сценарий спектакля "Волшебная лампа Аладдина"
методическая разработка на тему

Колпакова Наталия Александровна

сценарий спектакля для постановки  с детьми младшего школьного возраста

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл сценарий "Аладдин"69.43 КБ

Предварительный просмотр:

                                                                                                                  «Волшебная лампа Аладдина». Автор: Н.А.Колпакова

Сценарий по арабской сказке

«Волшебная лампа Аладдина»

Автор: Колпакова Н.А.

Москва, 2016

Роли:

  1. Шахразада
  2. Аладдин
  3. Мать Аладдина
  4. Джафар, магрибский колдун
  5. Предсказательница1
  6. Предсказательница 2
  7. Царевна Будур
  8. Султан
  9. Стражник1

10.Стражник 2

11.Торговец фруктами

12. Торговец косметикой

13. Торговец тканями

14. Торговец пловом

15. Торговец – ювелир

16. Торговец пряностями

17. Воришка

18.Начальник стражи

19. Джинн

20-22. Девушки джинна

23-29. Свита царевны

Действие 1. «Восточный базар»

Перед занавесом. Звучит восточная музыка. Появляется Шахразада.

ШАХРАЗАДА – О, великолепные зрители, пришедшие в этот чудный зал, знаете ли вы, как зовут меня, лучшую сказочницу достопочтимого султана? О, свет очей моих, вы правы, меня зовут Шахразада. И сегодня я вам расскажу удивительнейшую историю про магрибского колдуна, юношу Аладдина, царевну Будур и….. волшебную лампу. Хорошо ли видят ваши   ясные очи? Хорошо ли слышат ваши сверхчувствительные уши? Готовы ли ваши громкобъющиевладоши  руки? Тогда Слушайте….

Утопает в садах пышный город Калкас,

 Мы о нем поведем свой волшебный рассказ.

 Здесь султана дворцы смотрят в водную гладь,

 От сокровищ их разум легко потерять.

 Только рядом с богатством царит нищета,

 И с трудом добывает свой хлеб беднота.

 Хоть по сорок потов проливает феллах,

 Кто богат, а кто беден, решает Аллах!

 И по воле его жил в Калкасе один

 Бедный мальчик, сын бедных людей Аладдин.

Его отец  - портной,  умер, когда мальчику было десять лет. Тогда его жена продала все, что после него осталось, и начала прясть хлопок и продавать пряжу, чтобы прокормить себя и  сына. А сын  всё больше любил читать сказки и мало думал о матери...  И жил  на свете один колдун из города Магриба по имени Джафар. Он очень хотел быть властителем мира. Однажды он прочитал в волшебной книге, что ему надо для этого сделать, и отправился в славный город Калкас. Но при чём же здесь Аладдин, спросите вы? Не торопитесь, всему своё время. Итак, мы вслед за магрибским колдуном отправляемся в Калкас…

Шахарезада исчезает. Занавес открывается. Ночной восточный город. Появляется Джафар. Два стражника идут навстречу друг другу. Джафар прячется.

СТРАЖНИК1 - Спите, жители Калкаса!

СТРАЖНИК 2 – В Калкасе  всё спокойно!

Стражники уходят. Джафар выходит вперёд.

ДЖАФАР -  Да будет эта ночь ночью проникновения в тайну!

                     Для Джафара нету сласти

                      Слаще настоящей власти.

  Пусть коварством, пусть обманом

  Скоро стану я султаном!

Снимает с пояса мешочек, высыпает на руки порошок. Смотрит по сторонам, наверх, бросает порошок на землю. Всё мерцает, кружится. Появляются Предсказательницы.В руках у них большое кольцо с перстнем.

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦЫ – Что ты хочешь знать, странник?

ДЖАФАР – У меня  одно единственное желание - властвовать. Я должен повелевать!

 О, владычицы магического перстня Сулеймана, скажите, когда я стану султаном?!! ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА 1 -  Магический перстень, кольцо Сулеймана

                                                    Предскажет вам будущее без обмана.

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА 2 -         И если захочет, и если захочет

                                                     Титул султана легко напророчит.

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА 1  - Скоро! Луна бросит свой свет на землю, Царевна Будур выйдет за Вас замуж, и Багдад преклонит свои колени перед самым великим, самым мудрым и самым могущественным султаном Джафаром.

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА 2 -  Но для этого надо достать волшебную лампу.

ДЖАФАР – Лампу? Какую лампу?

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА 1 -  Эта лампа дает власть над самым великим и могущественным Джином, который может исполнить любое желание.

ДЖАФАР -  Любое желание? Значит, с помощью волшебной лампы я получу власть над царем Джиннов, а с помощью Джинна я смогу добиться руки Будур, а с помощью Будур я стану султаном и смогу повелевать людьми.

 ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА 2 - Любое желание, кроме…

 ДЖАФАР - Кроме чего?

 ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА 2 – Джинн не дает власти над человеческими чувствами и человеческими жизнями

ДЖАФАР -  Чувства мне ни к чему!  Как только я получу власть, я сам смогу повелевать человеческими жизнями. Где эта лампа?

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА 1 – В тот час, когда Дракон войдет в дом Сатурна, а созвездие Рака будет ему противостоять, звезда счастья Сухейль покажет тебе путь…

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА 2 - И ты увидишь место, где есть вход под землю, а под землей – о тайна среди тайн! – в пещере на самом дне хранится медная лампа: кто ею владеет – тот повелитель мира!..

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА 1  -   Но только перед одним человеком распахнутся врата удачи и счастья!

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА 2 - Лишь одному человеку суждено вернуться живым с волшебной лампой в руках!

ДЖАФАР - Кто он такой? Как его зовут?

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА 1- .  Имя его Аладдин, сын Али аль-Маруфа!

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА 2 - Он обычный бедняк Калкаса.

Предсказательницы исчезают.

ДЖАФАР - Отыскать в таком большом городе человека – все равно что нырнуть в реку и под водой вдеть нитку в иголку… Но я его всё равно найду! 

Во мраке ночном я явился в Калкасе,

Ведомый своей непутевой звездой.

Я близок к удаче, я близок к награде,

К победе над хитрой неверной судьбой.

Я с малых лет без передышки

Над тайной власти колдовал…

Несправедливо, чтоб мальчишка,

Мой приз, мой звездный час украл!..

Во мраке ночном я явился в Калкасе,

Я тайны великой один господин…

Не стой на пути мне… Не надо, не надо!

Сотру в порошок я тебя, Аладдин!

Какому-то презренному мальчишке дана власть над волшебной лампой … О, как я ненавижу тебя, Алла ад-Дин, что означает – отмеченный счастьем!.. Как несправедливо устроен этот проклятый мир! Махабхара-адабра-кадабра!

 Уходит

Рассвет. Калкас оживает. Молитвы муэдзинов с минаретов. Музыка восточного базара. Появляются уличные торговцы с различными товарами. Каждый из торговцев рекламирует свой товар, свое ремесло. Появляется Джафар. Ходит, высматривает. На авансцене сбоку Шахразада.

ШАХРАЗАДА - Ай, Восток, непонятый и странный,

Полный сладких и сказочных чар,

С острой пряной пахучей приправой,

Как горластый калкасский базар!

Ай, Восток! Если там не бывали,

Не видали вы, значит, чудес!..

Ай, лежат чудеса на базаре!

Ай, бери их на выбор, и вес!.

ТОРГОВЕЦ ФРУКТАМИ- Персики, дыни, инжир и гранаты,

Скушай и жизнь станет сладкой, как сахар!

ТОРГОВЕЦ КОСМЕТИКОЙ - Не проходите, красавицы мимо!

Есть и сурьма и душистое мыло

ВОРИШКА - Шейте к карманам замки и запоры,

                        Вам  не спастись от калкасского вора

ТОРГОВЕЦ ТКАНЯМИ - Эй, посмотрите, какие есть ткани!

                                                  Раз увидав, оторвете с руками!

ТОРГОВЕЦ ПЛОВОМ - Просится плов на язык будто слово,

Только не съешьте  язык вместе с пловом!

ТОРГОВЕЦ ПРЯНОСТЯМИ - Ай, без хорошей восточной приправы,

      Кушанье будет похуже отравы!

ТОРГОВЕЦ ТКАНЯМИ  - Вот персидские ковры!

                                        Здесь из Индии дары:

                                        Есть атласы и шелка,

ТОРГОВЕЦ – ЮВЕЛИР - Изумруды, жемчуга!

ТОРГОВЕЦ ФРУКТАМИ -  Ананас, урюк, айва!

                                                  Есть арбуз, есть курага!

                                                  Дыни есть, есть мармелад!

ТОРГОВЕЦ - ЮВЕЛИР -  Бриллиант во сто карат!

 ВОРИШКА -        Много разного добра

                                Здесь найдется без труда!

ТОРГОВЕЦ КОСМЕТИКОЙ -  Заходи на наш базар,

                                                     Выбирай любой товар!

ТОРГОВЕЦ ПРЯНОСТЯМИ - Продаём и покупаем!

ТОРГОВЕЦ – ЮВЕЛИР - Много денег выручаем!

ТОРГОВЕЦ ФРУКТАМИ - Без торговли жить нельзя,

ТОРГОВЕЦ ПЛОВОМ - Без базара жизнь скучна,

ТОРГОВЕЦ КОСМЕТИКОЙ - Можно здесь поторговаться.

ВОРИШКА - И немножко поругаться.

                       Здесь услышишь сто вестей,

                        Много свежих новостей.

ТОРГОВЕЦ ТКАНЯМИ - Продаём и покупаем.

                                             И Аллаха прославляем,

ВМЕСТЕ - о Аллах!

Воришка крадёт апельсин и убегает.

ТОРГОВЕЦ ФРУКТАМИ: - Куда?  Лови его

Появляется Мать Аладдина и Аладдин. В руках у него книга сказок. Он стоит сбоку и читает, не обращая ни на кого внимания.

ТОРГОВЕЦ ФРУКТАМИ -  Не хотите дыню, уважаемая! А может быть урюк, кишмиш, мандарин? Ай, так и тают во рту!

МАТЬ АЛАДДИНА -  Вот если бы не таяли, а чтоб утром съела, и до следующего дня сытой быть!

ТОРГОВЕЦ ПРЯНОСТЯМИ.  (Хватая  за полу платья) Возьми, уважаемая, кайенского перца! Съешь щепоть, потом месяц ничего в рот брать не будешь, на одной воде проживешь!

МАТЬ АЛАДДИНА -  От твоего перца не то что месяца, часу не проживешь!

ТОРГОВЕЦ ПЛОВОМ - Перец без плова, что песня без слов! Купи плов, уважаемая, у меня самый лучший плов во всем Калкасе! (Подносит к носу ей черпак полный плова) Ты только понюхай, уважаемая! Ай, какой аромат!  Сам бы ел, да денег надо!

МАТЬ АЛАДДИНА  (Понюхав плов) Хороший плов да не для нас сварен!  (Отходит) 

ТОРГОВЕЦ ПЛОВОМ -  Эй, куда?! А кто деньги будет платить?!

МАТЬ АЛАДДИНА -  Какие деньги?! За что?!

ТОРГОВЕЦ ПЛОВОМ -  А за запах! Мой запах больших денег стоит!

МАТЬ АЛАДДИНА - Побойся Аллаха, выжига!

ТОРГОВЕЦ КОСМЕТИКОЙ -  Ай, я ишак, сын ишака!.. Как я не догадался за понюх духов деньги брать!..

ТОРГОВЕЦ ТКАНЯМИ - А я за шелест шелка!

Мать Аладдина уходит.

ДЖАФАР (к торговцу тканями)  - Не знаете ли вы, где живет Аладдин, сын Али аль-Маруфа? (тот не обращает на него внимания.)( к торговцу косметикой) Не видел ли ты Аладдина, сына Али аль-Маруфа?(тот тоже не поворачивает головы.)( к торговцу пряностями) О, мудрый знаток сорока радостей жизни! Уж ты-то, надеюсь, скажешь, где найти Аладдина, сына Али аль-Маруфа?

ТОРГОВЕЦ ПРЯНОСТЯМИ -Понимаю. Тебе нужен Карим, который залез в арык и прожил там три дня, не вылезая?

ДЖАФАР  – Какой Карим? При чем тут Карим? Я спрашиваю об Аладдине!

ТОРГОВЕЦ ПРЯНОСТЯМИ– Так бы сразу и сказал! С ним случилось вот что. Он затащил своего осла на минарет, и аллах покарал его, сделав кривым на один глаз.

ДЖАФАР– У Аладдина один глаз?

ТОРГОВЕЦ ПРЯНОСТЯМИ– У какого Аладдина? Я тебе целый час твержу про Хусейна, а ты не можешь понять! И откуда берутся такие болваны?

Гремят фанфары. Выходит вперёд Начальник стражи.

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ - Эй, жители Калкаса! Знайте! Великий султан и несравненная царевна Будур почтили базар своим гулянием!. (все забегали, торговцы закрывают лавки) Ни один взор не должен коснуться божественной красоты царевны Будур! А кто осмелится поднять голову, потеряет ее один раз и навсегда!

Появляются царевна Будур  и султан. С ними служанки и стража. Стражники заставляют всех лечь на колени и склонить голову. Служанки сыпят лепестки роз к ногам султана и царевны.

ЦАРЕВНА БУДУР – Ах, как я несчастна        !

СУЛТАН -  Что с тобой, дочь моя?

ЦАРЕВНА БУДУР– Я такая красавица, а на меня никто не смотрит… Я хочу…  (медленно обводит глазами базар, не зная сама, чего хочет). – Хочу… Хочу… (Показывает пальцем на лежащего Аладдина) Пусть он на меня посмотрит!

СУЛТАН– Но ему отрубят голову!

ЦАРЕВНА БУДУР – Ну и что?

Султан делает знак начальнику стражи, тот подходит к Аладдину и тыкает его сапогом

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ – Эй, ты!

ЦАРЕВНА БУДУР - Юноша! Открой глаза!

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ– Открой, открой и останешься без головы!

ЦАРЕВНА БУДУР– Боишься?

Аладдин открывает глаза и неотрывно смотрит на царевну.

ЦАРЕВНА БУДУР– Кто ты?(Аладдин молчит, не спуская с нее глаз.) Ты не научился еще говорить?

АЛАДДИН– Ты царевна или пери?

ЦАРЕВНА БУДУР– Какие ты знаешь красивые слова… (Султан смотрит то на того, то на другого.)  Как тебя зовут?

АЛАДДИН – Аладдин, сын Али аль-Маруфа…

Магрибский колдун Джафар чуть не вскакивает. Внимательно смотрит на Аладдина  вновь уткнулся носом в землю.

АЛАДДИН– Я хотел бы, чтобы на тебя в пустыне напал лев и я тебя спас!.. И чтобы весь город загорелся и я тебя вытащил из огня!.. И чтобы – землетрясение! И все провалились! И остались только ты и я!

Аладдин касается руки царевны.

ЦАРЕВНА БУДУР– Царевну нельзя брать за руку!

АЛАДДИН– Но я уже взял…

Стражники выхватывают мечи.

СУЛТАН– Неслыханная дерзость! Отрубить ему голову!

Стражники бросаются  на Аладдина. Джафар достаёт из второго мешочка порошок и бросает на землю.

ДЖАФАР– О порошок, отшиби у них память на целых полчаса!

Все замирают на несколько секунд

СУЛТАН – Чего мы стоим?

ЦАРЕВНА БУДУР– А правда, чего мы стоим?

Шествие двинулось дальше.

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ (торговцам)– Вставайте! Чего вы лежите?

Все поднимаются и расходятся. Аладдин так замерший и стоит, глядя вслед царевне

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ– А ты чего?

Аладдин очнулся и убегает. За ним, оглядываясь, идёт Джафар.

Занавес закрывается.

Действие 2. «Пещера»

Перед занавесом. Выходит мать Аладдина. Она протирает кувшин.

МАТЬ АЛАДДИНА - …Вместо того чтобы учиться делу его отца, его деда и прадеда, он читает сказки! Как будто он сын султана!

Вбегает запыхавшийся Аладдин

АЛАДДИН - –Я держал за руку царевну Будур!

МАТЬ АЛАДДИНА ( в зал) - А вчера он сказал, что летал на драконе.

АЛАДДИН– Клянусь! Я держал ее за руку!

МАТЬ АЛАДДИНА – Что мне с ним делать?

АЛАДДИН– Я слышал, что царевнам надо дарить рубины и изумруды…

МАТЬ АЛАДДИНА– Какие рубины и изумруды?! Опомнись!  Нет, он не хочет слушать, когда говорят старшие…

АЛАДДИН -  Какой я счастливый! То есть, какой я несчастный! Или все-таки счастливый? Я влюбился в такую девушку! Она красива, как Луна! Стройна, как дикая лань! Когда она смеется, кажется, что журчит веселый горный ручеек!

Я умираю от любви,

Я от любви горю звездою!..

Ничто не сможет утолить

Любви пылающего зноя!

Ты, как персик в весеннем цвету,

Словно сладкого счастья глоток!..

О, царевна, царевна Будур!

О, любви моей нежный цветок!

Входит торговец фруктами. Кланяется

ТОРГОВЕЦ ФРУКТАМИ– Не здесь ли живет избранник счастья и хан удачи Аладдин?

МАТЬ АЛАДДИНА (ошарашенно)– Аладдин… Мой сын…

Торговец опускает к ногам Аладдина поднос, уставленный фруктами.

ТОРГОВЕЦ ФРУКТАМИ– Это посылает тебе твой дядя

МАТЬ АЛАДДИНА – У него никогда не было дяди…(торговец уходит)  Наверно, это стоит сорок дирхемов ( с опаской смотрит на поднос)

Аладдин хочет взять фрукт. Мать ударяет его по руке.

МАТЬ АЛАДДИНА– Никакого дяди у тебя нет и никогда не было! Он перепутал! Сейчас за этим придут, и надо, чтобы все было цело.

Входит торговец тканями, несёт расшитые дорогие ткани.

ТОРГОВЕЦ ТКАНЯМИ– Здесь ли живет Аладдин, сын Али аль-Маруфа?

АЛАДДИН (весело)– От дяди?

ТОРГОВЕЦ ТКАНЯМИ – От дяди!  (кладёт и уходит)

МАТЬ АЛАДДИНА (жалобно)– Что это?

Входит Джафар, закутанный плащом.

ДЖАФАР– Где мой брат Али аль-Маруф?

МАТЬ АЛАДДИНА– Али умер и погребен три года назад…

ДЖАФАР– О несчастный мой брат!  Сколь горька и жестока моя судьба! Сорок лет у лучших магов Магриба я обучался магии и колдовству……Сорок лет я потратил на то, чтобы сделать три волшебных снадобья! Первый порошок – приводящий в движение небосвод. И второй порошок – отшибающий на целых полчаса у людей память. И третий порошок… Он может усыпить волю любого человка…. И все сорок лет я думал только о том, как возвращусь и заключу брата в объятия…

МАТЬ АЛАДДИНА– Я не знала, что у моего Али был брат

ДЖАФАР– Это целая история, почему он думал, что я умер, а также о том, почему он меня не вспоминал. Когда-нибудь ее расскажу…А  где мой племянник Аладдин?

(Джафар обнимает Аладдина)  Ну, а теперь, возлюбленный племянник, скажи мне самое сокровенное свое желание, и я его исполню.

МАТЬ АЛАДДИНА– Что его спрашивать. Он попросит у вас луну с неба! Только что он собирался сватать, кого бы подумали? Царевну Будур!

ДЖАФАР– Сегодня, о возлюбленный племянник, я покажу тебе то, чего не видел никто из живущих. Я и ты – мы оба отправимся в путь.  Если ты хочешь жениться на принцессе, тебе нужно…золото…много золота!  Ты меня слушаешь?

АЛАДДИН– Слушаю… (смотря в книгу сказок)– Я подарю ей вот такой дворец.

ДЖАФАР– Кому?

АЛАДДИН– Царевне Будур.

МАТЬ АЛАДДИНА– Я так и думала. Иди за водой, бездельник!

Аладдин берёт ведро из кожи и уходит. Мать и Джафар уходят в другую сторону.

Занавес открывается. Пустыня. Вход в пещеру. Идут Джафар и Аладдин.

ДЖАФАР -  Слушай же меня, Аладдин! Или у тебя от любви заложило уши? Я дам тебе золото! Тут есть волшебная пещера! Только я знаю, где она. Там есть волшебная шкатулка, о которой мечтают все владыки мира! Ты станешь богаче самого султана и сможешь жениться на принцессе.

АЛАДДИН - Жениться на принцессе… Жениться на принцессе… А почему ты сам не сходишь в пещеру, и не возьмешь себе денег хотя бы на приличный халат?

ДЖАФАР -  Я же – учёный, а учёному не нужно золото. Мне достаточно сухой корки хлеба и лампу, лампу…

АЛАДДИН -  Лампу?

ДЖАФАР -  Лампу, чтобы читать по ночам… Кстати, в пещере есть лампа, она мне очень бы пригодилась! Я буду тебе признателен, если ты мне ее принесешь. А себе можешь взять шкатулку и станешь богаче нашего султана…

АЛАДДИН -  Ну что ж, в любом случае я ничего не теряю. Веди меня к своей пещере, дядя!

ДЖАФАР -   Войти в пещеру сможешь только ты, и другой возможности взять сокровища у тебя уже не будет! Тебя Аладдин ждёт богатство, удача и…

АЛАДДИН- И прекрасная Царевна Будур!

Подходят к входу в пещеру.

ДЖАФАР - Иди, и   не забудь захватить мне старую лампу.

АЛАДДИН -  А зачем она тебе?

ДЖАФАР -  А эта лампа…Э…Э… Принадлежала моему дедушке и дорога как память о достопочтенном предке.

АЛАДДИН -Ладно, не забуду  про лампу.

Аладдин робко заходит в пещеру. Занавес закрывается.

Перед занавесом Аладдин идёт очень осторожно, оглядывается. Начинается игра самоцветов. Занавес открывается. Пещера. Посередине лежат сокровища, оружие.

АЛАДДИН (войдя в пещеру)  - Вот это да! Кажется, здесь лежат все сокровища мира! Дядя не обманул меня! Теперь надо найти шкатулку…  А вот она! Я стану богаче самого султана, и принцесса будет моей!

ДЖАФАР -  Лампу-у-у!

АЛАДДИН - Ну, конечно, чуть не забыл! Где-то здесь должна быть лампа. А, вот она! Странно… Такой старой лампы не найти даже в бедной хижине. Зачем она ему нужна? Лучше я куплю бедному дяде новую лампу, самую дорогую, из чистого серебра! Теперь я могу купить хоть тысячи ламп!

 ДЖАФАР - Лампу-у-у!!!

АЛАДДИН -  Да что он так волнуется за эту лампу?

Может быть, она непростая?! Наверное, она из чистого золота! Надо ее почистить… (трет лампу, валит дым и застилает сцену).

Появляется из дыма джинн. Он танцует, хохочет, потом начинает гоняться за Аладдином

ДЖИНН -  Славно размялись, честно говоря, я уже засиделся в лампе… (делает утреннюю зарядку)

АЛАДДИН - Кто сидел в лампе?

ДЖИНН - Я, а разве здесь есть другой Джинн?!

АЛАДДИН - Где Джинн???

ДЖИНН. Я – Джинн!!! Джинн  – раб лампы!!! (Пугает Аладдина, тот падает в обморок.) Кажется, кому-то плохо. Спокойно, доктор уже здесь. Проводим реанимацию! (делает ему зарядку руками и  приводит больного в чувство.) Пострадавший спасен! Джинн получает бриллиантовый орден!

Хлопает в ладоши, появляются девушки и надевают на Джинна орден

ДЕВУШКА ДЖИННА 1 – Ах. Какой  юноша у нас в гостях! А Джинн какой большой молодец!

ДЕВУШКА ДЖИННА 2 – Спас бедного мальчика  от смерти! И как его угораздило попасть сюда?

ДЕВУШКА ДЖИННА 3 – 1000 лет ни одной живой души, и вот…Как красив наш джинн с орденом!

Джинн делает знак рукой, девушки удаляются.

ДЖИНН -  Лишь бы поболтать…Я счастлив выслушать твои приказания, мой драгоценный хозяин!

АЛАДДИН -  Почему ты называешь меня хозяином?

ДЖИНН -  Как! Неужели я ошибся? Разве не ты нашел лампу? Разве не ты потер ее своим рукавом и освободил меня после 1000 лет, которые я провел в этой лампе, согнувшись в три погибели? И разве не твою жизнь я должен теперь превратить в непрерывный праздник, исполняя все твои желания? А?

У Аладдина  во рту все пересыхает. Он жестом показывает, что хочет пить. Джинн догадывается и хлопает в ладоши. Появляется девушка со стаканом воды и протягивает его Аладдину. Тот пьет и возвращает сосуд девушке. Она удаляется.

ДЖИНН - Ну же, хозяин, пожелай быстрее что-нибудь интересное! Я соскучился без дела. Так и хочется построить какой-нибудь дворец из клубники или целый город из мармелада с башнями из халвы. Дорожки посыплем ореховой крошкой, площади сделаем из пломбира с шоколадной глазурью. Люблю сладкое. Ну, не хочешь, как хочешь. Твое право…

АЛАДДИН - Джинн, мой Джинн?! Джинн…

ДЖИНН -  Что, как обычно, сто сундуков с золотом и бриллиантами? Ну почему все хозяева хотят одного и того же?! Никакого полета фантазии!

АЛАДДИН - Подожди, подожди, Джинн! Послушай меня!

ДЖИНН - Да, конечно, сто сундуков будет маловато! Тысячу сундуков!

АЛАДДИН - Да послушай же!

ДЖИНН - Слушаю, о мой юный, но мудрый хозяин, который не высказывает простых желаний, но каждое его желание является шедевром фантазии и полета творческой мысли! Послушай, хозяин, а может башни сделать из взбитых сливок с марципанами?

АЛАДДИН - Джинн!!!

ДЖИНН - Молчу.

АЛАДДИН -  Видишь ли, я влюбился в такую девушку…

ДЖИНН - Это замечательно! Это удивительно! Я главный специалист по девушкам, то есть по свадебным торжествам!  Ты хочешь жениться на девушке?

АЛАДДИН - Да. Но видишь ли, девушка еще не знает, что я хочу на ней жениться…

ДЖИНН - Какие пустяки! Скажи ей, и она узнает! Уверен, она очень обрадуется!    

АЛАДДИН -  Джинн, ты  пустомеля, совсем меня не слушаешь…

Плачет, Джинн садится рядом и хлопает в ладоши, выплывают девушки с подносом, на котором лежат носовые платки. Все плачут. Джинн отправляет девушек.

ДЖИНН -  Когда?

АЛАДДИН - Что когда?

ДЖИНН - Когда она умерла?

АЛАДДИН - Почему ты решил, что она умерла?

ДЖИНН - А что ты тогда ревешь? Я из-за тебя прямо весь испереживался!

АЛАДДИН - Она жива, но я не могу признаться ей в любви, потому что я – не принц, а она никогда не полюбит бедняка!

Живет во дворце царевна Будур,

  Царевна Будур,

  Как дикая роза в райском саду,

  Царевна Будур.

  Роза услышит в саду соловья,

  Но не услышит царевна меня.

  Не знает она печали моей,

  Печали моей,

  А розе поет о любви соловей-

  Печалью моей.

ДЖИНН -  Послушай, хозяин, ты мне начинаешь нравиться! Я никогда не встречал такого бескорыстного хозяина! Ты еще не понял? У тебя есть твой собственный, почти всемогущий Джинн, а ты проливаешь слезы из-за какой-то царевны или принцессы… Да, я из тебя принца в два счета сделаю, только прикажи!

                                                                                Просидел я тыщу лет

                                                          В лампе, как в тюрьме!

                                                         Ничего ужасней нет,

                                                         Уж поверьте мне!

                                                         Всем обязан я тебе

                                                         Ты – хозяин мой!

                                                         Благодарен я судьбе,

                                                        Что теперь с тобой!

                                                Прикажи, что хочешь,

                                                Я в ладоши хлопну,

                                                И тотчас исполнятся

                                               Желания твои!            

Танец девушек и джина.

ДЕВУШКА ДЖИННА 1 – Он исполнит, верь ему !

ДЕВУШКА ДЖИННА 2 – Наш джинн не может выполнить только три вещи…

ДЕВУШКА ДЖИННА 3 - …Убить, оживить  и влюбить ...

Девушки убегают

ДЖАФАР -  Эй, Аладдин!

ДЖИНН -  Как я понимаю, мы здесь не одни?

АЛАДДИН -  А, это мой дядя, он и показал мне эту пещеру.

ДЖИНН -  И что он хотел взамен?

АЛАДДИН - Только старую лампу…

ДЖИНН - Твоего дядю случайно, зовут не Джафар?

АЛАДДИН - Да, а ты его знаешь?

ДЖИНН - Знаю ли я самого злобного магрибского колдуна? Конечно, знаю!

АЛАДДИН -  Мой дядя  – злой колдун?! Ты ошибаешься, если бы он был колдуном, он бы сам забрал себе шкатулку!

ДЖИНН -  Он не твой дядя, а самый злой колдун из всех, кого я знаю. Ему нужен был я, поэтому он и просил тебя принести лампу! Ведь я – раб лампы! Только ты, Аладдин, можешь войти в эту пещеру, так написано   на этой лампе! Если бы ты отдал ему лампу, остаток дней провел бы в этой пещере, пока не умер от голода, сидя на золоте!

ДЖАФАР - Лампу-у-у!!!

ДЖИНН -  По-моему, нам пора отсюда выбираться! Куда прикажешь перенести тебя, мой великолепный повелитель?

АЛАДДИН -  Назад, в Калкас! Домой.

ДЖИНН -  Назад! В Калкас!!!

Занавес закрывается

Действие 3 «Дворец»

Перед занавесом появляется мать. С другой стороны выходит Аладдин с лампой.

МАТЬ АЛАДДИНА - Ой, сыночек! Ой, глазам своим не верю! Прямо, как с неба свалился! Ой!

АЛАДДИН -  Я не с  неба, я из-под земли!

МАТЬ АЛАДДИНА - Из-под какой еще земли, что ты мне голову морочишь! А где твой дядя?

АЛАДДИН -  Это вовсе не дядя, мама!

МАТЬ АЛАДДИНА - А кто же?

АЛАДДИН -  Это злой волшебник!

МАТЬ АЛАДДИНА -  Что ты из меня дуру делаешь, какие еще волшебники! Ты начитался книг и сам не знаешь, что болтаешь! Что только с тобой будет! Пробегал целую ночь, удрал от дяди, подобрал какую-то пакость в куче мусора… (пинает ногой  лампу, Аладдин её сразу поднимает).А теперь тебе смешно!  (ворчит)Он мне сразу не понравился. Не похож он на дядю. Дяди такими  не бывают… И волшебников тоже не бывает!

АЛАДДИН -   Ах, не бывает?

МАТЬ АЛАДДИНА -  Не бывает!

АЛАДДИН - Ну, тогда смотри!..

Аладдин  лампу трет  рукой. Из лампы идет дым, грохочет звук, мигает свет. Из темноты появляется джинн.

ДЖИНН – Слушаю и повинуюсь…

Мать Аладдина падает в обморок.

АЛАДДИН -  Мама, ты чего?!

ДЖИНН - Это твоя мама?

АЛАДДИН -  Мама, мама… (Хлопочет возле матери)

ДЖИНН - . Красивая! (Грустно) А у меня мамы нет… (Громко вздыхает) У меня никого нет… (Вздыхает еще громче)

АЛАДДИН -  Хватит вздыхать! Развздыхался тут… У меня мать, можно сказать, при смерти, а он вздыхает…

ДЖИНН - Ну, зачем так волноваться, это просто обыкновенный обморок… От меня женщины всегда в обморок падали… Ничего, сейчас пройдет… (Щелкает пальцами. мать оживает.)

МАТЬ АЛАДДИНА -  (Показывая в сторону джинна) Это кто?

АЛАДДИН - Это джинн…

ДЖИНН -  (Галантно поклонившись) Позвольте представиться, уважаемая…

МАТЬ АЛАДДИНА -  Ой, да он голый! (Снова падает в обморок)

ДЖИНН -  Ну-у… Я же не совсем голый в конце-то концов… Так, чуть-чуть… Еще из-за этого в обмороки падать… (хлопает в ладоши) Рахат! (выбегают девушки и одевают его в халат. Джинн  снова щелкает пальцами. Мать оживает.) 

МАТЬ АЛАДДИНА -  Очень приятно…

ДЖИНН -  Взаимно, уважаемая!

МАТЬ АЛАДДИНА -  (Вдруг вскакивает) Ай, ай, ай!

ДЖИНН -  Что с вами, уважаемая?

МАТЬ АЛАДДИНА -  Как что?! Гость в доме, а  в дому шаром покати… На базар надо бежать…

ДЖИНН -  Ай! Какие базары! Не надо никаких базаров, уважаемая! Я угощаю! (Садится в позу лотоса.) Рахат! (Хлопает в ладоши. Выходят девушки с угощениями, ставят перед ним.)

МАТЬ АЛАДДИНА -  Ай!

ДЖИНН -  Угощайтесь, уважаемая!

МАТЬ АЛАДДИНА - Ой вкусно! Ой, ум отъешь! (Вдруг обращает внимание на то, что Аладдин ничего не ест, а сидит с отсутствующим видом, и качаясь из стороны в сторону, как загипнотизированный, смотрит в одну точку.) Сынок! Что же ты ничего не ешь?

АЛАДДИН -  Не хочется, мама…

МАТЬ АЛАДДИНА -  Может ты заболел, сынок?

АЛАДДИН -  Я не заболел… я влюбился!

МАТЬ АЛАДДИНА – Опять! Про царевну никак не забудешь?

АЛАДДИН - Ни пить, ни есть не хочется мне, мама

                       Мне хочется заплакать зарыдать…

Ах, я несчастный из несчастных самый, -

Мне от любви приходиться страдать.

  ДЖИНН - Так чего же ты грустишь? Тебе Аллах позволил любить царевну, иди и скажи ей об этом!

  АЛАДДИН -  Да, как я могу! Посмотри на меня.

  ДЖИНН -  Вижу искренность ваших чувств, доброту вашего сердца, верность вашей души и, извините хозяин, бедность одежды

  АЛАДДИН -  Да, моя одежда совсем поизносилась!

  ДЖИНН -  Так просите хозяин! Эх,  будем считать, что уже попросили!

Джин хлопает в ладоши. Выбегают девушки, помогают переодеться Аладдину.

 ДЕВУШКА ДЖИННА 1 -  Какой халат! По специальному заказу сшит!

ДЕВУШКА ДЖИННА 2 - На нем больше драгоценных камней, чем в городской казне!

ДЕВУШКА ДЖИННА 3 – Такого халата нет у самого падишаха!

Джинн делает взмах рукой, девушки уходят.

 АЛАДДИН - Нет, этого я от вас принять не могу.

  ДЖИНН -  Обидишь.

  АЛАДДИН -  Ну, если так… (Глядя на халат.) В таком халате и к царевне свататься не стыдно будет пойти. Да?

  ДЖИНН - Да! Иди уже быстрей.

Аладдин уходит в одну сторону, джинн и мать в другую. Лампа остаётся дома у Аладдина.

   Занавес открывается. Дворцовый сад. По саду гуляет царевна Будур с девушками.

ЦАРЕВНА БУДУР -  Горло мое пересохло от зноя..

ДЕВУШКА 1 -  Какой напиток подать тебе, госпожа?

ЦАРЕВНА БУДУР -  Мне не надо питья. Сорвите мне яблоко — вон то, которое висит в тени. Оно прохладит меня.

Девушки  пытаются сорвать яблоко, но оно слишком высоко.

ДЕВУШКА 2 -  Возьми другое, госпожа. Мы никак не достанем.

ЦАРЕВНА БУДУР  - Я хочу только это яблоко, я не хочу другого!

Аладдин выходит, срывает яблоко, преподносит царевне.

АЛАДДИН - Вот яблоко, которое ты пожелала. Не бойтесь, царевна, это я - Аладдин.

ЦАРЕВНА БУДУР -  Аладдин? Ну-ка, возьми меня за руку…

АЛАДДИН (улыбаясь)– Царевну нельзя брать за руку.

ЦАРЕВНА БУДУР– Да, теперь я вижу, что это ты. Ну что ж, возьми и себе яблоко.

АЛАДДИН - Извините, что нарушил ваш покой. Я пришел,  чтобы   тебе сказать…. Почему ты смеешься?

ЦАРЕВНА БУДУР - – Я знаю, что ты хочешь сказать… Это мне говорили семнадцать принцев, и я всем отказала… Бедненькие, бедненькие…

АЛАДДИН - Значит, «нет»?

ЦАРЕВНА БУДУР– Почему «нет»?  Попробуй, пойди к моему отцу, посватай меня.

АЛАДДИН– И ты скажешь «да»?!

ЦАРЕВНА БУДУР– Как будто я сама знаю, что я скажу. Что придет в голову, то и скажу!

АЛАДДИН -  Но я бедняк.

ЦАРЕВНА БУДУР - Ну и что.

АЛАДДИН (порывисто) - Ради вас, царевна, я готов жизнь отдать, но...

ЦАРЕВНА БУДУР - Никаких но! Я скажу папе,  он даст тебе денег, ты станешь богатым и может быть женишься на мне. И не смей мне возражать!

ДЕВУШКА 3 -  Простите, царевна, проснулся наш повелитель - ваш отец и желает вас видеть.

ЦАРЕВНА БУДУР - Подожди здесь, Аладдин, я скажу тебе, чтобы он велел пропустить тебя во дворец.

Занавес закрывается. Аладдин остается один. С двух сторон к нему крадутся стражники и набрасываются на него. Стражники скручивают Аладдину руки

СТРАЖНИК 1 -  Попался, презренный сын шакала! Знаешь, кого мы поймали, Ахмет?

СТРАЖНИК 2 - Кого, Мамед?

СТРАЖНИК 1 (важно) -  Опасного государственного преступника!

СТРАЖНИК 2 - Да? А что он сделал, Мамед?

СТРАЖНИК 1 - Он хотел убить...

СТРАЖНИК 2 - Вай! Вай! Кого? Тебя, Мамед?

СТРАЖНИК 1 -  Нашего любимого повелителя, чурбан!

СТРАЖНИК2 - (испуганно): Вай! Вай! Сын шайтана! А как ты догадался, Мамед?

СТРАЖНИК 1 -  Видишь, что у него в руках?

СТРАЖНИК 2 -  Вижу, яблоко (Непонимающе смотрит на первого).

СТРАЖНИК 1 - Это орудие убийства.

СТРАЖНИК 2 -  Где орудие?

СТРАЖНИК 1 (раздраженно) – Яблоко отравлено. Он хотел отравить нашего повелителя, понял, сын барана?

СТРАЖНИК 2 (обиженно): Понял. (До него дошел смысл сказанного и он отбрасывает яблоко). Вай! Вай! Негодяй! Ц-ц-ц! Какой ты умный, Мамед, я бы никогда не догадался.

СТРАЖНИК 1 (гордо) -  Да, я очень умный, как мой дед Муслим, да хранит Аллах его могилу! Живо зови начальника стражи.

СТРАЖНИК 2 -  Зачем?

СТРАЖНИК 1 - Тому, кто поймал государственного преступника, платят сто монет!

СТРАЖНИК 2 – Так начальник их себе и заберёт. Лучше отведём его сразу к султану.

СТРАЖНИК 1 – Умная твоя голова. Повели!

Уводят Аладдина.

Занавес открывается. Зал во дворце султана. В центре сидит султан. Перед ним танцуют девушки. Рядом с султаном стоит начальник стражи. После танца стражники втаскивают Аладдина и бросают перед султаном

.

СТРАЖНИК1 – Этот преступник хотел отравить султана.

СТРАЖНИК 2 – У него в руках было яблоко.

СУЛТАН -  А не тот ли это бедняк, что посмел держать за руку царевну. (обращаясь к начальнику стражи) Разве ему не отрубили голову?

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ – (пожимает плечами) Откуда у тебя яблоко?

АЛАДДИН – С дерева. Мне его дала царевна Будур.

СУЛТАН –(вскакивая) –Царевна Будур?

АЛАДДИН– О султан! Поистине удача, что мы с тобой встретились…Я прошу отдать мне в жены царевну Будур!

СУЛТАН ( к начальнику стражи) – Что он сказал?

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ– Мой язык отказывается повторить…

АЛАДДИН – Видишь ли, я и твоя дочь нравимся друг другу. Но царевна не пойдет за меня без твоего разрешения…

Начальник стражи наклонился к султану и что-то шепнул ему. Султан кивнул.

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ– Великий султан спрашивает: известно ли тебе, юноша, что семнадцать принцев приезжали свататься к царевне Будур?

АЛАДДИН– Да, она мне это говорила.

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ– А известно ли тебе, юноша, что, прежде чем свататься, надлежит поднести султану подарки?

АЛАДДИН– Ты говоришь о рубинах и изумрудах?

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ– Именно, именно!

АЛАДДИН– Верно, это я совсем упустил из виду. Сейчас вернусь домой, и подарки доставят!

Султан знаком велит отпустить Аладдина и манит его пальцем

СУЛТАН– У тебя дома что – зарыт клад?

АЛАДДИН – Нет, клада нет. Просто у меня есть один знакомый джинн.

СУЛТАН– Джинн? (смеётся)

АЛАДДИН – Джинн

Все хохочут

СУЛТАН– В темницу его!

Стражники подхватывают под руки Аладдина и уводят

СУЛТАН ( начальнику стражи) – И завтра на заре отрубить ему голову!

В зал девушки вносят кушанья. Султан ест. Царевна входит в тронный зал.

СУЛТАН -  Скушай хоть кусочек, алмаз моего сердца!

ЦАРЕВНА БУДУР: - Ничего мне на свете не мило

СУЛТАН -  Козочка моя! Пожелай, что хочешь! Папочка исполнит любое твое желание!

ЦАРЕВНА БУДУР -  Любое?!

СУЛТАН  - Любое.

ЦАРЕВНА БУДУР -  Выдай меня замуж!

СУЛТАН (радостно) - Хорошо, рахат лукум моего сердца! Но ты отказала всем принцам! Зачем, услада моих глаз, ты так расстраиваешь своего папочку! Принцев уже не осталось!

ЦАРЕВНА БУДУР – И не надо! Я хочу замуж за Аладдина.

СУЛТАН -  Он же бедняк! 

ЦАРЕВНА БУДУР (настаивая) -  А ты награди его и он будет богат!

СУЛТАН(не соглашаясь) -  Надо мной будут смеяться, султан отдал свою дочь за безродного оборванца!

ЦАРЕВНА БУДУР– Не называй его плохим словом.

СУЛТАН– А как мы должны его называть?

ЦАРЕВНА БУДУР– Аладдин

СУЛТАН– Аладдин? Тьфу! Мы еще станем называть по именам всех бездельников и нищих!

ЦАРЕВНА БУДУР– Молчать!

СУЛТАН (тихо)– Кому молчать? Нам?

ЦАРЕВНА БУДУР– Сейчас же его отпусти! И попроси у него прощения!

СУЛТАН– Это последнее, что ты сказала! Клянемся: сегодня же мы отдадим тебя замуж за первого встречного!

ЦАРЕВНА БУДУР– Только попробуй! (царевна топнула ногой)

СУЛТАН– А, так?! (тоже топает ногой, к придворным) Запомните и запишите! Мы отдаем дочь и полцарства за… за… за… за того, кто первым войдет в эту дверь!

Во дворец входит ДЖАФАР.

ДЖАФАР - Великий султан! Простите, что вторгся к вам без приглашения… Меня зовут Джафар, я  принц из Магриба.

СУЛТАН -  Рад познакомиться с Вами,  Вы  первый вошли в эту дверь! Наконец-то я могу быть спокоен за свою дочь!

ДЖАФАР -  Я к вам, великий султан, как раз по поводу вашей дочери!

СУЛТАН – Она выйдет за вас замуж. Таково моё слово! Отныне полцарства и наша дочь принадлежат вам.

ДЖАФАР –(растерянно) Я не смел надеяться. (к царевне) Свет очей моих…. (протянул ей руку)

Царевна ударяет его по руке, отворачивается и плачет.

СУЛТАН – Пусть плачет. Слезы женщин… орошают порог счастья.

ЦАРЕВНА БУДУР -  Тогда я закроюсь в своей комнате и никогда не выйду из нее! С этой минуты я не буду есть, я не буду пить, лучше умереть!

СУЛТАН -  Вот это характер! Вся в меня! Ничего, подождём. А пока ты будешь моим визирем.

ДЖАФАР – Я сделаю всё, чтобы Царевна стала моей.

СУЛТАН – Да? Тогда докажи. Сделай царевне необыкновенный подарок.

ДЖАФАР – Я добьюсь согласия царевны во что бы то ни стало!

Занавес закрывается

  

Действие 4 «В темнице»

Перед занавесом мать Аладдина метёт пол. Прибегает воришка.

ВОРИШКА – Уважаемая, у меня есть для тебя новость. Дашь мне кусок лепёшки?

МАТЬ АЛАДДИНА – Иди прочь, маленький воришка. Вот сейчас придёт Аладдин…

ВОРИШКА – Не придёт.

МАТЬ АЛАДДИНА – Как? Что ты говоришь?

ВОРИШКА – А кусок лепёшки….

Мать даёт ему лепёшку, тот жадно кусает

МАТЬ АЛАДДИНА– Ну!

ВОРИШКА – Аладдина бросили в темницу. А завтра на рассвете султан приказал отрубить ему голову. (воришка убегает)

МАТЬ АЛАДДИНА: - Бедная я бедная. Говорила ему забыть про царевну, и вот…

Мать садится и плачет. Входит Джафар, скрывая своё лицо. Берёт потихоньку лампу и скрывается.

МАТЬ АЛАДДИНА – Что делать… Может джинн поможет. Где эта старая лампа? Только что я её тут видела. Вы не видели? (зрителям)

За сценой раздаются крики  воришки

ВОРИШКА – Новый визирь! Новый визирь!

МАТЬ АЛАДДИНА (ловит воришку) – Говори всё по порядку!

ВОРИШКА – А лепёшку? (мать даёт ему ещё одну лепёшку) У нашего султана новый визирь. Его зовут Джафар. Он приехал из Магрибы. А ещё султан обещал выдать за него царевну Будур. (убегает)

МАТЬ АЛАДДИНА – Беда не приходит одна.

Уходит. Появляется Джафар.

ДЖАФАР -  Как же все прекрасно получилось. Вот она. (гладит лампу). Теперь я завладею всем миром! (Трет лампу.)

ДЖИНН (появившись.)  - Слушаю и повинуюсь, о, мой юный хозяин… (Видит лампу в руках Джафара.) Слушаю, мой новый хозяин…

ДЖАФАР -  Так, Джинн. Теперь я стану владыкой мира!!! Но прежде, женюсь на принцессе. Джинн, твоя задача удивить принцессу! Подумай, какой подарок ей сделать. А Аладдина, как очнется, убей! Понял?

ДЖИНН – Я не могу убить.

ДЖАФАР – Тогда сделай так, чтобы он забыл о царевне!

ДЖИНН – Слушаю и повинуюсь.

Оба уходят. Занавес открывается. Ночной Калкас. Посередине сцены вход в темницу. Его охраняют два стражника. За решёткой виден Аладдин.

СТРАЖНИК 1 -  В Калкасе все спокойно!

СТРАЖНИК 2 -  Спокойной ночи, жители Калкаса

СТРАЖНИК 1 -  Ваш  султан повелевает вам спать!

СТРАЖНИК 2 -  А нам он повелевает бодрствовать… (Прислонившись к стене в одной из арок.) Мало того, что днем мы его дочку охраняем да теперь ещё этого оборванца. А ночью еще  и весь Калкас! И все за одну зарплату… Вот бы наоборот!

СТРАЖНИК 1 (Прислонившись к противоположной стене.)  - Как наоборот?

СТРАЖНИК 2 (Мечтательно)  - Мы бы спали себе, а нас бы охраняли себе…

СТРАЖНИК  1 - Кому себе?

СТРАЖНИК 2 -  Ну, тебе и мне… Нам обоим…  По две зарплаты… И чтоб принцесса Будур…

СТРАЖНИК 2 -  А  чего… (Закрыв глаза, мечтательно) Представляешь, мы вдвоем спим,  весь город нас охраняет, а принцесса Будур мух от нас отгоняет!..

СТРАЖНИК 2 (закрыв глаза) -  В Калкасе все спокойно! Спите, стражники Калкаса! (Засыпая в живописной скульптурной позе) Хорошо! Хррр!

Появляется джинн. Проверяет стражников: машет у них перед лицом рукой. Те не реагируют.

ДЖИНН – Аладдин.

АЛАДДИН - Джинн!

ДЖИНН -  Привет.

АЛАДДИН - Хорошо, что ты сам появился! Освободи меня быстрее, Джафар проник во дворец!

ДЖИНН - Знаю.

АЛАДДИН -  Так освобождай меня!

ДЖИНН -  Не могу.

АЛАДДИН -  Почему?

ДЖИНН -  Я – раб лампы!

АЛАДДИН -  Ты мне это уже говорил.

ДЖИНН - Лампа у Джафара, теперь я исполняю его приказания!

АЛАДДИН -  И что он тебе приказал?

ДЖИНН -  Придумать для царевны подарок..

АЛАДДИН -  Что-о?

ДЖИНН -  Он женится на царевне Будур.

АЛАДДИН -  Никогда! А ну, освобождай меня!

ДЖИНН - Не могу.

АЛАДДИН - Тогда иди и делай свой подарок, да, не забудь про слона из шоколада.

ДЖИНН -  Джафар приказал мне сделать так, чтобы ты забыл царевну.

АЛАДДИН - Тогда  чего же ты медлишь?

ДЖИНН -  Не могу, ты мне нравишься, я к тебе привязался.

АЛАДДИН - Тогда освободи меня!

ДЖИНН -  Не могу, я – раб лампы…

Приходит Джафар.

ДЖАФАР – Эй, стража!

Стражники мгновенно просыпаются и встают по стойке «смирно».

ДЖАФАР -  Что я вижу, ты еще не освежил память Аладдина? Ты посмел ослушаться своего хозяина?!

ДЖИНН - О, мой великий повелитель, я подумал, что  это как-то слишком просто и примитивно, никакого удовольствия…

ДЖАФАР -  А ты прав, Джинн! Пусть сидит и мучается, пока я готовлюсь к свадьбе.  А после женитьбы я придумаю, как с ним разделаться!

АЛАДДИН - Я до тебя еще доберусь!

ДЖАФАР - Какие мы прыткие… (Смеясь, уходит.)

Появляются девушки из свиты царевны. Они подходят к  стражникам.

ДЕВУШКА1 – Какие необыкновенные бравые стражники! Как будто они охраняют самого падишаха!

ДЕВУШКА 2 – Какая стройная осанка! ( стражники выпячивают грудь колесом)

ДЕВУШКА 3 – Разве скажешь, что это просто стражники. Это же самые могучие воины султана!

ДЕВУШКА 4 – Но попробуй тут постой целые сутки! Ноги отвалятся!

ДЕВУШКА 5 -  Наверно  маковой росинки не было во рту…

ДЕВУШКА 6 – Не согласятся ли любезные стражники отведать наших кушаний?

ДЕВУШКА 7 – За несколько минут вашей трапезы  пленник никуда не убежит. Тем более висит такой большой замок…

Стражники вместе с девушками идут к краю сцены. Садятся. Девушки предлагают им кушанья и вино.

ДЕВУШКА 4 – Попробуйте вот эти лепёшки. Они испечены в самой лучшей печи и из самой лучшей муки.

ДЕВУШКА 5 – Возьмите финики. Слаще их нет ничего на свете.

ДЕВУШКА 6 – А вот сыр. Он приготовлен из настоящего козьего молока.

ДЕВУШКА 7 – Отведайте вина. Один глоток его восстановит ваши силы и придаст бодрости.

Стражники едят, делают по глотку вина и засыпают. Девушки берут у стражника  ключ и жестами зовут царевну Будур. Царевна выбегает, берёт ключи, открывает темницу.

Аладдин выходит, обнимает царевну.

АЛАДДИН -  Царевна!!!

ЦАРЕВНА БУДУР -  Тише! Никто не знает, что я здесь!

АЛАДДИН -  Уходи быстрее, пока не вернулся твой будущий супруг…

ЦАРЕВНА БУДУР -  Я не могу понять, что происходит: отец меня не слушает, он как будто заколдован! Джафар всеми командует, свадьбу готовит, а я лучше умру, чем выйду за него замуж! Что мне придумать, любимый?

АЛАДДИН -  У Джафара сонный порошок. Вот он султану его и подсыпает. Есть только один способ избавиться от Джафара – надо отобрать у него лампу!

ЦАРЕВНА БУДУР -  Какую лампу?

АЛАДДИН -  Он украл у меня лампу с Джинном, моим другом!

ЦАРЕВНА БУДУР - Если я не ошибаюсь, твой друг сейчас готовит свадебный  подарок.

АЛАДДИН  - Это Джафар его заставил, Джинн - раб лампы! Если лампа будет у нас, мы легко справимся с Джафаром и сможем пожениться!

ЦАРЕВНА БУДУР - Лампа… Да, он не расстается с ней ни на минуту. Я, кажется, кое-что придумала, попробую перехитрить Джафара! Пойдем, я тебя спрячу! (Уходят.)

Занавес закрывается

Действие 5 «Дворец султана»

Перед занавесом. Появляются Джафар и начальник стражи. Рядом сидит джинн, подслушивает

ДЖАФАР - Ты передал царевне наши дары и повеление готовиться к нашей с ней свадьбе?

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ -  Да, всемогущий!

ДЖАФАР -  И каков ответ? (Начальник стражи мнется). 

ДЖАФАР - Почему ты молчишь, сын собаки?!

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ - (боязливо) Она...Она...выбросила ваши дары, всемилостивейший.

ДЖАФАР -  (гневно): Выбросила?!

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ - (трясясь от страха) Да, мудрейший! Еще...

ДЖАФАР - Что еще?

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ (не решаясь): Она...Она...велела передать, чтобы вы катились...

ДЖАФАР (грозно) - Куда?!

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ - Я не решаюсь сказать, наимудрейший...

ДЖАФАР -  Говори! Говори! Сын шакала!

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ - Вай! Вай! Она сказала, чтобы вы катились к бабушке шайтана! (пятится, уходит  в сторону)

ДЖИНН - (смеется) -  Не на тот огород разинул рот, Джафар, эта ягодка не по твоим зубам! Она любит Аладдина!

ДЖАФАР - Замолчи! Я не желаю слышать это имя!

ДЖИНН (приплясывая) -  Аладдина! Аладдина!

ДЖАФАР -  Замолчи, глупый раб! Проглоти свой поганый язык, раб! Я приказываю!

ДЖИНН (остановился): Слушаю и повинуюсь! (Джинн делает глотательное движение, словно проглатывает язык). 

ДЖАФАР (нач. стражи) -  Объяви наше повеление! Завтра - свадьба моя и царевны Будур! А после этого состоится казнь государственного преступника Аладдина!

  

Начальник стражи кланяется и уходит

ДЖАФАР(Джинну) -  Послушай, раб! Я желаю жениться на царевне, и ты должен сделать так, чтобы она в меня безумно влюбилась!

   (Джинн знаками показывает, что он не может говорить) 

ДЖАФАР -  Что ты корчишь рожи, болван! Я желаю, чтобы ты влюбил ее в меня! (Джинн продолжает жестикулировать). Приказываю тебе говорить! Говори!

ДЖИНН(довольный) -  Я не могу выполнить твое приказание! У меня есть три ограничителя: я не могу убить; не могу влюбить;  не могу воскресить.

ДЖАФАР(презрительно) -  Бездарь!

ДЖИНН - От такого слышу!

ДЖАФАР (гневно) -  Презренный раб! Убирайся в лампу!

ДЖИНН - Как скажешь.

    Клубы дыма. Джинн исчезает. Джафар уходит.

Занавес открывается. Зал дворца (как в 3 действии). Сидит  царевна Будур, вокруг неё девушки. Входит Джафар. В руках у него свиток. Делает повелительный знак рукой, девушки убегают.

 ДЖАФАР -  О. прекраснейшая из прекрасных, я - твой раб, возношу хвалу Аллаху, что он осчастливил меня твоим присутствием! Услада моего сердца, нижайше прошу тебя, испей вина, отведай явств. Желай, свет очей моих, что хочешь, я исполню все твои желания!

Джафар пытается приблизиться к Будур, но та ускользает от него

ЦАРЕВНА БУДУР – Ничего мне от тебя не надо!

ДЖАФАР -  В гневе ты стала еще прекраснее, роза моего сердца! Стань моей женой и ты будешь повелительницей мира! . 

ЦАРЕВНА БУДУР -  (с отвращением) Никогда! Пусти! Ты мне противен!

ДЖАФАР -  Ты мне отказываешь?!

ЦАРЕВНА БУДУР - Да!

 

ДЖАФАР -  Я заставлю тебя подчиниться.) 

ЦАРЕВНА БУДУР - Никогда!

Входит султан. Он удручён. Царевна бросается к нему.  

ЦАРЕВНА БУДУР(плачет) -  Папа! Что с тобой?

СУЛТАН (плачет) -  Доченька, прохлада глаз моих!

ДЖАФАР (юродствуя) -  Какая трогательная встреча! Аллах свидетель, у меня разрывается сердце.

СУЛТАН (взбешен) -  Ты, презренный червяк! Как ты смеешь так обращаться с моей дочерью? Я - повелитель правоверных...

ДЖАФАР – Минуточку! Не далее как полчаса тому назад ты сам подписал вот этот указ.

СУЛТАН – Какой указ? Я ничего не подписывал (неуверенно)

ДЖАФАР -  Как же. Вот твой указ. «Я, Султан, правитель Калкаса, объявляю о женитьбе моей дочери Будур на магрибском принце Джафаре, таким образом, все полномочия по управлению страной передаю своему зятю и назначаю его новым султаном Калкаса.» И подпись.

СУЛТАН – Подпись моя, но я не помню, чтобы подписывал такой чудовищный указ.

ЦАРЕВНА БУДУР – Сонный порошок…

ДЖАФАР - Ты согласна или нет?!

ЦАРЕВНА БУДУР - Нет! Лучше смерть!

ДЖАФАР  -  Смерть так смерть!

  

Джафар  подходит к стражнику и берет у него меч 

ДЖИНН (голос) -  Шайтан! Ничего не видно! Почему так тихо? Что там происходит?!

ДЖАФАР - Ты хочешь посмотреть, раб?!

ДЖИНН(голос) - Да!

ДЖАФАР -  Не да, а хочу, мой повелитель!

ДЖИНН - Хорошо! Хочу, мой повелитель!  

ДЖАФАР - Вот так будет лучше! Вылезай! ( трет лампу. Клубы дыма и появляется Джинн) 

ДЖИНН - Слава Аллаху! Ты жива, царевна!

ДЖАФАР -  Жива! Умрет не она, а он! (подходит к султану и заносит над его головой меч) 

ЦАРЕВНА БУДУР - Остановись!

СУЛТАН - Доченька, свет очей моих, не делай этого!   

ЦАРЕВНА БУДУР - Остановись! Я согласна.

СУЛТАН -  Зачем ты это сделала, доченька!

  

ДЖАФАР - Свадьбу назначаю на завтра! (царевне). О царевна, ты отвергла все мои подарки. Лучше загадай то, что хочешь, а я по вашим прекрасным мыслям исполню. Загадали?

ЦАРЕВНА БУДУР -  Загадала.

ДЖАФАР (Джинну.) -  Сделай, наконец, то, что ей надо! Я хочу, чтобы невеста была довольна!

ДЖИНН - Все, что ей надо...? Ты уверен?...

 Джинн разбегается и дает пинок Джафару так, что тот падает и из рук вылетает лампа,  Джинн отдает лампу принцессе.

ДЖАФАР - Что ты делаешь?

ДЖИНН - Исполнил приказание!

ДЖАФАР - Тебя же  подарок просили!

ДЖИНН - Нет, она загадала отобрать у тебя лампу!

ДЖАФАР -  Будур, верните мне лампу, я все сделаю… (Принцесса убегает, Джинн издевается над Джафаром и сам исчезает.) Обманули, провели, нет, я этого так не оставлю! Я должен быть самым богатым на свете!

СУЛТАН -  Арестовать  изменника Джафара!!!

ДЖАФАР -  Нет-нет. Я исправлюсь… Обещаю!!  Куда же мне теперь? Только домой, к маме. Она ведь меня одна любит, а в детстве называла Джафарчиком…

СУЛТАН - Арестовать и казнить изменника Джафара!!!

ДЖАФАР  -  Нет, только не это!!! Я исправлюсь…

Выходят стражники берут его под руки, уводят. За ними идёт начальник охраны. Появляются Будур и Аладдин

АЛАДДИН -                                  От счастливой любви

                                                       Я сгораю, принцесса!        

                                                      Ключ от сердца вручи мне,

                                                      Растоплю его я песней!

БУДУР -               Словно, солнце горит,

                              В моем сердце любовь!

                              Пусть она озарит        

                              Алым цветом нас вновь!

СУЛТАН -  Дети мои! Я глубоко ошибался! Джафар  будет наказан за обман и за злоупотребление сонным порошком! Дочка подойди ко мне!  Аладдин, и ты тоже! (Соединяет руки.) Я понял, что главное – это не золото и богатство, а любовь! Будьте счастливы, дети мои! Кстати, а ваш друг, Джинн, уже готовит…

ДЖИНН – Свадебный подарок!

АЛАДДИН - (обнимая Джинна)

Без тебя бы давно я на свете не жил,

 Ты мой друг и свободу свою заслужил!

 Я хочу, чтобы ты не был лампы рабом!

ДЖИНН -  (прижимая к себе лампу)

Так нельзя, Аладдин! Лампа – это мой дом!

 Я к ней очень привык, мне в ней нравится жить,

 И тебе я хочу до конца дней служить!

 Не на все наша воля, мой друг, и вообще

 Ты, поверь мне, не стоит менять суть вещей!

 А когда наше время с тобою пройдет,

 То разлучница судеб сама нас найдет!

ШАХРАЗАДА - Любовь, как полмира в награду

                             В  подарок спеши получить

СУЛТАН - О, счастье мое, Шахразада,

                    О, свет мой прекрасный в ночи!

АЛАДДИН - И даже смерть нам не помеха,

                       А жить возможно лишь любя,

                       Любя другого человека!..

ЦАРЕВНА БУДУР - И до скончанья дней и века

                                    Мы будем счастливы любя,

                                    Любя другого человека!..

ШАХРАЗАДА - Другого нам счастья не надо!

                            Пусть в сердце поют соловьи, -

                            Гори, как святая лампада

                            Волшебный светильник любви!

К О Н Е Ц

  

  

  

  

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

сценарий спектакля "Сказ о Марфе и Вареньке"

Данный материал поможет  учителю подготовить с учащимися  интересный спектакль в современном стиле...

Сценарий спектакля Два Мороза

полный сценарий для предсталения, разбит на роли, дополнительные роли для всех учеников класса, подобранна музыка...

Волшебная лампа Аладдина

Пьеса в стихах для постановки в школьной театральной студии.Сказка написана замечательным автором  Олесей Емельяновой, я лишь изменила конец, и получилась замечательная идея для проведения праздн...

Урок литературного чтения "Знакомство и анализ арабской сказки «Аладдин и волшебная лампа"", 3 класс

Цель: Знакомство с восточным народным творчеством, со сказкой «Аладдин и волшебная лампа».Задачи:Развивать речь детей, выразительность чтения и умение анализировать художественные произведения;У...

Сценарий спектакля по сказке С.Я. Маршака "Двенадцать месяцев" . К сценарию прилагается презентация для экрана на сцене.

Сценарий создан по пьесе С.Маршака ( в сокращении) для постановки спектакля с учениками 2-4 классов....

Арабская сказка Аладдин и волшебная лампа

Волшебная лампа Аладдинаарабская сказка...

Урок литературного чтения в 3 классе. "Чудеса волшебной сказки. Аладдин и волшебная лампа".

Урок литературного чтения в 3 классе. "Чудеса волшебной сказки. Аладдин и волшебная лампа"....