подсветка сцены

  • Волшебная музыка для города
  • «Говорят, а ты не верь» - фон

  • «Зеркало» - фон

Шемаханская по центру, рядом Секретарша. 

К ней с двух сторон подходят быстрым шагом герои.

Справа: Сатанеев, Камнеедов, переводчица с «кошачьего»;

Слева:  Киврин, Верочка и Катенька.

Указания от Шемаханской.

Киврин отводит Киру влево, показывает Кире своё заявление. Она пишет на нём ответ. Во время их разговора мимо в разных направлениях ходят работники института, здороваясь.

Сатанеев – остаётся в левой, Камнеедов уходят в правую кулису.

Кира

Секретарша

Сатанеев

Киврин

Камнеедов

Переводчица с «кошачьего»

Верочка

Катенька

Кот

Планшет, ручка;

блокнот, ручка;

Заявление от Киврина

4

Холл института

Подсветка сцены

Из левой кулисы выходит Алёна Санина, за ней идёт Сатанеев. 

Алёна убегает в правую кулису. 

Из левой кулисы появляется Гость с юга. Разговор, к которому присоединяется Камнеедов из правой кулисы.

Сатанеев уходит в правую кулису.

Камнеедов уводит Гостя с юга в правую кулису.

Алёна

Сатанеев

Гость с юга

Камнеедов

Дипломат, яблоко, гроздь винограда, накладная

5

Мастерская волшебной древесины

Не входить!

Творческий поиск!

Интерьер творческой мастерской: брёвна, верстаки, древесная стружка

Экран пополам: левая часть – фабрика музыкальных инструментов; правая - почта

Освещение на заднюю центровую часть сцены

Совсем убрать свет из центра.

Два прожектора одновременно – на Алёну (правая часть авансцены), на Ваню (левая часть авансцены)

После прерывания разговора телефонисткой – подсветка всей сцены.

  • «Песня про костюмчик» - фон

  • «Загадка женщины» - фон

  • «Серенада»

Действие происходит глубоко по центру сцены. Ковров и Брыль появляются из левой кулисы.

Ковров ищет чертёж. Брыль делает вид, что не знает о его нахождении.

Ковров убегает искать Алёну в правую кулису.

К Брылю из правой кулисы приходят Сатанеев и Камнеедов. После разговора, когда с них уберут освещение, уносят всю атрибутику в левую кулису.

Разговор Вани с Алёной по телефону.

Пока идёт разговор вынести фоно на левую часть авансцены.

 Как только телефонистка прекращает разговор подсветка всей сцены, Алёна остаётся на месте.

Ваня просит друзей помочь.

Песня-танец «Серенада».  

 6-ые классы уходя, забирают с собой пианино.

Алёна и Ваня продолжают разговор.

Из правой кулисы прибегает Ковров и забирает Алёну туда же.

Ковров

Брыль

Сатанеев

Камнеедов

Алёна

Ваня

6а, 6б классы (Выход: мальчики – слева, девочки – справа. Уходят …)

Ковров

Стремянка,

Стол с инструментами

 бревно

Два телефонных аппарата,

фоно

стулья

6

Конференц-зал

Тёмный экран 

(на момент волшебства) и снова –

Конференц-зал

Подсветка всей сцены

После слов Гостя: 

«Раз, два, три! Букет цветов!» свет убрать на 3 секунды!!!

Заседание у Шемаханской.

Все, кроме Алёны и Коврова появляются из левой кулисы. Камнеедов с ларцом.

Рассаживаются (слева направо): Секретарша, Перводчица, Камнеедов; Киврин, Сатанеев.  

Стоят: Кира, Брыль.

Входят Ковров с Алёной. Встают рядом с Брылем.

Камнеедов подносит ларец Кире.

Киврин выручает Алёну.

Появление Гостя с юга из правой кулисы.

Появление букета цветов на столе.

Брыль переходит к правой кулисе.

Все поздравляют друг друга и Киру с успехом.

В это время Гость с юга пытается уйти с ВП в правую кулису, где его встречает Брыль. Подходят Ковров и Камнеедов с ларцом, забирают ВП.

Гость уходит в правую кулису и переходит  в левую. 

Алёна выходит на авансцену.

К ней из левой кулисы выбегают Верочка и Катенька. Справа подходят Брыль и Ковров.

На втором плане члены Совета продолжают поздравлять Киру.

Алёна просит помощи у Коврова  и Брыля.

Они уходят в правую кулису.

Алёна с Верочкой и Катенькой в левую кулису. Заседание у Киры продолжается.

С поручением уходит Киврин в правую кулису. 

Все уходят в правую кулису, кроме Киры и Секретарши. Затем и они уходят в левую кулису.

Кира

Сатанеев

Камнеедов

Киврин

Секретарша

Перводчица с «кошачьего»

Брыль

Ковров

Алёна

Верочка

Катенька

Ларец

ВП

Букет цветов

Листочек с адресом Вани

7

Зимний сад

Картинка в движении

Зимний сад

Подсветка сцены

Нежная игра света

Подсветка сцены

  • «Загадка женщины»

Из левой кулисы появляются Алёна, Катенька и Верочка.

Около правой кулисы – Камнеедов. Он подслушивает разговор.

Песня «Загадка женщины».

Алёна уводит за собой Верочку и Катеньку туда же.

 Из правой кулисы в прекрасном расположении духа выходит Сатанеев.  Камнеедов сообщает о подслушанном разговоре и убегает в правую кулису. Взбешённый Сатанеев , уходит за Камнеедовым.

Алёна

Катенька

Верочка

Камнеедов

Сатанеев

Папка для Камнеедова

8

Кабинет директора

Картинка в движении «борьба демонов»

Холл института

Подсветка сцены

  • John Newman

«Love Me Again»

  • Телефонный звонок

  • «Загадка женщины» - фон

Кира садится за стол.

Иностранный ансамбль показывает свою композицию. 

Ближе к  концу композиции Киврин наблюдает за выступлением у правой кулисы.

Кира прогоняет танцоров.

7 класс уходит по  правой лестнице.

Кира садится за стол. Киврин рядом на стул. Разговор.

Кира целует Киврина.

Неожиданно из правой кулисы появляется Сатанеев и быстро уходит, увидев поцелуй.

Кира не принимает в подарок часы, заказывает другой подарок. Раздаётся звонок.

Киврин уходит к правой кулисе, где сталкивается с Сатанеевым. Сатанеев уходит на задний план.

Алёна появляется из левой кулисы, за ней идёт Гость с юга.

Разговор с Кивриным. Сатанеев подслушивает.

Гость уходит в левую кулису.

Алёна убегает в правую кулису.

Киврин уходит в левую кулису.

Сатанеев движется в правую кулису, навстречу ему Переводчица не даёт ему пройти.

 Ругаются, расходятся Сатанеев  - в правую, Переводчица - в левую.

7 класс

Киврин

Кира

Сатанеев

Алёна

Гость с юга

Переводчица

Кулон с часами,

Поводок для кота

9

Коридор

 

Подсветка сцены

Катенька с Верочкой выходят из левой кулисы, болтают.

Из левой кулисы за ними идёт Гость с юга. Расходятся: девочки – влево,  Гость спускается по правой лестнице.

Катенька

Верочка

Гость с юга

10

Кабинет директора

Ледяной ветер

Подсветка сцены

Нарастание

напряжения

Гром, молния

Подсветка сцены

  • Вкрадчивая музыка

  • Музыка злого колдовства. Гром

Кира (лево) и Сатанеев (право) появляются.

Сатанеев плетёт интриги.

По приказу Киры идёт за Алёной, с которой сталкивается у правой кулисы.

Разговор Сатанеева и Алёны.

Сатанеев уходит в правую кулису.

Алёна беседует с Кирой в кабинет.

В момент колдовства Киры по правой лестнице поднимается Гость. Алёна приходит в себя.

Кира провожает заколдованную Алёну в правую кулису.

Пугается, увидев Гостя у своего стола.

Подписывает Гостю наряд на ВП.

 Друг за другом уходят  Кира – в левую кулису. Гость - по левой лестнице вниз, проходит к правой лестнице и ждёт.

Кира

Сатанеев

Гость с юга

Алёна

Графин с  водой

Накладная на ВП

11

Лаборатория института

Подсветка сцены

Лаборатория. Из левой кулисы появляются Верочка, Катенька, Секретарша.

Доброжелательная атмосфера.

Катенька делает причёску  Верочке.

Появляется Алёна из правой кулисы. Разгоняет всех.  Секретарша  и девочки отходят(вправо).

Из правой кулисы появляются Брыль и Ковров, подсаживаются к Алёне. Она разрывает билет. Приветливо встречает Сатанеева из правой кулисы.

Разговор Алёны и Сатанеева.

Брыль и Ковров уходят в правую кулису.

Алёна с Сатанеевым  - в правую кулису

Сотрудники

Верочка

Катенька

Алёна

Брыль

Ковров

Сатанеев

Счёты

Зеркало с ручкой

Заколки

Расчёска

Билет

Кепка

Шапка

Два тулупа

12

Приёмная секретаря

Лестничный пролёт

 Указательные знаки

Подсветка сцены

Освещение – тема погони

  • Музыка погони

Из правой кулисы Ковров и Брыль идут за Секретаршей, просят узнать, что случилось с Алёной. Она отказывает.

Ковров и Брыль отходят в правую часть сцены. Секретарша уходит в левую кулису.

По правой лестнице к ним подсаживается Гость с юга. Ковров чертит план выхода из здания Гостю.

Брыль убегает за Секретаршей.

Гость уходит с планом. Возвращается Брыль. Рассказывает, что узнал.

Понимают, что Гость забрал адрес жениха Алёны. Бегут за Гостем.  

Догоняют, забирают адрес и убегают в левую кулису на почту.

Гость видит перед собой много указательных знаков. Гость уходит в правую кулису.

Ковров

Брыль

Секретарша

Гость с юга

фонендоскоп

Листок и карандаш,

тулуп,

накладная

13

Кабинет директора

Смутное отражение в зеркале

Тёмный экран

Подсветка

Два прожектора:

Слева – мёрзнущий Киврин;

справа – Сатанеев в гостях у Алёны.

Оставить свет только на паре Алёна и Сатанеев

  • «Зеркало»

Кира у себя в кабинете в глубине сцены.

 Песня-танец «Зеркало». 

Кира разговаривает со своим отражением.

Слева на авансцене – мёрзнет Киврин;

справа  на авансцене – Сатанеев приходит в гости к Алёне.

Кира принимает решение оставить всё, как есть. Уходит в правую кулису.

Алёна и Сатанеев беседуют.

Уходят в правую кулису за Верочкой и Катенькой

Кира

Старшие:

Даша

Ульяна

Тая

Слава

Женя

Саша Ш.;

Киврин

Сатанеев

Алёна

Верочка

Катенька

Зеркала -3

14

Вид Москвы из окна (вечер)

Движение по вечерней улице в такси

Перрон на ж/д вокзале

Коридор

Мастерская волшебной древесины

Зимний пейзаж в движении за окном

Подсветка сцены

Прожектор на Гостя

Прожектор на Брыля и Коврова

Свет гаснет на

4 секунды

Подсветка сцены

Тёмный экран

  • звонок в дверь
  • звонок в дверь
  • хлопок дверцы машины

  • «Спать пора»

Ваня и Нина Пуховы (левая кулиса).

Ваня ставит цветы в воду. Нина отдаёт фото.

Почтальон приносит телеграмму.

Таксист ждёт.

Из левой кулисы Ваня бежит по правой лестнице, Нина бежит за ним под сценой и вбегают по левой лестнице на сцену.

Пока они бегут, музыканты переставляют сидения, превращая их в купе.

Начальник поезда встречает Ваню.

Нина прячется в левую кулису.

Начальник поезда выгоняет музыкантов из купе (правая кулиса). 

Гость, сидя на ступеньках, пишет послание  - справа. 

На авансцене у левой кулисы спит Брыль. 

Ковров будит его. Отправляет в купе к Ивану.

Когда гаснет свет, Ковров прячется в левую кулису.

Брыль быстро оказывается в купе с Иваном. Разговор.

Песня-танец «Спать пора»

Гость с юга падает по центру на заднем плане.

Занавес закрывается

II отделение

Ваня

Нина

Начальник поезда

Музыканты

Гость с юга

Брыль

Ковров

1, 2а, 2б классы

Вешалка с верхней одеждой;

ваза с цветами; фотография; телеграмма

муз. инструм.

       Купе!

Наручные часы

Заставка

Свет

Звук/микрофоны

Мизансцена

Герои/классы

Атрибутика

1

Коридоры института

Указательные знаки

Зимний пейзаж с железной дорогой

Убегающая зимняя дорога

Освещена авансцена

Освещается задняя часть сцены

Быстрое движение

  • Звук несбывшихся надежд

  • «Три белых коня»

На заднем плане приготовлены сани. В них Алёна.

Гость с юга идёт из левой кулисы по указательным знакам.  Падает от бессилья.

Ваня появляется из левой кулисы.

Вслед ему бросают футляр с трубой.  

У правой кулисы стоят Ковров и Брыль, к ним из первого ряда присоединяется Камнеедов.

К Ване из левой кулисы подбегает Нина.

 

Ваня замечает в санях Алёну, бежит к ней, за ним бежит Нина.

Все усаживаются в сани. Ваня отдаёт трубу Брылю. Разговор.

Ваня играет на трубе.

Песня-танец «Три белых коня»

Алёна

Гость

Ваня

Ковров

Брыль

Камнеедов

Нина

3а, 3б

Сани,

труба в футляре; перчатки

2

Избушка

Склад-музей НУИНУ

Освещена авансцена

Подсветка сцены

Сказочность

Освещена правая часть авансцены

  • «Представь себе» - фон

  • Звук превращения (-)

  • «Снежинка»

  • Звук превращения (-)

  • Звук превращения (+)

Сатанеев (правая кулиса) встречает гостей.

На авансцене разговор Сатанеева с Камнеедовым. Остальные в это время меняют декорации.

Сатанеев не даёт Ване возможности подойти к Алёне. Сатанеев под ручку с Алёной уходят в правую кулису, забирая с собой Камнеедова, Коврова и Брыля.

Скатерть-самобранка из праздничной становиться убогой на глазах у Вани.

Разговор со скатертью.

Неожиданным образом очень небрежно появляется заказ.

Возвращаются Ковров и Брыль. 

Наводят порядок со скатертью. Пьют чай, разговаривают.

Коврову приходит в голову идея.

Уходя, сталкиваются с музыкантами (правая часть).

Уговаривают музыкантов им помочь.

В это время меняются декорации: смена интерьера – конференц-зал.

Уходят в левую кулису.

Сатанеев

Камнеедов

Алёна

Ваня

Нина

Ковров

Брыль

Стол, стулья

Скатерть-самобранка

Ложки

Вилки

Чашки

Блюдца

Самовар

Баранки

Бублики

пряники

3

Конференц-зал

Яркое освещение

Новогоднее освещение

Яркое освещение

  • «Снежинка»

Из правой кулисы появляются Кира и Сатанеев.

После их разговора из правой кулисы появляются Алёна, Камнеедов, Секретарша, Переводчица.

Входят Брыль и Ковров (левая кулиса), объявляют ансамбль.

 Усаживают Ваню рядом с Камнеедовым. Сатанеев возмущён.

Песня «Снежинка»

Нина хочет, чтобы Алёна поцеловала Ваню. Камнеедов всех разгоняет.

Остаются только Кира, Камнеедов, Сатанеев, Алёна. Затем, уходят Кира и Камнеедов (левая кулиса)

Алёна объявляет Сатанееву на каких условиях она выйдет за него замуж.

Кира

Сатанев

Алёна

Камнеедов

Ковров

Брыль

Ваня

Нина

Секретарша

Переводчица

Музыкальные инструменты для музыкантов

Свиток с условиями

4

Тёмный экран

Колдовство

Шабаш

  • Завывание ветра
  • «Ведьма-речка»

Песня-танец «Ведьма-речка»

Сатанеев подписывает условия. Алёна и Сатанеев уходят в правую кулису

      Старшие:

Настя К.

Даша Г.

Тая

Рита

Саша С.

Настя Гр.

Ангелина

Пашалю

Дима

Коля

Мётлы - 7

5

Мастерская  волшебной древесины

Интерьер

Подсветка сцены

В мастерской собираются Ваня, Ковров, Брыль, Катенька и Верочка (из левой кулисы)

Ковров учит Ивана проходить сквозь стены.

Ничего не получается. Катенька с Верочкой собираются идти к Алёне горничными.

Уходят в левую кулису.

Ваня

Ковров

Брыль

Катенька

Верочка

Верстак/стол

Стремянка

«стена»

Каска

6

Тёмный экран

Зарисовки природы

Тёмный экран

РВУ

МНУ

ГНУ

РЖУ

БИМ

БОМ

НУИНУ

Избушка

Склад-музей НУИНУ

Знак  Зорро

Прожектор на Сатанеева

Прожектор на Ваню и Коврова

Подсветка центра сцены

Игра светом (любовь)

Полумрак

Прожектор на героев

Полумрак

Темно (3 сек)

Светом передать разрушение: один раз несильно, второй - сильно

  • «Представь себе»
  • Вокализ

  • Хлопок дверью

  • Завывание ветра

Сатанеев справа на авансцене пытается омолодиться. В это время приготовить постель для Алёны.

На левой части авансцены Ваня под руководством Коврова идёт к Алёне, после сигнала фонариком.

Попадает к Алёне, где его ждут Верочка и Катенька. Они убегают по левой лестнице.

Ваня садиться на кровать, разговаривает со спящей Алёной.

Песня «Представь себе»

Вокализ. Лирический танец

Алёна собирается поцеловать Ваню.

Раздаётся резкий хлопок дверью. Алёна просыпается.

Алёна колдует, Ваню сдувает из квартиры.

Ваня на исходной позиции - левая часть авансцены. Читает надписи.

Разозлившись, проходит сквозь стену.

Его замечает Гость с юга (правая кулиса), но Ваня уходит от него сквозь стену.

Гость уходит в левую кулису.

В это время в кабинете директора уже находится Сатанеев (из правой кулисы).

Ваня и Сатанеев встречаются у ларца, касаются рук друг друга, кричат. Драка.

Ваня уходит сквозь стену к скатерти-самобранке.

Сатанеев садиться на ступеньки правой лестницы.

Ваня приходит на склад, раздевается, колдует.

Во время световых эффектов подложить кукол, конфеты

Ковров уговаривает Ваню отдать ВП.

Прибегает Нина из левой кулисы.

Уходят в левую кулису

Сатанеев

Ваня

Ковров

Верочка

Катенька

Алёна

Старшие:

Настя

Саша

Даша Г.

Настя К.

Ваня

Костя

Артём

Рома

Нина

Кровать

Стол

Стул

Карандаш (ВП)

Книги «Конёк-Горбунок»

Медицинский справочник

Фонарик

Покрывало

«стена» - 2

Шарф

Ларец

ВП

Скатерть-самобранка

Конфеты «Алёнка»

Куклы

7

Тёмный экран/интерьер рабочего кабинета в полумраке

Прожектор на Гостя

Полумрак

Гость с юга из левой кулисы подходит к краю сцены, роняет шляпу и спускается за ней.

В это время снимается скатерть, ставиться ларец, «стена».

Сатанеев занимает своё место у стола.

Ковров и Брыль из левой кулисы проходят сквозь стену. Принимают Сатанеева за монаха.

Ковров кладёт палочку на место.

Сатанеев от нервного напряжения падает на стол, подменяет палочку.

Разглядывает список условий.

Уходит в правую кулису.

Гость по левой лестнице и уходит в правую кулису.

Гость

Сатанеев

Ковров

Брыль

Ларец

ВП

«стена»

Список условий

Пачка денег

8

Кабинет директора

Подсветка сцены

  • «Представь себе» - фон

Кира занимает место за своим столом. 

Из левой кулисы появляются Ваня, Ковров, Брыль и Секретарша, которая пытается их не пустить.

Брыль остаётся объясняться с Секретаршей.

Ваня и Ковров проходят к Кире.

Ваня требует вернуть ему невесту.

Кира просит Коврова выйти.

Он выходит и с Брылем и Олей, ждут на ступеньках Ивана.

Разговор Вани с Кирой. Ваня выходит к друзьям. Кира уходит в левую кулису.

Алёна из правой кулисы идёт по авансцене к Оле. Разговор с Олей, затем с Ваней.

Ковров и Брыль, Оля и Ваня удаляются в левую кулису.

Кира

Ваня

Ковров

Брыль

Секретарша

Алёна

Стол

Стулья

папка

9

Другой кабинет

Подсветка сцены

Алёна  в кабинете Сатанеева.

Он сидит за столом, спрятавшись за зеркалом. Сатанеев демонстрирует молодость.

После объявления по радио, Алёна отправляет Сатанеева в парикмахерскую.

Уходит в правую кулису. Он за ней.

Сатанеев

Алёна

Большое зеркало,

Усы

10

Мастерская волшебной древесины

Подсветка сцены

Колдовство

Быстрая работа

Подсветка

Сцены

  • «Главное, чтобы костюмчик сидел»

Ищут в журналах подходящий костюм.

Ковров колдует и на Иване оказывается ужасный костюм.

Брыль и Ваня возмущены.

Ковров колдует, и подмастерье приносит швейную машинку.

Песня-танец «Главное, чтобы костюмчик сидел». 

Под песню подшивают рукава, штанины

Ваня

Ковров

Брыль

4 класс

Верстак стремянка

Модные журналы

Часы

3 вида одежды

Швейная машинка

11

Здание института

Конференц-зал

Видео из фильма

Конференц-зал

Фейерверки

Новогодняя заставка

Прожектор на правую лестницу

Подсветка сцены

Световые эффекты для исчезновения

Освещение убрать 

(только экран)

Прожектор на Гостя

Яркий свет

Передать грозу светом

Эффект превращения

Эффект волшебного преображения

Фейерверки

Новогоднее освещение

  • «Говорят, а ты не верь»

Наверху  справа Камнеедов. Он не пускает Киврина. Диалог. В это время сцена освобождается от декораций.

Сцена заполняется всеми героями.

Киврин проскальзывает за правую кулису и переодевается Дедом Морозом.

Из правой кулисы появляются Алёна с Сатанеевым. Алёна объявляет Сатанеева своим будущим мужем. Сатанеев начинает говорить речь.

Все его обходят, ведь из левой кулисы появляется Кира с членами комиссии.

Кира пытается продемонстрировать ВП.

Ничего не получается.

Слово берёт Сатанеев. Колдует настоящей палочкой. Толпа окружает его, и пока идут световые эффекты Сатанеев прячется в левую кулису.

Появляется Дед Мороз, рассказывает, где Сатанеев. На экране – человек на крыше здания.

Ваня бросается в левую кулису спасать Сатанеева.

Гость по авансцене проходит из правой кулисы в левую.

Ваня выносит Сатанеева на сцену, сажает на ступеньки левой лестницы.

Алёна подходит к Ване. Киру останавливает Д.М.; Сатанеева – Ковров.

Алёна целует Ваню. Гром, молния. Визг, крики.

Алёна превращается в прежнюю (другая одежда). Все окружают Алёну и Ваню, поздравляют.

Дед Мороз разоблачается. Объясняет Кире, как её обманули. Высыпает книги из мешка.

На сцене появляется Гость.

Нина подбирает ВП, оброненную Сатанеевым.

Зал преображается.

Нина передаёт ВП Кире.

Появляется Переводчица с «кошачьего» с Васенькой.

Фейерверки.

Финальная песня «Говорят, а ты не верь»

Киврин

Камнеедов

Ваня

Нина

Ковров

Брыль

Секретарша

Кира

Алёна

Сатанев

Верочка

Катенька

Аматин

Гость

Начальник поезда

Все старшеклассники

Костюм Д.М.

Посох

Мешок с книгами

Ларец

ВП

Кот

Серпантин

мишура


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий литературно-музыкального праздника, посвященного Дню Победы. Этот праздник со слезами на глазах"

Этот материал поможет учителям начальных классов провести утренник, торжественное мероприятие, линейку, посвященные Дню Победы....

Сценарий музыкально-игровой программы для учащихся начальных классов ко дню Защитника Отечества "Армейский калейдоскоп"

В данном сценарии представлена литературно - музыкальная композиция ко дню Защитника Отечества. В нее включены песни современных композиторов, стихи и танцы на военную тему, которые исполняют учащиеся...

"Музыкальный турнир" - сценарий внеклассного мероприятия для начальной школы

"Музыкальный турнир" - сценарий внеклассного мероприятия для начальной школы....

Новогодняя музыкальная сказка. Сценарий для начальной школы, 2 класс

Представленный материал предназначен для учителей начальных классов и воспитателей детских садов; данная сказка сопровождается постоянным музыкальным оформлением, что отличает её от привычных новогодн...

Музыкально-литературный сценарий " Люблю тебя, моя деревня"( на удмуртском языке)

Данный материал можно использовать при проведении внеклассных мероприятий, во внеурочной деятельности,посвященных родному краю....

СЦЕНАРИЙ Новогоднего музыкального праздника для учеников 1 класса «Музыкальные снежинки» УРОК-ИГРА

СЦЕНАРИЙ Новогоднего музыкального праздника для учеников 1 класса МБОУ ЛАП №135«Музыкальные снежинки»УРОК-ИГРА...