Доклад «Эффективные формы организации образовательной деятельности младших школьников для изучения русского языка, как неродного»
учебно-методический материал на тему

Саая Хорагай Михайловна

Эффективные формы организации образовательной деятельности младших школьников для изучения русского языка, как неродного.

Чтобы овладеть неродным языком,

необходимо постичь другой мир…

А.Мартине

Федеральная целевая программа «Русский язык», принятая Правительством Российской Федерации (29.12.2005,№833), содержит целый раздел «Укрепление позиций русского языка как средства межнационального общения народов Российской Федерации». Этот раздел включает ряд конкретных положений. Они нацеливают на работу по следующим направлениям: «Исследование качества владения русским языком как неродным лицами, обучающимися в образовательных учреждениях РФ», «Проведение систематического наблюдения и анализа баланса русского национального двуязычия на территории РФ, на подготовку «прогнозов и рекомендаций по вопросам функционирования русского языка как языка межнационального общения народов РФ». В рамках этой программы ведётся теоретическое изучение проблемы русский язык как неродной.

Научить ребёнка правильно, грамотно излагать свои мысли на письме сложнейшая задача учителя русского языка, а учителя с родным (нерусским) языком свободно и связно говорить на русском языке, тем более живущего вдали, в сельской местности, от практикующих русский язык в повседневной жизни сверстников, не менее лёгкая задача. Действительно, трудно научиться грамотно и легко говорить на языке, если его не практикуешь в повседневной жизни , а ещё труднее научиться не просто говорить, а говорить красиво, с учётом особенностей языкового строя и синтаксиса языка.

Но независимости от того, практикуется ли обучающимся изученный язык в его повседневной жизни, в задачи русского языка и литературы входит вооружить обучаемого всем тем минимумом знаний по теории и практике русского языка, который строго регламентирован в законе об образовании в соответствии с ФГОС. В последние годы особое внимание уделяется практическому аспекту этой проблемы - поискам эффективных путей оптимизации речемыслительной деятельности учащихся на уроках русого языка.

Поэтому первые шаги учителя русского языка должны быть направлены на формирование положительного мотивационного отношения к русскому языку через развитие познавательного интереса и осознание социальной необходимости, и осознание социальной необходимости (для нужд общения).

Формированию познавательного интереса способствуют:

- занимательные эмоциональные задания с новой информацией, требующие сочетания разных видов памяти, творческие;

- контроль речевой деятельности учащихся, знание ими своих результатов, своих успехов;

-активное использование текстов художественной литературы;

- новизна методов и приёмов, преемственность, проблематичность в обучении;

- использование технических средств обучения, ресурсов интернета.

Формированию социального мотива способствуют:

- создание речевых ситуаций, вызывающих желание высказаться;

- привитие потребностей в коммуникации, лучшем усвоении языка.

                  Учащийся должен понимать, что без знания русского языка он не сможет реализовать себя как полноценный член общества, вместе с тем, особенно для младших школьников, важным условием успешного овладения языком должен стать эмоциональный настрой, эмоциональный климат в школьном коллективе.

                  Уроки русского языка в  классах сельской местности имеют свою особенность, т.к. учитель должен учитывать уровень владения языком при разработке урока и подборе заданий.

Для учителя при работе очень важно учитывать ошибки которые допускают учащиеся с родным ( нерусским) языком. Невозможно научить детей русскому языку, не зная типы и виды ошибок, которые они допускают. Что же такое ошибка в методике преподавания русского языка как иностранного? В соответствии с определением, данным в «Словаре методических терминов» (Э.Г.Азимов, А.Н.Щукин, 1999), ошибкой является «отклонение от правильного употребления языковых единиц и форм; результат ошибочного действия учащегося». При этом ошибки  классифицируются по аспектам языка (фонетические, лексические, грамматические, стилистические) и видам речевой деятельности ( понимание иноязычной речи, ошибки в говорении, чтении, письме). Таким образом, системный подход к русской речи учащихся с родным (нерусским) языком позволяет на всех этапах выявить ошибки, вызываемые механизмами внутриязыковой и межъязыковой грамматической интерференции, их взаимодействием и взаимосвязью.

Ряд типичных ошибок детей с родным (нерусским) языком.

Фонетические ошибки.

Тип фонетических ошибок в большей степени зависит, при отсутствии каких-либо звуков в родном языке, ученики неправильно произносят русские слова, подменяя незнакомые в артикуляционном плане звуки на более удобные для произнесения. Одна из важных проблем – неправильная постановка ударения. Не имея фонематического слуха для разграничения звуков русского языка, учащиеся одинаково слышат такие звуки как «и» и «ы», мягкие и твердые согласные. (Фонематический слух вырабатывается в возрасте от1-го до 3-ёх лет). Выход: пятиминутки для отработки произношения тех звуков и словосочетаний, в которых учащиеся допускают ошибки.

В настоящее время при обучении русскому языку как неродному используются следующие методы: имитация, или подражание произношению речи учителя, а также здесь роль технических средств. Для младших школьников эффективным приёмом закрепления произношения является заучивание наизусть.

Сопоставление. Целесообразно сопоставлять слова, отличающиеся одним звуком (рад, ряд).

Постижение слов с помощью фонетических ассоциаций. Суть метода: подбирается сходное по звучанию с родным русское слово или несколько слов – фонетическая ассоциация «родное слово – образ в русском языке».

Ударение в русском языке считается динамическим. Ударный слог, а не звук выделяется большей напряженностью и длительностью. Для успешного обучения русскому ударению учителю важно знать сходства и различия между акцентными моделями русского  и родного языков. Можно использовать метод сопоставления.  Усвоение главного орфографического правила – безударная гласная в корне слова – тесно связана с ударением.  Поэтому важно научить определять ударный слог по слуху. Гора-горы, моря- море,. На значение слова стрелки-стрелки.

 

 

Лексические ошибки

Лексические ошибки заключаются в нарушении точности, ясности, логичности словоупотребления и связаны с семантикой русского слова. Ошибочным является;

- употребление слова в несвойственном ему значении: поставьте шапку на полку;

- нарушение лексической сочетаемости ( неправильное употребление паронимов, лексических единиц, входящих в определённую лексико-семантическую группу): в субботу я мыл одежду.

                                Основная проблема – небольшой объём словарного запаса ученика с родным (нерусским) языком в сельской местности. Словарная работа может проводиться на любом этапе урока ( объяснение значений слов, этимология слова, подбор синонимов и антонимов).

Грамматические ошибки

                     Грамматические ошибки чаще всего связаны с неправильным согласованием существительных и прилагательных. Для всех изучающих русский язык как неродной особую трудность представляют: категория рода, категория одушевлённости и неодушевлённости, русская предложно-падежная и видовременная системы. Русская категория рода охватывает имена существительные, прилагательные, местоимения, глагольные формы (прошедшее время, условное наклонение, причастия), поэтому правильное усвоение многих явлений грамматики русского языка (склонение существительных, согласование прилагательных, порядковых числительных и т.п.) зависит от правильного определения рода. Каждый язык обладает своей системой распределения существительных по родам — и трудности в усвоении русской категории рода объясняются системными расхождениями родного и русского языков. Но не только ими. Большое количество ошибок в согласовании по родам вызвано немотивированностью категории рода в русском языке.
Все это приводит к ошибкам типа: мой книга, красивый девочка, горячий вода, большой комната, мама сказал, одна газет, моя папа сильная и т.п. Характерными являются ошибки, связанные с категорией одушевленности/неодушевленности. Учителю  важно видеть трудности изучаемой единицы в комплексе: фонетические, лексические, грамматические, чтобы определить последовательность работы с ними.

       В связи с наличием большого количества ошибок в устной и письменной речи детей, для которых русский не является родным, учителям, работающим с данным контингентом учащихся, рекомендуется учитывать следующие компоненты методики преподавания русского языка:

1.Учащиеся овладевают одновременно устной и письменной формами речи на основе сознательно-практического подхода к изучению иностранного языка.

2.Грамматика осваивается не путём заучивания правил, а по легко запоминающимся лексико-грамматическим моделям.

3.Моделями служат специально подобранные предложения и тексты, которые по мере изучения языка расширяются и усложняются.

4.Усвоение морфологии – результат изучения падежных значений. Последовательность изучения падежных значений (а также глаголов продуктивных и непродуктивных классов, управляющих этими падежами) продиктована частотностью их употребления в языке.

5.Лексика отобрана по частотному словарю современного русского языка (нет архаических и мало употребительных слов) и привязана к особенностям проживания или интересов учащихся.

6.Объяснение слова связывается не с толкованием его, а с анализом состава слова. Ученик запоминает слово, как бы «сфотографировав» его и затем написав это слово много раз.

Поэтому, чтобы добиться поставленных целей, я применяю на уроках информационно-коммуникативные технологии, которые позволяют учащимся визуально представлять себе объект языкового анализа. Это демонстрация культурных образцов мирового художественного искусства (слайды). Обучение учащихся с родным (нерусским) языком через иллюстративно демонстрационный подход к урокам русского языка не только эффективен, но и необходим.

   Также применяю на уроке технологию проблемного обучения  с учётом способностей учащихся (1-ый уровень- для слабоуспевающихся, 2-ой и 3-ий уровни для успевающих и способных учащихся). Технологию проблемного обучения также применяю в изучении новой темы. Учащиеся должны проанализировать ситуацию, разобраться в сути проблем, предложить возможные решения и выбрать лучшее из них.

Также очень эффективна игровая технология  при организации образовательного процесса. Примеры форм учебных занятий с использованием игровых технологий: деловая игра, обсуждением вопросов в режиме «мозгового штурма», ролевая игра ит.д.

Технологии проектного обучения – организация образовательного процесса в соответствии с алгоритмом поэтапного решения проблемной задачи или выполнения учебного задания. Основные типы проектов: исследовательский проект-структура приближена к формату научного исследования; творческий проект, как правило не имеет детально проработанной структуры: учебно-познавательная деятельность осуществляется подчиняясь логике и интересам участникам проекта (газета, фильм, праздник, концерт и т.д.).

Процесс изучения русского языка учащимся с родным (нерусским) языком небыстрый, каждый опыт в этом направлении, как успешный, так и неуспешный, ценен, ибо благодаря ему может создаться, выработаться и единая система обучения нерусскоговорящих учащихся русскому языку.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл doklad_saaya_h.m.docx100.64 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа с.Эрги-Барлык»

D:\DOCUMENTY\ДОКУМЕНТЫ\чуруктар 1а\IMG_20151112_184319.jpgДоклад на тему: «Эффективные формы организации образовательной деятельности младших школьников для изучения русского языка, как неродного»

                                                  Выполнила: Саая Хорагай Михайловна

                                                                      учитель начальных классов.

                                                               2018у\г

Эффективные формы организации образовательной деятельности младших школьников для изучения русского языка, как неродного.

Чтобы овладеть неродным языком,

необходимо постичь другой мир…

А.Мартине

Федеральная целевая программа «Русский язык», принятая Правительством Российской Федерации (29.12.2005,№833), содержит целый раздел «Укрепление позиций русского языка как средства межнационального общения народов Российской Федерации». Этот раздел включает ряд конкретных положений. Они нацеливают на работу по следующим направлениям: «Исследование качества владения русским языком как неродным лицами, обучающимися в образовательных учреждениях РФ», «Проведение систематического наблюдения и анализа баланса русского национального двуязычия на территории РФ, на подготовку «прогнозов и рекомендаций по вопросам функционирования русского языка как языка межнационального общения народов РФ». В рамках этой программы ведётся теоретическое изучение проблемы русский язык как неродной.

Научить ребёнка правильно, грамотно излагать свои мысли на письме сложнейшая задача учителя русского языка, а учителя с родным (нерусским) языком свободно и связно говорить на русском языке, тем более живущего вдали, в сельской местности, от практикующих русский язык в повседневной жизни сверстников, не менее лёгкая задача. Действительно, трудно научиться грамотно и легко говорить на языке, если его не практикуешь в повседневной жизни , а ещё труднее научиться не просто говорить, а говорить красиво, с учётом особенностей языкового строя и синтаксиса языка.

Но независимости от того, практикуется ли обучающимся изученный язык в его повседневной жизни, в задачи русского языка и литературы входит вооружить обучаемого всем тем минимумом знаний по теории и практике русского языка, который строго регламентирован в законе об образовании в соответствии с ФГОС. В последние годы особое внимание уделяется практическому аспекту этой проблемы - поискам эффективных путей оптимизации речемыслительной деятельности учащихся на уроках русого языка.

Поэтому первые шаги учителя русского языка должны быть направлены на формирование положительного мотивационного отношения к русскому языку через развитие познавательного интереса и осознание социальной необходимости, и осознание социальной необходимости (для нужд общения).

Формированию познавательного интереса способствуют:

- занимательные эмоциональные задания с новой информацией, требующие сочетания разных видов памяти, творческие;

- контроль речевой деятельности учащихся, знание ими своих результатов, своих успехов;

-активное использование текстов художественной литературы;

- новизна методов и приёмов, преемственность, проблематичность в обучении;

- использование технических средств обучения, ресурсов интернета.

Формированию социального мотива способствуют:

- создание речевых ситуаций, вызывающих желание высказаться;

- привитие потребностей в коммуникации, лучшем усвоении языка.

                  Учащийся должен понимать, что без знания русского языка он не сможет реализовать себя как полноценный член общества, вместе с тем, особенно для младших школьников, важным условием успешного овладения языком должен стать эмоциональный настрой, эмоциональный климат в школьном коллективе.

                  Уроки русского языка в  классах сельской местности имеют свою особенность, т.к. учитель должен учитывать уровень владения языком при разработке урока и подборе заданий.

Для учителя при работе очень важно учитывать ошибки которые допускают учащиеся с родным ( нерусским) языком. Невозможно научить детей русскому языку, не зная типы и виды ошибок, которые они допускают. Что же такое ошибка в методике преподавания русского языка как иностранного? В соответствии с определением, данным в «Словаре методических терминов» (Э.Г.Азимов, А.Н.Щукин, 1999), ошибкой является «отклонение от правильного употребления языковых единиц и форм; результат ошибочного действия учащегося». При этом ошибки  классифицируются по аспектам языка (фонетические, лексические, грамматические, стилистические) и видам речевой деятельности ( понимание иноязычной речи, ошибки в говорении, чтении, письме). Таким образом, системный подход к русской речи учащихся с родным (нерусским) языком позволяет на всех этапах выявить ошибки, вызываемые механизмами внутриязыковой и межъязыковой грамматической интерференции, их взаимодействием и взаимосвязью.

Ряд типичных ошибок детей с родным (нерусским) языком.

Фонетические ошибки.

Тип фонетических ошибок в большей степени зависит, при отсутствии каких-либо звуков в родном языке, ученики неправильно произносят русские слова, подменяя незнакомые в артикуляционном плане звуки на более удобные для произнесения. Одна из важных проблем – неправильная постановка ударения. Не имея фонематического слуха для разграничения звуков русского языка, учащиеся одинаково слышат такие звуки как «и» и «ы», мягкие и твердые согласные. (Фонематический слух вырабатывается в возрасте от1-го до 3-ёх лет). Выход: пятиминутки для отработки произношения тех звуков и словосочетаний, в которых учащиеся допускают ошибки.

В настоящее время при обучении русскому языку как неродному используются следующие методы: имитация, или подражание произношению речи учителя, а также здесь роль технических средств. Для младших школьников эффективным приёмом закрепления произношения является заучивание наизусть.

Сопоставление. Целесообразно сопоставлять слова, отличающиеся одним звуком (рад, ряд).

Постижение слов с помощью фонетических ассоциаций. Суть метода: подбирается сходное по звучанию с родным русское слово или несколько слов – фонетическая ассоциация «родное слово – образ в русском языке».

Ударение в русском языке считается динамическим. Ударный слог, а не звук выделяется большей напряженностью и длительностью. Для успешного обучения русскому ударению учителю важно знать сходства и различия между акцентными моделями русского  и родного языков. Можно использовать метод сопоставления.  Усвоение главного орфографического правила – безударная гласная в корне слова – тесно связана с ударением.  Поэтому важно научить определять ударный слог по слуху. Гора-горы, моря- море,. На значение слова стрелки-стрелки.

Лексические ошибки

Лексические ошибки заключаются в нарушении точности, ясности, логичности словоупотребления и связаны с семантикой русского слова. Ошибочным является;

- употребление слова в несвойственном ему значении: поставьте шапку на полку;

- нарушение лексической сочетаемости ( неправильное употребление паронимов, лексических единиц, входящих в определённую лексико-семантическую группу): в субботу я мыл одежду.

                                Основная проблема – небольшой объём словарного запаса ученика с родным (нерусским) языком в сельской местности. Словарная работа может проводиться на любом этапе урока ( объяснение значений слов, этимология слова, подбор синонимов и антонимов).

Грамматические ошибки

                     Грамматические ошибки чаще всего связаны с неправильным согласованием существительных и прилагательных. Для всех изучающих русский язык как неродной особую трудность представляют: категория рода, категория одушевлённости и неодушевлённости, русская предложно-падежная и видовременная системы. Русская категория рода охватывает имена существительные, прилагательные, местоимения, глагольные формы (прошедшее время, условное наклонение, причастия), поэтому правильное усвоение многих явлений грамматики русского языка (склонение существительных, согласование прилагательных, порядковых числительных и т.п.) зависит от правильного определения рода. Каждый язык обладает своей системой распределения существительных по родам — и трудности в усвоении русской категории рода объясняются системными расхождениями родного и русского языков. Но не только ими. Большое количество ошибок в согласовании по родам вызвано немотивированностью категории рода в русском языке.
Все это приводит к ошибкам типа: мой книга, красивый девочка, горячий вода, большой комната, мама сказал, одна газет, моя папа сильная и т.п. Характерными являются ошибки, связанные с категорией одушевленности/неодушевленности. Учителю  важно видеть трудности изучаемой единицы в комплексе: фонетические, лексические, грамматические, чтобы определить последовательность работы с ними.
 

       В связи с наличием большого количества ошибок в устной и письменной речи детей, для которых русский не является родным, учителям, работающим с данным контингентом учащихся, рекомендуется учитывать следующие компоненты методики преподавания русского языка:

1.Учащиеся овладевают одновременно устной и письменной формами речи на основе сознательно-практического подхода к изучению иностранного языка.

2.Грамматика осваивается не путём заучивания правил, а по легко запоминающимся лексико-грамматическим моделям.

3.Моделями служат специально подобранные предложения и тексты, которые по мере изучения языка расширяются и усложняются.

4.Усвоение морфологии – результат изучения падежных значений. Последовательность изучения падежных значений (а также глаголов продуктивных и непродуктивных классов, управляющих этими падежами) продиктована частотностью их употребления в языке.

5.Лексика отобрана по частотному словарю современного русского языка (нет архаических и мало употребительных слов) и привязана к особенностям проживания или интересов учащихся.

6.Объяснение слова связывается не с толкованием его, а с анализом состава слова. Ученик запоминает слово, как бы «сфотографировав» его и затем написав это слово много раз.

Поэтому, чтобы добиться поставленных целей, я применяю на уроках информационно-коммуникативные технологии, которые позволяют учащимся визуально представлять себе объект языкового анализа. Это демонстрация культурных образцов мирового художественного искусства (слайды). Обучение учащихся с родным (нерусским) языком через иллюстративно демонстрационный подход к урокам русского языка не только эффективен, но и необходим.

   Также применяю на уроке технологию проблемного обучения  с учётом способностей учащихся (1-ый уровень- для слабоуспевающихся, 2-ой и 3-ий уровни для успевающих и способных учащихся). Технологию проблемного обучения также применяю в изучении новой темы. Учащиеся должны проанализировать ситуацию, разобраться в сути проблем, предложить возможные решения и выбрать лучшее из них.

Также очень эффективна игровая технология  при организации образовательного процесса. Примеры форм учебных занятий с использованием игровых технологий: деловая игра, обсуждением вопросов в режиме «мозгового штурма», ролевая игра ит.д.

Технологии проектного обучения – организация образовательного процесса в соответствии с алгоритмом поэтапного решения проблемной задачи или выполнения учебного задания. Основные типы проектов: исследовательский проект-структура приближена к формату научного исследования; творческий проект, как правило не имеет детально проработанной структуры: учебно-познавательная деятельность осуществляется подчиняясь логике и интересам участникам проекта (газета, фильм, праздник, концерт и т.д.).

Процесс изучения русского языка учащимся с родным (нерусским) языком небыстрый, каждый опыт в этом направлении, как успешный, так и неуспешный, ценен, ибо благодаря ему может создаться, выработаться и единая система обучения нерусскоговорящих учащихся русскому языку.