Волк, Лиса и весенние чудеса
методическая разработка (1, 2, 3, 4 класс) на тему

К 8 марта для мам и бабушек подготовили пьесу-сказку. Все роли исполняли сами ребята и их родители.

Скачать:


Предварительный просмотр:

                            ВОЛК, ЛИСА И ВЕСЕННИЕ ЧУДЕСА

(Пьеса - сказка)

Действующие  лица: Заяц, белка, медведь, лиса, волк, Масленица, Весна – красна, ёжик, цветы

Лес.  Весна. Опушка леса. На ней дуб с дуплом, в котором устроен Белкин дом: лесенка, балкончик, ставенки, дверь. Рядом с дубом медвежья берлога. Над дверью надпись “МЕДВЕЖЬЯ БЕРЛОГА”.  Рядом с дверью плакат: “ДО ВЕСНЫ НЕ БУДИТЬ, А ТО... (Многоточие!)  “МЕДВЕДЬ”.

В санях стоит забытое чучело Масленицы.

БЕЛКА. Брр, как холодно! В деревнях люди уже давно Масленицу отгуляли, зиму проводили, весну встретили, а у нас в лесу все мороз! И все из-за чучела этой Масленицы, которое забыли сжечь. Нет, не дождемся мы в этом году весны, не дождемся... Ой, что это там за елками огоньком сверкнуло? (Смотрит.) Эх, я то думала, что это красно солнышко, а это – лисий хвост. Никак,  опять за Зайцем охотится.

На полянку выбегает Лиса.

ЛИСА. Ну, подожди, косой, все равно найду, куда ты спрятался! Рано ты свой зимний  наряд на летнюю шубку сменил: снег кругом белый лежит. А ты, Заяц, теперь серый! Куда ты от меня денешься? (Неожиданно  видит чучело Масленицы.) Ой! Проклятое чучело! Опять я его за человека  приняла, испугалась! Хоть бы уже сжёг его кто!

Лиса убегает. Выбегает Заяц.

БЕЛКА. Ой, чуть ты меня до смерти не напугал!

ЗАЯЦ. И  я тебя испугался - за Лису принял.! Лиса за мной гонится, а я от неё то за кочку, то под куст прячусь, следы путаю.

БЕЛКА. Лиса опять сюда спешит, кажется, твой след распутала.

ЗАЯЦ. Спрячь меня куда-нибудь, Белочка!

БЕЛКА. А ты к Мишке, в берлогу, спрячься! Видишь, из трубы дым не идет! Значит, Медведь еще спит!

ЗАЯЦ. Боязно!

БЕЛКА. Двум смертям не бывать, а Лисы тебе, поверь, не миновать!

Заяц   прячется в берлоге. На поляну тут же выбегает Лиса. Она бежит по следам Зайца.

ЛИСА. Так, тут он пошел налево... Теперь прямо, прямо... Опять налево, и... (Ищет след.)  А, вот он куда побежал... (Подходит к берлоге.) Вот, тут ты мне и попался, пухленький! Погодите, что это тут написано? (Читает.) “МЕДВЕЖЬЯ БЕРЛОГА”. “ДО ВЕСНЫ ПРОШУ НЕ БУДИТЬ, А-ТО... (МНОГОТОЧИЕ!) “МЕДВЕДЬ”. Всё-таки хорошо уметь читать. Чуть к Медведю не попала. Но куда же все-таки Заяц подевался? (Оборачивается, видит чучело Масленицы, пугается его.) Ой! Опять это чучело!  И почему я его так боюсь? Да потому, что очень уж оно на охотника похоже!

БЕЛКА. А, по-моему, совсем не похоже.

ЛИСА. Ой, живое, разговаривает! О, великий... То  есть,  о великое и несравненное чучело из чучел! Не обижай меня, такую маленькую, такую несчастненькую Лисичку. Я тебе, вместо себя, большого и счастливого Медведя подарю.

БЕЛКА. Ох, и бессовестная ты, Лиса! За свою шкуру готова кого угодно продать!

ЛИСА.  Что же делать, о, Великое Чучело: своя-то шкура ближе к телу.

БЕЛКА. Противно тебя слушать. Вот, тебе за это! (Кидает в Лису шишкой.)

ЛИСА (оборачивается, видит Белку). Ах, это ты меня чуть до смерти не напугала, негодная! Погоди, вот я до тебя доберусь!

БЕЛКА. Лисонька, а вон, мужик в лес по дрова едет.

ЛИСА. Мужик, по дрова? А посмотри, Белка, за лошадью жеребенок не бежит?

БЕЛКА. Бежит.

ЛИСА.  А хвост у жеребенка, какой - метелкой или крючком?

БЕЛКА. Крючком.

ЛИСА. Ну, так прощай, Белка. Некогда мне.

Лиса, поспешно, убегает. Из берлоги выглядывает Заяц.

ЗАЯЦ. Ох, и страху я, Белочка, натерпелся! Сижу в берлоге и боюсь шевельнуться, чтобы не потревожить Мишку.

БЕЛКА. Спит, значит, косолапый?

ЗАЯЦ. Спит, на весь дом храпит!

БЕЛКА. Вот это беда, так беда! Пока Медведь печь не затопит, пока не пойдет из его трубы дымок, не  придет в наш лес весна, а за ней и лето. И чего это ты, Заяц раньше  времени в летний наряд нарядился?

ЗАЯЦ. Жарко уже в зимней-то шубе в полях бегать. Там, в полях-то, уже давно весна.

БЕЛКА. Вот потому, Лиса, тебя в зимний лес и загнала. Тут она тебя серого на белом снегу быстро поймает.

Вдруг  Масленица из саней валится прямо на Зайца.

ЗАЯЦ. А вот и она! Пропал я, совсем пропал! (Лишается чувств.)

       БЕЛКА (спускается с дерева, чтобы помочь Зайцу). Вот беда-то! И что они все так этого чучела боятся? Очнись, трусишка, не Лиса это.  Просто  чучело Масленицы на тебя свалилось.

ЗАЯЦ. Здравствуй, Масленица. Ты с чем пришла?

БЕЛКА. С синяками, да шишками.

ЗАЯЦ.  А весны не видать?

БЕЛКА. Откуда: косолапый-то спит.

ЗАЯЦ. Так давай его разбудим.

БЕЛКА. Это кто же его будить осмелится? Уж не ты ли?

ЗАЯЦ. И разбужу... Только не я, а Масленица.

Заяц встает за чучело Масленицы, и начинает с ним работать, как с большой куклой.

БЕЛКА. Ну, ты и выдумщик.

Заяц подводит чучело к берлоге, и стучит в ее дверь.

ЗАЯЦ. Эй, Мишка-медведь, просыпайся.

ГОЛОС МЕДВЕДЯ. Ох, сон сладок!

ЗАЯЦ. Из берлоги поднимайся.

ГОЛОС МЕДВЕДЯ. Это кто же осмеливается меня будить?

ЗАЯЦ. Я - Весна красна.

ГОЛОС МЕДВЕДЯ. Весна?

ЗАЯЦ. Вставай, косолапый.

ГОЛОС МЕДВЕДЯ. Встаю, встаю...

ЗАЯЦ. Одевайся, обувайся…

ГОЛОС МЕДВЕДЯ. Одеваюсь, обуваюсь...

ЗАЯЦ. Пора тебе в лес за дровами идти...

ГОЛОС МЕДВЕДЯ. Иду, иду...

Медведь выходит из берлоги, потягивается после сладкого сна, но тут же ежится от холода.

МЕДВЕДЬ. Холод-то, какой! А где же Весна красна?

ЗАЯЦ. Я здесь!

МЕДВЕДЬ. Какая же ты  Весна? Ты Масленица.  Выходит, еще зиму не проводили, Масленицу не сожгли. Зачем же вы меня так рано разбудили? Ишь, какой холод!

БЕЛКА. Потому,  Мишенька, и холод, что ты печь не затопил.

МЕДВЕДЬ. Да ты что, соседка, обычая не знаешь? Всему свой срок: сначала Масленицу отгуляйте, зиму проводите, а потом уж и Медведя будите.

БЕЛКА. У людей-то, Миша, давно весна. А эта Масленица тут по ошибке осталась. Так что давай, разгуливайся, печь топи.  

МЕДВЕДЬ. Весна, весна, а кругом снег. Я дальше спать пойду.  Рано вы меня разбудили - ни травки, ни листика...  Голодно.

Медведь, хлопнув дверью, скрывается в берлоге. Заяц смотрит в окошечко.

ЗАЯЦ. Эх, опять залег!

БЕЛКА. Вот этого я и боялась. Мишка пока не поест, лапой о лапу не ударит. Пойду-ка я у себя в чулане посмотрю, может, что-нибудь вкусное ему отыщу. А ты пока ставь чучело на место, – оно нам еще пригодится...

ЗАЯЦ (ставя чучело в сани). Ой!

БЕЛКА. Что!

ЗАЯЦ.  Тут в санях кадушка, а из нее так вкусно пахнет...

БЕЛКА. Ах, какой аромат! Что же там?

Открывают кадушку.

БЕЛКА И ЗАЯЦ (вместе). Блины!

ЗАЯЦ. И масло.

БЕЛКА (достав по  блину, пробует). Вкусно.

ЗАЯЦ. Еще как вкусно!

БЕЛКА. Никогда ничего вкуснее не пробовала. Жалко, что масло замерзло.

ЗАЯЦ. Да, с маслом бы мы все блины съели. Появись сейчас Лиса, – с места не сдвинусь! Так она меня с блинной начинкой и слопает.

БЕЛКА. Помянул ты плутовку, и она уж и тут как тут.

ЗАЯЦ. Где?

БЕЛКА. А вон, за елочками.

ЗАЯЦ. Как же я теперь с полным брюхом побегу?

БЕЛКА. Только без паники! Опять в медвежью берлогу, марш!

ЗАЯЦ. А вдруг Мишка еще не уснул?

БЕЛКА. Вот и проверишь...

ЗАЯЦ. А многоточие!?

БЕЛКА. А Лиса!

Заяц опять прячется в берлогу. На полянку выбегает Лиса и сразу натыкается на чучело Масленицы.

ЛИСА. О, горе мне, горе! Пропала я несчастная! Не убивай меня добрый охотник, пожалей моих детушек!

БЕЛКА. Знаешь, Лиса, это уже не смешно. Ты бы хоть что-нибудь новенькое придумала, чем этому чучелу-то кланяться?

ЛИСА. Как, опять эта Масленица? Кто ее сюда прикатил?

БЕЛКА. Никто, сама с горки съехала.

ЛИСА. Ну, сейчас я ее унесу подальше, с глаз долой! (Берется за  чучело.) Ой, а чем это так вкусно пахнет?

БЕЛКА. Это Зайцем так вкусно пахнет. Заяц тут недавно пробегал. Вон, в том лесочке скрылся.

ЛИСА. Нет, это не зайчатина. (Находит кадку с блинами.) Я так и думала: блины! (Набрасывается на блины, ест.) Ах, до чего свежие! Снесу-ка я их к себе в нору. (Пробует поднять кадку с блинами.)   Ух, тяжелая какая, не поднять! Очень уж блинов много. Надо еще  маленько отъесть. (Ест и пробует опять поднять кадочку.) Никак! Это хорошо, конечно, что блинов много, но одна я их не унесу. Надо кого-то на помощь звать. А это значит, что делиться придется. Ох, как я ни с кем ничем делиться не люблю! (Опять пробует поднять кадку.) Никак, хоть плачь! Надо Волка на помощь позвать. Он блинов не ест, а за помощь я ему Зайца пообещаю. Значит – решено: Волку - Заяц, а мне – блины! Ладно, я пошла за Волком. (Убегает.) 

ЗАЯЦ (выглядывая из берлоги.) Ушла?

БЕЛКА. Уйти-то ушла, да наши блины нашла.

Заяц бросается к кадушке, заглядывает в нее.

ЗАЯЦ. Ух, ты, сколько съела!

БЕЛКА. Ты не блины жалей, а себя! Сейчас она сюда с Волком придет.

ЗАЯЦ. Все, пропала моя молодая жизнь  

БЕЛКА. Ты это что задумал?

ЗАЯЦ. Сейчас все блины съем!

БЕЛКА. Смотри, умрешь от обжорства.

ЗАЯЦ. Уж лучше я умру оттого, что сам ем, чем оттого, что меня едят!

БЕЛКА. Не тронь блины! У меня план есть: лучше мы Медведя этими блинами накормим. А он за это тебя в обиду не даст, а потом печь затопит, и лес обогреет. Буди, его!

ЗАЯЦ. Ура, весна придет! Ну, Масленица, послужи нам еще раз.

Заяц опять, пользуясь чучелом, стучит в берлогу, будит Медведя.

ГОЛОС МЕДВЕДЯ. Кто там?

ЗАЯЦ. Это я - Масленица.

ГОЛОС МЕДВЕДЯ.  Я  же сказал: меня до весны не будить, а-то, когда я сердит, то очень есть хочу!

ЗАЯЦ. Поднимайся, Миша, я тебе поесть принесла.

ГОЛОС МЕДВЕДЯ. Поднимаюсь.

ЗАЯЦ. Блинков напекла.

ГОЛОС МЕДВЕДЯ. Одеваюсь.

ЗАЯЦ. С маслицем.

ГОЛОС МЕДВЕДЯ. Обуваюсь.

ЗАЯЦ. Полную кадочку.

МЕДВЕДЬ (выходя из берлоги.) А вот он и я! Где блины?

ЗАЯЦ (прячась за чучелом.) Пожалуйте откушать, Михаил Потапович.

Медведь ест блины.

МЕДВЕДЬ. Ох, и вкусно! А где же маслице?

БЕЛКА. А маслице, ты уж извини, замерзло.

МЕДВЕДЬ. Какая жалость... Немазаными блинами-то и подавиться можно.

БЕЛКА. А ты, Миша, в лес иди, за дровами, печь затопи, да маслице на плите растопи. Вот, у меня и сковородочка подходящая есть.

МЕДВЕДЬ. Бегу, бегу. Это я мигом! (Уходит.)

БЕЛКА. Ну вот, сейчас Миша печь затопит, лес обогреет...

ЗАЯЦ. Травка вырастет, листочки распустятся. Глядишь, в таких-то зарослях и меня Лиса не поймает.

БЕЛКА. А вот на это не надейся: вон она - сюда бежит. Прячься скорее в берлогу!

Заяц прячется в берлогу. Появляется Лиса. Она сразу бросается к кадушке с блинами.

ЛИСА. Вот они мои блиночки! Ты, Белка, моих блинов не ела? Так и есть - ела! Ну, ничего в лесу без присмотра оставить нельзя! Ничего, сейчас Волк подойдет,  и отнесем мы с ним мои блины в мою нору.

БЕЛКА. Нора, Лисонька, может быть и твоя, а вот блины  - не твои.

ЛИСА. А чьи же они? Мои, мои!

БЕЛКА. А я говорю, что не твои, а Михаила Потаповича.

ЛИСА. Медведя? Да он еще спит.

БЕЛКА. А вот и нет. Давно проснулся, и за дровами пошел. Придет, будет печку топить, да свои блинки с маслицем кушать. А тебя увидит рядом с кадушкой - все, несдобровать тебе!

ЛИСА. Вот беда! Что же мне теперь, бедненькой делать? Куда же это Волк-то запропастился, почему на помощь не спешит?

БЕЛКА. Поспешит, и ему от Медведя попадет.

ЛИСА. Ой, только не пугай ты меня раньше времени! Медведь еще далеко, а блиночки вот они, рядом. Попробую еще раз сама унести. (Пробует поднять кадушку.) Ой, ой! Только спина заболела! Что же я,  глупая,  делаю? Зачем мне эту кадку на себе таскать, если ее можно на санках увезти!

Лиса берется за сани и тянет их. Сани катятся. Тут из берлоги  выскакивает Заяц и, ухватившись за сани сзади, держит их, не пускает Лису.

Что это с санями стало? Примерзли они, что ли?

Лиса оглядывается. Заяц,  пригибаясь, прячется за санями.

Попробую еще раз. (Опять тянет сани.)

Заяц опять держит сани, не давая им тронуться.

Может быть, мне их сзади подтолкнуть?

Лиса идет от передка саней к задку. Заяц, прячась за санями, движется в обратном направлении - от задка к передку саней. Лиса толкает сани вперед. Заяц,  упираясь, толкает их назад. Ему трудно противостоять Лисе и он, потеряв бдительность, оказывается  глаза в глаза перед Лисой.

Э, так это ты, косой, мне мешаешь? А я-то тут мучаюсь, надрываюсь! А ну,  уйди с дороги, а-то  вот я тебя!

ЗАЯЦ. И не проси, Лиса, не уйду.

ЛИСА. Да ты что? Или забыл уже, как от меня бегал?

ЗАЯЦ. Ага, забыл. Хочу с тобой, рыжая, в догонялки поиграть.

ЛИСА. Рыжая! Вот я тебя!... (Бежит было за Зайцем вокруг саней, но догнать его не может.) Ох, и зачем я только блинов наелась!

ЗАЯЦ. Ну, что же ты? Догоняй!

ЛИСА (гладя себя по животу). Видишь ли, косой: я сегодня уже надогонялась. Ты ко мне завтра, с утра, приходи, пока я еще не завтракала. Вот там мы с тобой в догонялки и поиграем.

ЗАЯЦ. Завтра мне, Лиса, будет некогда.

ЛИСА. Отстань, косой!

 В это время на косогоре появляется Волк. Он стоит и слушает  разговор Лисы и Зайца.

ЗАЯЦ. И не проси, Лиса, не отстану, до тех пор, пока ты не согласишься со мной в догонялки поиграть.

ВОЛК. А давай, серенький, я с тобой в догонялки поиграю?

Заяц,  испуганно ойкнув, прячется в медвежью берлогу.

 (Подходит к берлоге, принюхивается.) Ох, и вкусно же зайчатинка пахнет! Ну, спасибо тебе, Патрикеевна, уважила,  не обманула насчет Зайца-то.

ЛИСА. Да когда же я тебя, кум, обманывала?

ВОЛК (без обиды). Да всегда.

БЕЛКА. И  теперь обманывает: Зайца-то еще поймать надо.

ВОЛК. А что его ловить? Вон он. Сам себя запер, достать только.

БЕЛКА. Достань, достань на свою голову!  Только сначала прочитай, кто там живёт.

ВОЛК. Вообще-то, я не шибко грамотный. Прочти-ка ты, рыжая.

ЛИСА. Я  бы с удовольствием прочла, да вот очки дома забыла.

\БЕЛКА. Берлога эта Медвежья. Но сейчас в ней, временно, проживает Заяц. Потому, что они с Михаилом Потаповичем закадычные друзья. А Лиса тебя Волк, как всегда обманывает.

 ВОЛК. Ты это чего, кума?  Ты что, меня с Медведем поссорить хочешь?

ЛИСА. Да врет она все, а ты уши развесил. Я этого Зайца сама всю зиму лично гоняла, и до того загоняла, что он со страху в медвежью берлогу залез.

ВОЛК. (Стучит в берлогу.) Эй, Заинька, выходи. А ну, выходи, серый, а-то хуже будет!

Заяц обречено выходит из берлоги.

ВОЛК. А ну, Заинька, попляши! А ну, серенький ты мой от страха, попляши! Кума, а чье это милое дитя?

ЛИСА. Твоё, кум, твоё!

ВОЛК. А кому его есть?

ЛИСА. Тебе, кум, тебе.

БЕЛКА. Не смейте обижать маленького!

На косогоре появляется Медведь.

БЕЛКА. Они, Мишенька, хотели твои блины забрать, а Заяц им не отдавал. Так теперь они его за это съесть хотят!

МЕДВЕДЬ. Что? Моих друзей обижать! А вот я вас!

Медведь бросает дрова наземь. Лиса и Волк, стремглав, убегают.

А тебе, Заяц, спасибо. Уберег ты блины, а значит, и я не усну, а печь растоплю, лес обогрею! А то посмотрел сейчас, а там-то, за лесом, давно весна!

БЕЛКА. Идите-ка печь топите. А я в кладовку к себе загляну, может, еще  у меня и вареньице осталось...

Все расходятся. Крадучись появляются Лиса и Волк.

ВОЛК. Ну, что ты опять задумала, кума?

ЛИСА.  Я без блинов не уйду! Все равно мы их обманем!

ВОЛК. Ой, ли...

ЛИСА. Смотри, в санях наряды какие-то свалены! Давай в них нарядимся. Ты будешь заморским купцом, а я твоим переводчиком...

ВОЛК.  Я по-заморски-то ни слова не знаю. Что же я скажу?

ЛИСА. Говори то, что все заморские купцы говорят: ес, ес, ес!

ВОЛК. Да откуда же мне знать, кто там за морем кого ест?

ЛИСА. А тебе и знать нечего. Главное тут, не то, что ты говорить станешь, а что я переводить буду.

БЕЛКА (с балкончика). А я все слышала, а я все видела, а я никого обмануть не позволю!

ЛИСА. А ну-ка, Волк, достань мне ее!

БЕЛКА. А я от вас в дупло спрячусь.

Белка прячется в дупло.

ЛИСА. Вот и хорошо! Волк, запри ее там, и ставенки закрой.

Волк запирает Белку, закрывает ставенки.

Из берлоги выходят Медведь и Заяц.

МЕДВЕДЬ. Вы кто такие будете? Что вы в нашем лесу делаете?

ЛИСА. Мы есть заграничные купцы-туристы. Мы из-за моря к вам прибыли.

МЕДВЕДЬ. Ну, давайте, однако, знакомиться. Это - Заяц, а я - Медведь. Михал Потапыч. (Трясет Волку лапу.) А вас как величать прикажете?

ВОЛК. Ой, больно же!

МЕДВЕДЬ. Какое странное имя?

ЛИСА. Ничего странного: обыкновенное заграничное имя - Больноже! Мусье Больноже.                                                    

МЕДВЕДЬ. Мусье?.. Это вы из каковских же будете?

ЛИСА. Из хранцузских.

МЕДВЕДЬ. Из хранцузских? А вы ему не супругой приходитесь?

ЛИСА. Нет, я при них переводчицей состою.

МЕДВЕДЬ. Перевозчицей? Что ж вы его так не осторожно перевозите?

ЛИСА. Да не перевозчица я, а переводчица! Что господин купец вам не скажет, я тут же вам перескажу.

ЗАЯЦ. А откуда вам известно, что они нам не скажут?

ЛИСА. Что вы меня путаете! Как это они не скажут? Он скажет, обязательно скажет. Но только по своему, по-заморски. А уж, я вам с заморского, на ваш, лесной язык, все переведу, потому, что он, по вашему, по лесному, ну, ни слова не понимает. (Волку.) Так?

ВОЛК. Угу!

ЛИСА. Ага, говорит.

МЕДВЕДЬ. Ишь ты – по нашему “угу”, а по ихнему - “ага”!

Раздается стук. Это Белка стучит в своем домике.

ЗАЯЦ. Стучится кто-то?

ЛИСА. Да это дятел, не обращайте внимания.

МЕДВЕДЬ. А, простите, вас как зовут?

ЛИСА. Патрикеевна...

МЕДВЕДЬ И ЗАЯЦ (вместе). Как?

ЛИСА. Патрике... Мадам Патрике.  А можно, я вас тоже по хранцузски буду называть?

МЕДВЕДЬ. Это как же?

ЛИСА. Мишель!

МЕДВЕДЬ (польщен). Ищь ты – Мишель! А что вас привело в наши глухие края?

ЛИСА. Интерес. Так, мусье Больноже?

ВОЛК. Ес, ес.

МЕДВЕДЬ. Есть хотите?

ВОЛК. Ес, ес...

ЛИСА. Нет, нет. “Ес”, по нашему, по-заморски, да - означает.

МЕДВЕДЬ. Так я не понял? Есть - да, или есть - нет?

ВОЛК. Ес, ес, ес!

МЕДВЕДЬ. А,  по-моему, он все-таки, чего-то просит?..

ЛИСА. Нет, это он так выражает свое восхищение. Например, посмотрите на эту бочку...

МЕДВЕДЬ. Это не бочка. Это - кадушка.

ЛИСА. Кадушка! Прелестно, прелестно! Ах, какая у нее форма!

МЕДВЕДЬ. Что форма?! Если б вы знали, какое в ней содержание. Она полна блинов!

ЛИСА. Вы слышали, мусье Болноже, - блины!

ВОЛК. О, ес, ес!

ЛИСА. Мишель, а вы не могли бы нам эту кадушку подарить? Мосье Больноже отвез бы ее в самую Хранцию и поставил бы там ее в музеуме.

МЕДВЕДЬ. Музеум это что?

ЛИСА. Музеум - это такая большая - пребольшая берлога, где много различных экспонатов.

МЕДВЕДЬ. О! Придется дать, ради такого случая.

                  ЛИСА. Мы там, вашу кадушечку, поставим рядом с нашим Наполоном!

МЕДВЕДЬ. Наполон это кто?

ЛИСА. Наполон - это наиглавнейший герой Хранции.

ЛИСА. Наполон рядом с вашей кадушкой, очень бы гармонировал.

ЗАЯЦ. Чего бы он делал?

МЕДВЕДЬ.  Это я знаю - на гармони бы играл.

Слышен стук из белкиного дома.

ЗАЯЦ. Все-таки, кто-то стучит.

ЛИСА. Дятел это, дятел.

МЕДВЕДЬ. И что это он сегодня никак не уймется - про гармонь поговорить не дает. А скажите, мадам Патрике, а ваш гармонист, Наполон этот, он наши блины не заиграет?

ЛИСА. Стоит вам из-за них беспокоится. Вам мусье Больноже вместо них целый бочонок меду пришлет.

МЕДВЕДЬ. Меду?

ВОЛК. Ес, ес!

МЕДВЕДЬ. А какого?

ЛИСА. Конечно же, липового!

МЕДВЕДЬ.  Точно липового?

ЛИСА. Да у нас во Хранции все липовое.

ВОЛК. Ес, ес!

МЕДВЕДЬ. Вот за это спасибо. (Трясет Волку лапу.)

ВОЛК. Ой, больно же!

МЕДВЕДЬ. Ты чего это, мусью, знакомились уже? (Белка опять стучит) И, правда, что это дятел сегодня расстучался?

ЛИСА. Работник значит хороший, все работает, работает. Да и нам пора, дела ждут...

МЕДВЕДЬ. Погодите, а поговорить?

ЛИСА. О чем? Все уже кажется, переговорили.

ВОЛК. Ес, ес!

                  ЛИСА. Вы нам под кадку санки не уступите, что бы нам до Хранции легче бежать было?

МЕДВЕДЬ. Ну, куда от вас денешься – берите и санки. Может быть, и чучело прихватите? Наша Масленица с вашим Наполоном в музеумной берлоге с удовольствием бы, рядом постояла. Сплясала бы, глядишь, чего под его гармонию.

ЛИСА. Ну, нет. Лучше вы ее в свою берлогу заприте, да и пляшите с ней. А лучше, давайте, я ее  за берлогу унесу, с глаз подальше! (Уносит чучело Масленицы за берлогу, возвращается. Лиса и Волк уходят и увозят с собой сани с бочонком блинов)

МЕДВЕДЬ  (Оборачивается на стук из Белкиного дома.) Что это сегодня с дятлом: и стучит, и стучит. А вот мы сейчас поглядим. (Лезет на дерево, открывает ставенки, отпирает двери.) Ты что это, соседка, позакрывалась? Не заболела?

БЕЛКА. Я? Я вам стучу, стучу…

ЗАЯЦ. Мы думали это дятел.

МЕДВЕДЬ. И хранцузы сказали, что дятел.

БЕЛКА. Какие еще хранцузы? Это Лиса с Волком  так вырядились, чтобы у вас блины выманить.

МЕДВЕДЬ. Ой, беда! Теперь у нас весны никогда не будет, а будет только зима.

Как бы в подтверждение его слов завыл ветер, пошел снег, резко потемнело.

ЗАЯЦ. Допрыгались!

МЕДВЕДЬ. Пропали!

БЕЛКА. Эх, вы, герои! Ты, Миша, печь растопил?

МЕДВЕДЬ. Давно горит...

БЕЛКА. Ну, так мы сейчас сами блинов напечем, Масленицу проводим, весну песнями встретим.

Все уходят в берлогу. Ветер завывает сильнее. Появляются Волк и Лиса. Они   с трудом тянут свою поклажу.

ЛИСА. Как, опять медвежья берлога?

ВОЛК. Похоже, мы с тобой, Лиса, в пурге заблудились.

ЛИСА. Поворачивай, кум, сани - обратно пойдем.

ВОЛК. Пропадем, замерзнем.

ЛИСА. Не замерзнем - дай только до норы добраться!

ВОЛК. У тебя хоть нора есть. А мое логово, чай, уже снегом замело, не сыскать теперь. Опять ты, кума, меня обманула! Давай вернем блины и весна придет.

ЛИСА. Еще чего! Лучше наедимся досыта. В животе тепло станет, зачем нам тогда и весна?

ВОЛК. Нет, кума! Еда - едой, а весна - весной! Отдадим блины!

Медведь, Белка и Заяц  выходят из берлоги.

БЕЛКА. Ух, жарко!

ЗАЯЦ. Тепло.

БЕЛКА. А вот не украли бы у вас Лиса с Волком блины, умаслили бы мы ими Масленицу давно бы тепло наступило.

ВОЛК и ЛИСА.          Братцы, сестрицы!

                                         Примите нас!

                                         Братцы, сестрицы!

                                         Простите нас!

А блины-то вот они, возьмите, целехоньки.

БЕЛКА. Ладно, так и быть, прощаем вас.  

ЗАЯЦ. Погодите, а где же Масленица?

ВСЕ: Государыня Масленица!

Наступил твой час —

Ты порадуй нас.

Накорми нас блинами,

Угости пирогами!

                              Входит Масленица

Масленица. Здравствуйте, зверюшки!

Спасибо, что звали-величали.

По дорожке я шла, сундучок нашла.

Сундучок не простой, сундучок игровой. (достает платочки) .

Наши новые платочки,

Словно яркие цветочки.

Вы платочки все берите.

И ко мне скорей бегите.

Будем весело плясать,

И платочками махать.

                                        Проводится танец «Платочки»

Масленица. Накормлю я вас блинами,

Угощу вас пирогами!

                    Масленица угощает блинами и пирогами

Медведь. Пора уходить Зиме холодной,

Пора и с Масленицей, нашей гостьюшкой попрощаться.

Волк. Прощай, Масленица, кончилось гуляньице!

Прощай, зима холодная,

Приходи, весна красная!

                                Появляется Весна. Масленица выходит к ней навстречу.

Масленица. Привет тебе, Весна-красна!

Отведай нашего блина!

Мне пора уж уходить.

Твой черед всех веселить.

Весна. За блины благодарю!

Всех ответно одарю!

Ну-ка, Солнце, засияй,

Снег на всей земле растай!

Славный праздник продолжай!

Весь честной народ, гуляй!

ВЕСНА: Я прихожу не одна, а с праздником. Да праздник особенный - тёплый, ласковый. Что же это за праздник такой? 
ДЕТИ (хором): Восьмое марта! 

                           Песня.

Ёжик выходит на полянку. 
ЁЖИК: ФР-ФР… Здравствуй, солнышко! Здравствуйте, весенние ручейки! Здравствуйте, первые цветочки! 
                                   Танец цветов
Выскакивает Заяц. 
ЗАЯЦ: Привет, Ёжик! 
ЁЖИК: Привет, Зайчик! А что это у тебя в руках? 
ЗАЯЦ: Это у меня свежие листики салата в подарок для моей мамочки. 
ЁЖИК: А что, у твоей мамы день рождения? 
ЗАЯЦ: Нет, Ёжик, что ты! У моей мамы нет сегодня дня рождения. Но разве ты не знаешь, что в начале весны есть чудесный праздник 8 марта? 
ЁЖИК: А что это за праздник? 
ЗАЯЦ: Это праздник всех мам и бабушек. И вот я моей маме несу подарок - эти чудесные листики. А ты что подаришь своей маме-Ежихе? 
ЁЖИК: Ой, а я не знаю… Нет у меня никакого подарка. 
ЗАЯЦ: А ты что-нибудь придумай! Ой, я слышу чьи-то шаги. Я боюсь, что это лисица! Я боюсь лисицу, она меня съесть может. Ну ничего, ноги у меня быстрые, я от неё убегу! Прощай, Ёжик! 
ВЕСНА: Убежал зайчик, а Ёжик задумался. Скоро праздник, 8 марта, надо маме подарок сделать. Что же ему подарить? Но пока он думал, на полянку выскочила рыжая лисица. 
ЛИСА: Ох, бежала я за Зайцем, да не догнала, уж очень он быстро бегает! А кем это тут пахнет? Ой, так это же Ёжик! Вот его-то я и съем! Какая вкуснятина - маленький Ёжик! НЯМ-НЯМ… Эй, Ёжик, сейчас я тебя ням-ням съем! Вот сейчас только зубки наточу, и съем! 
ЁЖИК: Что же мне делать? Я же не умею так быстро бегать, как заяц, и я не могу убежать от Лисицы. 
ЦВЕТЫ: Мы тебя спрячем, иди сюда! 
ЁЖИК: Кто вы? 
ЦВЕТЫ: Мы - цветы! 
ЁЖИК: Спрячьте меня, пожалуйста, цветы! 
Ёжик подходит к цветам, и те будто укрывают его. Чтобы это изобразить, заранее подготовьте ткань-сеточку с пришитыми на неё цветами, аналогичными, что "растут" на ширме. ВЕСНА быстро накидывает эту сеточку на ёжика, издали будет похоже, будто цветы перепрыгнули на ёжика. 
ЛИСА: А где же это Ёжик? Куда же он делся? Был тут - и нет! Только цветочки на полянке остались! Наверное, и он убежал, не удалось мне Ёжика съесть. Пойду я в лес, ещё кого-нибудь поищу. 
Лиса убегает. 
ЁЖИК: Спасибо вам, цветочки, что от Лисы меня спрятали. Вы такие красивые! Пойдемте, пожалуйста, ко мне домой поздравлять мою маму Ежиху с 8 марта! 
ЦВЕТЫ: Конечно, мы бы с радостью. Но только пойти мы не можем - у нас ног нет. 
ЁЖИК: А я вас донесу! Прямо тут, на моей спинке, на моих иголочках! 
ЁЖИК: Мама, мама, выходи! Я тебя с Днём восьмого марта поздравить хочу! 
Ёжик сворачивается так, что становится похожим на кочку цветов, а Ежиха выходит из домика. 
ЕЖИХА-МАМА: Какой красивый кустик цветов вырос перед нашим домиком! Только вот нигде не вижу моего любимого сыночка. А вы его не видели? 
ЁЖИК (разворачиваясь): Так вот же я, мамочка! А все эти цветы - для тебя! Поздравляю с праздником 8 марта! 
ЕЖИХА: Спасибо, сынок! Я очень люблю цветы, но тебя я люблю больше всего! 
ВЕСНА: Ай да Ёжик, молодец, маму поздравил, подарок ей подарил. Ребята, а что же мы обычно дарим на праздник нашим мамам и бабушкам? Кто расскажет? 
1-й: Можно вышить ей платок,
2-й: Можно вырастить цветок,
3-й: Можно дом нарисовать, речку голубую.
4-й: А ещё расцеловать маму дорогую! 

                                  Дарят подарки.

Дорогие бабушки и мамы!

Спасибо вам за теплоту,

 за нежность и за красоту,

нам хочется сказать сейчас:

Все:   Спасибо, что вы есть у нас!                                                            

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

обучение чтению Русская народная сказка "Лиса и Волк"

Русская народная сказка "Лиса и волк"...

Русская народная сказка "Лисичка-сестричка и волк"

Конспект урока с УУД по литературному чтению. Тема "Русские народные сказки. Сказка "Лисичка-сестричка и волк"....

Инсценировка по дагестанской сказке Медведь, Волк и Лиса

Данная публикация представляет собой  сценарий инсценировки по дагестанской сказке "Медведь, волк и лиса"....

Пасхальная сказка "Волк, лиса и дети"

Продолжение пасхальных сценариев. Материал по духовному развитию детей....

Русская народная сказка "Лисичка-сестричка и волк"

Урок литературного слушания в 1 классе по программе "Начальная школа 21 века"...

Конспект урока литературного чтения по теме "Сказки о животных («Лисичка-сестричка и волк», «Кот и лиса»)"

Урок литературного чтения в 1 классе по программе развивающего обучения Занкова....

Технологическая карта урока .Литературное чтение. 2 класс.Тема: "Русская народная сказка «Лисичка-сестричка и волк», презентация "Русская народная сказка «Лисичка-сестричка и волк»

     Технологическая карта урока        УМК : «Перспектива», авторы учебника: Л. Ф.Климанова, Л.А. Виноградская, В.Г. Горецкий. 2 класс.Пред...