Научная статья ФОРМИРОВАНИЕ СТИЛЕЙ УЧЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
статья

Кибирева Елена Николаевна

Аннотация: В статье раскрываются способы формирования межкультурной компетенции учащихся общеобразовательной школы с помощью программы дополнительного образования «Английский для всех». Представлены характеристики стилей учения относительно предметной области «Филология» в соответствие со следующей классификацией: 1. Алгоритмический стиль- исполнение действий в строгой последовательности по образцу; 2. Переводческий стиль- нахождение соответствий, перекодировка; 3. Дедуктивный стиль- получение знаний путем логических умозаключений; 4. Комбинаторный стиль- классификация по определенным признакам; 5.Прикладной стиль- получение знаний в практике и  коммуникативных ситуациях;6. Игровой стиль- обучение посредством игры; 7. Интуитивный стиль- открытие нового знания с помощью механизмов догадки; 8. Исследовательский стиль- поисково-проблемная деятельность. Представлены примеры дидактических заданий, которые могут быть включены как в уроки английского языка, так и во внеурочную деятельность. Они направлены на формирование  стилей учения младшего школьника. Автор статьи утверждает, что расширение типов дидактических заданий, которые можно использовать в работе с младшими школьниками, способствует формированию  стилей учения и благотворно действует на развитие их мыслительных, творческих способностей и в конечном итоге – способствует достижению метапредметных результатов обучения. При этом возрастает уровень эффективности интеллектуальной активности, и формируются глубоко индивидуализированные механизмы познавательной активности за счёт более оптимального баланса свойств интеллекта. Способы( стили) учения считаются равнозначными, поэтому  целесообразно в процессе обучения английскому языку равномерное и непрерывное  использование дидактического материала, формирующего данные стили на протяжении всего курса обучения английскому языку в начальной школе.

Ключевые слова: младший школьник, персональный познавательный стиль, индивидуализация обучения, стили учения, преподавание иностранного языка.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл kibireva_statya_ispravl.docx53.47 КБ

Предварительный просмотр:

Возможности формирования стилей учения младших школьников на уроках английского языка

Аннотация: В статье раскрываются способы формирования межкультурной компетенции учащихся общеобразовательной школы с помощью программы дополнительного образования «Английский для всех». Представлены характеристики стилей учения относительно предметной области «Филология» в соответствие со следующей классификацией: 1. Алгоритмический стиль- исполнение действий в строгой последовательности по образцу; 2. Переводческий стиль- нахождение соответствий, перекодировка; 3. Дедуктивный стиль- получение знаний путем логических умозаключений; 4. Комбинаторный стиль- классификация по определенным признакам; 5.Прикладной стиль- получение знаний в практике и  коммуникативных ситуациях;6. Игровой стиль- обучение посредством игры; 7. Интуитивный стиль- открытие нового знания с помощью механизмов догадки; 8. Исследовательский стиль- поисково-проблемная деятельность. Представлены примеры дидактических заданий, которые могут быть включены как в уроки английского языка, так и во внеурочную деятельность. Они направлены на формирование  стилей учения младшего школьника. Автор статьи утверждает, что расширение типов дидактических заданий, которые можно использовать в работе с младшими школьниками, способствует формированию  стилей учения и благотворно действует на развитие их мыслительных, творческих способностей и в конечном итоге – способствует достижению метапредметных результатов обучения. При этом возрастает уровень эффективности интеллектуальной активности, и формируются глубоко индивидуализированные механизмы познавательной активности за счёт более оптимального баланса свойств интеллекта. Способы( стили) учения считаются равнозначными, поэтому  целесообразно в процессе обучения английскому языку равномерное и непрерывное  использование дидактического материала, формирующего данные стили на протяжении всего курса обучения английскому языку в начальной школе.

Ключевые слова: младший школьник, персональный познавательный стиль, индивидуализация обучения, стили учения, преподавание иностранного языка.

Одной из важнейших категорий, позволяющей раскрыть сущность личностно-ориентированного образования, является содержание образования. Содержанию личностно-ориентированного образования отводится роль системообразующего фактора в построении целостного педагогического процесса. 
В настоящее время появилась необходимость  смены и дополнения существующей организации учебного процесса, содержания образования, методов и технологий обучения. В первую очередь это связано с требованием максимального учета личностных особенностей каждого ребенка. Таким образом, возникает необходимость дополнения содержания обучения такими единицами, которые способствовали бы  развитию личности каждого обучающегося в процессе коллективного обучения. Данная проблема напрямую связана с разработками педагогической  науки в области персонального познавательного стиля.

Для лучшего понимания существа проблемы важно чётко определиться с используемыми понятиями. Речь необходимо вести «о формировании у каждого ребёнка персонального познавательного стиля на основе актуализации и обогащения всей системы механизмов стилевого поведения с учётом специфики его ментального опыта, о формировании полистилевого интеллектуального поведения»

Проявление персонального познавательного стиля обучающегося на данном уровне его сформированности в конкретной учебной ситуации называют стилем учения. [3]

В процессе нашего исследования выявлялись возможности формирования персонального познавательного стиля младшего школьника при изучении иностранного языка посредством использования специально разработанных дидактических заданий.

Отталкиваясь от имеющихся наработок [1], мы осуществили анализ УМК по английскому языку для 2-4 класса «Enjoy English» М.З. Биболетовой. Выяснилось, что большинство заданий носят алгоритмический характер. И это не в полной мере обеспечивает развитие коммуникативной компетенции, которая помимо прочего включает в себя  компенсаторную компетенцию (умение выходить из положения при наличии дефицита языковых средств), учебно-познавательную компетенцию (умение учиться) и др. Таким образом, обозначено ярко выраженное противоречие между заявленными целями обучения и методами и средствами их достижения.

 Это противоречие может быть разрешено при условии дополнения содержания учебника соответствующими авторскими упражнениями и наработками, что и было сделано в ходе проведѐнного исследования при организации обучения учащихся 2-го класса английскому языку по учебнику М.З. Биболетовой «Enjoy English».

Данные упражнения  призваны участвовать в формировании стилей учения обучающихся. Актуальность применения данных упражнений и комплексов упражнений состоит в том, что в связи с процессом модернизации учебно- воспитательного процесса необходимо разрабатывать индивидуальные образовательные маршруты, не отходя при этом от форм коллективной работы. В создавшейся ситуации представляется достаточно затруднительным  поиск дидактического материала для каждого ребенка, форм взаимодействия обучающихся с педагогом и друг с другом. Поэтому учителям необходимо знать о том, что, одним из условий успешного формирования учебной деятельности – помочь ученику найти свои, специфические оптимальные способы приспособления к учебным ситуациям, осознать наиболее удобные для него способы учения, или стили учения. Считается целесообразным обратиться к исследованиям и наработках по данной проблеме  ученых, которые рассматривали явление персонального познавательного стиля как личностную характеристику, проявляющуюся в разных видах деятельности( М.А.Холодная, Г. Гарднер), и стиля учения как компонент персонального познавательного стиля, рассматриваемого на конкретных предметных областях( Е.А. Богданова, предметная область «Математика»).

Ниже представлена характеристика стилей учения при изучении предмета «Английский язык» и методические рекомендации по дополнению содержания обучения соответствующими дидактическими единицами. Рассмотрим их более подробно.

1.Алгоритмический стиль.

Алгоритм- это чёткая последовательность действий, направленных на получение конкретного результата. Человек выполняет действия по заданному образцу, по установленному порядку, нарушение которого дает «сбой в системе», точнее, заранее предсказуемого результата не получится. По мнению Маркова А.А.,различные определения алгоритма в явной или неявной форме содержат следующий ряд общих требований [1]:

Дискретность — алгоритм должен представлять процесс решения задачи как последовательное выполнение некоторых простых шагов. При этом для выполнения каждого шага алгоритма требуется конечный отрезок времени, то есть преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно. Примером дискретного алгоритма в иностранном языке является составление предложений, различных по цели высказывания, соответственно с фиксированным порядком слов.

Детерминированность (определённость).  Алгоритм выдаёт один и тот же результат (ответ) для одних и тех же исходных данных.  Например, при наличии подлежащего и сказуемого( при этом не берется в расчет лексическое значение слов) всегда можно составить предложение.

Понятность — алгоритм должен включать только те действия, которые доступны исполнителю. При наличии недоступных и непонятных элементов пользователь затрудняется выполнить ту или иную операцию. Например, при изучении вопросительных предложений в английском языке самое главное- изучить структуру общего вопроса. Альтернативный, разделительный и специальный вопрос задать мы не сможем, пока не выучим  вопросительные слова, структуру tail, разделительный союз or(или).

Завершаемость (конечность) — при корректно заданных исходных данных алгоритм должен завершать работу и давать определенный результат.

Массовость (универсальность). Алгоритм должен быть применим к разным наборам исходных данных. Список действий и порядок элементов при составлении предложений должен быть одинаковым, несмотря на разные лексические значения слов-элементов предложения.

Результативность — завершение алгоритма определёнными результатами(в данном примере- предложение на английском языке).

Алгоритм содержит ошибки, если приводит к получению неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе.

Язык  имеет свой внутренний порядок, организацию частей в единую функционирующую и обновляющуюся систему. Единицы языка объединены синтагматическими отношениями. Синтагматические отношения объединяют единицы языка в одновременной последовательности, которую тоже можно считать алгоритмом. На алгоритмическом принципе строятся слова из морфем и слогов, словосочетания  и аналитические наименования, предложения как совокупность членов предложения.

Примером алгоритма как языкового феномена может стать фиксированный порядок слов  в предложениях и словосочетаниях  в английском языке, порядок букв в словах. Относительно  обучения английскому языку, алгоритмы используются при обучении всем видам речевой деятельности на этапе ознакомления с языковым материалом, а так же на этапе тренировки всех видов речевой деятельности( чтению, письму, говорению, аудированию). При обучении аудированию в качестве образца может выступать звучащая речь как эталон произношения, по которому учащиеся должны обучаться правильно артикулировать звуки и соблюдать характерную для английского языка интонацию. Алгоритм как речевой феномен просматривается в последовательности наших высказываний относительно той или иной ситуации общения( например, в начале общения мы не прощаемся, а здороваемся, на вопрос о самочувствии и настроении мы не можем ответить «да» или «нет»)  Говоря в общем, задания, направленные на формирование алгоритмического стиля учения, необходимы для автоматизации навыков языковой и речевой деятельности.

2. Переводческий стиль

Подразумевает интерпретацию, перевод информации из одной качественной характеристики в другую, расшифровку, толкование, поиск соответствий.

Само понятие интерпретация, с точки зрения познания, значит — истолкование, объяснение. Другими словами, интерпретация подразумевает некий перевод с одного языка на другой (словесный, символьный, внутренний язык человека). Причём, что очень важно, интерпретация тесно связана с пониманием, так как она помогает установить связи между рассматриваемыми объектами.[2]. В процессе изучения языка (любого, как родного, так и иностранного) происходит соотношение между языком и речью. Характеристика речи обычно даётся через противопоставление её языку (коду), понимаемому как система объективно существующих, социально закреплённых знаков, соотносящих понятийное содержание и типовое звучание, а также как система правил их употребления и сочетаемости. Речь и язык  образуют единый феномен человеческого языка и каждого конкретного языка, взятого в определённом его состоянии. Речь –это  реализация языка (кода), который обнаруживает себя в речи и только через неё выполняет своё коммуникативное назначение. Человек относит языковые номинации к определённым объектам действительности, придавая им речевое значение. Говорящий (или пишущий) отдаёт предпочтение тому или иному способу общения и сообщения (фамильярному, официальному, почтительному, пренебрежительному, прямому, косвенному и т. п.), использует высказывание с нужным для своих целей коммуникативным заданием. «Только в речи индивида язык достигает своей окончательной определённости» (Гумбольдт). [1]

При изучении иностранного языка   процесс интерпретации информации играет важнейшую роль, поскольку в течение  всего обучения происходит  поиск соответствий между исходным языком и языком перевода. И.А. Зимняя [5] полагает, что языковая база человека в процессе развития и овладения родным языком непосредственно взаимодействует с развитием мыслительного аппарата и что сам языковой аппарат есть материализация мыслительного аппарата. Код родного языка есть обнаружение «кода» мышления человека. Усвоение им другого языка, если оно происходит при сформировавшемся языковом коде родного, может рассматриваться как процесс взаимодействия двух языковых кодов». И соответственно, обучение второму иностранному языку есть обучение правилам перекодировки с родного па иностранный язык. Известный учёный П.А. Флоренский утверждает, что «понятие о языке далеко не покрывается понятием о членораздельной речи, ибо сюда входит ещё речь письменная, язык мимики, язык жестов, язык рисунка, язык красок и музыкальных тонов, язык природы, язык фактов и т.п. Но наиболее зафиксированной формой языка является язык письменный и язык рисунка»[9].

Е.А.Богданова [2] считает, что целесообразно выделить следующие способы кодирования информации в зависимости от способа предъявления сведений учащимся: вербальный (словесный – печатный и рукописный ТЕКСТ); геометрический (наглядный, визуальный, образный – иллюстрация, РИСУНОК, схема, таблица и др.); формульный (символьный, знаковый – обозначение, ФОРМУЛА, и  др.); предметно-практический (построение схем)  Задания, формирующие переводческий стиль учения, весьма разнообразны и  могут включать в себя

( в зависимости от способов кодирования информации по Е.А. Богдановой)[2]:

  1. Вербальный способ- тесты, ответы на вопросы из текста, придумывание заголовка текста, соотнесение звучащей речи с написанным текстом
  2. Геометрический способ- составление предложений по графическим моделям, составление словосочетаний, предложений,  рассказа по картинкам, рисование иллюстраций к прочитанному тексту
  3. Формульный способ- чтение по транскрипции, соотнесение букв и звуков,
  4. Предметно-практический способ- построение модели предложения, схемы слогов и слов.

Умение переводить информацию с одного языка на другой обычно дает возможность понять и осмыслить информацию, поэтому необходимо уделять большое внимание переводам, поиску соответствий между представленными выше языками, кодированию и интерпретации. Именно развитию подобных умений посвящены дидактические задания на уроках английского языка, направленные на формирование переводческого стиля.

3. Прикладной стиль

Понятие «прикладной» означает « предназначенный для практического применения». Практическое применение родного языка- это фактически вся жизнь человека. Что касается языка иностранного, его мы применяем, конечно, не столь часто, но все –таки он играет достаточно весомую роль в нашей жизни. Если говорить о начале начал – алфавите английского языка, который является латиницей по сути, то он присутствует  практически во всех отраслях . Самое элементарное- невозможно завести электронную почту, зарегистрироваться на каком- либо сайте, не зная букв английского алфавита. Не зная правил транслитерации, невозможно прочесть имя владельца банковской карты и прочих  документов. Так же как и не представляется возможным и передать свои персональные данные. Поэтому важно, чтобы знание языка служило человеку во всех сферах деятельности.  Приведем конкретные примеры.  При работе с компьютером, многие программы имеют англоязычную версию. В любом цифровом  устройстве (телефоне, планшете, смартфоне, плеере, банковском терминале) , без которых немыслима современная жизнь, используется меню, инструкция на  английском языке. Если  отойти от техники на шаг в сторону и послушать речь современного человека, почитать газеты и журналы, можно увидеть тенденцию внедрения иностранных слов в русскую речь. Прикладной стиль учения, на наш взгляд, заключается в том, чтобы показать обучающимся, как изучаемый материал пригодится им за пределами класса и школы.    Поэтому и задания, направленные на развитие этого стиля, должны имитировать реальную ситуацию  с практическим применением языка, с использованием межпредметных связей, связи с жизнью. Для формирования  прикладного стиля учения, на наш взгляд необходимо проводить интегрированные уроки английского языка.

Как отдельные упражнения, рекомендуется давать детям ситуационные задачи. Еще, на наш взгляд, нужно ознакомить учащихся с профессиями, которые требуют от человека хорошее владение иностранным языком, например, секретарь, переводчик, гид-экскурсовод и.т.д  В процессе обучения проводить ролевые и деловые игры, в которых учащимся предлагается « поработать»  в данных профессиональных сферах.  Разнообразные виртуальные путешествия, интерактивные тесты, создание рекламных плакатов, баннеров, написание писем, заполнение анкет, синхронный перевод помогают учить школьников  практическому использованию иностранного языка.

  1.  Дедуктивный стиль учения.

      Дедуктивный стиль учения- обучение, получение знаний  путем логических    умозаключений, рассуждений, поиска закономерностей, причинно-следственных связей между явлениями окружающего мира . Умозаключения, как известно, бывают ложными и истинными. Понять, какими они являются, помогает рассуждение, в результате которого рождается доказательство.

Рассмотрим на конкретном примере доказательство, является ли умозаключение ложным или истинным. Необходимо доказать, что данное умозаключение  ложно. «Глагол- это часть речи, обозначающая действие, и отвечающая на вопрос, «Что делать?». Все глаголы отвечают на вопрос «Что делать?». Следовательно, все глаголы обозначают действие ». Известно, что глагол- это часть речи, обозначающая действие, и отвечающая на вопрос «Что делать?».  Can, may, must- это глаголы. Значит ли, что эти слова обозначают действие. Переведем их на русский язык. Can- уметь, must- должен. Понятно ли действие человека, то , что он делает? Непонятно. Напрашивается вопрос «Что делать ?», и хочется закончить мысль, продолжить предложение. Если сказать просто “I can”, то собеседник не поймет, что именно хотел сказать ему собеседник при отсутствии необходимого для понимания контекста, не поймет, что именно человек умеет делать. А если человек скажет “I can swim.”- Я умею плавать, тогда предложение становится законченным по смыслу и понятным для собеседника, то есть выполняет  свою коммуникативную функцию. Вышесказанное означает, что не все глаголы обозначают действие. Есть и такие глаголы, которые обозначают отношение к действию. Такие глаголы называют модальными. Следовательно, утверждение о том, что все глаголы обозначают действие, ложно.

  В обучении английскому языку дедуктивный стиль учения формируется  при помощи таких заданий, как «Найди верное предложение», «Исправь ошибку», «Продолжи логическую цепочку», «Сочини сказку –небылицу».  Като Ломб, венгерская журналистка и писательница, которая в совершенстве владела несколькими десятками иностранных языков, в своей книге писала «… с помощью ошибок мы можем лучше усвоить существующие, сравнивая особенности родного языка и нового языка, сознательно противопоставляя правильные и ложные решения»[6].

Задания, направленные на формирование дедуктивного стиля учения призваны «разбудить» детскую сообразительность, заставлять ребёнка отвечать на посильные вопросы и обосновывать свои ответы. Главным образом такие задания ориентированы на отыскание причинно- следственной связи между явлениями. Мы считаем, что важным  моментом в формировании данного стиля учения в преподавании английского языка является комментирование и обоснование действий. Например, в задании « Вставьте пропущенный глагол – связку» необходимо побуждать учащихся аргументировать свой выбор, почему они выбрали тот или иной глагол. Поэтому учителю важно не ограничиваться словами « Верно» или « Неверно», а попросить учащегося объяснить свои действия.

Комбинаторный стиль учения

      Задания , направленные на формирование данного стиля, ориентированы на развитие умений сортировать, классифицировать, перечислять.

      Классификация - следующий шаг анализа и познания мира после сравнения.    Во время сравнения находят сходства и отличия объектов, а при классификации относят объекты к определённому классу, в пределах которого предметы не отличаются по принятому критерию. Критерии классификации, как правило, выбираются в зависимости от целей исследования. Классификация всегда даёт системный эффект — эффект объединения[2].  

При обработке информации наиболее востребованной операцией является поиск данных. Его трудоёмкость напрямую зависит от того, насколько правильно произведена классификация объектов.     От того, верно ли человек классифицирует, сортирует, отбирает информацию, отделяет главное от второстепенного, зависит правильность его узнавания новой информации, верное ее восприятие.

Е.А.Богданова в своей монографии приводит слова В.Я. Проппа, одного  из основоположников современной теории текста, замечает, что «правильная классификация может производиться трояким образом: 1) по разновидностям одного признака (деревья лиственные и хвойные); 2) по отсутствию и наличности одного и того же признака (позвоночные и беспозвоночные); 3) по исключающим друг друга признакам (парнокопытные и грызуны среди млекопитающих). В пределах одной классификации приемы могут меняться лишь по родам, видам и разновидностям или другим степеням градации, но каждая степень градации требует выдержанности, единообразия приема» [2].

В языке как в действующей и развивающейся системе присутствует классификация. Известно, что имеются такие виды классификации, как фонетическая классификация( согласные, гласные звуки; дифтонги и монофтонги; глухие и звонкие согласные звуки), грамматическая классификация ( аналитические и синтетические формы частей речи), лексическая классификация ( слова классифицируются по  означающему компоненту лексического значения), синтаксическая классификация( типы предложений по цели высказывания)

В речевых ситуациях классификация так же имеет место при объединении слов по смыслу, по речевому контексту, по коммуникативной ситуации.

Но известно и то, что существуют неделимые элементы языка, такие как идиоматические структуры и фразеологизмы. Примерами нерасчлененных наименований в английском языке являются устойчивые сочетания: while elephant - an object that is useless and may have cost a lot of money; golden parachute - a promise to pay a senior manager a lot of money if they are forced to leave their job in the future; white hope - a talented person who is thought likely to bring success, etc., в русском языке: голубая кровь/белая кость - о человеке дворянского происхождения; зеленый друг - о лесе; белая ворона - о человеке, резко отличающемся от остальных; золотые руки - о человеке с незаурядными способностями; золотой дождь - о внезапных доходах, прибыли.
Таким образом, мы видим, что несочетаемые по прямым значениям лексические единицы могут объединяться и давать новые сочетания, которые могут впоследствии  употребляться в речевой деятельности человека.  Обращаясь к трудам Като Ломб[6], можно сказать о том, что лексические единицы не стоит изучать изолированно. Важно рассмотреть их в контексте, а так же синонимичные варианты. Так же желательно рассматривать антонимы слов.
«Препятствие» надо изучать вместе с его «устранением», «долг» с «выполнением», «трудность» с «преодолением», «известие» с «сообщением», «роль» с «исполнением», «жизненный уровень» с «повышением», «потребность» с «удовлетворением», «условие» с его «созданием», «замОк» с «отпиранием», «стену» с «возведением» или «разрушением». Тот, кто будет изучать слова такими парами, не промахнется: в критический момент в видоискателе фотоаппарата они окажутся вместе. Всегда лучше сказать нечто похожее — пусть несовершенное, –чем умолкать и в ужасе перетряхивать все на складе памяти в поисках «настоящего» слова или выражения.» [6].

 Задания, направленные на формирование комбинаторного стиля учения, призваны учить объединять, классифицировать, систематизировать. Это могут быть задания на сортировку объектов ( например, составление списков, таблиц), составление целого  из разрозненных элементов ( составление словосочетаний, предложений), классификация по определенному признаку ( выбор тех или иных элементов в связи с заданным критерием).

 Исследовательский стиль.

Исследования всегда связаны с высокой степенью самостоятельной активности. Исследователь видит проблему и ищет пути ее решения, ставит перед собой определенные цели.  Исследовательская деятельность неразрывно связана с понятием «познавательная самостоятельность». М.А. Данилов видит познавательную самостоятельность, прежде всего, «в способности понять вопрос, задачу и находить пути их решения, в критичности ума и умении делать выводы, выделять существенное, а главное, в способности высказывать свою точку зрения, независимо от суждений других» [4]. На наш взгляд, именно в исследовательском  обучении реализуется идея развивающего обучения, так как, по мнению Л.С. Выготского, «ходьбе можно научиться только на собственных ногах, школа должна быть школой действия и учить ребенка мыслить, а не пичкать его знаниями»[3].   Развивающие приемы обучения, учебные проекты позволяют лучше учесть индивидуальные склонности и способности детей, что способствует  формированию их активной и самостоятельной позиции в учении. Исследовательский стиль предполагает не только самостоятельное формирование целей собственной деятельности, но и порождение субъективно или объективно новых идей[2]. На уроках английского языка для формирования исследовательского  стиля учения целесообразно так строить урок, создавать такие ситуации, чтобы школьник мог отстаивать свою точку зрения, строить гипотезы, аргументировать свое мнение. Например, при изучении произведений народного творчества можно провести сравнительный анализ героев сказки, изучить, что есть в этих героях общего и чем они отличаются. Данную работу можно проводить при работе над сказкой Town and Country Mouse ( УМК Enjoy English, автор М.З.Биболетова).  Также для формирования исследовательского стиля учения мы считаем необходимым вести поисковую деятельность. При изучении лексики, например, в начальной школе вполне возможно провести  исследовательскую работу по плану:

  1. Слово и его лексическое значение ( работа со словарем)
  2. Слово и его «родственники»- однокоренные слова
  3. Синонимы и антонимы
  4. Слово во фразеологических оборотах

Благодаря такому виду деятельности дети учатся работать со словарями, справочной литературой и интернет ресурсами. В процессе  дальнейшего обучения можно учить детей сбору и систематизации данных посредством ведения тематических словариков. Опыт и практика показывают, что данный вид деятельности  повышают уровень освоения лексики английского языка.

Конечно, младшим школьникам ещё не под силу проводить обширные исследования, но на уроках английского языка им можно и нужно предлагать задания с элементами исследования. Учителю важно дать целевую установку детям, что и для чего им необходимо исследовать. Это могут быть задания такого характера, как чтение и аудирование с извлечением конкретной информации, наблюдение, нахождение сходств и различий на рисунках, опрос. При использовании исследовательских заданий  важно представить результат о проделанной работе. Например, в виде доклада участника группы,  презентации или творческого отчета. А по окончании выполнения задания полезно провести упражнения рефлексивного характера, чтобы ребенок понял, чему он научился.

Интуитивный стиль.

Интуиция как специфический познавательный процесс, непосредственно продуцирующий новое знание, выступает столь же всеобщей, свойственной всем людям (правда, в разной степени) способностью, как и чувства, и абстрактное мышление.

В истории философии проблеме интуиции уделялось большое внимание, понятие интуиции имело разное содержание. Она понималась как форма непосредственного интеллектуального знания или созерцания (интеллектуальная интуиция). Так, Платон понимал под интуицией созерцание идей (прообразов вещей чувственного мира), которое есть вид непосредственного знания, приходящее как внезапное озарение, предполагающее длительную подготовку ума. Имелось различие в трактовке интуиции между Платоном и Аристотелем: разум, согласно Аристотелю, «созерцает» общее в самих вещах, согласно Платону - «припоминает» в особом мире идеальных сущностей [7].  Но оба не мыслили себе творчество без нее

       Согласно классификации  познавательных стилей  М.А. Холодной[10], один из        эпистемологических стилей – метафорический – основан на интуиции, свободных ассоциациях и переносах свойств  предметов.  По мнению Е.А. Богдановой, интуиция представляет собой особую форму интеллектуального знания, без которого никто ничего не открывает и не изобретает. Данный стиль благоприятствует в наибольшей степени развитию творческого потенциала человека. Развитая интуитивная деятельность позволяет продуктивно изучать разные предметы и творчески работать в разных направлениях.[2]

Интуиция – непосредственное постижение истины без логического анализа, основанное на воображении, эмпатии и предшествующем опыте, «чутьё», проницательность. Человек догадывается о решении проблемы по наитию, имея определенный опыт в области решения проблемы, которая стоит перед ним. Интуитивной способности человека свойственны: 1) неожиданность решения задачи, 2) неосознанность путей и средств ее решения и 3) непосредственность постижения истины на сущностном уровне объектов.

 Развитие языковой интуиции подразумевает совершенствование навыков, связанных с умением чувствовать язык и его структуру, интуитивно понимать неизвестные человеку языковые обороты. Развитие языковой интуиции одинаково важно как для обучения родному, так и иностранному языку.

Наиболее гармонично и естественно языковая интуиция формируется именно в детском возрасте, потому что в данном периоде жизни наиболее  развита способность подражания. В процессе языкового подражания ребенок на подсознательном (интуитивном) уровне впитывает в себя законы структуры  языка, а вместе с ними - определённый набор словообразовательных моделей, план построения словосочетаний и предложений. Если такая подготовка осуществляется с самого раннего детства, то в будущем ребёнок, сталкиваясь даже только с отдельными известными компонентами, собирая в собственном подсознании своеобразную  языковую «мозаику», сможет уверенно сориентироваться даже в сложном языковом материале.

При обучении английскому языку для развития интуитивного стиля учения необходимо использовать упражнения на языковую догадку, которая предполагает способность раскрыть значение незнакомого слова или словосочетания через контекст либо через наглядное изображение.

Назначение упражнений, направленных на развитие языковой догадки, состоит в выработке у учащихся внимания и акцентирования его на изучаемом материале ( для пополнения словарного запаса детей, знакомства с лексическим значением слова, развития слуховой, а позднее зрительной памяти, выработки орфографической зоркости.)

Расширяя кругозор детей, знакомя их с окружающим миром, развивая и обогащая речь,  данные упражнения  имеют неоценимое значение в формировании способности к творчеству: логического мышления (способность к анализу, синтезу, сравнению, сопоставлению), элементов эвристического мышления (способность выдвигать гипотезы, ассоциативность, гибкость, критичность мышления).  Это могут быть разнообразные рифмовки, ребусы, загадки, сочинение собственных рифмовок, изобретение новых слов.

Процесс отгадывания, словотворчества является своеобразной гимнастикой, мобилизующей и тренирующей умственные силы ребенка,  оттачивает и дисциплинирует ум.

Игровой стиль

В жизни младшего школьника игра продолжает выполнять важную роль. А игровой стиль учения является, по-нашему мнению, универсальным, так как может быть связующим звеном между всеми из уже описанных стилей. Игра на уроках английского языка представляет собой условное воспроизведение участниками реальной практической деятельности людей, создаёт условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышения интереса к предмету. « Игра мотивирует речевую деятельность, поскольку обучающиеся как бы оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать, чем-то поделиться с собеседником» [8 ].

Выбор правильной игры является одной из важнейших задач преподавателя иностранного языка. Этот выбор должен проводиться с учетом возрастных особенностей учеников, актуальности игры на данном возрастном этапе, целенаправленности игры, возможности постепенного ее усложнения и лексического наполнения. Отобранные для занятия игры отличаются от обычных детских игр тем, что фактор воображения, фантазия ребенка, вымышленные ситуации отходят как бы на задний план, а доминантой становятся наблюдение и внимание. Учитывая специфику игры в процессе обучения детей иностранному языку, преподаватель руководит ходом игры и контролирует его. Следует учитывать, что игровой процесс существенно  облегчает процесс учебный; более того, умело разработанная игра неотделима от учения. Но, в зависимости от условий, целей и задач, поставленных преподавателем иностранного языка, игра (спокойная дидактическая, подвижная или ограниченно подвижная) должна чередоваться с другими видами работы. При этом   необходимо приучать детей разграничивать игру и учебное занятие.

Существуют различные виды игр, применяемых на уроках английского языка, например, игры- драматизации и дидактические игры, которые в совокупности формируют игровой стиль учения.

Хотелось бы рассмотреть более подробно дидактические игры. Дидактические игры занимают одно из первых мест на занятиях по иностранному языку, как общепризнанная форма устного развития школьников средних классов, например, различные виды лото. Эта игра дает широкие возможности варьирования игровым материалом, что способствует прочному усвоению лексического материала. Ребенок постепенно переходит от наглядного действенного способа усвоения лексики (преподаватель называет предмет по-английски, показывая его) к словарно – образному (преподаватель строит разнотипные предложения о предмете, которого в данный момент нет). Помимо  лото,  существует множество других дидактических игр,  таких,  как «съедобное - несъедобное»,   домино,  «найди лишнее»,   «что отсутствует» и другие игры.  Можно использовать различные вспомогательные средства для проведения игры, например, мяч. Таким образом, резюмируя вышесказанное  можно сказать, что игровой стиль учения универсален, то есть может применяться на любом этапе усвоения знаний, и сочетает в себе другие стили учения.

В заключение отметим, что способы ( стили) учения равнозначны, поэтому считаем целесообразным в процессе обучения английскому языку равномерное и непрерывное  использование дидактического материала, формирующего данные стили на протяжении всего курса обучения.

Сведения об авторе:

Кибирева Елена Николаевна,  аспирант Бурятского Государственного Университета, специальность 13.00.02, учитель английского языка муниципального бюджетного образовательного учреждения Жидкинской основной общеобразовательной школы село Жидка Балейского района Забайкальского края

e-mail:kibireva2014@yandex.ru,  телефон 89144660116

Kibireva Elena N, a teacher of English of the municipal  secondary school of the village Zhidka Baley District Zabaikalie region

e-mail:kibireva2014@yandex.ru

THE DEVELOPMENT OF THE  PRIMARY SCHOOLCHILDREN'S  COGNITIVE STYLE IN THE PROCESS OF LEARNING A FOREIGN LANGUAGE.

Abstract: The article describes methods of forming of learning styles of primary schoolchildren while learning English. The characteristics of the learning styles on the subject domain "Philology" in accordance with the following classification: 1. Algorithmic style - execution of actions in a strict sequence according to the model; 2. Translation style - matching, recoding; 3. Deductive style is obtaining knowledge through logical reasoning; 4. Combinatorial style - classification according to certain criteria; 5.Applied  style - getting knowledge in practice and communicative situations;6. Style of play -  learning through play; 7. Intuitive style - the discovery of new knowledge  through mechanisms of guess; 8. Research style - search-problematic activities. There are examples of teaching assignments that can be included in English lessons and in extracurricular activities. They are aimed at the formation of the styles of teaching primary school children. The author argues that the expansion of the types of teaching assignments that you can use in working with primary schoolchildren, contributes to the formation of the styles of teaching and a beneficial effect on the development of their thinking, creativity and ultimately contributes to the achievement of metasubject results of education. It increases the level of efficiency of intellectual activity, and a deeply individualized mechanisms of cognitive activity due to a more optimum balance of properties of intelligence. Methods( styles) of learning considered to be equivalent, it is therefore considered expedient in the process of learning English even and continuous use of didactic material forming these styles throughout the course of learning English in primary school.

Key words: personal cognitive style, a primary school pupil, individualization of teaching, teaching a foreign language.

Список литературы:

1. Академический словарь(Электронный ресурс). Режим доступа: dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/4131   Дата обращения 3 марта 2016г

2. Богданова, Е.А. Формирование персонального стиля учения младшего школьника : монография [Текст] / Е. А. Богданова. – М.: МПСИ; Воронеж : МОДЭК, 2010. – 128 с.

3. Выготский Л.С. Педагогическая психология [авт. вступ. статьи, сост. и ред. В. В. Давыдов].  М.: Педагогика, 1991. 479 с

4. Данилов М.А. Разработка методических проблем педагогики. М., 1971. 54 с.

5. Зимняя И.А. Индивидуально-психологические факторы и успешность научения речи на            иностранном языке// Иностранные языки в школе. №7. 2008.

6. Като Ломб . Как я изучаю языки – электронный ресурс. Режим доступа: http://royallib.com/book/lomb_kato/kak_ya_izuchayu_yaziki.html Дата обращения: 10.10.2016г.

7. Лебедев С. А. «Интуиция как метод научного познания». М., 1980. С. 29

8. Рогова Г. В., Рабинович Ф. М.,  Сахарова Т. Е. «Методика обучения иностранным языкам в средней школе». – М.: Просвещение, 1991. – 287с.

 9. Флоренский П.А. Имена: [сочинения] [сост., вступ. ст. и примеч. С. Филоненко].  М.: ЭКСМО. Пресс; Харьков: Фолио, 1998. 911 с. С. 189.

10 Холодная, М.А. Когнитивные стили. О природе индивидуального ума.    [Текст] / М.А. Холодная. - 2-е изд. – СПб.: Питер, 2004


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Статья "Формирование орфографических умений на уроках русского языка в начальной школе"

В этой работе показана важность осознанного овладения навыками грамотного письма. Опыт показывает, что только при систематической тренировке умение видеть орфограмму автоматизируется и становится част...

Формирование положительной мотивации на уроках английского языка в начальной школе.

Способы формирования положительной мотивации на уроках английского языка в начальной школе....

Формирование познавательных УУД на уроке английского языка в начальной школе (на примере УМК М. З. Биболетовой «Английский с удовольствием» для второго класса общеобразовательных учреждений)

Данный материал содержит теоретическую часть, где дается определение универсальных учебных действий и их классификация, а также практическую,в которой на примере конкретных заданий  УМК М. З...

Формирование социокультурной компетенции на уроках английского языка в начальной школе в рамках проектной деятельности.

Цели и задачи ФГОС определяют способы обучения иностранному языку в начальной школе , для формирования социокультурной компетенции, как одной из приоритетных при изучении языка....

Научная статья. Тема: "Обучение аудированию на уроке английского языка в начальной школе"

Данная работа содержит в себе цель, задачи и продукт исследования, которые могут помочь в написании научной статьи по указанной теме....