Программа по бурятскому языку «Буряад ороноор аяншалга» «Путешествие по Бурятии» для детей лагеря дневного пребывания.
рабочая программа

Дубчинова Баярма Цырендашиевна

        Важнейшим направлением в работе летней площадки станет активное приобщение детей к изучению бурятского языка через песни, инсценировки сказок, разучивание диалогов и здоровому образу жизни, и будет включать не только языковые занятия, но и интеллектуальные игры, музыкальные мероприятия, культурно – просветительская работа.           

Возраст детей 7 - 10 лет. Программа рассчитана на 1 смену.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon ldp_buryatskiy_yazyk.doc106 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное  автономное образовательное  учреждение

«Средняя  общеобразовательная  школа  № 9» города Улан-Удэ

                     

                                                                                      УТВЕРЖДАЮ:

                                                             директор МАОУ

 «Средняя общеобразовательная школа № 9»

                                                                                                                    _________В.В. Иванов

                                                               Приказ №  __ от «___»  _______  2023 года

Программа

по бурятскому  языку

 «Буряад ороноор аяншалга»

«Путешествие по Бурятии»

для детей лагеря дневного

пребывания.

Составил: учителя бурятского      языка, Сыренова Д.Г., Дубчинова Б.Ц.

Пояснительная записка

 Лето – пора отдыха детей. Дети отправляются в детские лагеря, санатории, отдыхают в летних пришкольных лагерях. В условиях летнего пришкольного лагеря, отдых детей уникален с точки зрения организации самостоятельной жизнедеятельности личности в свободное время. В пришкольном лагере ребенок заполняет свое свободное время полезными делами. Сегодня в лагере учащиеся школы могут получить дополнительные знания, поправить свое здоровье и просто отдохнуть. Весь педагогический коллектив лагеря ориентирует свою работу на развитие личности. В деятельности и общении детей, педагогов,  культивируется сотрудничество, сотворчество, равноправие и равноценность личностных позиций всех участников педагогического процесса. 

В настоящее время актуальными являются вопросы сохранения и развития бурятской культуры, в т.ч. вопросы сохранения бурятского языка.

За последнее столетие произошли такие социальные процессы, как массовое переселение русскоязычного населения на территорию Бурятии, индустриализация, коллективизация, которые способствовали вхождению бурятского населения в сферу русскоговорящего мира. Следствием данных процессов является русификация бурятского населения и резкое снижение уровня владения родным - бурятским языком. Так, в 1989 г. на бурятском языке говорило 87,1 % бурятов, в 2002 г. - 82,8 %.  В 2010 г. доля говорящих на бурятском языке составила 47,37 %. С 2010 г. бурятский язык внесен ЮНЕСКО в перечень исчезающих языков мира.

Сегодня на родном языке мало говорят в семьях, в школах, он не используется при оформлении документов. Социальное окружение подрастающего поколения незначительно способствует знанию родного языка, т.к. информационная сфера детей представлена книгами, газетами, журналами, кино, мультфильмами, интернет-ресурсами на русском языке.

Сложившаяся ситуация определяет необходимость использования и внедрения новых форм сохранения и популяризации бурятского языка и бурятской культуры, особенно в детской и молодежной среде. Поэтому организация «языковых» детских лагерей по поручению Главы Бурятии Алексея Цыденова является из форм, способствующих изучению, знанию родного языка.  

        Чтобы поддержать у детей интерес в дальнейшем изучении бурятского языка, будет организована летняя площадка “Путешествие по Бурятии”.

        Важнейшим направлением в работе летней площадки станет активное приобщение детей к изучению бурятского языка через песни, инсценировки сказок, разучивание диалогов и здоровому образу жизни, и будет включать не только языковые занятия, но и интеллектуальные игры, музыкальные мероприятия, культурно – просветительская работа.           

Возраст детей 7 - 10 лет. Программа рассчитана на 1 смену.

Цели летней площадки

1. Создание максимально благоприятных условий для раскрытия и проявления творческого потенциала учеников: развитие их воображения, фантазии, мышления. При этом формируется внутренний мотив говорения, возникает необходимость что-то сказать, которая диктуется желанием принять участие в общении.

          Данная программа посвящена изучению бурятского языка, как одного из государственных языков Республики Бурятия.

         Ребят ждут соревнования, конкурсы, игры, увлекательные рассказы, сказки на бурятском языке, знакомство с культурой и традициями бурятского народа Ряд  мероприятий будут посвящены празднованию 100 – летия со дня образования Республики Изучение бурятского языка организовано в виде увлекательного путешествия по родному краю. Усвоению знаний, формированию прочных умений и навыков в устной речи помогают такие приемы, как инсценировки, разучивание песен и игры.

2. Воспитательная программа летней площадки нацелена не только на изучение бурятского языка, но и на сохранение здоровья у ребёнка. Необходимо помочь ребенку осознать, что нет ничего прекраснее здоровья.

        Считаю, что также в основе игротеки летней площадки должны быть спортивные и подвижные игры.

Задачи летней площадки

  1. Формирование у учащихся знаний о традициях и обычаях бурятского народа.
  2. Расширение лексического запаса у учеников через активные формы работы: разучивание диалогов, песен, рифмовок, стихов, инсценирование песен и сказок на бурятском языке.
  3. Организация разнообразной досуговой деятельности.
  4. Вовлечение ребят в работу, которая помогает в сплочении коллектива.

Ожидаемые результаты

  1. Оздоровление детей через проведение занятий на свежем воздухе, походов, экскурсий;
  2. Повышение стимула дальнейшего изучения бурятского языка;
  3. Расширение знаний о традициях, обычаях;
  4. Уважительное отношение к культуре других народов;
  5. Приобретение новых знаний, умений и навыков;
  6. Рост творческой  активности детей, самостоятельное определения форм для художественно-творческого исполнения;
  7. Укрепление связей между детьми  разного возраста;
  8. Развитие национального самосознания личности, как проявление общечеловеческих ценностей.

Принципы программы летней площадки

«Буряад ороноор аяншалга»

  1. Принцип гуманизации отношений: построение отношений на основе уважения и доверия к человеку, на стремлении привести его к успеху.
  2. Принцип сотрудничества: результатом деятельности воспитательного характера является сотрудничество ребенка, вожатого и воспитателя, которое позволяет воспитаннику лагеря почувствовать  себя творческой личностью.
  3. Принцип демократичности: участие всех детей и подростков в программе развития творческих способностей.
  4. Принцип дифференциации воспитания: дифференциация в рамках летнего оздоровительного лагеря предполагает
  • Отбор содержания, форм и методов воспитания в соотношении с индивидуально-психологическими особенностями детей;
  • Создание возможности переключения с одного вида деятельности на другой в рамках смены (дня);
  • Взаимосвязь всех мероприятий в рамках тематики дня;
  • Активное участие детей во всех видах деятельности.
  1.   Принцип творческой индивидуальности: творческая индивидуальность – это характеристика личности, которая в самой полной мере реализует, развивает свой творческий потенциал.

Сроки и условия пребывания:

По продолжительности программа является краткосрочной, то есть реализуется в течение лагерной смены, 21 дня.

Программа рассчитана на учащихся 1 – 4 классов. Оптимальное количество детей в группе – 15- 20 человек.

Качественные показатели

В программе «Буряад ороноор аяншалга» запланирован поиск новых захватывающих приемов для воспитания у детей устойчивого интереса к творчеству посредством личного примера, использования атрибутов, костюмов, показа. Содержание программы позволяет найти ответы на вопросы: «Как повысит мотивацию к бурятскому языку? Какова связь творческой активностью  и уровнем музыкальной грамотности?» В программе найдено решение: необходимы захватывающие впечатления, а их можно получить в результате знакомства с литературными произведениями, которые стимулировали бы потребность детей в активном выражении чувств. Придавали своеобразие музыкальному творчеству.  Музыкально-творческие игры по мини-сюжетам бурятских народных произведений требуют активной мысли, направленной на  восприятие содержания произведения. Дети эмоционально воспринимают содержание, сочувствую героям, отсюда и проявляется стремление активно реализовать себя в игровых действиях или театрализации. Наиболее  интересным в лингвистической программе является реализация игровых игр и развивающего обучения. Активно-деятельностный способ обучения, использованный в программе, на смену объяснительно-иллюстрированному способу (который, как правило, практикуется на уроках) позволил учитывать и использовать закономерности развития, приспособился к уровню и особенностям индивидуума; педагогические воздействия во время реализации программы опережают, стимулируют, направляют и ускоряют развитие наследственных данных личности; в развивающем обучении программы ребенок являлся полноценным субъектом деятельности.

Форма подведения итогов

   Промежуточные результаты работы лагеря подводятся на ежедневных заседаниях, окончательные – на итоговом сборе, где подводятся итоги, вручаются грамоты участникам в зависимости от номинации (личностные результаты), отчет о работе лагеря будет опубликован на сайте школы.

Направления деятельности летней площадки

«Буряад ороноор аяншалга»

  • организация учебно-познавательной деятельности в процессе путешествия,  ролевой игры
  • организация различных видов воспитания (нравственного, трудового, эстетического и других) в ходе образовательного процесса
  • укрепление духовного, физического и психологического здоровья (викторины, праздники и творческие игры)

Профилактические мероприятия и мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций и охране жизни детей в летний период

Инструктажи

-  Инструктажи для детей:   «Правила пожарной безопасности», «Правила поведения детей при прогулках и походах», «Правила при поездках в автотранспорте», «Безопасность детей при проведении спортивных мероприятий»; «Правила безопасности при терактах», «По предупреждению кишечных заболеваний», «Меры безопасности жизни детей при укусе клещом»

План

реализации программы летней площадки

«Буряад ороноор аяншалга»

№ урока

Тема

Языковой материал

Оборудование

Результат

1

Танилсая!

Знакомство

Сайн байна! Амар сайн! Мэндэ-э! Амар мэндэ-э! Баяртай! Танилсая

Ши хэн гэжэ нэрэтэйбши?

Би Баяр гэжэ нэрэтэйб.

Минии нэрэ Сарана.

Энэ/Тэрэ. Энэ хэн бэ?

Карточки с речевыми моделями «знакомство», видео материал «Привет, давай знакомится!»

Научиться знакомится на бурятском языке. Уметь ответить на вопрос «Ши хэн гэжэ нэрэтэйбши?»

Знать значение бурятских имён

2

Буряад ороной газар дайда. Байгаали.

Карта Бурятии. Природа.

Лексика: Газар,дайда, Монгол орон, Шэтэ, Тыва, Эрхүү можо, хилэ, хото, аймаг, ниислэл хото, яhатан, ажаhуудаг,хада ууланууд, голнууд, ой модон, талмайгаараа.

-Би Улаан-Үдэ хотодо түрөөб.Минии хугшэн эжы Захааминда ажаhуудаг.

Карта Бурятии, проектор, компьютер, экран. Схема составления диалога.

Знать с какими областями и респбликами граничит Бурятия, уметь показать на карте и назвать на бурятском языке города. Знать времена года, лексику по теме.

3

Буряад Республикын hүлдэ тэмдэгүүд.

Символика Республики Бурятия

Лексика: туг,герб, гимн, сахариг, хада, хадаг, долгинууд,гал, hара, наран, hүлдэ тэмдэг, Байгал далай, шара, хүхэ, сагаан,соёмбо.

Плакат с изображением флага, герба, гимна РБ, видеопрезентация

Знать что изображено на гербе РБ на бурятском языке. Уметь отвечать на вопросы. Выучить гимн РБ.

4

5 хушуу мал

5 драгоценностей

Лексика: морин, тэмээн, унеэн, ямаан, хонин, унаган, ботогон, тугал, эшэгэн, хурьган,дуратай амитан, томо, жаахан, хөөрхэн, бамбагар нооhотой.

Составление рассказа по теме «Минии дуратай гэрэй амитад»

-Энэ юун бэ?

-Энэ морин.

Плакат с изображением домашних животных

Знать лексические слова по теме.

Уметь отвечать на вопросы по теме, уметь рассказать о своём любимом питомце.

5

Зэрлиг амитад.

Дикие животные

Лексика: баабгай, шоно, шандаган, унэгэн, заряа, бодон гахай, хандагай, гүрөөhэн, томо,аймшагтай, хүсэтэй, тургэн, заахан.

-Энэ баабгай гу?

-Тиимэ. Энэ баабгай.

-Үгы. Энэ шоно.

Заготовки для аппликации «животные»,цветные карандаши, краски, ватман, материал для поделок (тесто, пластилин ,природный материал, бумага).

Выставка детских работ, которые были сделаны на занятии по теме «Зэрлиг амитад»

Уметь рассказывать на бурятском языке о нарисованных, изготовленных животных

6

hэеы гэр.

Юрта-микромир кочевника.

Лексика:үрхэ, сонхо, бүhэ, үүдэн, туурга, хаяабши, хасабша, тооно, уняа, хана, хагсарга, эхэнэр тала, эрэ хунэй тала, галл гуламта, бурханай тала, хоймор.

Плакат с изображением юрты, презентация слайда по сборке юрты.

Знать строение юрты, название деталей юрты. Уметь показать и назвать на бурятском языке предметы внутреннего убранства юрты

7

Айлшаниие угтаха ёhо заншал

Традиции, обычаи встречи гостя.

Инсценировка сказки «Теремок» - «Гэрхэн»

Диалог: - Орогты, дээшээ гаража hуугты. Сагаалагты. Сай уугты.

-hониёо хөөрэгты.

Схема составления микродиалога по теме «Встреча гостя»

проектор, компьютер, экран

Научиться вести диалог «Встреча гостя». Научиться правильно произносить слова, выучить слова по теме.

8

Мастер-класс по валянию шерсти

Хониной нооhон, дараха, норгодохо, шэрдэг, уhан соо,

Видеоурок по валянию шерсти, шерсть разных цветов, хоз.мыло, миска.

Выставка детских работ, которые были созданы на занятии.

Уметь презентовать своё изделие на бурятском языке.

9

Буряад арадай хубсаhан.

Бурятский национальный костюм

Лексика: эрэ хүнэй хубсаhан, эхэнэр хүнэй хубсаhан, ухибүүдэй хубсаhан, малгай, бээлэй, үмдэн, самса, хамсы, уужа, бүhэ,гутал.

-Энэ эрэ хүнэй хубсаhан гу?

- Тиимэ. Энэ таhаг соо эрэ хүнэй хубсаhан.

Плакаты с изображением национальной одежды бурят.

Карточки с изображением одежды, карточки с названием одежды, электронная игра на заданную тему, слайдовая презентация.

Схема составления диалога «В магазине»

Знать названия деталей национальной одежды, уметь правильно проговарить. Научиться задавать вопрос по теме, вести диалог.

10

Конкурс лучший национальный костюм (из бросового материала)

Лексика: эрэ хүнэй хубсаhан, эхэнэр хүнэй хубсаhан, ухибүүдэй хубсаhан, малгай, бээлэй, үмдэн, самса, хамсы, уужа, бүhэ,гутал.

Материал для изготовления костюма  (бумага, пластилин, тесто, природный материал ,нитки, пластиковые бутылки)

Научиться изготовлению национальной одежды из бросового материала

11

Арадай аман зохёолой абдарhаа

УНТ бурятского народа

Лексика: оньhон үгэнүүд, таабаринууд, жороо үгэнүүд, хэлэхэ, сээжэлдэхэ, тааха, аман зохёол.

Карточки с пословицами, поговорками, скороговорками

Выучить, знать, значение и смысл.

12

Конкурс скороговорок, пословиц и поговорок

Знать наизусть скороговорки, пословицы, поговорки

13

Буряад арадай нааданууд.

Бурятские народные игры.

Лексика: наадан, малгай нюулга, шагай, алта нюулга, шатар, тэбэг сохихо

-Ши шагай наадаха дуратай гуш?

-Би шагай наадаха дуратайб.

Видеоурок «Турэлхи хэлэн» телекомпания АТВ

Схема составления диалога на тему «Минии дуратай наадан»

Знать бурятские национальна игры, научиться играть в лодыжки

14

Шагай наадан

Игра в лодыжки

Бараньи лодыжки

Выявление самого сильного игрока в игре

15

Манай hургуулиин музей

Экскурсия в школьный музей

-Энэ манай hургуулиин музей. Эндэ элдэб янзын хуушанай гэр байрын юумэнүүд бии. Энэ ханза, туйсэ, модон аяга, тобшо, ….

Познакомиться с экспонатами школьного музея

16

Буряад арадай hайндэрнүүд.

Бурятские национальные праздники.

Лексика: мори урилдаан, hур харбаан, бүхэ барилдаан, Сурхарбаан, Сагаалган.

Развитие диалогической речи. Схема составления диалога на тему «Бурятские национальные праздники»

Проектор, компьютер, экран, плакаты, карточки с изображением национальных видов спорта. Фото известных спортсменов Бурятии.

Усвоить лексику по теме «Бурятские национальные праздники». Уметь вести диалог по теме.

17

Турнир «Эрын гурбан наадан»

Турнир «Три игрища мужей»

Эрын гурбан наадан, мориной соло, hур харбаан, hур харбагша, түрүү hуури, бүргэдэй хатар, нэрэ зэргэ.

Дартс, мат, мячи, обручи, скакалки, кегли.

Развивать ловкость, быстроту, зоркость.

18

Байгал далай.

Озеро Байкал.

Байгал далайн домогууд, урдан ородог, олтирогууд, загаhад, гүнзэгы, эрье, амаралтын газарнууд, дуунууд, шулэгууд, хамгаалха, сэбэрлэхэ, гамнаха.

Байгал далай тухай лозунгнуудые зохёохо.

Видеоэкскурсия по Байкалу, альбомные листы, цветные карандаши, фломастеры, материалы для поделки «Минии Байгал далай»

Знать лексику по теме «Байгал далай», уметь рассказать по своему рисунку об озере. Выставка рисунков и поделок.

19

 Байгалай ан амитад, ургамалнууд.

Флора и фауна озера Байкал.

Лексика: хаб загаhан, тоhон жараахай, омоли, хадарин, тула, алгана, сурхай.

Составление диалога по схеме

Схема составления диалога, плакаты с изображением животных и рыб озера Байкал.

Знать лексику по теме «Флора и фауна озера Байкал», научиться вести диалог.

20

Экскурсия в музей природы

Познакомиться с экспонатами музея природы, получить информацию об удивительной природе родного края.

21

Дүн гаргалгын хэшээл.

Заключительное занятие площадки.

  Рассказы на темы «Минии дуратай амитан», «Минии дуратай дуун», «Минии дуратай наадан», «Минии дуратай домог,онтохон»

Памятные сувениры, грамоты, сладкие подарки

Заключительное занятие состоит из трех частей: игра, инсценировки песен и заключительная часть – впечатления от сезона и вручение памятных сувениров друг другу.

Список литературы

Используемая литература:

1 .Цыбиктаров А.Д. История Бурятии часть 1.Улан-Удэ Бэлиг,2009-163с

2. Тармаханов Е.Е. История Бурятии  часть2. Улан-Удэ Бэлиг,2009-151с

3. Бабуева В.Д. Материальная и духовная культура бурят. Учебное пособие.-Улан-Удэ, 2004.-228с.,ил.

4.Шагдаров Л.Д., Хомонов М.П. Бурятские и русские пословицы, поговорки Улан-Удэ, Бэлиг,1996-112с.

5.Цырендоржиева Б.-Х.Ж. Хүн болохо багаhаа.- Улаан-Үдэ Бэлиг,2000.-112 х.

Литература для учащихся:

1.Виктория Алагуева Золотая книга о бурятах Улан Удэ ,2006-95с

2. Виктория Алагуева Алмазная книга о бурятах Улан Удэ ,2007-95с

3.Бабуев С.Д, Бальжинимаева Ц.Ц. Буряад зоной урданай hуудал байдалай тайлбари толи. - Улаан-Үдэ, Бэлиг,2004.-352 х.: зурагууд.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Программа лагеря дневного пребывания "Космическое путешествие"

 В настоящее время общество осознало необходимость осуществления культурных целей образования, ориентированных на личность и ее саморазвитие в конкретных педагогических система...

Дневник 2 летней лагерной смены пришкольного лагеря дневного пребывания детей "Семицветик"

Дневник отражает ежедневную воспитательную работу летнего пришкольного лагеря. В нем ведется летопись самых ярких и интересных дел, фотоматериалы....

Программа работы лагеря дневного пребывания детей

Дана программа работы лагеря дневного пребывания детей "Солнышко".  Ребята в ходе игры-путешествия  «Космическое путешествие»побывают на разных планетах.  Планет  в городе 18. Кажд...

ПРОГРАММА деятельности лагеря дневного пребывания детей «ВОЛШЕБНАЯ СТРАНА»

Деятельность лагеря основывается на путешествии в волшебный мир сказок и народных промыслов с целью формирования с их помощью мотивации к здоровому образу жизни и продолжения знакомства детей с окружа...

Конспеты занятий в лагере дневного пребывания детей "Формирование лексико-грамматических представлений и развитие связной речи у детей – инофонов"

Конспеты занятий в лагере дневного пребывания детей "Формирование  лексико-грамматических  представлений   и развитие связной речи у детей – инофонов"...

Программа лагеря дневного пребывания «Путешествие Светофорика по стране ПДД»

Программа лагеря - это программа организации отдыха и занятости детей в летний период времени. Программа деятельности лагеря дневного пребывания ориенти­рована на создание социально значимой психо...