словарь
материал

написали словарь о диалектах

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл slovar_shene.docx162.67 КБ

Предварительный просмотр:

Обёос юум.н.овес; Обёосой хүрпээ шанаха. Варить овсяную крупу.

Обидһотой тэмд.н. с   переменчивым настроением;    Хүнэй зан; олон зантай. Человек с   переменчивым настроением.

Ойрхи  юум.н  родственник, родственники, родня;  Ойрхимнай ерэбэ. Приехали наши родственники.

Оёор   юум.н. пол в доме; Оёороо угаа. Вымой пол.

Олом    юум.н. брод; подпруга у седла; Мориной олом татаха.

Онголзохо үйл.үгэ выпендриваться; Бү һүрхэйтэхэ. Нельзя выпендриваться.

Оньһон юум.н. ключ; Түлхюурынь хэлэжэ угэхэ. Ключ к разгадке тайны.

Орёомог юум.н. блюдо из потрохов барана; Ореомог ореохо.  Бюдо из потрохов барана.

Орлихо үйл.үгэ реветь (о быках), реветь (плакать); Бу шангаар бархира. Не реви громко.

Орой дайб.ү. вечером; Орой ерэхэ. Вечером прийти домой.

Оройтохо үйл.үгэ припоздниться; Хойнтоод орохо. Прийти с опозданием.

Олиг  тэмд.н. бесшабашный; Олигоор, мундуугаар аашалха. Плохо себя вести.

Одо мүшэд юум.н. звезды; Одо мүшэд яларна. Звезды горят.

Олзо хүбүүн юум.н. внебрачный сын или незаконнорожденный сын; Олзо хүбүүн ерээ.

Приехал внебрачный сын.

Оморюун юум.н ключица; Омореогоо гэмтээхэ. Сломать ключицу.

Оодобшо, бэлшүүр юум.н пальто; Шэнэ оодобшо абааб. Купил пальто.

Оншо, дүй, арга юум.н сноровка, подход; Энэ хүндэ оншо олдохо. Находить подход.

Оодонхой юум.н I. Һүүлгүй үхэр; II. Набтархан хүн; I. Безхвостая корова; II. Низкорослый;

Оодохой юум.н I. Һүүлгүй үхэр; II. Набтархан хүн; I. Безхвостая корова; II. Низкорослый;

Олом юум.н брод; Олм асараа. Принес брод.

Орбон гэр юум.н землянка; Хүдөө тайгаар ябахадаа, орбон гэртэ хоноорой. Когда

Идешь на охоту, надо ночевать в землянке.

Отог юум.н землянка; Отог харагдаба. Увидел землянку.

Орон юум.н кровать; Орон дээрэ унтаха. Спать на кровати.

Оро заһаха юум.н стелить постель; Бодоот ороо заһаха. Стелить постель.

Орхихо үйл.үгэ оставлять; Хубсаһаа орхихо. Оставлять вещи.

Орхигты үйл.үгэ оставьте; Орхигты хубсаһаа. Оставьте вещи.

Оршуулха үйл.үгэ переводить; Ном ондоо хэлэн дээрэ оршуулха. Переводить с одного

языка на другой.

Отолхо үйл.үгэ резаться; Гараа отолхо. Резаться в стекло.

Отологдохо үйл.үгэ отрезаться; Модон отологдохо.  

Оро дэбидхэр юум.н постель; Оро дэбидхэр бэлдэхэ. Готовить постель детям.

Орон турэ орон юум.н страна; Орон дэлхээе үзэхэ. Изучить страны.

Ороноо шэнжэлгэ юум.н краеведение; Ороноо шэнжэхэ. Заниматься краеведением.

Онгосо юум.н для поения скота; Онгосо хэхэ. Сделать кормушку для поения скота.

Онгосо юум.н лодка; Онгосодо һуугааб. Катался на лодке.

Ондо орохо холбоо үй.ү.перезимовать; Үхэр малнай һайн ондо оробо. Наши коровы хорошо перезимовали.

Олбо,ниидэдэг хэрмэн юум.н летяга; Зураг дээрэ олбо харааб. Увидел летягу.

Ойн юум.н ухаан;

Одигон, удаган юум.н шаманка; Удаганда ошооб. Ходила к шаманке.

Оодорно үйл.үгэ галопом скачет; Морин оодорно. Конь галопом скачет.

Оглеобо юум.н оглобля; Оглеобо хэбэ. Смастерил оглоблю.

Ой юум.н лес; Ой модон тойроод. Кругом лес.

Олтирог юум.н остров; Олтирог харагдаба. Вижу остров.

Олон дабхар гэр юум.н многоэтажный дом; Һурагша олон дабхар гэр зуураа. Любит

рисовать многоэтажные дома.

Об, мэхэдээ оруулха үйл.үгэ брать с хитростью; Хүүе мэхэдээ оруулха. Брать хитростью.

Об мэхэ гаргаха үйл.үгэ хитрить, обманывать; Хүн мэхээ гаргаха. Хитрить или

обманывать человека.

Об мэхээр диилэхэ үйл.үгэ побеждать хитростью; Об мэхээр диилэхэ. Побеждать

хитростью.

Об-тоб там-сям, кое-где, местами; об-тоб боложо эхилһэн бороо. Редкий дождь.

Об-тоб бороо  кое-где покрапал дождь; Об-тоб бороо ороо. Кое-где покрапал дождь.

Об-тоб таран һуудалтай  разбросанные; Об-тоб таран һуудалтай айлнууд. Там-сям

разбросанные юрты.

Об-тоб саһатай заснеженный местами; Об-тоб саһатай. Заснеженные места.

Об олон очень много; Об олон хүнүүд. Очень много людей.

Об ондоо совершенно другой; Об ондоо ном уншааб. Принес совсем другую книжку.

Обвал үйл.үгэ гэнтэ ехээр, пүерэн; Август һарада түхэригэй сэнгэй гэнтэ ехээр бууралга. Августовский обвал рубля.

Обвальна үйл.үгэ хан хамаагүй хяа (хуу) обвальный; Хубиин зөөри болгожорхихо.

Обвальная приватизация.

Обедлэхэ, үдын хоол эдихэ обедать. Мүнөө обедлэхэ. Сейчас обедать.

Обед шанаха үйл.үгэ готовить обед. Обед амтатайгаар шанаха. Готовить вкусный обед.

Обедтэ уриха үйл.үгэ пригласить на обед; Эгэшэеэ обедтэ уриха. Сестру пригласить на обед.

Баярай обед тэм.н торжественный обед; Баярай обед болоо. Торжественный обед будет.

Обёолгогүй тэм.н невнимательный; Обеолхогүйгөөр ябана. Невнимательный человек.

Обёорогдомоор үйл.үгэ едва заметный; Шандаган обёорогдомоор бэшэ амитан. Заяц едва заметный на снегу.

Обо- собо юум.н куча; Обо собоо үбһэн. Куча сена.

Обо- собо балсангууд юум.н крутые узлы мускулов. Спортсменүүд обо – собо балсангууд. У спортсменов крутые мускулы.

Обо- собо энеэхэ үйл.үгэ хохотать; Обо-собоо энеэдэг. Хохотать все время.

Обёорогдохо үйл.үгэ быть замеченным; Олон соо обёорогдохо хүн. Быть всегда

замеченным.

Обёорхо үйл.үгэ находиться в поле зрения; Хүүе обёорхо. Находиться в поле зрения

всегда.

Орёолто юум.н портянка; Эмхэй орёолто. Ванючие портянки.

Обёорошогүй болохо үйл.үгэ притворяться не замечающим; Обёорошогүй болохо

дуратай хүн. Притворяться не замечающим.

Обёоржо хараха үйл.үгэ заметить, увидеть; Обёоржо хараа. Увидел меня.

Обёорон шэртэхэ үйл.үгэ рассматривать, разглядывать; Оёорон шэртэн хараха.

Разглядывать человека.

Обёорхогүй үйл.үгэ не замечать, игнорировать; Обёорхогүй байха. Не замечать соседа.

Обог юум.н род, племя, клан; Өөрынгөө обог мэдэхэ. Знать свой род.

Обог аймаг юум.н родовое объединение; Обог аймагаа хүндэлхэ. Уважать родовое объединение.

Обогод үйл.үгэ приподниматься; Обогод гээб. Стала приподниматься.

Обогод гэхэ үйл.үгэ подпрыгнуть от испуга; Айхадаа гэнтэ обогод гээб. Внезапно подпрыгнула от испуга.

Обоголзохо үйл.үгэ колыхаться; Обоголзохо дуратай. Любит колыхаться от смеха.

Обогонохо үйл.үгэ шевелиться; Унтахадаа обогонохо. При сне шевелиться.

Обогор тэм.н выпуклый; Обогор хана. Выпуклая стена.

Одхор тэм.н изъян, разрыв, раковина; Одхор шулуун. О выбоине в металле.

Одхортой тэм.н с зазубринами; дефектный; Одхортой хотиго. Нож с зазубринами,

Оёогдохо үйл.үгэ сшиваться; Хамсы оёгдохо. Будет сшиваться рукава.

Оёхо үйл.үгэ вязаться; Малгай оёхо. Вязать шапку.

Оёгшо  үйл.үгэ вязальщик; Оёгшо хүн. Вязальщик хороший.

Оёлго үйл.үгэ шитье; Оёлго хэхэ. Шить платье.

Оёмол тэм.н шитый, сшитый; Оемол дэгэл. Сшитое пальто.

Оёхо үйл.үгэ шить; Хубсаһа оехо. Сшить одежду.

Ожорһон юум.н хвощ болотный; Ожорһон ургана. Растет болотный хвощ.

Ой юум.н лес; Ой модон. Кругом лес.

Ой юум.н годовщина, юбилей; Ойгоо тэмдэглэхэ.  Отметил пятидесятилетний юбилей.

Ойн баяр юум.н празднества годовщины; Ойн баяр болобо. Наступил праздник

годовщины.

Ой юум.н ум, разум; Хүн ой ухаантай. Человек- разумное существо.

Ой муутай тэм.н слабоумный; Ой муутай хүн. Слабоумный человек.

Ой ухаагүй тэм.н неразумное существо; Ой ухаагүй амитан. Животное- неразумное существо.

Ой ухаан юум.н разум, рассудок; Хүнэй ой ухаан. Человеческий рассудок.

Ойлгогдошогүй үйл.үгэ непонятный ; Ойлгогдошогүй зугаа. Непонятный разговор.

Ойлгогдошогүй ябадал юум.н замысловатый ход; Шатар наадахадаа ойлгогдошогүй

ябадал олон. В шахматной игре много замысловатых ходов.

Ойлгохо үйл.үгэ понимать; Бушуу ойлгохо. Быстро понимать.

Ойлгожо абаха үйл.үгэ уяснять себе; Ойлгожо абаха. Уяснять себе.

Ойлгожо яба үйл.үгэ будь осторожен; Ходо ойлгожо яба. Всегда будь осторожен.

Ойлгохо хэлэн дээрэ үйл.үгэ на понятном языке; Олон хэлэн дээрэ ойлгохо. Говорить на понятном языке.

Ойлгуулха юум.н разъяснять,объяснять; Темэ ойлгуулха. Объяснить тему.

Оймһон юум.н чулки, носки; Оймһо худалдажа абаха. Купить шерстянные носки.

Оймһо үмдэхэ юум.н надевать чулки; Дулаахан оймһо үмдэхэ. Надевать теплые чулки.

Олон оймһо (гутал) элээхэ юум.н мало чулок износить; Олон оймһо элээхэ. Много  чулок износить.

Оймһоной тэм.н  чулочный; Эгэшэм оймһоной фабрикада хүдэлнэ. Моя сестра работает на чулочной фабрике.

Ойро наречи близко; Ойро һуудаг. Близко живет.

Ойро дүтэ наречи вблизи; Һургуули ойро дүтэ байдаг. Живет вблизи школы.

Ойро бүхии наречи ближайший; Наймаанай газар ойро бүхии байна. Ближайший рынок находится там.

Ойрохон тэм.н неподалеку; Һургуули ойрохон. Школа находится неподалеку.

Ойрошог тэм.н довольно близкий; Ойрошог дүтэлбэ. Приблизился довольно близко.

Ойрын тэм.н близкий; Ойрын танил айлшалба. Пришел близкий знакомый.

Олбог шэрдэг юум.н подстилка; Олбог шэрдэг оеоб. Сшила подстилку.

Олзо юум.н находка; Олзо олооб. Нашла находку.

Олзуурхаха үйл.үгэ радоваться находке, добыче; Ангуушан олзуурхаа. Охотник

радовался добыче.

Олохо үйл.үгэ находить; Үнэтэй шулуу олохо. Находить драгоценный камень.

Олохон түл.н многовато; Олохон үзэг таняа. Знает много слов.

Олошоруулха үйл.үгэ умножать; Малаа олошоруулхада һайн. Хорошо умножать скот.

Онголо юум.н  кедровка; Онголо һамар сэмээ. Кедровка щелкала орехи.

Ондоохон тэм.н немного другой; Ондоохон һархяаг олооб. Нашел немного другой гриб.

Оноохо үйл.үгэ распределять; Юумэ оноохо. Распределять что-либо.

Оносо үйл.үгэ попадание; Онохоор  бэрхэ хүн . Попадание в цель.

Оносо һайтай юум.н меткий;  Оносо һайтай. Меткий человек.

Оньһотой юум.н замкнутый; Үүдэн оньһотой. Замкнутый на замке.

Оодон юум.н н короткий; Оодон үмэдэн. Короткие брюки.

Оодон дэгэл юум.н полушубок; Оодон дэгэл бии. Есть полушубок.

Оодон морин юум.н оодон һүүл; Оодон һүүлтэй морин. Конь с подрезанным хвостом.

Оодоншог тэм.н коротковатый; Оодоншог самса. Рукав коротковатый.

Оодоргохо үйл.үгэ ехать во весь дух; Шангаар оодоргохо. Ехать во весь дух.

Оодоролго үйл.үгэ галопирование; Олон морид оодогоролдоно. Лошади галопом скачут.

Ооһорлохо үйл.үгэ привязывать; Хоолойгоо ооһорлохо. Привязывать веревкой.

Ори ганса тэм.н единственный; Ори ганса үхибүүтэй. Единственный сын.

Ори гансаарханаа тэм.н в полном одиночестве; Ори гансаарханаа үлэхэ. Остаться в

полном одиночестве.

Орой болотор тэм.н допоздна; Орой болотор зайхагүй. Допоздна не ходить.

Оройн намар тэм.н поздняя осень; Орой намар болобо. Была поздняя осень.

Орой һүни тэм.н глубокая ночь; Орой һүни болобо. Наступила глубокая ночь.

Ошолдохо үйл.үгэ ходить, ехать; Энээгээр холо ошогдохогүй. На этом далеко не уедешь.

Оһолгүй тэм.н. не содержащий ошибки; Олоороо хэлсэһэн оһолгүй.

Оролдосотойгоор тэм.н. старательно; Оролдосотойгоор һураха. Учиться стрательно.

Оролто юум.н. введение; Оролто мэдүүлэлнүүд. Вводные предложения.

Ороон юум.н. течка; Үхэр малай ороон оролгон. Течка у животных.

Та  юу.н. вы; Та бүгэдэндэ үнэн зүрхэнһөө баяр хүргэнэб. Шлю всем вам привет от всего сердца.

Та хоёр юу.н вы оба; Таал нанда хэрэгтэй байгаат. Вот вас – то мне и надо было, вы-то мне нужны.

Таанад юу.н вы; Мүнөөдэр таанад ерыт. Вы приходите сегодня.

Таанар юу.н вы; Таанарай элүүр мэндын түлөө! За ваше здоровье!

Таанса юу.н танцы, танец; Таанса болохо. Будет танец.

Таанса хатарха юу.н танцевать; Орой таанса хатарха. Вечером будем танцевать.

Хатар таансанууд   юу.н танцы и пляски; Клуб соо хатар таансанууд болохо. В клубе

будет танцы и пляски.

Табилантай юу.н имеющий судьбу; Һайн табилантай хүн. Счастливый человек.

Табисуур юу.н предназначение; Баян, үгытэй табисууртай хүнүүд. Бывают люди, на

роду которых написано быть богатыми или бедными.

Табсан юу.н низенький столик; Табсан дээрэ аяга табяа. Поставили посуду на

низеньком столике.

Табсантай юу.н ступенчатый; Табсантай харгы. Ступенчатая дорога.

Табуулан тоог.н.впятером. Табууландаа һуужа байгаа. Сидели впятером.

Табхагар тэм.н. плоский, низкий; Табхагар хадын орой. Плоский на вершине.

Табхайжа һууха үйл.үгэ сидеть, развалившись; Муухайгаар табхайжа һууха.

Не надо сидеть, развалившись.

Тарган пилхагар үйл.үгэ ожиревший, невысокий; Тарган пилхагар хүн. Ожиревший,

невысокий человек.

Табюур юум.н. поставка; Ябаган табюур. Подставка в виде кольца.

Табяатай үйл.үгэ расставленный; Табяатай аяга шанага. Расставленная посуда на

столе.

Тик-так абяан бой часов; Тик-так абяа гараха. Бой часов.

Тагалсаг юум.н. ноги скота. Тагалсаг хуухалха. Отделенные от туши.

Тагжаха юум.н. заложенный; Хамар тагжаха. Заложенный нос при насморке.

Таглаа  юум.н. затычка, пробка; Шэлын таглаа. Пробка от бутылки.

Тагтаа үнгэ тэм.н. голубиный, сизый цвет; Тагтаа үнгэтэй бүд. Ткань сизого цвета.

Тагша  юум.н чашечка, пиала; Нэгэ тагша сай ууба. Выпил чашку чая.

Тад абяан грохот; Тад гэсэ. Со стуком.

Тад буруу тэм.н. совершенно неправильный; Тад буру дуугарха. Говорить

совершенно неправильно.

Тад ондоо илгаа тэм.н. полная противоположность; Тад ондоо илгаа харуулаа. Была

полная противоположность.

Тад ондоогоор тэм.н. совершенно по-другому; Тад ондоогоор хэлээ. Говорил

совершенно по-другому.

Тад худалаар тэм.н.совершенно ложно; Тад худалаар хэлэхэ. Совершенно ложно говорить.

Гэртэһээ газаашаа тад бү гарагты! Из дому ни ногой!

Татай межд. Фи,фу.

Тажаарха үйл.үгэ вздуваться; Тажаарһан хурьган. Рахитичный ягненок со вздувшимся животом.

Тажаганаха үйл.үгэ носиться взад и вперед; Шангаар тажанагаха. Быстро носиться вперед.

Тала танил юум.н знакомые; Олон тала танил. Хорошие знакомые.

Талаантайшуул   юум.н удачники; Талаантайшуул оробо. Поступили удачники.

Табилдаха үйл.үгэ поднимать сумотоху. Шаг шууяа табилдаха. Поднимать сумотоху,

суетиться.

Табилга юу.н уволнительная; Армиһаа табилга үгөө. В армии дали уволнительную.

Таабагас нар. шагать; Таабагас таабагас алхалха. С важным видом шагать.

Таабай юум.н. дедушка по отцу и матери; Би таабайдаа дуратайб. Я люблю дедушку.

Таабай бэдэрхэ охотиться на медведя; Ойн таабайтай ушарааб. Была охота на медведя.

Таабайн таабай юум.н. прапращур; Таабайн таабай дайнһаа бусаа. Мой прапра дедушка вернулся с войны.

Таабари юум.н. загадка; Таабари тааха. Отгадать загадку.

Таабари зураг юум.н.загадочная картина. Таабари зурагдээр таажа наадаабди.

Разгадывали загадку по картине.

Таабарилха үйл.үгэ отгадывать; Таабарилха дуратай. Любит отгадывать.

Таабариша юум.н. любитель, знаток загадок;  Минии таабай таабариша. Мой дедушка

большой знаток загадок.

Таагдашагүй үйл.үгэ не поддающийся отгадке; Таагдашагүй таабари. Не поддающий отгадке.

Таагүй үйл.үгэ неприличный; Таагүй хүн. Неприличный человек.

Таагүй ябадал үйл.үгэ неэтичный поступок; Таагүй ябадал хээ. Сделал неэтичный

поступок.

Таагүй зан юум.н неэтичный поступок;

Таагша юум.н. отгадчик; Һайнаар таабари таагша. Отгадчик хороший.

Таад гээд (хэлэхэ) нар. говорить наугад; Таад гээд хэлэжэ шадаха. Говорить наугад.

Таажархиха үй.үгэ разгадывать; Зүбөөр таабари таажархиха байгаа. Правильно разгадывать загадку.

Таалаадхиха үйл.үгэ поцеловать; Гэнтэ таалаадхиха. Не церемонясь поцеловать.

Таалагдаха үйл.үгэ быть любимым; Хододоо таалагдаха. Всегда быть любимым.

Таалагдаха хүүхэндэ үйл.үгэ нравиться девушке; Хододоо таалагдаха хүүхэндэ. Всегда нравиться девушке.

Таалал юум.н желание; Таалал болохо. Будет желание целоваться.

Бэеын таалал үйл.үгэ чувственное желание; Бэеын таалал байха. Будет чувственное желание.

Сэдьхэлэй таалал үйл.үгэ удовольствие; Сэдьхэлэй таалал болобо. Было удовольствие.

Тэнгэриин таалал  үйл.үгэ веление неба; Тэнгэриин таалал эхилбэ. Веление неба.

Одото тэнгэриин таалал дахажа юум.н по состоянию погоды, времени; Одото тэнгэриин таалал дахажа гүйлдэбэ. Бегают по состоянию погоды на улице.

Таалал гажаха юум.н становиться недружелюбным; Таалал гажаха болохо. Становиться недружелюбным.

Таалал тайлаха үйл.үгэ  комментировать религиозные книги; Мүнөө таалал тайлаха.

Комментировать религиозные книги.

Таалал түгэсэхэ юум.н скончаться (о высших духовных лицах);

Таалал шэмэг юум.н поучение;Ламын таалал шэмэг болохонь. Будет поучение ламы.

Тэнгэриин таалалта үдэр үйл.үгэ благоприятный день. Тэнгэриин таалалта үдэр үһөө

абаха хэрэгтэй. Стричь волосы в благоприятные дни.

Таалашалан бүтээгшэ  үйл.үгэ милосердый творец; Бэрхэ таалашалан бүтээгшэ. Мастер своего дела.

Тааламжаар тэм.н согласно желанию; Тааламжаар болоо. Было по желанию.

Тааламжатай һалхин юум.н  приятный ветер; Үсэгэлдэр газаа тааламжатай һалхин

байгаа. Вчера был приятный ветер.

Тааламжатай үнэр юум.н приятный запах; Тааламжатай үнэртэй сэсэг. У цветка  

приятный запах.

Таалаха үйл.үгэ целовать, ласкать; Үхибүү таалаха. Целовать ребенка.

Таалга юум.н  гадание, отгадывание, предположение; Таалга болохо. Будет гадание.

Таалгаха үйл.үгэ заставлять отгадывать; Таабари таалгаха. Заставляет отгадывать загадку.

Таалсаха үйл.үгэ загадывать друг другу; Таабари таалсаха. Загадывать друг другу загадки.

Таалуулха үйл.үгэ позволять целовать; Хасараа таалуулха. Позволяет целовать в щеку.

Таамаар үйл.үгэ легко угадываемый; Түргэн таамаар даабари байгаа. Легко угадывает

задание.

Таамаг тэм.н загадочный, таинственный; Таамаг  хүн. Таинственный человек.

Таамаг дуугарха үйл.үгэ говорить наугад. Таамаг дуугарха хүн. Просто говорить наугад.

Таамаглаха үйл.үгэ догадываться; Хулгайшаниие таамаглаха. Догадываться кто брал?

Таамгай тэм.н.догадливый; Таамгай хүн. Догадливый человек.

Таар юум.н  дерюжный мешок; Таар оехо. Сшить дерюжный мешок.

Таартай нооһон юум.н  шерсть в мешке из дерюги; Таартай нооһо асараа. Принесли

шерсть в мешке из дерюги.

Тааралдуулха үйл.үгэ приводить в соответствие; Сагаалганиие буддын шажанда

тааралдуулһан гэжэ хэлэдэг. В свое время Сагалган был адаптирован к буддийской

религии.

Таарама тэм.н.подходящий; Таарама хүн. Подходящий человек.

Таарамжа тэм.н. пригодность; Урданай зоной хэлэдэгээр, бүхы юумэндэ зурхайн

таарамжа хэрэгтэй. Как говорили наши предки, все в нашей  жизни должно

соответствовать астрологическим предначертаниям.

Тааранги үйл.үгэ соответствующий; Хуулитай гүйсэд тааранги байха. В полном

соответствии с законом.

Таарахаар үйл.үгэ подходящий; Таараха хүн. Подходящий человек.

Талхан юум.н. хлеб; Талха бариха. Печь хлеб.

Тарайха үйл.үгэ; упасть, падать; Тарайжа унаха. Упасть навзничь.

Тармуул юум.н. грабли; Гар тармуур. Ручные грабли.

Тээбии юум.н бабушка по отцу и матери; Тээбидээ дуратайб. Бабушку люблю.

Тэрьелхэ үйл.үгэ убегать; Хэшээлһээ тэрьелхэ. Убегать с урока.

Тонгорог юум.н. складной нож; Абада тонгорог бии. У моего отца есть складной нож.

Түбиһэн юум.н I. Саранка; II. Мошонка; Буруудайнгаа түбиһэ заһаабди.Мы кастрировали.

Түглэ  юум.н участок леса в горах, выступающий на равнину; Түглэ соо һархяаг ургана. В роще растут грибы.

Тумпаа,таз юум.н миска; Тумпаа соо мяхан байна. В миске мясо.

Түхэреэн тэмд.н круглый; Түхэреэн һара гараба. Вышла круглая луна.

Түхэгэр тэмд.н горбатый; Түхэгэр тэмээн ябана. Идет горбатый верблюд.

Түёонсэг, арһан мүнэһэн юум.н. кожаная тара; Арһан мүнэһэн соо замбаа хадагалдаг.

В кожаном мешочке хранят замбу.

Тэбэдхэ үйл.үгэ торопиться; Багша хэшээлдээ тэбэднэ. Учитель торопится на урок.

Тэнүүрхэ, мээнэглэхэ, ойлгогдошогүйгөөр дуугарха үйл.үгэ говорить невпопад,

говорить глупости; Хүн уурлахадаа ойлгогдошогуйгоор дуугарна. Говорить невпопад.

Тулайраха, хүнгэрхэ үйл.үгэ сходить в туалет; Үхибүүн хунгэрхэ гэнэ. Ребенок хочет

сходить в туалет.

Түхэреэсгэй,  бөөри, мөөрэ юум.н.колесо; Харгы дээгүүр  бөөри мухарина. По дороге

катится колесо.

Тунтыдхаха, хүлөө гэмтээхэ үйл.үгэ повредить ногу; Хүгшэн эжы хүлөө гэмтээбэ.

Бабушка подвернула ногу.

Төөргэхэ, уудалха үйл.үгэ рыться, искать; Хулгайшан гэр төөргөө.Вор рылся в доме.

Таариха, тайраха үйл.үгэ отрезать, отпилить; Ахай модо таариба. Брат отпилил дерево.

Талбаг, олбог юум.н.седушка; Эгэшэ олбог оёбо. Сестра сшила седушку.

Таляан, уһанай гарахада аалин урадхалай газар юум.н.брод; Хонид таляанаар ошожо уһа гаталба. Овцы перешли реку по броду.

Тунилха, Үе үеэр һалгааха үйл.үгэ расчленять по частям; Ажалшан мяха тунилаа.

Работник расчленил мясо по частям.

Тулайбша, арһан гутал юум.н. меховые носки надеваемые  поверх обуви; Ангуушан

туулайбша үмдэбэ. Охотник надел меховые носки.

Тушаа, шүдэр, мориной хоёр хүл тушаха юум.н. путы на две передние ноги; Морео

барижа тушаха. Надеть путы на коня.

Татуур, хара уһан юум.н заводь;Татуур уһа гаталаабди. Перешли заводь.

Таһалга юум.н перегородок; Гэр соогоо олон таһалга хээбди. В доме сделали много

перегородок.

Таг, таг табюур юум.н  полка для ставки различных преметов; Эжы табюураа сэбэрлээ. Мама почистила полки.

Түмэр хайрсаг юум.н  железный сундук; Таабайда зэбсэгэй хэхэ түмэр хайрсаг бии. У

дедушки есть железный сундук для хранения инструментов.

Торхо юум.н  невысокая деревянная кадка; Гэрэй торхо бодхохо. Построить основание

дома.

Тэбшэ, юум.н  для резания мяса; Манайда тэбшэ бии. У нас есть доска.

Табаг, хаптагай табаг юум.н  посуда круглой формы; Би хабтагай аяга соо эдеэ эдеэб. Я ел суп в круглой тарелке.

Табаглал юум.н  угощение; Тусхай шүтэһэн ноендоо хүндэлэл ба табаг хэгты.

Особенно почитаемому нойону оказывайте уважение и делайте угощения.

Табаглаха үйл.үгэ  привязывать за ногу; Морео табаглаха. Привязывать за ногу коня.

Табаглаха  үйл.үгэ  наливать суп; Шүлэ табаглаха. Наливать суп в тарелку.

Табалжан юум.н  пятиугольник; Хэшээлдээ табалжан тухай гараабди. Мы прошли

тему «Пятиугольник».

Түльтюүр юум.н  ключ (отмыкается и запирается, замок); Түльтюүр үгы хэжэ болохогүй. Нельзя терять ключ от замка.

Таяга  юум.н  трость; Үбшэн хүн таяга тулаад ябадаг. Больной человек ходит с тростью.

Тараг юум.н  молочный продукт; Тараг бэендэ һайн. Молочный продукт полезен.

Тэжүүрхэ юум.н  телогрейка; Абамни тэжүүрхэ үмэдөө. Отец надел телогрейку.

Түдүүли юум.н  петля для пуговицы; Оедолшон самсада түдүүли гаргаа. Портниха на

рубашке сшила петли для пуговицы.

Тобшын нүхэн юум.н  плоская петля для пуговицы; Тобшын нүхэн тобшодо таараа. Петля для пуговицы подошла пуговице.

Тангалай юум.н  союзка частей унтов; Гуталай оёдолшон тангалай оёо. Сапожник сшил союзку частей унтов.

Тээ-тээ-тээ аянг.ү. подзывные слова для овец;

Туу-уу аянг.ү. слова служащие для остановки лошади;

Тэхэ юум.н  бабана козёл-производитель; Хүдөө мал дээрэ тэхэ бабана асараа. На ферму привезли козла -производителя.

Таряан юум.н  зерно; Энэ жэл таряан һайн ургаа. В этом году хороший урожай зерна.

Ташуур юум.н  короткая плётка; Малшан ташуураар малаа  туугаа. Пастух погнал  стадо с плеткой.

Тайгын эзэн юум.н  табуистическое название медведя; Тайгын эзэн хүсэтэй. Медведь, хозяин тайги, сильное животное.

Тула, загаһан юум.н  таймень; Тулын мяхан амтатай.Мясо тайменя вкусное.

Тэнгэри, огторгой юум.н  небо; Огторгой мүнөө сэлмэг. Небо сегодня ясное.

Тэрэнди, тэрэнги юум.н  багульник; Тэрэнги – эмтэй ургамал. Багульник- лекарственное растение.

Танха, архиин амһарта юум.н  чугунный кувшин; Танха соо архи хээтэй. В чугунный кувшин налита водка.

Табшаан, набтархан оёор дээгүүр шэрээд ябадаг орон, үндэрынь оёорһоо 10 см юум.н  кровать; Тэршээ хүндэ табшаан дээрэ унтахада һайн. Беспокойному человеку лучше спать на низкой кровати.

Түнгэрэг юум.н  кожаный мешочек; Арһан түнгэрэг абада оюулаа. Отцу сшили кожаный мешочек.

Тобир тэмд.н упитанный; Манай мал тобир. Наш скот упитанный.

Тэсэгкэйн, тэсэхэгүй үйл.үгэ не выдерживать; Ехээр үбдэхэдэ тэсэхэ аргагүй

байдал.При сильных болях терпеть бывает невозможно.

Торхо торёо, амһарта юум.н посуды; Торхо торео амһарта үйһөөр хэдэг байһан.

Посуду делали из бересты.  

Толоруулха, ялалзуулха үйл.үгэ сиять; Бэһэлигэй шулуун гэрэл торолуулба. Камень

перстка издает сияние.

Тамдалһан, эбдэһэн үйл.үгэ ; сломал; Халтиржа унаад, гараа тамдалааб. Руку сломал.

Тыргэдэһэн, Үбһэнэй бутархай юум.н;  Тыргэдэһэ мал таргалуулхадаа һайн. Крошки

сена хорошо давать худым коровам.

Тарбаган нохой юум.н;  маленькая собачка; Манайда тарбаган нохой бии. У нас есть

маленькая собачка.

Тамарна үйл.үгэ плавает; Минии дүү хубүүн бэрхээр тамарна. Мой брат хорошо плавает.

Тухирха үйл.үгэ натравливать, науськивать; Ангуушад нохойгоо бодон гахайда тухирна.

Охотники натравливают собаку на дикого кабана.

Тушаадаха үйл.үгэ надевать путы на две передние ноги; Морео тушаадаха. Надевать путы

на две передние ноги коня.

Тонтогоол, мориной бааһан юум.н;  конский помёт; Ургасада тонтогоол хэрэгтэй.

Урожаю нужен конский помет.

Тохом юум.н. войлок под седло; Эжы абадаа тохом хээ. Мама отцу сделала войлок под седло.

Таха юум.н подкова; Манай үүдэн дээрэ мүнгэн таха үлгөөтэй. Над нашей дверью висит серебряная подкова.

Тоборюулга юум.н украшение седла; Дархан эмээлдэ тоборюулга хээ.Мастер украсил седло.

Тэргэ юум.н телега; Тэргэ дээрэ түлеэн этээлгэтэй. На телеге загружены дрова.

Тугал  юум.н теленок; Манайда тугал бии. У нас есть теленок.

Туруун юум.н копыта; Мориной туруун бүхэ. Копыта коня прочные.

Төөнтэй хүрин тэмд.н. бурый конь с пятнышком на лбу; Манайда төөнтэй хүрин морин бии. У нас есть бурый конь с пятнышком на лбу.

Турлааг юум.н ворона; Турлааг ниидэнэ. Летит ворона.

Түлгэ юум.н ягнёнок до осени следующего года; Манайда түлгэ бии. Нан ягненок пасется у реки.

Тоншуул юум.н дятел; Тоншуул модо тоншоно. Дятел стучит.

Тохорюун юум.н журавль; Тохорюун шубууд ниидэжэ ерээ. Прилетели журавли.

Тоодог юум.н дрофа; Манай эндэ тоодог ниидэжэ ерэдэг. В наши края прилетает дрофа.

Торхируу юум.н куропатка белая; Торхируу шубуу харааб. Я видел белую куропатку.

Түймэр юум.н пожар; Түймэр болоо. Был пожар.

Тодхор юум.н злополучный; Тодхортой үдэр. Злополучный день.

Тунгалаг тэмд.н прозрачный, светлый; Тунгалаг уһан урдана. Течет прозрачная, чистая вода.

Түргэн,бушуу тэмд.н быстрый; Түргэн , бушу хүн. Быстрый человек.

Тэ-ты   Ой, как холодно! Газаа тэ-ты байна. Ой, как холодно.

Тужа юум.н бор, густой лес; Баруунтай тужа ой. У нас густой лес.

Тайга юум.н дремучая тайга; Тайга соо баабгай ябадаг. В дремучем лесу ходят медведи.

Тала юум.н степь; Манай эндэ тала дайда ехэ.У нас много степей.

Талаар хүдэлхэ юум.н работать впустую; Талаар хүдэлөөд ерээ. Работали впустую зря.

Тооһон,шорой юум.н пыль; Тооһон,шорой бодобо. Поднялась  пыль.

Тааха үйл.үгэ отгадывать; Таабари тааха. Отгадывать загадку.

Таамаглаха үйл.үгэ догадываться; Таамаглажа хэлэхэ. Смутно предствавлять себе.

Таараха үйл.үгэподходить друг другу; Намтай таараха хүн. Подходим друг другу.

Таар юум.н дерюжный мешок; Манайда таар бии. Шерсть в мешке из дерюги.

Тааруулха үйл.үгэ приводить в соответствие; Юумөө тааруулха. Приводить в

соответствие что-либо.

Таб лаб үйл.үгэ точно; Таб лаб хөөрэлдэхэ. Договориться точно.

Табаад  тоог.н.приблизительно  пять; Табаад гээһэн. Сказали по пять прийти.  

Табанай юум.н пятый; Аха табанай үдэр ерэхэ. Приедет на пятый день.

Табатайхан хүбүүн тоог.ү пять лет; Хүбүүмнай табатайхан. Нашему сыну только пять лет.

Табигша зүжэг үйл.үгэ постановщик спектакля; Зүжэг табихаяа ерээ. Приехал

постановщик спектакля.

Табилантай  тэм.н имеющий судьбу; Табилантай хүн. Имеющий судьбу.

Табилдаха үйл.үгэ поднимать шум; Шууяа табилдаха. Поднимать шум.

Табисууртай үйл.үгэ предназначенный; Баян үгытэй, мүн ноен ябаха табисууртай

хүнүүд. Бывают люди, на роду которых написано быть богатыми или бедными, или

нойонами.

Табиха баанха үйл.үгэ ставить банки; Баанха табижа шадаха. Ставить банки (компресс).

Табсантай тэм.н ступенчатый; Табсантай газар. Ступенчатая земля.

Табюулха үйл.үгэ попросить; Ажалһаань табюулха. Отпустить с работы.

Тайбан тэм.н мир, спокойствие; Амгалан тайбан байдал. Мирная жизнь.

Тамалха үйл.үгэ мучить; Хүүе тамалха. Мучить человека.

Талмай юум.н площадь; Улаан талмай. Красная площадь.

Тамарха үйл.үгэ плавать; Тамарха уһанда. Плавать в воде.

Тамаржа ябаха үйл.үгэ плыть; Горхо тамарха. Плыть речку.

Тамбур юум.н тамбур; Тамбурта гаража тамхи татаха.

Тамгалха үйл.үгэ ставить мету; Морео тамгалха. На коня ставить мету.

Тамгатай мяхан клеймёное мясо; Тамгатай мяха шалгаа. Проверили клеймёное мясо.

Тэнхээ орохо юум.н набираться сил; Амаржа тэнхээ орохо. Набираться сил.

Тамхинша тэм.н любитель курить; Тамхинша хүн. Любитель курить.

Танайда юум.н у вас; Танайда ошохо. Быть в вашем доме.

Танил юум.н знакомый; Танилтай хүн. Знакомый человек.

Тараал мани юум.н заключительный обряд; Мааниие 3-4 үдэрэй турша соо

уншуулһанай һүүлдэ тараалдань олон зон суглардаг. Заключительный обряд после

завершения коллективного молебна.

Тараха үйл.үгэ расходиться; Суглаанай һүүлдэ тараха. Расходиться после собрании.

Тарбагашалха үйл.үгэ охотиться на тарбаганов. Таабай тарбагашална. Дедушка

охотиться на тарбаганов.

Таргалуулха үйл.үгэ откармливать; Үхэр мала таргалуулха. Откармливать скот.

Тариха үйл.үгэ засеять; Ногоо тариха. Засеять траву.

Тарни дуудаха үйл.үгэ читать заклинания; Дасанда тарни дуудаха. Читать заклинания.

Таруу модон тэм.н редкий лес; Таруу модон ургана. Растет редкий лес.

Тархи юум.н голова; Тархи сагаан. Белоголовый человек.

Тархи халаг юум.н сожеления, досады эхма; Тархи халаг. Сожалеть за что-то.

Таршаа юум.н кузнечик; Таршаа намнаха. Гоняться за кузнечиками.

Таряа хаяха юум.н сеять хлеб; Хабар таряа хаяха. Весной сеять хлеб.

Татаха үйл.үгэ тянуть; Аргамжа татаха. Тянуть веревку.

Тэбэнэ зүү юум.н иголка; Тэбэнэ зүүгээр оео. Сшили иголкой.

Тиинэбшаал

Тиибэш

Тиигээбиз

Тиигэбэл деепр. в таком случае; Тиибэл тон һайн гээшэл! В таком случае очень конечно, хорошо!

Тиигээд разд.деепр.затем, тогда; Тиигээд саашаа ябаха. Затем идем дальше.

Тиимын тула поэтому , а потому. Тиимын тула хөөрэнэ. Поэтому надо читать.

Тиимэрхүү тэм.н довольно похожий; Тиимэрхүү байгаа һэн. Довольно похожий было.

Тиимэшүү үйл.үгэ вроде так; Тиимэшүү даабари хээбди.

Татаха  нобшоо үйл.үгэ создать беспорядок; Нобшоо өөдэнь татаха. Создать беспорядок в доме.

Татай межд. отвращение; Татай, ерээлтэ. Выражающее брезгливость и отвращение фу! тьфу!

Тахил юум.н жертвоприношение; Тахил болохо. Будет жертвоприношение.

Тахилга үйл.үгэ почитание; Тахилга болохо. Почитание будет.

Таһалжа үгэхэ үйл.үгэ отрезать; Сэсэг таһалжа үгэхэ. Отрезать отросток.

Таһарха үйл.үгэ отрываться; Дэгэлэй тобшо таһарха. Оторвалась пуговица от дэгэла.

Таһархай юум.н клочок; Саарһанай таһархай. Клочок бумаги.

Ташаганаса тэм.н смеяться; Ташаганаса энеэхэ. Смеяться, хохотать.

Ташуурдаха үйл.үгэ бить кнутом; Морео ташуурдаха. Бить кнутом коня.

Талада юум.н в течение; Үдэрэй талада. В течение дня.

Талагар ялагар тэм.н. яркий; Ялагар талагар.  Слишком яркий.

Таллаха үйл.үгэ уходить в степь; Үнёор таллаха. На долго уходить в степь.

Таллулга үйл.үгэ трелевка леса; Таллулга хэхэ. Трелевка леса.

Талмай юум.н.площадь; Улаан талмай. Красная площадь.

Тарилгын талмай үйл.үгэ посевная площадь; Залаата таряанай талмайнууд. Посевные площади под колосовыми.

Спортивна талмай юум.н. спортивная площадка; Спортивна талмай дээрэ үхибүүд гүйлдэнэ. На спортивной площадке бегают дети.

Тамада юум.н. тамада; Найрые хүтэлэгшэ тамада. На празднике умеет говорить тамада.

Тамалха үйл.үгэ мучить; Хүүе тамалха. Мучить человека.

Тамаралга юум.н. плавание; Холын тамаралга болохо. Отправлять в плавание.

Тамбур юум.н. тамбур; Тамбурта гаража, тамхи татаха. Курить в тамбуре.

Тамиргүй  тэм.н. слабый; Тамиргүй зөөлэхэн амисхал. Слабое дыхание.

Тамиртай тэм.н. здоровый; Тамиртай хүн. Здоровый человек.

Тамиршан тэм.н. физкультурник; Минии аха тамиршан. Мой брат физкультурник.

Тамхилалга тэм.н. перекур; Тамхилалга болохо. Будет перекур.

Тамхилха үйл.үгэ курить табак; Таабай тамхилха дуратай. Дедушка любит курить табак.

Тамһаатай тэм.н. капризный; Тамһаатай үхибүүн. Капризный ребенок.

Тамын тэм.н. адский; Тамын зоболон. Адские муки.

Тан шэнги тэм.н. как вы; Тан шэнги адлиханаар ябаха. Ходить как вы.

Тантай юум.н. с вами; Тантай гүйхэ. С вами бегать.

Тан тээшэ юум.н.  на вашу сторону; Тан тээшэ бүмбэгэ үшхэлөө. Бросил мяч на вашу сторону.

Тангаригта тэм.н. клятвенный; Тангаригта еһоор. Под клятвою.

Тангарха үйл.үгэ лягнула; Мориндо тангаруулааб. Меня лягнула лощадь.

Танигдаагүй хүн тэм.н. незнакомый; Танигдаа харагдаагүй хүн. Незнакомый человек.

Тариха үйл.үгэ сажать; Модо тариха. Сажать дерево.

Тарлай тэм.н. пестрый; Тарлай эреэн үдэн. Пестрые крылья.

Тармаха үйл.үгэ сгребать; Үбһэ тармаха. Сгребать сено.

Тармуул юум.н.  грабли; Гар тармуул. Ручные грабли.

Тарни юум.н.  заклинания; Тарни дуудаха. Читать заклинания.

Таруу тэм.н.разбросанный; Таруу модон. Редкий лес.

Тархаан юум.н. таракан; Хара тархан. Черный таракан.

Тархайха үйл.үгэ пузатым; Тархайха. Быть низеньким и пузатым.

Таршаа юум.н. кузнечик; Таршаа хорхой һүрэнэ. Прыгают  кузнечики.

Таршаганаха үйл.үгэ трещать; Трактор таршаганана. Трактор трещит.

Татагад  үйл.үгэ содрогаться; Татагад – татагад гэхэ. Содрогаться, дергаться.

Татагдаха үйл.үгэ тянуться; Шангаар татагдаха. Туго натягиваться.

Татуулха  үйл.үгэ вытащить; Трактораар татуулжа гараха. Вытащить трактором.

Татуур юум.н. заводь, протока; Сэлэнгын татуур. Протока Селенги.

Тахигар тэм.н. скрюченный; Тохигор түмэр. Скрюченный металл.

Тюль юум.н. хүшэгэ; Тюль хүшэгэ. Тюлевая занавеска.

Тээһээ меж. со стороны; Амбаар тээһээ. Со стороны амбара.

Тээхэнүүр меж. по этой стороне; Таряанай наада тээхэнүүр. Вот тут по этой стороне хлебов.

Тээсгэн юум.н. на днях; Тээсгэн һая. Совсем недавно.

Тээрмэдэхэ үйл.үгэ молоть; Орооһо тээрмэдэхэ. Молоть зерно.

Тээрмэ юум.н. мельница; Гар тээрмэ. Ручная мельница.

Тээлсэхэ  үйл.үгэ грузить;  Тээлсэхэ. Помогать грузить.

Тээ мэндэ нар. недавно; Тээ мэндэ хэлсээ һэн. Недавно говорили.

Тээ тэрэ нар. вот; Тээ тэрэ байна.  Вон тот.

Тэһэрхэ үйл.үгэ взрываться; Бомбо тэһэрхэ. Взрывать бомбу.

Тэһэрхэй тэм.н. лопнувший; Тэһэрхэй шар. Лопнувший шарик.

Тэһэ част. совсем; Тэһэ бажууха. Совсем раздавливать.

Тэхэрюулхэ үйл.үгэ вернуть;  Хүүе тэхэрюулхэ. Вернуть обратно.

Тэхэ юум.н. козел; Тэхэ бабана. Козел-производитель.

Тэты меж. холодно; Тэты татай. Как холодно.

Тэсэшэгүй тэм.н. невыносимый; Тэсэшэгүй ааша. Невыносимая выходка.

Тэсэхэгүй тэм.н. нетерпеливый; Тэсэхэгүй хүн. Нетерпеливый человек.

Тэсэл юум.н. терпение; Тэсэлээ бараха. Терять терпение.

Тэсхыхэ үйл.үгэ раздуваться; Гэдэһээ тэсхылгээд ябаха. Идти с выпяченным животом.

Тэрээншүү тэм.н. похожий на него; Тэрээншүү хүн. Похожий на него.

Тэрээхэн нар. в ту минуту; Тэрээхэн минутада. В ту самую минуту.

Тэрэнги юум.н.багульник; Тэрэнги суглуулаабди. Собирали багульник.

Тэрээгүүр нар.там; Тэрээгүүр ябаха. Там ходить по тому месту.

Тэрэл юум.н. тот самый; Тэрэл үдэр. Как раз в тот день.

Тэрьедэхэ үйл.үгэ убегать; Ажалһаа тэрьедэхэ. Избегать от работы.

Тэршээ тэм.н. неспокойный; Тэршээ морин. Неспокойный конь.

Тэршэлхэ тэм.н. биться; Хүл гараараа тэршэлхэ. Биться руками и ногами.

Тэрмээлжэн юум.н. стрекоза; Тэрмээлжэниие баряабди. Ловили стрекозу.

Тэрлигюум.н.  летний халат; Тэрлиг оео. Сщили летний халат.

Тэрд гэхэ издавать звук «тэрд»;

Тэнюун тэм.н. спокойный; Тэнюун  үдэр. Спокойный день.

Түнэхэ үйл.үгэ бродить; Тэнэхэ зайха. Бродить.

Тэнэглэхэ үйл.үгэ обезуметь; Тэнэглэтэрээ айха. Обезуметь от страха.

Тэнэг юум.н. совсем глупый; Тэнэг хүн. Совсем глупый человек.

Тэнхэхэ  үйл.үгэ поправляться; Тэнхээхэ. Давать возможность поправляться.

Тэнхээн юум.н. сила мощь; Тэнхээ орохо. Набираться сил.

Тэнхээмни үгы байна! үйл.үгэ сил моих нет; Мүнөө тэнхээмни үгы байна. Сейчас сил моих нет.

Тэнхээгүй тэм.н. обессиленный; Тэнхээгүй үдэр. Обессиленный день.

Тэниихэ үйл.үгэ разглаживаться; Бүд тэниихэ. Ткань разглаживается.

Тэниилгэхэ үйл.үгэ расправлять; Нюургаа тэниилгэхэ. Расправлять спину.

Тэнжэхэ үйл.үгэ становиться на ноги; Тугал тэнжэхэ. Становиться на ноги (о молодняке домашних животных).

Тэндэһээ меж. оттуда; Тэндэһээ гүйжэ гараба. Оттуда выбежал.

Тэндэ меж.там; Тэндэ табиха. Там поставь.

Тээ тэндэ меж. вон там; Тээ тэндэ ошохо. Вон там сходить.

Тэмсээн юум.н. борьба; Тэмсээн болобо.

Тэмсэхэ үйл.үгэ  бороться; Бэеэ даанхай байдалай түлөө тэмсэхэ. Бороться за независимоть.

Тэмдэгтэй юум.н. имеющий примету; Тэмдэгтэй гараха. При рождении иметь  примету.

Тэмдэглэхэ үйл.үгэ отмечать праздник; Һайн үдэрые тэмдэглэхэ. Отмечать праздник.

Тэмтэглэл юум.н. запись; Тэмдэглэлэй дэбтэр. Блокнот.

Тэлэрхэ үйл.үгэ протрезвляться; Архяа уугаад тэлэрхэ. Протрезвляться после запоя.

Тэлэхэ үйл.үгэ нести вдвоем; Модоо тэлээд ябаха. Нести на палке вдвоем.

Тэжээхэ үйл.үгэ кормить из рук; Гараар тэжээхэ. Кормить из рук.

Хүхөөр тэжээхэ үйл.үгэ кормить грудью; Үхибүүгээ хүхөөр тэжээхэ. Кормить грудью ребенка.

Хоолойгоо тэжээхэ үйл.үгэ прокармливать; Өөрынгөө хоолой тэжээхэ. Прокармливать самого себя.

Үргэхэ тэжээхэ үйл.үгэ воспитывать; Үхибүүдээ үргэхэ тэжээхэ. Воспитывать своего ребенка.

Тэжээмэл тэм.н. вскормленный; Гэрэй тэжээмэл амитад. Домашние животные.

Тэжээлэй тэм.д. кормовой; Тэжээлэй база. Кормовая база.

Тэжээлэй дабһан  юум.н. соль-лизунец; Тэжээлэй дабһа асараа. Привезли соль-лизунец.

Тэжээл юум.н. корма; Үбһэ тэжээл. Корма (сено).

Хабарай тэжээл үйл.үгэ весенняя подкормка; Хабарай тэжээл. Весенняя подкормка скота.

Тэжээгшэ үйл.үгэ кормилец; Маниие тэжээгшэ. Кормилец семьи.

Тэжээбэри тэм.н. приемный; Тэжээбэри. Приемный сын.

Тэжэнэгэнээн нэжэгэнээн юум.н. грохот, топот; Тэнгэриин тэжэгэнээн нэжэгэнэн эхилбэ. Грохот молнии.

Тэдээхэн юум.н.

эименно; Тэдээхэн үбгэдые хараа бэшэб. Тех-то вот стариков я и не видел.

Тэдэнэй юум.н. их; Тэдэнэйдэ байдаг басаган. Живущая у них девушка.

Тэтыдэ тоог.н. для приличия; Ёһын тэдыдэ. Только для приличия.

Миин туршажа үзэхын тэдыдэ үйл.үгэ только в виде опыта; Миин туршажа үзэхын тэдыдэ хэжэ үзөөбди. Только в виде опыта показали.

Тэдыгээр тоог.н. вкратце; Тобшо тэдыгээр. Вкратце.

Тэгшэ тэм.н. ровно; Тэгшэ харгы. Ровная дорога.

Тэгшэлхэ үйл.үгэ выравниваться; Харгы тэгшэлхэ. Выравнивать дорогу.

Тэгшэ хубааха үйл.үгэ делить поровну; Мүнгөө тэгшэ хубааха. Делить поровну деньги.

Тэгнэхэ  үйл.үгэ идти балансируя; Тэгнэжэ ябаха. Идти балансируя по канату.

Тэбэри юум.н. охапка; Тэбэри түлеэн. Охапка дров.

Тэбэрилгэ юум.н. объятие; Тэбэрилгэ болоно. Объятие молодых.

Тэбэрилдэхэ үйл.үгэ обхватывать; Залуушуул тэбэрилдэхэ. Обхватывать друг друга.

Тэбхэр тэм.н. квадратный; Тэбхэр хорин жэл үнгэрөө. Прошло ровно двадцать лет.

Тэбхэрлэхэ тэм.н. квадратным; Модо тэбхэрлэхэ. Брусок дерева.

Тэбдээн юум.н. спешка; Тэбдээн болошобо. Была спешка.

Тэбдэхэ үйл.үгэ торопиться; Нэгэшье тэбдэхэгүй. Ничуть не торопясь.

Тэбдэнгүйхэнөөр тэм.н. без какой-либо спешки; Тэбдэнгүйхэнөөр ябаад ерээ. Подойти без какой-либо спешки.

Тэб тэгшэхэн тэм.н. совершенно ровный; Тэб тэгшэхэн эрхэтэй. Совершенно равноправный.

Тыл юум.н. тыл; Тылэй ветеран. Ветеран тыла.

Түшэхэ тэм.н. опираться; Хэрэлсы түшэхэ. Опираться на крыльцо с перилами.

Түшүүлхэ үйл.үгэ прислонить; Сана түшүүлхэ. Прислонить лыжи.

Түһөөтэй тэм.н. подобный; Улаан наранай түһөөтэй. Словно солнце красное.

Түһөөлхэ үйл.үгэ немного разбираться; Бэшэг үзэг түһөөлхэ. Немного разбираться в грамоте.

Түһөө юум.н. подобие; Түһөөшни адли шэнги. Ты так будто похож на него.

Тайлган юу.н. жертвоприношение; Тайлган болохо. Жертвоприношение хозяевам местных гор.

Тайлаха үйл.үгэ развязывать; Гуталай үдээрэ тайлаха. Развязывать шнурки на обуви.

Түхэриг юум.н. рубль; Гушан түхэриг. Тридцатирублевка.

Түхэригтэ тэм.н. стоит рубль; Нэгэ түхэригтэ. Ценой в один рубль.

Түхэреэн юум.н. круг; Түхэреэн болоод һууха. Рассаживаться, образуя круг.

Түхэреэбтэр тэм.н. округлый; Түхэреэбтэр түхэл. Округлость.

Түхэл юум.н. вид; Түхэл алдаха. Терять свой облик.

Түхэлтэй тэм.н. какого-либо вида; Түхэлтэй байха. Иметь вид.

Түхеэрэл юум.н. приготовление; Түхеэрэл муутай. Неблагоустроенный.

Түхеорхэ үйл.үгэ оборудоваться; Гэр байра түхеорхэ. Помещения еще полностью не оборудованы.

Түүхэшэ юум.н. историк; Аха түүхэшэ. Брат – историк.

Түүхэтэй тэм.н. имеющий историю; Хэдэн зуун жэлэй түүхэтэй. Имеющий многовековую историю.

Түүхэтэ тэм.н. исторический; Түүхэтэ ябуулга. Исторические дела.

Түүхэй тэм.н. сырой; Түүхэй мяхан. Сырое мясо.

Түүхэ юум.н. история; Россиин арадуудай түүхэ. История народов России.

Эртэ урдын түүхэ юум.н. древняя история; Эртэ урдын түүхэ шудалаабди. Изучили древнюю историю.

Түүхэ үйл.үгэ собирать; Сэсэг түүхэ. Собирать цветы.

Түүс межд. бух; Түүс гээд абяа гараха. Бух (об орудийном выстреле).

Түүбэриюум.н. собранное; Түүбэри зохеол. Сборник литературных произведений.

Түүдэбшэ юум.н. костер; Түүдэбшын гал. Огонь костра.

Түрэлхид юум.н. родители; Түрэлхитэй суглаан. Родительское собрание.

Түрэлтэн юум.н. человечество; Хүн түрэлтэн. Человечество.

Түрэлгэ юум.н. роды; Хүн түрэлгэ. Преждевременные роды.

Түрэ юум.н. свадьба; Түрэ хурим. Свадьба.

Түрьеэн юум.н. шум; Түрьеэ татаха. Поднимать шум.

Түршэгэнөөн юум.н. грохот, стучать; Тэргын түршэнэгөөн.Стучать о телеге по мостовой.

Түрүүшээр тэм.н. сначала; Эгээл түрүүшээр. В первую очередь.

Түрүүшэг тэм.н. впереди; Түрүүшэг яба! Иди немного впереди!

Түрүүшынхиеэ тэм.н. первый раз; Эхин түрүүшынхиеэ. В самый первый раз.

Түрүүшын тэм.н. первый; Түрүүшын үдэр. Первый день.

Түрүүшүүл юум.н. передовики; Хүдөө ажахын түрүүшүүл. Передовики сельского хозяйства.

Түрүүтэйгээр тэм.н. во главе; Түрүүтэйгээр ябаха. Во главе с кем- либо.

 Түрүүнхи тэм.н. первое время; Түрүүнхи сагта. Первое время.

Түрүүн  тэм.н. прежде всех; Хэнһээшье түрүүн орохо. Входить прежде всех.

Анха түрүүн тэм.н. впервые; Анха түрүүн хэблэгдэһэн ном. Первопечатные книги.

Түрүүлэгшэ юум. н. председатель; Манай түрүүлэгшэ. Наш председатель.

Түрүүбхэ юум.н. трубка; Телефоной түрүүбхэ. Телефонная трубка.

Түрмэ юум.н. тюрьма; Түрмэ түлшэ. Тюрьма.

Түрихэ үйл.үгэ теснить; Хабшан түрихэ. Притеснять.

Түрисэлдэхэ үйл.үгэ толкаться; Түрисэлдэжэ ябаха. Проталкиваться в толпе.

Түрижэрхихэ үйл.үгэ вытолкать; Бултыень түрижэрхихэ. Вытолкнуть всех.

Түрд гэхэ үйл.үгэ скрипнуть; Үүдэн түрд гэхэ. Скрипнуть (о двери).

Түргэхэн тэм.н. быстренько; Түргэхэн шанаха. Быстренько сварить.

Түргэшэг тэм.н. довольно быстрый; Түргэшэг хүн. Довольно быстрый человек.

Түргэнөөр тэм.н. быстро; Түргэнөөр бэшэхэ. Быстро пишет.

Түргэн тэм.н. скорый; Түргэн хайлуулга. Скоростная плавка.

Түргэлхэ тэм.н. торопиться; Түргэлһэндөө амидашанхай. Запыхавшийся от быстрой ходьбы.

Түргэлүүлхэ үйл.үгэ торопить; Хүүе түргэлүүлхэ. Торопить людей.

Түргэдэхэ үйл.үгэ спешить; Түргэдэхэ яараха. Быть нетерпеливым.

Түргэдхэхэ үйл.үгэ ускорять; Алхасаяа түргэдхэхэ. Прибавлять шагу.

Түншэхэ үйл.үгэ бить, стучать; Һамарһа түншэхэ. Бить кедровые орехи.

Түншүүр юум.н. деревянная колотушка; Түншүүрээр түншэхэ. Бить деревянной колотушкой.

Түмэр юум.н. железо; Түмэр бетон. Железобетон.

Түмэр зам юум.н. железная дорога; Түмэр зам хэхэ.

Түмэр балта юум.н. железный молот; Түмэр балта асарха. Принести железный молот.

Тумпаа юум.н. миска; Паалантай тумпаа. Эмалированная миска.

Түлихэ үйл.үгэ топить; Галаа түлихэ. Топить печку.

Түлэхэ үйл.үгэ платить; Үрео түлэхэ. Платить долг.

Түлэгшэ юум.н. плательщик; Налог түлэгшэ. Налогоплательщик.

Түлэгдэхэ үйл.үгэ оплачиваться; Амаралта түлэгдэхэ. Будет оплачиваться отпуск.

Түлэг юум.н. разгар; Зунай түлэг. Разгар лета.

Түлхюур юум.н. ключ; Хэмэл түлхюур. Отмычка.

Түлеэн юум.н. дрова; Түлеэ залһан. Дрова, топливо.

Түлеэнэй һүхэ юум.н  топор для колки дров; Аба түлеэнэй һүхэ худалдажа  абаа. Отец

купил топор для колки дров.

Түгэсэхэ үйл.үгэ заканчиваться; Найр наадан түгэсэбэ. Заканчивается праздник.

Түгэсхэл юум.н. завершение; Түгэсхэлдөө мэдүүлхэ. Сообщать в заключение.

Түгсүүл юум.н. пень; Түгсүүл дээрэ һуужа амармаб. Сидел на пне и отдыхал.

Түглэ юум.н. роща; Шэнэһэн түглэ. Заросль лиственницы.

Тогдорхой тэм.н. обломок, осколок; Тогдорхой ехэ шулуун. Большой обломок камня.

Түг-түг абяан тук-тук; Түг-түг гэхэ. Стучать.

Түбэд юум.н. Тибет; Түбэд хэлэн. Тибетский язык.

Түбэгшөөхэ үйл.үгэ тяготиться; Түбэгшөөһөөр айһаар. С тревогой и опаской тяготиться.

Түбхинэхэ үйл.үгэ устраиваться на жилье; Гэрлэжэ түбхинэхэ. Обзаводиться семьей.

Түбхинэнхэй үйл.үгэ устроенный; Түбхинэнхэй байдал. Устроенная жизнь.

Түби юум.н. земля, мир; Түби дэлхэй, газар түби. Земля, мир.

Туяан юум.н. луч; Наранай туяа. Солнечный луч.

Тушааха үйл.үгэ сдавать; Кассада мүнгэ тушааха. Сдавать деньги в кассу.

Тушаалга юум.н. сдача; Мяха тушаалга. Сдача мяса.

Тушаал юум.н. должность; Тушаал дааха. Занимать должность.

Тушаагдаха үйл.үгэ сдачник; Таряа тушаагша. Сдатчик хлеба.

Тушаа юум.н. относительно, около, у; Үүдэн тушаа. У двери.

Туһатай тэм.н. полезный; Хододоо туһатай . Быть полезным.

Туһармашан тэм.н. помощник; Һайн туһаршан. Хороший помощник.

Туһалхы тэм.н. вспомогательный; Туһалхы соогоо болонобди. Служащий для поддержки.

Туһалха үйл.үгэ приносить пользу; Хүнүүдтэ туһалха. Приносить пользу людям.

Туһаламжаар юум.н. с помощью; Гүрэнэй туһаламжаар. С помощью государства.

Туһаламжа юум.н. помощь; Олон үхибүүдтэй эхэнэрнүһдтэ туһаламжа үгэлгэ.

Энээн тушаа үйл.үгэ в этом месте; Энээн туша ошохо. В этом направлении идти.

Туһагүй тэм.н. беспомощный; Үрэ туһагүй. Беспомощный.

Туһаар юум.н. благодаря; Таанарай туһаар. Благодаря вам.

Туһа юум.н. польза; Туһа хүргэхэ. Приносить пользу.

Туһа хэхэ үйл.үгэ помогать; Хүгшэшүүлдэ туһа хэхэ. Помогать престарелым людям.

Тухашарха үйл.үгэ быть сильно занятым; Ажалдаа тугшарха. Быть сильно занятым.

Тухашарал юум.н. хлопоты; Тухашарал тохеолдуулхагүй. Не создават ь хлопот.

Тухай прич. относительно; Һайнаар тариха тухайгаа бодохо. Думать о том, чтобы хорошо посеять.

Туун юум.н. галка; Туун турлааг ниидэнэ. Галки летят.

Тууха үйл.үгэ быть погоняемым; Түргэн тууха. Быть погоняемым.

Туулган юум.н. свинец; Туулга гүйлгэхэ. Покрывать свинцом.

Туулай юум.н. кролик, заяц; Туулай жэл. Год зайца.

Туужархиха үйл.үгэ прогнать; Үхэрөө туужархиха. Прогнать скот.

Туужа юум.н. повесть; Туужа бэшэхэ. Написать повесть.

Туугша юум.н. прогонщик; Мал туугша. Прогонщик скота.

Туугдаха үйл.үгэ быть гонимым; Һалхинда туугдаха. Быть гонимым ветром.

Тусхайта тэм.н. специальный; Тусхайта пенсионер. Персональный пенсионер.

Тусхайлан тэм.н. специально; Тусхайлан тодорхойлогдоһон ойлгосо. Точно определяемое понятие.

Турьяха үйл.үгэ фыркать; Уһа турьяха. Обрызгивать водой.

Турьялсаха үйл.үгэ брызгать; Уһа турьялсаха. Брызгать друг друга водой.

Туршаха үйл.үгэ пробовать; Амталан туршаха. Пробовать на вкус.

Туршалсалга юум.н. испытание; Хүсэеэ туршалсалга. Соревнование в силе.

Туршалгын тэм.н. опытный; Туршалгын-жэшээтэ. Опытно-показательный.

Туршалга юум.н. опыт; Туршалга хэхэ. Сделать опыт.

Туршагша юум.н. испытатель; Туршан ниидэдэг летчик. Летчик-испытатель.

Торшогор тэм.н. щупленький; Торшогор бэе. Щупленькое тельце.

Туршада юум.н. в течение; Нэгэ жэлэй туршада. В течение одного года.

Турнир юум.н. турнир; Шатарай турнир. Шахматный турнир.

Турнепс юум.н. турнепс; Турнепс тариха. Посадить турнепс.

Тураха үйл.үгэ тощать; Туража үхэхэ. Гибнуть от истощения.

Туранхалха үйл.үгэ страдать от голода; Туранхалжа уршышанхай. Ссохшийся от голода.

Туранхай тэм.н. худой; Туранхай хүн. Худой человек.

Тураг юум.н. изюбр; Турагай мяхан. Мясо изюбра.

Тунаха үйл.үгэ фильтровать;Уһан тунаха. Фильтровать воду.

Тунгалаг тэм.н. светлые;Тунгалагхан нюдэн. Светлые глаза.

Тунгалаг һайхан тэм.н. чистый, прозрачный; Тунгалаг һайхан уһан. Чистая, прозрачная вода.

Тума яба тэм.н. упрямый; Тума яма хүн. Упрямый важный человек.

Тумархаха үйл.үгэ упрямиться; Хэлэхэеэ тумархаха. Отказываться говорить.

Тумархуугаар тэм.н. капризно; Тумархуу ямбархуугаар. Капризно, чванливо.

Туматай тэм.н. важничающий; Туматай хүн. Важничающий человек.

Тума юум.н. каждый раз; Жэл болохо тума. С каждым годом.

Туляаха үйл.үгэ вымучивать; Туляаха зобоохо. Вымучивать.

Тулюуршаг тэм.н. слабоватый; Тулюуршэг хүн. Слабоватый человек.

Тулюур тэм.н. беспомощный; Тулюур туйган. Беспомощный.

Тулуур юум.н. трость; Тулуураар ябаха. Ходить с тростью.

Тулиһан тэм.н. измучившийся; Тулиһан хүн. Измучивщийся человек.

Тулиха үйл.үгэ мучиться; Тулижа һууха. Мучиться.

Тулуур юум.н. опора; Санын тулуур. Лыжные палки.

Тулаха үйл.үгэ опираться; Модо тулаха. Опираться на палку.

Тулалсаха үйл.үгэ сражаться; Тулалсаха. Бороться, сражаться.

Тулалдаха үйл.үгэ отбиваться; Нохойнуудтай тулаха. Отбиваться от собак.

Тула прич. для; Тэжээл зөөхын тула. Для перевозки коров.

Туйлаха үйл.үгэ одерживать; Илалта туйлаха. Одерживать победу.

Туйлалта юум.н. достижение; Шалгалта туйлалга. Говорится о выдержанном экзамене.

Тулай тэм.н. чрезвычайный; Туулай ехэ. Чрезвычайный большой.

Туйган ядуу тэм.н. бедный; Яяр яндан ябаган туйган. Совсем бедный.

Тужа юум.н. бор; Нарһан тужа. Сосняк.

Тудаха үйл.үгэ попасть; Сагаа тудаха. Попадать в цель.

Туд байса дуугарха үйл.үгэ громко и резко; Туд байса дуугарха. Громко и резко говорить.

Туд тэм.н. данный; Туд болоһон хүн. Первый встречный.

Тугалай тэм.н. телячий; Тугалай мяхан. Телятина.

Тугаллаха үйл.үгэ телиться; Тугаллаха үнеэн. Стельная корова.

Тугалшан юум.н. телятница; Тугалшан эгэшэмни. Сестра-телятница.

Тугалай арһан юум.н. телячья кожа; Тугалай арһа хэрэглээ. Понадобился телячья кожа.

Тугаархана юум.н. только что; Тугаархана ерээ. Приехал только что.

Тугаар тэм.н. недавний; Бүри тугаар. Совсем недавно.

Травма юум.н. гэмтэл; Сэдьхэлэй гэмтэл. Психическая травма.

Травка юум.н. хара тамхи; Хара тамхита ургамал. Травка.

Төөрихэ үйл.үгэ заблудиться; Модон соо төөрихэ. Заблудиться в лесу.

Төөрихэ үйл.үгэ терять дорогу; Харгыгаа алдаха. Терять дорогу.

Төөримэ тэм.н. такой, что можно заблудиться; Төөримэ газар. Местность, которая можно заблудиться.

Төөн тэм.н. белое пятно; Төөн сагаан хонин. Овца с белой звездочкой на лбу.

Төөлэй тэм.н.  сваренная баранья голова; Шанаатай төөлэй.Сваренная баранья голова.

Төөбшэ юум.н. хорхой; Төөбшэ хорхой. Капустный червяк.

Традици юум.н. ёһо заншал; Ёһо заншал. Национальные традиции.

Тоһон юум.н. масло; Тоһо гаргаха. Сбивать масло.

Шара тоһон юум.н.топленое масло; Шара тоһо асараа. Привезли топленое масло.

Тоһодохо үйл.үгэ  смазывать; Машинын шураб тоһодохо. Подмазывать маслом гайку.

Тохорюун юум.н. журавль; Тохорюунай дальбараа. Птенец журавля.

Тохоног юум.н. локоть; Тохоногой яһан. Локтевая кость.

Тохоногнохо үйл.үгэ опираться логтем; Тохоноглоод бодохо. Опираться логтем.

Тохохо үйл.үгэ облагаться; Ажал тохохо. Подвергаться взысканию.

Тохохо үйл.үгэ оседлать; Морео тохохо. Оседлать коня.  

       Уһаша тэмд.н любитель воды, водоплавающие; Уһаша шубууд. Есть

водоплавающие птицы.

Урасхал юум.н. течение; Урасхал руу хаража , унтажа болохогүй. Нельзя спать

головой вниз по течению.

Унтарна үйл.үгэ погасает; Гал унтарна. Огонь угасает.

Улаабхилна үйл.үгэ полыхает; Түймэр улаабхилна. Пожар полыхает.

Уняар юум.н мгла, дымка; Уняар тарана. После пожара сильное задымление.

Уняартана үйл.үгэ покрывает мглой; Уняартана газа. На улице покрывает мглой.

Утаан юум.н дым; Пеэшэнэй утаан гарана. Из печи идет дым.

Утаа хаяна үйл.үгэ дымится; Пеэшэн утаа хаяна. Наша печь дымится.

Ууяна үйл.үгэ тлеет; Галай сусал ууяна. В печи головишка тлеет.

Урдана үйл.үгэ течет; Сэхир гол урдана. Течет речка Цакирка.

Улайна үйл.үгэ алеет; Улайна тэнгэри. Алеет небо.

Уули юум.н сыч, сова; Уули хулгана барина. Сыч поймала мышку.

Улаагшан ( үнеэн) тэмд.н корова красной масти; Улаагша үнеэнэй һүн хэрэгтэй

болоно. Почетается молоко коровы красной масти.

Улаан залаатай юум.н чечетка; Улаан залаатай шубуун ерэдэгүй. В наши края

чечетки не прилетают.

Улаан үбсүүтэй тэмд.н красногрудая; Улаан үбсүүтэй шубууд манай эндэ

үбэлжэдэг. В наших краях зимуют красногрудые птицы.

Урга юум.н аркан; Адуушан ургаар барина. Табунщик хорошо владеет арканом.

Ургадна үйл.үгэ арканить; Адуугаа ургадна. Арканит коня.

Ута жолоо юум.н поводок пристёгнутый к кольцам удил; Мориной хазаарта ута

жолоо хэрэгтэй. Уздечке нужен поводок.

Уйһан юум.н береста; Уйһаар нааданхай хээтэй. Из бересты сделали игрушку.

Улаагана юум.н кислица; Улаагана түүхэеэ ошооб. Мы собирали кислицу.

Улаан тураг юум.н изюбрь; Улаан турагай мяха эдеэб. Я кушал мясо изюбра.

Уржуудха, урнигар шара, урняан тэмд.н рыжий; Урнигар үһэтэй хун байна. Стоит человек  с рыжими волосами.

Урзанан дайб.ү в позапрошлом году; Урзанан ехэ үер болоо. В позапрошлом году

было наводнение.

Ури, хии, хохир юум.н сухой навоз (как подстилка для скота); Үхэрэй дал соогоо

урииень дэлгээб. Постелили сухой навоз.

Уута юум.н. сумка перемётная без крышки (соединены между собой ремнями,

закрываются шнурками); Уута оюулааб. Сшили сумку переметная без крышки.

Уурлаха үйл.үгэ сердиться; Буруу хэлэхэдэнь уурлааб. Когда, человек говорит не

правду, я стал сердиться.

Унагална үйл.үгэ жеребиться; Морин унагална. Кобыла жеребиться.

Урилдаан юум.н скачки; Мори урилдаан болоо. Были конные скачки.

Уяанай  (нохой) тэмд.н на привязи; Уяанһаа нохой табигдаа. Собаку освободили от привязи.

Уряанай, урданай тэмд.н старый; Урданай дэгэл. Старые вещи.

Урсан гэр, ангууриин гэр юум.н  дом охотника; Билхаанда хурайхын урсан гэр

орбойно. В местности Билхан есть дом охотника.

Улаан халтар тэмд.н масть собаки; Улаан халтар нохой бии. У нас есть собака

красной масти.

Уула юум.н гора; Табан уула ербойно. В нашем селе высятся пять гор.

Унаган юум.н жеребенок; Унаган хатаргана. Бежит жеребенок.

Улина үйл.үгэ воет; Шоно улина. Воет волк.

Уһа боохо боолто Уһан туулмаг сеть и её части; Загаһашад уһа боохо боолто

табяа. Рыбаки закинули сеть.

Уһан туулмаг, архинша юум.н алкоголик; Мүнөө сагта уһан архиншад дүүрэн. В нынешнее время стало алкоголиков много.

Уйһан хушалта  юум.н кровля; Хотоо уйһаар хушаабди. Кровлю тепляка застелили берестой.

Уухилха, аахилха үйл.үгэ тяжело дышать; Хүн хада руу абирхадаа уухилдаг. При

подъеме на гору человек тяжело дышит.

Уригша, уригшаа дайб.ү вперед; Уригшаа дэбжэхэдэ һайн. Хорошо стремиться вперед.

Уулзаха үйл.үгэ встретиться; Нүхэдөөрөө уулзаха. Встретиться с друзьями.

Улаандига, улаан аяга, заахан хитад аяга юум.н; Сагаалганда улаандига бэлэг үгөө. Подарили на праздник маленькую китайскую чашку.

Уншана үйл.үгэ читать; Ном уншана. Читать книгу.

Улаалзай юум.н  саранка, лилия красная; Эмтэй домтой ургамал. Лилия красная – это лекарственное растение.

Угаар юум.н. угар; Угаартай агаар. Угаргый воздух.

Угааха үйл.үгэ  мыть; Аяга шанага угааха. Мыть посуду.

Угжа юум.н. соска; Угжатай сүн. Соска с молоком.

Угжадаха үйл.үгэ кормить из соски; Хурьга угжадаха. Ягненка кормить из соски.

Угза татаха  үйл.үгэ выдергивать; Угза-угза гэхэ. Тянуть рывками.

Угзаруулха үйл.үгэ быть выдернутым; Машинаяа угзаруулха. Быть выдернутым (машину из грязи трактором).

Угзарха үйл.үгэ дёргать; Мориной ама угзарха. Дёргать рот лошади.

Углаха үйл.үгэ надевать; Гутал углаха. Надевать сапоги.

Углуу үйл.үгэ угол; Углуунай саанаһаа. Из-за угла.

Угсаатан юум.н. племя; Монгол угсаатан. Монгольские племена.

Угсаатанай тэм.н. этнический; Угсаатанай уг гарбал. Этногенез.

Угтаа тэм.н. совсем, никак; Угтаа таарахагүй. Никак не подойдет.

Угтаха үйл.үгэ встретить; Эжыгээ угтаха. Встретить маму.

Угтабари юум.н. встреча; Угтабари түсэб. Встречный план.

Угтай тэм.н. родовитый; Угтай бөө. Родовитый шаман.

Угтуулан үйл.үгэ навстречу; Ой баярые угтуулан. Навстречу годовщине.

Угтуулха үйл.үгэ посылать настречу; Айлшаниие хүнөөр угтуулха. Посылать

навстречу гостю человека.

Угһаа юум.н. в прошлом, раньше; Хэр угһаа. Испокон веков.

Уда татаха үйл.үгэ отдирать; Уда татаха. Отдирать кожу.

Уда таһа хэрэлдэхэ үйл.үгэ рассориться; Нүхэдтэео уда таһа хэрэлдэхэ.

Рассориться с друзьями.

Удаа юум.н. раз; Гансахан удаа. Только один раз.

Удаагаар тэм.н. подряд; Табан жэл соо удаагаар. Пять лет подряд.

Удаада тэм.н. после; Түүнэй удаада. После того, затем.

Удаадахи тэм.н. следующий; Удаадахи үдэр. Следующий день.

Удаан тэм.н. медлительный; Удаан хүдэлсэ. Медленное движение.

Удаан ябаха үйл.үгэ медленно идти; Удаан ябахабди. Будем медленно идти.

Удангүй юум.н. вскоре; Удангүй бусажа ерээ. Вскоре вернулся.

Ударидаха үйл.үгэ руководить; Арад зониие ударидаха. Руководить.

Удархай тэм.н.разорванный; Удархай хубсаһан. Разорванная одежда.

Удахагүй үйл.үгэ вскоре; Номни удахагүй хэблэлһээ гараха. Моя книга скоро

выходит в свет.

Угалза юум.н.  орнамент; Угалза оёхо. Вышивать орнамент.

Уршагар тэм.н. измятый; Уршагар бүд. Измятый (об одежде).

Уршалаа юум.н. морщина, складка; Духын уршалаа. Морщины на лбу.

Уршалзуулха үйл.үгэ морщить; Хушуугаа уршалзуулха. Морщить свою морду.

Урьха юум.н. ловушка; Урьхада орохо. Попасть ловушку.

Уряал юум.н. приглашение; Уряал абаха. Получать приглашение.

Уряалай саарһан юум.н. пригласительный билет; Уряалай саарһа үгөө. Дали пригласительный билет.

Урна  хайрсаг юум.н. урна; Һунгуулиин урна.Урна для голосования.

Уруу юум.н. вниз; Уруугаа орохо. Идти вниз.

Уруугаа харан хэбтэхэ үйл.үгэ лежать ничком; Уруугаа харан хэбтээд унтаха. Люблю лежать ничком.

Уруудам тэм.н. покатость; Уруудам газар. Покатая местность.

Уруудаха үйл.үгэ спускаться; Уруудан орожо ябаха. Спускаться.

Урлаха үйл.үгэ мастерить; Урладаг эхэнэр. Мастерица.

Урлагша үйл.үгэ умелец; Урлагшадай гараар бүтээгдэһэн зүйлнүүд. Изделия, выполненные руками умельцев.

Уриха үйл.үгэ рвать, разрывать; Нооһо уриха. Трепать или раздёргивать шерсть.

Узуур юум.н. корень, основание; Баханын узуур. Основание колонны.

Узуургүйгөөр тэм.н. без корней; Узуургүйгөөр ногоон ургахагүй. Не растет трава без корней.

Удхатай тэм.н. значение; содержание: Удхатай байха. Иметь значение.

Уйтан тэм.н. узкий; Уйтан үйлсэ. Узкая улица.

Уйтаншаг тэм.н. узковатый; Уйтаншаг байха. Немного жать (об одежде).

Уйтахан тэм.н. узенький; Уйтахан таһаг. Тесная комната.

Уймаршаг тэм.н. придурковатый; Уймаршаг хүн. Чудила.

Ула юум.н. подошва; Гуталай ула. Подошва.

Хүлэй ула юум.н.ступня; Хүлэй ула томо. Большая ступня.

Санын ула юум.н. лыжный полоз; Санын ула халтируухай. Хороший лыжный полоз.

Улаабхиха үйл.үгэ пылать; Улаабхиса түлихэ. Топить докрасна.

Улаабтар тэм.н. красноватый; Удаабтар үнгэ. Красноватый цвет.

Улаагана тэм.н. кислица; Улаагана түүхэ. Собирать кислицу.

Улаан бургааһан тэм.н. тальник; Улаан бургааһан. Растет тальник.

Улаан хабараар тэм.н.  в разгар весны; Улаан хабарай  үедэ.  В разгар весны растет.

Улаагшан тэм.н. рыжая; Улаагша үнеэн. О  корове красной (масти).

Улаагша гүүн үйл.үгэ рыжеватой; Улаагша гүүн. Кобылица рыжеватой масти.

Уб улан тэм.н. совершенно красный; Уб улаан үнгэ. Совершенно красный цвет.

Һаалиин гэр юум.н  сагаан эдеэгээ буйлуулха, хадагалха гэр; Һаалиин гэр соо бозын үнэр анхилна. Дом для хранения белой пищи.

Һүүнтэ, хуушанай хэмжүүр юум.н.фунт; Музей соо хуушанай хэмжүүр бии. В музее

хранится фунт (мерка).

Һаба юум.н сосуд; Таабайда һаба бии. У дедушки есть сосуд.

Һайб, шара шүүһэн юум.н. сыворотка свернувшегося молока; Творог хэхэдэ һайб гарадаг. После варки творога остается сыворотка.

Һагли  юум.н трёхлетняя овца; Һагли худалдаа. Продали трехлетнюю овцу.

Һагшадаһан  юум.н остатки при  просеивании муки (отруби); Замбаа хэхэдэ һагли үлэдэг. При просеивании муки остается отруби.

Һагалдарга юум.н кожаная веревка, завязывающая под уздой; Мориной һагалдарга 

тайраа. Развязалась кожаная веревка, завязывающая под уздой.

Һааха үйл.үгэ доить; Үхэр һааха. Доить корову.

Һайгуур юум.н сито для просеивания муки; Эжы гурилаа һайгуурдаа. Мама просеивает муку.

Һаалишан юум.н доярка; Бэрхэ һаалишан. Знаменитая доярка.

Һаба, бэлэмэр юум.н ёмкость для приготовления курунги; Модошо дархан бэлэмэр хээ.

Мастер по дереву сделал емкость для приготовления курунги.

Һагшаха үйл.үгэ просеивать муку; Төөби гурилаа һагшаа. Бабушка просеивает муку.

Һаа-һаа слова служат для остановки коров;

Һабяа юум.н сделанное из бересты лукошко; Һабяа соогоо мангир дабһалдаг.В берестяной  лукошке солят дикий лук.

Һабантаха үйл.үгэ скандалить; Галзуу хүн һабантаха. Сердитый человек скандалит.

Һайб юум.н I. Наледь; II. Обрат молока;

Һалганаха,шэшэрхэ үйл.үгэ трястись, дрожать; Хүн халуурхадаа һалганана,шэшэрнэ.

Когда у человека температура – стрясется.

Һамбай юум.н чёлка лошади; Моринойнгоо һамбай хайшалаа. Стричь челку коня.

Һыхэ  юум.н серьги; Алтан һиихэ абааб. Купила золотые серьги.

Һаймһарха үйл.үгэ подхалимничать; Зарим хун һаймһарха дуратай.Некоторые люди

любят подхалимничать.

Һалба һүрэхэ үйл.үгэ отскочить, шарахнуться; Зуудаг нохой хараад һалба һүрөө.

Отскочила от кусачей собаки.

Һарьмай, элдэһэн хониной үһэгүй арһан юум.н овчина без шерсти; Һарьмай дэгэл

үлгөөтэй. Висит пальто из овчины.

Һалхи даариха инсульт; Халуун баниин һүүлдэ һалхи даарижа болохо. После горячей

бани может случиться инсульт.

Һохоол, Һамбай юум.н чуб; Зарим эрэшүүл һамбай ургуулха дуратай. Некоторые

мужчины любят отращивать чуб.

Һабяа юум.н берестяной короб; Һабяа соо хатааһан жэмэс хэхэдэ һайн. В берестяной

коробе хорошо хранить засушенные ягоды.

Һамарһан юум.н кедровые орехи; Һамарһанай эдеэн  шэдитэй. Кедровые орехи

питательны.

Һарбаха  үйл.үгэ стрелять из лука; Дүүмни һайнаар һарбадаг. Братишка метко стреляет из лука.

Һарпагар, тэнхээгүй, үлбэр үйл.үгэ неказистый, маленький, легкий, хилый; Үбшэн хүн үлбэгэр. Больной человек хилый.

Һахалаа абаха үйл.үгэ брить бороду; Һахалаа абана. Бреет бороду.

Һаари юум.н грязь тела (человек); Банида һааряа угаадаг. В бане смывают грязь.

Һарлаг юум.н як; Һарлагай мяхан эмтэй. Мясо яка полезная.

Һүхэ һүүшэ юум.н инструменты; Һүхэ – эрэ хүнэй зэмсэг. Топор – инструмент мужчины.

Һоно юум.н слепень,  овод; Һонын хазахада үбэштэй. Укус овода болезненный.

Һорьбо, таяга, юум.н посох, трость; Хүлэйнгөө һугархада һорьбо туладаг. При переломе

ноги передвигается с костылями.

Һорьбо, тулгуур юум.н костыль; Һорьбо асарха. Принести костылю.

Һорог үбэртэй, хухарһан эбэртэй тэмд.н со сломанным одним рогом; Хүршын үнеэн

һорог үбэртэй. У коровы соседа поломанная рога.

Һохорхо, бархирха үйл.үгэ хухарһан эбэртэй;

Һохор боргооһон юум.н мошка; Зунай орой һохор боргооһон дүүрэдэг. В летние вечера много мошек.

Һужаа юум.н низина, впадина; Манай хашаан соо һужаа бии. В нашей ограде проходит низина.

Һума юум.н патрон, пуля, стрела; Ангуушан буугаа һумалаа. Охотник зарядил ружье.

Һунхигар үйл.үгэ вялый, немощный, слабый; Һунхигар хүн. Вялый человек.

Һэер юум.н грудной позвонок; Һэер шаалган мүрысөөн үнгэрөө. Был соревнование по

разбиванию хребтовой кости.

Һэер юум.н отросток хребтовой кости; Һэер бүхэ яһан. Крепкая кость.

Һэрээ юум.н вилка; Загаһа һэреэгээр эдеэб. Вилкой кушала рыбу.

Һэлһэн юум.н желчь; Дотор һэлһэн үбдэнэ. Болит желчь.

Һургааг хашаан юум.н изгородь; Һургаагаар хашаа баряа. Построили изгородь из жерди.

Һүүлдэ потом; Һүүлдэ шүлэг уншахаб. Потом выучу стихи.

Һыш-һыш

Һуладхаха үйл.үгэ опустошить, освободить, опорожнить; Хүнэг һуладхаха. Опустошить ведро.

Һалхин юум.н ветер; Һалхин үлеэнэ Дует ветер.

Һаншаг склон горы; Һаншагта хонид бэлшэнэ. На склоне горы лежат овцы.

Һарьһан сүүмхээ һарьбагануулаад с пустой сумкой; Һарьһан сүүмхэ баряад ерээ.

Пришел с пустой сумкой.

Һайн хүнэй һалтарта, һарьһан гүзээн (гэдэһэн)дэбтэбэ удачно попасть к богатому

столу, угощению; удачно зайти и т.д; Һайн хүнэй һалтарта ерэхэ. Удачно попасть к

богатому столу.

Һойр  юум.н глухарь; Һойрой наадан. Весной происходит глухариный ток.

Һээглэхэ үйл.үгэ суетиться; Бүтүү һээглэхэ. Просто суетиться.

Һанхуур тэмд.н щеголеватый, любящий наряжаться; Һанхуур хүн ехэ мүнгэ гаргадаг.

Любящий наряжаться тратит много денег.

Һандизай юум.н можжевельник; Һандизай ууюулна. Можжевельник благоухает.

Һархинсаг юум.н книжка; Һархинсагаар элдэб хоол бэлдэдэг. Блюдо из книжки готовят

разные блюда.

Һахина үйл.үгэ сторожит; Нохой гэр һахина. Собака сторожит дом.

Һаадаглана үйл.үгэ ластится; Заахан гүлгэн һаадаглана. Щенок ластиться хозяину.

Һоёолон юум.н жеребец по пятой осени; Һоёолон түргэн оодорно. Жеребец скачет быстро.

Һургааха үйл.үгэ обучать; Багша номдо һургана. Учитель учит читать.

Һаб-һаб үйл.үгэ лает; Нохой хусана. Собака лает.

Һүс-һүс, тухирха үйл.үгэ науськивать; Хүн тухирха. Человека науськивать.

Һөөсэгэлдэхэ үйл.үгэ.

Юлыгөөд, хилайгаад  косо (о взгляде); Хилайжа хараха. Косо смотреть.

Юмэрхэ  үйл.үгэ провалиться; Юмэржэ орохо. Провалиться под лед.

Юлэрхэ үйл.үгэ  провалиться; Юлэржэ унаха. Провалиться под мост.

Юнхэр, гүнзэгы жалга юум.н голубокая, узкая горная долина, покрытая лесом;

Юнхэр орохо. Есть узкая горная дорога.

Юусхэлдэйн юһэн бөөри, хаасхалдайн хахад бөөри, Юумэ нюуха гээ һаа, иигэжэ

хэлэдэг; сэхыень хэлэхэгүй произносят когда хотят что-то скрыть;

Юерхэ, харааха үйл.үгэ ругаться; Юерхэ хүүе.Ругать человека.

Юрөөл юум.н благопожелание; Юрөөл хэлэхэ. Сказать благопожелания.

Юрөөхэ үйл.үгэ благославлять; Юрөөхэ. Произносить благопожелание.

Юбуун тэм.н. раковина; Далайн юбуун. Морская раковина.

Юбуутай тэм.н. звездочка на лбу; Юбуутай. Отметинка, звездочка на лбу.  

Юдхэхэ үйл.үгэ идти вперед; Уригшаа юдхэхэ. Идти вперед.

Юдыхэ үйл.үгэ быть высоким; Юдышоод һууха. Сидеть насупившись.

Юдэгэр тэм.н. длинный; Юдэгэр үндэр. Длинный как жердь.

Юлыхэ үйл.үгэ выпучив глаза; Нюдөө юлыхэ. Сидит, выпучив глаза.

Юм част. начало; Тэрэш энэ номыеуншаһан юм. Он читал эту книгу.

Юмэрхэй юум.н. грыжа; Хүйһэнэй юмэрхэй. Пупочная грыжа.

Юрундаа юум.н. ерунда; Юрундаа хэхэ. Ерунда.

Юрөөлтэй юум.н. благословенный; Юрөөлтэй золтой ябаарайт! Счастливого вам пути!

Юртэмсэ юум.н. вселенная; Юртэмсэ хизааргүй юм. Вселенная бесконечна.

Юрын тэм.н. обычный; Юрын ушарал. Обычный случай.

Юрынхи тэм.н. обыкновенное; Юрынхи хүнүүд. Обыкновенные люди.

Юрэ юум.н. обычно; Юрэ бусын. Необычный.

Юрэдөө үйл.үгэ вообще; Юрэдөө бодожо үзүүжэм.

Юрэнхы тэм.н. общий; Юрэнхы асуудалнууд. Общие вопросы.

Юрэнхылхэ үйл.үгэ абстрагироваться; Юрэнхылэн хэлэхэдэ. Вообще говоря.

Юу  юум.н. что?; Юу хэхэ гээбши? Что хочешь делать.

Юуб част. какова? Энэ ном сээжэлдэһэнэй аша юуб? Какова польза от заучивания наизусть этой книги?

Юуб даа част. какие – то; Юуб даа наярган дуугаргахань дуулдаа. Слышались какие-то звуки.

Юуд  част. кто такие? Хэд юуд гээшэбта? Кто вы такие?

Юумэгүй тэм.н. без ничего; Юумэгүй ерээ. Пришел без ничего.

Юумэдэл нареч. словно; Үхэһэн юумэндэл хүдэлэнгүй хэбтэхэ. Лежать неподвижно как мертвый.

Юумэн юум.н вещь; Юумэндээ нарин. Расчетливый.

Юумэ хүүмэ част. имущество, пожитки; Юумэ хүүмэ суглуулха. Собирать вещи.

Юумэнэй тэм.н. вещевой; Юумэнэй гэр. Футляр.

Юумэрхүү тэм.н. имущий; Юумэрхүү хүн. Живущий в достатке.

Юумэтэй тэм.н. имеющий вещи; Юумэтэй болохо. Приобретать вещи.

Юундэ үйл.үгэ почему?; Энэш юундэ туһатай юм. Это для чего потребуется?

Юундэшьеб үйл.үгэ почему-то? Юундэшьеб толгоймни үбдэнэ. Что-то голова у меня болит.

Юуншье үйл.үгэ ничего; Юуншье намда гамтай бэшэ. Мне ничего не жалко.

Юуншьеб даа част. о чем-то? Юуншьеб тухай хөөрэлдэхэ. О чем-то разговаривать.

Юунэйхи юум.н.  чьё? Энэ мяхан юунэйхиб? Это мясо говядина.

Юунэйхиие с какой стати? Тэдээниие юунэйхиие үмөөрхэ юм. С какой стати потакать им. Юунэйшьеб хоть чей? Үбһэнэй, үшөө юунэйшьеб үнэр гутана. Пахнет сеном и еще чем-то.

Юухэгүй част. без всяких; Юухэ юугүй һамгашалха. Безо всякой причины.

Юухэн что, ничего; Юухэнииньшье ойлгоогүйб. Ничего я не понял.

Юуштэй при чем? Юуштэй юун биб. Причем тут я.

Чибчига, хүбсэгэлдэй юум.н трясогузка; Чубчаха ниидэжэ ерээ. Прилетел трясогузка.

Чүү- чүү отгонные слова для лошадей;

Чхүү-лээ, чүү-лээ, һылөө понуждающие слова для лошадей;

Чемодан юу.н. хайрсаг, абдар; Абдар соо хубсаһа хэхэ. Укладывать вещи в чемодан.

Чепе,  ехэ муу юумэн юум.н. ЧП; Ехэ муу юумэн болоо. Произошло ЧП.

Черепаха юум.н.  мэлхэй; Мэлхэй хараабди. Увидели черепаху.

Чайник юум.н. забьяа; Поставить чайник. Забьяа табиха.

Паалан юум.н эмаль посуды; Аягын паалан унаа. На посуде эмаль упала.

Папаганаха үйл.ү суетиться; Бү папагана. Не суетись.

Пирдагар тэмд.н низкорослый; Ямар пирдагар хүн гээшэб? Какой низкорослый человек?

Пахлаашха  юум.н небольшой брусок; Санагын пахлааша. Санагинский друг.

Пеэшэн юум.н печка; Пеэшээ түли; Затопи печку.

Пеэшэнэй хоолой юум.н; Наружный печной дымоход; Пеэшэнэй хоолойhоо утаан гаранагуй. Не идет дым от дымохода.

Поршоонхо юум.н; детёныш свиньи; Поршоонхонууд гараба. Появились свиньи.

Пишагана үйл.ү затрещать, трещать. Бу пишаганалдагты. Не трещите.

Палсагар тэмд.н пухлый; Палсагар хасартай басаган. Девочка с пухлыми щеками.

Палхагар тэмд.н полный; Палхагар хүн. Полный человек.

Пааданха юум.н; опавшие с дерева плоды; Пааданха суглуулаабди. Собирали паданцы.

Паар юум.н; Паараа хахалуулха, хартаабхаа хаяхаяа. Вспахать землю для картошки.

Паар юум.н; пара; Хоер паара боложо хатарха. Две пары танцуют.

Пааясар тэмд.н;громко реветь; Пааясар бархирба. Громко ревел.

Пагсайсар тэмд.н; густой; Ногоон пагсайсар ургаа. Трава выросла густая и ровная.

Палаатха юум.н; палатка; Талха худалдаг палаатха. Хлебная палатка.

Палшаганаха үйл.ү; хлюпать; плескаться; Шалбаг соогуур палшаганасар ябаба. Слышны хлюпанье воды.

Пүльшэгэнэхэ үйл.ү; тараторить; Тэрэш пүльшэгэнөөд, оройдоош юмэн дуулданагуй. Не понятно , когда он говорит.

Пилхагар тэмд.н;расплывающийся; Пилхагар каша шанаатай байна. Разваристая каша.

Пишагаса энеэхэ тэмд.н; Громко смеяться.

Палащ юум.н; плащ; Бороодо нэбтэрдэггуй палащ. Дождевой плащ.

Полиици юум.н; полицейский; Полиици ерэбэ. Пришли полицейские.

Пүлхэгэр тэмд.н; пухлый; Пүлхэгэр хасарай хонхорхойнууд. Ямочки на пухлых щечках.

Пүсхыхэ үйл.ү; разбухать; толстеть; Уригшаа пүсхыһэн гэдэһэн. Немного выдавшийся вперед живот.

Пэтэн хара тэмд.н;чёрный; Газаамнай пэтэн хара. На улице темнота.

Пээ междометие;удивление; Пээ, энэ хубсаһаа хана иимэ мухай болгообши? Ой, где ты так испачкался.

Пяс; звукоподр. Пяс –пяс гэтэр альгадаба. Шлёпали.

Сээрэнхэ юум.н; спички; Сээрэнхээр гал аhаагаа. Спичкой огонь зажгли.

Сохихо үйл.ү; бить; hамар сохибо. Били кедровые орехи.

Сурагар юум.н; багульник болотный; Сурагар т ү үгээбди. Мы собрали багульник.

Сагаан хөөһэн холбоо ү; белая пена; Горхоной захада сагаан хөөhэн суглараа. У истока ручья собралась белая пена.

Саһан юум.н; снег; Саһан оробо. Снег идет.

Сэбэр тэмд.н; чистый; Сэбэр hайхан газар. Красивая чистая земля.

Сог юум.н; уголёк; Заахан согhоо гал би болоо. Из маленького уголечка появился огонь.

Сусал юум.н; обгоревшее полено, головешка; Пеэшэн соо сусал үлөө.

Сахюур юум.н; кремень ,добыча огня; Сахюур шулуунhаа гал олоно. Из кремня добывают огонь.

Соробхилно үйл.ү; полыхает; Пеэшэн соо гал соробхилно. В печке полыхает огонь.

Сабшана үйл.ү; бьёт копытами; Морин туруугаараа саhа сабшана. Конь бьет копытами снег.

Сагаан дэлһэтэй боро юум.н; белогривая сивка; Минии абада сагаан дэлhэтэй боро морин бии.

Соохор тэмд.н; конь в яблочках; Бадмада соохор мори бэлэглээ. Бадме подарили коня в яблочках.

Собхорно үйл.ү; прыгает; Шандаган собхорно. Зайчик прыгает.

Солбо мүшэн юум.н; Орой огторгойдо солбо мүшэд харагдана. Ночью на небе видны звезды.

Сохо юум.н; лоб; Юндэн үндэр сохотой. У Юндэна высокий лоб.

Сабиргай юум.н; висок; Сабиргайгаараа юумэ бү мүргэ. Не ударяйся виском.

Сапшалан юум.н; место косьбы сена; Сапшалан дээрэ морид бэлшэнэ. Кони пасутся.

Сомоо юум.н; стог сена; Олон сомоо сомообди. Много стог сена собрали.

Сагаан түбиһэн юум.н; корнеплод саранки;

Сарбан юум.н; полынь горькая; Сарбан хии ханяаданда туhатай. Полынь горькая помогает при сухом кашле.

Сагаан дали юум.н; рододендрон; Давленитай хүнүүд сагаан дали шанаад уудаг. Гипертоники пьют настой из рододендрона.

Сурхай юум.н; щука; Гүнзэгы нуур соо сурхай тамарна.

Сахариг юум.н; железный обруч, которым обтянут обод колеса;

Сыш-сыш аянгалһан ү; отгонные слова для  собак;

Самса юум.н; платье; Шэнэ самса эжымни абаа. Мама купила новое платье.

Суурга юум.н; замок; Томо суурга үлгөөтэй байна. Висит большой замок.  

Сохюур юум.н; мутовка  для сбивания масла; Таабай хуhаар сохюур дархалба. Дедушка из березы смастерил мутовку для сбивания масла.

Сээниг юум.н; сени; Сээниг соо һуулга һаба табяатай байна.

Сонхо юум.н; окно; Манай гэртэ шэнэ сонхо hуулгаба. Поставили новые окна.

Сагаалган юум.н; праздник бурятов Белый месяц;

Сарюун тэмд.н;чистый; Сарюун агаараар амилнабди. Дышим свежим воздухом.

Сэргэ юум.н; коновязь; Аба сэргэдэ морёо уяа. Папа приязал коня.

Сэнгэхэ  үйл.ү ;гулять; Ой тайга соо сэнгэхэ дуратайбди. Любим гулять в лесу.

Сайн; здравствуйте; Сайн байна,багшанар! Здравствуйте, учителя!

Сухалдаха үйл.ү ; сердиться; Ехээр сухални хүрэнэ. Я очень сердита.

Саагуур тэмд.н;подальше; Саагуур тойро. Обойди дальше.

Саарһан юум.н; бумага; Саарhан дээрэ бэшээтэй байна. Написано на бумаге.

Саад юум.н; детский сад; Басагамнай саадта ябана. Дочка ходит в садик.

Саазалха үйл.ү; отрубить; Худалаар хэлэбэлыш, толгойгыш саазалхаб. Будешь врать, голову отрублю.

Саана наана дуугарха үйл.ү ; Саана наана дуугаржа мэхэлбэ. Ходить вокруг да около

Саанашаг дайбар угэ; подальше; Саанашаг гэрээ бариба. Построил дом подальше.

Садаха үйл.ү;насытиться; Садатараа эдеэлээб. Насытился.

Сагаахан тэмд.н; белый; Бүри сагаахан шарайта басаган. Беленькая девочка.

Сайлуулхаа үйл.ү;угощать чаем; Гэрэй эзэн эхэнэр хашаа барижа байһан улдуудые сайлуулба. Хозяйка напоила чаем тех, кто строил ограду.

Сасаха үйл.ү; разбросать; Нааданхайгаа хуу сасажа хаяа. Разбросали игрушки.

Сахилгаан  юум.н; молния; Сахилгаан ехээр сахина. Сверкает молния.

Сээрэнхэ юум.н; спички; Сээрэнхэ аһаажа түдэг табиба. Спичкой огонь зажгли.

Сомолдоно үйл.ү;собираются; Олон хун зон сомолдоно. Много людей собралось.

Сошооб үйл.ү;испугаться; Ехээр сошобоб. Очень испугалась.

Суглаан юум.н; собрание; Суглаандаа хойнтоод оробууб. На собрание зашла с опозданием.

Сүлөөтэй тэмд.н; свободный; Сүлөөтэй болоходоо уулзахабди. Встретимся, когда будет время.

Сүүтхэ юум.н; сутка; Хоёр сүүтхэ унтаагуйбди. Две ночи не спали.

Сэлмэг тэмд.н; ясное; Сэлмэг сэнхир огторгой харагдана. Видно ясное синее небо.

Үбдэг юум.н; колени; Үбдэгтэ хүрэтэр саһан ороо. Снега навалило до колено.

Үбэдшөө үйл.ү; заболел; Толгой үбэдөө. Голова болит.

Үбсүүн юум.н; грудь; Үбсүүндэнь орден яларна. На его груди сверкает орден.

Үгээ үйл.ү;нету; Үгээ, үшөө ерээгуй байна. Еще не пришел.

Үдэртөө дайбар угэ; каждый день; днем; Үдэртөө свет унтарна. Каждый день свет выключают.

Үдэнэ үйл.ү; размножается; Малнай ехээр үдөө. Количество скота у нас очень выросло.

Үзэг юум.н; буквы; Шэнэ үзэг гараабди. Новую букву прошли.

Үзэгдөө дуулдаагуй үйл.ү;невиданный; Үзэгдөө дуулдаагуй арга боломжонууд. Невиданные возможности.

Үзэхэ үйл.ү; смотреть; проверять; Үбшэн хүниие үзэхэ. Осматривать больного.

Үргэн юум.н; челюсть;

Үлээхэ үйл.ү;оставить; Бултынь үлээхэ. Оставить всех.

Үхэгүйб үйл.ү; не отдам; Би шамда нааданхайгаа үхэгүйб. Я тебе не отдам свою игрушку.

Үлмэй юум.н; ступня; Үлмэйдэ олон точконууд бии. На ступне много точек.

Үбэр юум.н; рога; Манай нэгэ үнеэн үбэргүй. Одна наша корова без рогов.

Үмһэг тэмд.н; чувствительный; Үмһэг хүн эгтэй бархирдаг. Чувствительный человек плачет ни с того, ни с сего.

Үнеэн юум.н; корова; Малаан үнеэн ехэ hүтэй. Белолобая корова дает много молока.

Үшхэлнэ үйл.ү; лягается; Залуу үнеэн үшхэлнэ. Молодая корова лягается.

Үрбэгэнүүлхэ үйл.ү;сыпать понемногу; Буруудтаа ооторбо үрбэгэнүүлнэб. Бычкам комбикорм сыплю понемногу.

Үртэһэн юум.н; промежуток рабочего времени ( при косьбе) ; Үглөөгүүр үртэhэндөө гарабабди. Утром мы вышли на сенокос.

Үрмэшөө юум.н; летучая мышь; Оройдоо үрмэшөө ниидэдэг. Вечером летает летучая мышь.

Үрөөл юум.н; путы на одну переднюю и на одну заднюю ноги; Морёо үрөөлдөөд табяаб. Коню одела путы на одну переднюю и на одну заднюю ногу.

Үреэ юум.н; трёхлетний жеребец; Дүүдэм түрэhэн үдэртэнь абгай үреэ бэлэглээ. Братишке на день рождении дядя подарил трехлетнего жеребца.

Үри юум.н; долг; Үри түлэхэ хэрэгтэй. Долг нужно отдавать.

Үрэ юум.н; дитя; Хүн үрэтэй болохо ёhотой. Человек должен оставить детей, потомство.

Үхин юум.н; девочка; Үхин хүн найман эхэнэрэй шадалтай байха ёhотой. Девочка должна владеть восемью умениями женщины.

Үбһэн юум.н; сено; Август hарада үбhэн эхилдэг. В августе начинается сенокос.

Үбэр юум.н; южный склон горы; Үбэртэ хонид бэлшэнэ. На южном склоне горы пасутся овцы.

Үер юум.н; наводнение; Үнгэрhэн зун ехэ үер болоо. Прошлым летом случилось большое наводнение.

Үбсүүндээ толботой юум.н;  масть собаки, белогрудая; Үбсүүндээ толботой нохой байдаг. Бывают собаки разной масти.

Үнэрдэнэ үйл.ү; нюхает; Нохой тарбаганай нүхэ үнэрдэнэ. Собака обнюхивает нору тарбагана.

Үлдэһэн тэмд.н; голодный, скудный; Үлдэһэн шоно эдихэ юумэ бэдэрнэ. Голодный волк ищет еду.

Үлтэ бусалгаха үйл.ү; разваривать; Яhаа үлтэ бусалгахада амтатай шүлэн гарадаг. При долгой варке костей, суп становится вкусным.

Үбгэн юум.н; муж; Минии үбгэн агнаха дуратай. Мой муж любит охотиться.

Үргэһэ нойр юум.н; сон; Үргэһэ нойр хаража унтабууб. Приснился хороший сон.

Үүрэй солбон юум.н; заря; Үүрэй солбониие угтабабди. Встретили зарю.

Үреэ юум.н; необъезженная необученная лошадь; Мүнхэ үреэ hургадаг. Мунко объезжает необученных лошадей.

Үхэр мал юум.н; скот; Үхэр мал hаамдаа ерэбэ. Коровы пришли на дой.

Үртэһэн юум.н; лоскуток; Үртэhөөр бээлэй халааб. Ставила из лоскутков заплатки.

Үһэгэй юум.н; задник сапога; Гуталай оёдолшон hайн үhэгэй оёо. Сапожник сшил хороший задник сапоги.

Үлтэнэг аргамжа  юум.н; верёвка; Үлтэнэг аргамжа томоо. Плела веревку.

Үрмэн юум.н; пенки; Үрмэ эдихэдэ амтатай. Молочные пенки очень вкусные.

Үмдэн юум.н; брюки; Үмдэ абаабди. Купили брюки.

Үргүүбшэ юум.н; коромысло; Үргүүбшээр уhа асараабди. Принесли воду коромыслом.

Үлгөө юум.н; вешалка; Хубсаhанай үлгөө. Вешалка для одежды.

Үүбэй юум.н; детская кровать; Үүбэй соо үхибүүн бархирна. Ребенок плачет в детской кровати.

Үглөөдэр юум.н; завтрашний день; Үглөөдэр шэнэ темэ гарахабди. Завтра пройдем новую тему.

Үтэнэй илааһан юум.н; зеленая муха; Үтэнэй илааһан ниидэнэ. Летит зеленая муха.

Үтэгжүүлгэ дайб.ү; искусственное удобрение; Газараа үтэгжүүлбэ. Землю удобрили.

Үтөөбшэ юум.н; гусеница; Бургааhан соо үтөөбшэ ябана. В кустах ползет гусеница.

Үшхэлхэ үйл.ү; пинать; Мүндэгэй хүбүүд үшхэлнэ. Мальчики пинают мяч.

Үүпэд үртэһэн тэмд.н; долго; Үүпэд үртэһэ бэшэнэ. Долго пишет.

Үндэгэн  өөхэн тэмд.н; изнеженный; Үндэгэн  өөхэн байхада муу. Плохо быть неженкой.

Yхибүүд юум.н; дети; Yхибүүд наадана. Дети играют.

Yхэр юум.н; корова; Yхэр бэлшэнэ. Корова пасется.

Yнеэн юум.н; корова; Yнеэн мөөрэнэ. Корова мычит.

Үгаан юум.н; обращение к ребёнку; Үгаан, ерэ даа наашаа! Иди сюда.

Үнэһэн юум.н; зола; Үнэһөөр үгэрсөө уhалааб. Я полила огурцы золой.

Үүсэлхэ үйл.ү; забить корову; Үүсээ гаргаабди. Забили корову.

Үнгэргэхэ үйл.ү;проводить; Хэшээл үнгэргэхэ. Проводить занятие.

Үндэгэн юум.н; яйцо; Үндэгэ эдеэбди. Кушали яйцо.

Үндэгэлзэхэ үйл.ү;привскакивать; Халуун сог дээрэ һууһан шэнги үндэгэлзэнэ. Сидеть как на углях.

Үндэр тэмд.н;высокий; Үндэр бэетэй хүн. С высоким ростом.

Үндэһэн юум.н; корень; Модоной үндэһэн. Корень дерева.

Үнжэгэдэхэ үйл.ү; смазывать сливками; Үнеэнээнгээ һүхэндэ үнжэгөө түрхёобди. Смазывали  соски коровы сливками.

Үнтэй тэмд.н;дороговато; Үнтэйгөөр наймаална. Дорого продают.

Үргэн юум.н; челюсть; Үргэ тархи заалаха. Отделять нижнюю челюсть.

Үсөөн тэмд.н; мало; Үсөөн үгэтэй хүн. Немногословный человек.

Үсгэлдэр дайб.ү; вчера; Үсгэлдэр ерээбди. Вчера приехали.

Хирмас юум.н; потроха; Хирмасаар шүлэ шанахада амтатай. Их потрохи получается вкусный суп.

Халяар юум.н; черемша; Халяар түүжэ дабһалаабди. Собрали черемшу для соления.

Хаарта юум.н; карта; Хаартын холода. Карточная колода.

Хабидха юум.н; путы; Хабида хойто хүлынь. Надень путы на задние ноги.

Хабирга юум.н; ребра; Хабиргын яһан. Кости ребра.

Хабирха үйл.ү; трение; Шүдөөрөө хабиржа унтаа. Спал скрепа зубами.

Хабшуу тэмд.н; тесный; Хабшуу гутал. Тесная обувь.

Хашхарха үйл.ү; кричать; Бү хашхара! Не кричи!

Хагнаха үйл.ү; паять, припаивать; Түмэр тармуур хагнана. Припаивают железные грабли.

Хабадар юум.н; опухоль; Хүлэмни хабадар болоо. Ноги опухли.

Хабан юум.н; опухоль; Хүлэмни хабадар болоо. Ноги опухли.

Хабаржаан юум.н; весеннее стойбище; Үхэр малаа хабаржаандаа абаашаабди. Скот загнали в весеннее стойбище.

Хабшаг юум.н; щипцы для углей; Хабшагаараа сог барибаб. Щипцами взяла уголь.

Хабшалга юум.н; жерди-колья изгороди; Хашаандаа хабшалга хэжэ үгэбэбди. Ограду изгородили.

Хабшуурга юум.н; прищепка; Хубсаhаа хабшуургаар хабшабаб. Зажимала прищепками одежду.

Хахалха үйл.ү; колоть дрова, пахать землю; Түлеэ хахалха. Колоть дрова.

Халина үйл.ү; выходить из русла; Уhан халижа гарана. Речка выходит из русла.

Хажуунха юум.н; томо гэртээ няагдаһан багахан гэр; Зундаа хажуунха соогоо сайлахада аятай зохид. Летом хорошо пить чай в маленьком доме.

Хажуугаарнь үйл.ү; помимо; Хажуугаарнь элдэб юумэн болоно. Помимо этого еще много происходит.

Хоншоор юум.н; перед сапога; Гуталай хоншоор мухай болоо. Перед сапоги стал грязным.

Хайраг юум.н; точильный камень; Хотигоо хайрагаар үрёо. Нож заточили.

Хантааз юум.н; жилет на меху; Дулаан хантааз. Тёплый жилет.

Хараасгай юум.н; ласточка; Хараасгай ниидэнэ. Летит ласточка.

Хүхэ дүлэн тэмд.н; синее пламя; Хүхэ дүлэн гарана. Дымится синее пламя.

Ханза юум.н; деревянный сундук; Ханза соогоо хээрэй. Положи в сундук.

Хобто юум.н; шкатулка; Хобто соо гоелто байна. В шкатулке драгоценности.

Хайрсаг юум.н; небольшой ящик для хранения вещей; Хайрсаг соо хубсаhаа хадагалнабди. В ящике храним вещи.

Худаг юум.н; колодец; Худагhаа уhа асара. Принеси воду из колодца.

Худагай модон юум.н; колодезный журавль; Худагай модон хуушараа.

Хостюум юум.н; пиджак; Хостюум үлгөөтэй байна. Весит пиджак.

Хашааһан юум.н; часть унтов, пришиваемая к голенищу; Хашааhын hайнаар хэхэ. Хорошо пришить к голенищу.

Халмагай тэмд.н; подвыпивший; Халмагай хүн. Подвыпивший человек.

Халхай юум.н; крапива; Халхай ургана. Растет крапива.

Хандагай юум.н; лось; Хандагай ой соо байна. Стоит в лесу лось.

Харамнууша тэмд.н; скупой; Харамнууша hамган. Скупая женщина.

Хурабша юум.н; наперсток; Хурабшаар оёходо hайн. Хорошо шить с наперстком.

Харганай юум.н; веник; Шойройгоо харганайгаар хаманабди. Пол подметаем веником.

Харгана юум.н; куст; Харгана соо шандаган хоргодоно. Зайчик прячется под кустом.

Хальтарха үйл.ү; скользить; Үхибүүд хальтарха ошоо. Дети пошли скользить.

Харьялга юум.н; перекат на речке; Харьялган хүрэбэбди. Дошли до переката.

Хатахи юум.н; фурункул; Хатахи гараа. Выскочил фурункул.

Хиирхэхэ үйл.ү; кокетничать; Хиирхэхэ дуратай басаган. Любит кокетничать.

Хюруу юум.н; заморозки; Хюруу унажа ногоон хүлдэбэ.

Хоболхо үйл.ү; жаловаться; Энэ хүбүүн хоболхо дуратай. Этот мальчик любит жаловаться.

Хойнтохо үйл.ү; опаздывать; hургуулидаа хойнтожо болохогуй. Не опаздывать на урок.

Хонхойхо үйл.ү; спать; Хонхой саашаа. Иди спать.

Хотиг юум.н; нож; Хотигоор хиилэнэ. Вырезают ножом.

Хубсар юум.н; подушечка для сиденья; Хубсар дээрэ hуухатай дулаан. На подушечках сидет тепло.

Хугалха үйл.ү; ломать поперёк, перемалывать; Гэшүүһэ хугалха. Ломать ветки.

Хулганай юум.н; мышь; Хулганай гүйнэ. Мышка бегает.

Хугаршаһан үбэртэй тэмд.н;сломанные рога; Хугаршаһан үбэртэй ухэр. Корова со сломанными рогами.

Хёоп-хёоп холбоо ү; подзывные слова для лошадей;

Хүр-хүр-хүр холбоо ү ; подзывные слова для кур и цыплят;

Хатуу газар юум.н; твёрдая земля; Хүл доромни хатуу газар. Под ногами твердая земля.

Хада юум.н; гора; Хада өөдэ аһалдажа гарабууб. Слазил на гору.

Хадын нюрган юум.н; хребет горы; Хадын нюрганда наранай элшэ харагдана. На хребте горы видны лучи солнца.

Харсага юум.н; ястреб; Огторгойдо харсага ниидэнэ. В небе летит ястреб.

Хүхы юум.н; кукушка; Хүхы шубуун дуулана. Поет кукушка.

Хун шубуун юум.н; лебедь; Хун шубуун нуур соо тамарна. Плывет в озере лебедь.

Хүригшэ тэмд.н; корова тёмно-бурой масти; Хүригшэмнай ерэбэ. Корова пришла.

Хатайр тэмд.н; тощая; Хатайр морин. Тощая лошадь.

Хурьган юум.н; ягненок; Хурьган маарана.

Хизаалан юум.н; трёхлетний баран

Хуса юум.н; баран – производитель

Хун сагаан тэмд.н; белая масть

Хибэнэ үйл.ү; жует; Хизаалан, хуса хун саган бэетэй үбһэ хибэнэд. Трехлетний баран, баран-производитель белой масти жуют сено.

Хүхэ буха юум.н; синица; Шубууд сооһоо үбэлзэдэг хүхэ буха. Зимует синица.

Хизаалан юум.н; кобыла по четвёртой осени; Хизаалан бэлшэнэ. Пасется кобыла.

Халзан зээрдэ юум.н; рыжий конь с белой полосой на голове; Халзан зээрдэ морин намда бии. У меня есть рыжий конь.

Хазаарай аман юум.н; удила; Хазаарай аманhаа барилса. Держись за удилу.

Хашараг юум.н; телок второй осени; Хашарагамнай таргалаа. Телка стала жирной.

Хүлэг юум.н; лошадь; Хүлэг морид гүйлдэбэ. Стадо лошадей скачут.

Хазаар юум.н; уздечко; Хазаараа абаад ерэ. Принеси уздечко.

Халимдарга юум.н; потник; Мориндоо халимдарга табижа һугаарай. Когда сядешь на лошадь поставь потник.

Хатаргана үйл.ү; скачет рысью; Энэ морин хатаргана. Этот конь скачет рысью.

Хударга юум.н; шлея, подхвостный ремень; Моринойнгоо хударгын хэ. Сделай подхвостный ремень.

Хазаарлаха үйл.ү; надевать узду; Морёо хазаарлажа һура. Научись надевать узду.

Хурьган нохой юум.н; болонка;

Хусалдаан үйл.ү; лай; Нохойн хусалдаан холоһоо дуулдана. Из далека слышны лай собаки.

Хөөрсэгэнэнэ үйл.ү; скучивается; Олон нохойд хөөрсэгэлдэнэ. Скучивается стая собак.

Хара нохой юум.н; черная собака; Хара нохой хусана. Лает черная собака.

Хонишо юум.н; пасёт овец;

Хэрмэшэ юум.н; охотится на белку;

Хэрхирнэ үйл.ү; рычит; Нохоймнай хониндоо хэрхирнэ. Наша собака рычит на овцу.

Хүүни тэмд.н;мой; Хүүни юумэ абаба. Мою взяли.

Хүгшэрһэн тэмд.н; пожилой; Хүгшэрһэн хун һууна. Пожилой сидит.

Хүбэрьдэхэ үйл.ү; зашить; Хүнжэлөө хүбэрьдэбэбди. Зашили одеяло.

Харганай юум.н; веник; Шорой богоо харганайгаараа хаманабди. Мусор подметаем веником.

Хүдэри юум.н; кабарга; Хүдэриие агнаба.Охотились на кабаргу.

Хотошо тэмд.н; дворовая собака; Хотошо нохоймнай угы болоо. Потерялась дворовая собака.

Хаб нохой тэмд.н; маленькая собачка; Хаб нохой гэрээ һахина. Маленькая собачка дом сторожит.

Харана үйл.ү; смотрит; Нохой гэр харана. Собака смотрит за домом.

Хазана үйл.ү; кусается; Нохой хүе хазажа болохо. Собака может покусать.

Харайна үйл.ү; бегает; Заахан гүлгэн уригша хойшоо харайна. Маленький щенок бегает.

Хампараан юум.н; мыло; Хампараанаараа хубсаһаа угаанабди. Стираем мылом.

Хүрэлдэхэ үйл.ү; ругаться; Боро хараанаар хүрэлдэжэ болохогуй. Вечером нельзя ругаться.

Холгоохо үйл.ү; Хүлөө холгоохо. Хабшуу гутал үмдэжэ хүлөө холгообо.

Хуу юум.н;все; Хуу булта сугларба. Все собрались.

Хүнхинэхэ үйл.ү; гудеть; Машинын хүнхинэхэ дуулдана. Слышно как машина гудит.

Хагдан юум.н; прошлогодняя высохшая трава; Хагдаа аһааба. Подожгли прошлогоднюю траву.

Хүсэгкэйн үйл.ү; не догонит; Урилдаанда хүсэбэгуй. На соревновании не догнали.

Хүбүүн юум.н; сын; Хүбүүтэй болобо. Сын родился.

Хүүхэн юум.н; ребенок; Хүүхэн хүлдэ оробо. Ребенок учится ходить.

Хара илааһан юум.н;черная муха; Хара илааһан ниидэнэ. Летит черная муха.

Хадари юум.н; хариус; Хадари бариба. Выловили хариус.

Хүхэсэ юум.н; рыба; Загаһа бариба. Ловили рыбу.

Хэмэл одон юум.н;спутник земли; Огторгойдо хэмэл одон ниидэнэ. На небе летит спутник земли.

Хиибараан юум.н; плохая ненастная погода; Хэдэн хоног хиибараан болобо. Много дней стояла ненастная погода.

Хара тоһон юум.н; дёготь  (мажут ось телеги); Хара тоһоор бөөрёо тоһолоо. Дёгтем намазали ось телеги.

Хурса һүхэ юум.н; плотничий топор; Хурса һүхөөр модо сабшана.

Харуул юум.н; инструмент для гладкого сторгания дерева; Модо харуулдана. Дерево строгают.

Хүлтэй модон юум.н; укреплённый на четырёх ножках брус для распиловки дров; Хүлтэй модон дээрээ түлеэгөө тааринабди. Укреплённый на четырёх ножках брус распиливаем для дров.

Хүдөөе таабай юум.н;волк; Хүдөөе таабай хонидые барижа болохо. Волк может напасть на овец.

Хартаабха юум.н;картошка; Хартаабха яhала hайн ургаа. Хороший урожай картошки.

Хайша юум.н; ножницы; Хайшаараа хайшалжа тэгшэлбэб. Подправила ножницами.

Халааһан юум.н; заплатка; үмэдэндээ халааhа табибаб. На штанах поставила запладку.

Хормой юум.н; подошва горы, подножье; Хадын хормойдо хонид бэлшэнэ. У подножья горы пасутся овцы.

Хүдөө юум.н;ферма; Хүдөөмнай холо байдаг. Наша ферма находится далеко.

Хүбшэ юум.н; таёжные горы; Хүбшэ соо төөрихээ алдабууб. Чуть не заблудилась в таежных горах.

Хорюултай тэмд.н; запретная; Хорюултай газар. Запретная земля.

Хангай юум.н; тайга; Баян хангай. Богатая тайга.

Хүнды юум.н; глубина тайги; Хангайн хүнды руу ошобобди. Зашли в глубину тайги.

Хүтэл юум.н; холм, косогор; Хүтэлдэ зэдэгэнээ ургана. На холме растет земляника.

Харьялна үйл.ү;бурлит; Уhан харьялна. Речка бурлит.

Хура юум.н;моросящий дождь; Хура бороон ороно. Идет моросящий дождь.

Хирээ юум.н; ворон; Хирээ хааганана. Ворона каркает.

Хүбөө юум.н; край, кромка; Хүбөө харагдана. Виден край.

Хүлтигэр тэмд.н; мешковатый (об одежде); Хүлтигэр хубсаhатай хүбүүн ерэбэ. Пришел мальчик в мешковатой одежде.

Хүнэг юум.н; ведро; Хүнэгөө абаад ерэ. Принеси ведро.

Хүрэнгэ юум.н; кисло-молочный продукт; Хүрэнгэ ууха дуратайбди. Любим пить кефир.

Худхуур  юум.н; чем мешают тесто; Абамни модоор худхуур хээ. Папа сделал из дерева худухур.

Хушалта юум.н;кровля;

Холтоһон хушалта юум.н; кровля; Холтоhон хушалта хушараа.

Хотон юум.н; утеплённое помещение для содержания скота; Тугалаа хотондон оруулха. Теленка загнать в помещение.

Хорёо юум.н; ограда для скота;  Хорёо соохи бааһаа түүгты. Соберите навоз в ограде.

Хааса юум.н; ограда для скота;  үнеэгөө хааса соо оруулха. Скот заганать в ограду.

Хүндэрхэ үйл.ү;  ухудшаться (о больном), обострение болезни; Таабайм хүндэрөө. У дедушки состояние ухудшилось.

Хурайха юум.н; муж сестры, тёти; Хурайхамнай ерээ. Дядя приехал.

Хүтэрхэ үйл.ү; зарываться, зазнаваться; Бү хүтэрэ. Не зазнавайся.

Хуураха үйл.ү; тушить; Хуураhан мяхан амтатай. Тушеное мясо очень вкусное.

Хуургайтаа үйл.ү; шелушиться (о коже); Хүйтэндөө мини хасар хуургайтаа. На морозе у меня шелушиться кожа.

Хууха юум.н; пластмасса; Хууха аяга соо н байна. В пластмассовой бутылке молоко.

Хүүхэн юум.н;малыш; Хүүхэн наашаа ерыш. Малыш иди сюда.

Хушуудаха үйл.ү; целовать; Хүүхэй хушуудаха дуратайб. Люблю целовать мою малышку.

Хүшэтэй тэмд.н; сильный; Яһала хүшэтэй хүн байшаба. Оказался очень сильным.

Хэдэгэнэ юум.н;оса; Хэдэгэнэ намай хадхаба. Меня ужалила оса.

Хэтэбшэ юум.н; кошелёк; Хэтэбшэ соомни ехэ мүнгэн бии. В кошелке много денег.

Хэшэг тушааха үйл.ү; обряд преподношения подарков невесты; Хэшэг тушааха олон хүн ерэбэ. Много людей пришло для обряда преподношения подарков невесты.

Хамарай хазайһан тээшэ үйл.ү; идти куда глаза глядят; Ошо хамарайнгаа хазайһан тээшэ. Иди куда глаза глядят.

Харатай период от наступления смерти до 49 дней, когда запрещается, например, охотиться, отправляться в дальний путь, проводить шаманские обряды, свадьбы и т.д.;

Хүжэ бороо юум.н; затяжной, сплошной дождь; Мүнөө зун хүжэ бороо ороо. Этим летом шел затяжной дождь.

Хотигонуур тэмд.н;  непоседа, неусидчивый; Хотигонуур үхибүүд байдаг. Дети бывают неусидчивыми.

Хулха юум.н; сера ушная; Хулхаа аба. Чисти уши.

Хулхуур юум.н;  приспособление для чистки ушей

Хохюур юум.н; сухостой; Хохюур модо таариба. Спилили сухостой.

Хүсы үбһэн юум.н; клевер; Хүсы үбһэн хатажа үгэнэгуй. Клевер долго сохнет.

Хөөрэхэ үйл.ү; говорить; Онтохо хөөрэнэ. Рассказывает сказку.

Хөөрэхэ үйл.ү; набухать, подниматься (о тесте); Талхамни хөөрэнэгүй. Тесто для хлеба не поднимается.

Хүбаа үйл.ү;  обращение к мальчику, юноше; Хүбаа, ерыш! Эй ты, иди сюда!

Хашаан юум.н; ограда; Хашаан соо үхибүүд наадана. Дети играют в ограде.

Ханшаар юум.н; нос; Минии ханшаар тагжаа. Мой нос заложило.

Ханшаарлаха үйл.ү; кушать

Хоёр дабхар гэр юум.н;  двухэтажный дом; Хоёр дабхар гэр баригдана. Строится двухэтажный дом.

Хуурдаха үйл.ү; играть на хуре; Ёндон хуурдана. Ёндон играет на хуре.

Хууха юум.н;кожа на голове; Хуухымни үһэн арбайшаба. Волосы на голове стали дыбом.

Хожороо үйл.ү;  давать меньше молока; Үнеэмнэй хожороо. Корова стала меньше давать молока.

Халуун тэмд.н; горячий; Халуун үдэр болобо. Жаркий день.

Хамсы юум.н;рукава; Хамсыһаан аһалдаба. Взялся за рукава.

Хамта юум.н;вместе; Хамтадаа ошохобди. Вместе пойдем.

Хараал юум.н;проклятие; ругань. Хараалай муугаар харааха. Проклинать вовсю

Харалдаха үйл.ү; смотреть; Гэдэргээ эрьежэ харалдабад. Оглянулись посмотреть.

Харамнаха үйл.ү;беречь; Шамда харамнахагуй. Для тебя не пожалеет.

Харандааш юум.н;карандаш; Харандаашаар зураабди. Рисовали карандашом.

Хулгай юум.н;воровство; Хулгай болоо. Совершили кражу.

Хармаан юум.н;карман; Хармаанаараа дүүрэн мүнгэтэй. С полным карманом денег.

Хасуури юум.н;ёлка; Хасуури гоёогообди. Украшали ёлку.

Хатар юум.н;танец; Хатар наааданда ошоё. Пошли на танцы.

Хатаһан тэмд.н;иссохший; Хатаһан газар. Высохшая земля.

Хатуу тэмд.н; твердый; Хатуу улатай гутал. Обувь на жесткой подошве.

Худал юум.н;вранье; Худалаар бү хэлэ. Не ври.

Хашаг юум.н;клещ; Хашаг шэнги аһалдаха. Приставать как клещ.

Хашхарха үйл.ү;кричать; Абарыт, гэжэ хашхарба. Кричал, помогите.

Хаяа дайб.ү; иногда; Хаяа орожо байгыш. Иногда заходи.

Хибэнэ үйл.ү;жевать; Хибэдэһээ хибэнэ үхэр. Корова жует.

Хоргодохо үйл.ү; прятаться; Хоргодожо наадаабди. Играли в прятки.

Хойгуур дайб.ү;сзади; Хойгуур һууна. Сидят сзади.

Холихо үйл.ү;смешать; Холижо эдихэ. Кушать смешивая.

Хонхо сэсэг юум.н;колокольчик; Хонхо сэсэг ургаба. Растет колокольчик.

Хорообхо юум.н;коробка; Хорообхо соо бэлэг асараа. В коробке принесли подарок.

Хооһоор тэмд.н;впустую; Үлэн хооһоор байлгаха. Оставить голодным.

Хоргооһон юум.н;помет; Хониной хоргооһо түгээбди. Собирали помет овец.

Хорхой юум.н;червяк; Хорхой шубуун бэдэрнэ. Птица ищет червяка.

Хөө юум.н;сажа; Сула хөө болошоо. Весь в саже.

Хурдан тэмд.н;быстрый; Хурдаар оодорбо. Ехал быстро.

Хуряаха үйл.ү;собирать; Үбһөө хуряажа дүргээбди. Закончили собрать сено.

Хуян юум.н;онемение; Гарамни хуу хуян болоо. Руки онемели.

Хүзүүн юум.н;шея; һайхан хүзүүтэй басаган. Девочка с красивой шеей.

Хүйтэн дайб.ү; холодно; Хүйтэн үбэл болобо. Была холодная зима.

Хүлеэнэ үйл.ү;ждет; Эжымни намайгаа хүлеэнэ. Мама меня ждет.

Хүлихэ үйл.ү; связать; Хүлёод хаяаа. Связали и выбросили.

Хүлһэн юум.н; пот; Хүлһэн һалһан болошонхой. Весь поту.

Хүн юум.н;человек; Залуу хүн. Молодой человек.

Хүндөөр тэмд.н;тяжело; Хүндөөр үбдөө. Тяжело заболел.

Хөөшхэ юум.н; кошка; Хөөшхэ эдеэ эринэ. Кошка просит молока.

Хята юум.н; потроха; Адуунай омһо хатя шанаба. Сварили внутренности.

Шааха үйл.ү; вбивать, ударить; Нюрлуу шаагаа. Ударили в лицо.  

Шалдаган юум.н; голый; Шалдагаар гүйлдэнэд. Бегают голым.

Шалиха үйл.ү; болтать; Шалиха дуратай хүбүүн. Этот мальчик любит болтать.

Шамбай тэмд.н;сильный; Шамбайшуулай мүрысөөн болобо. Проводилось соревнование сильнейших.

Шара юум.н; вол; Шараара модо зөөгөөбди. На воле тащили дрова.

Шара тэмд.н;желтый; Шара мүрэн. Жёлтая река.

Шагнал хайранууд тэмд.н; награды; Олон хүн шагналтада хүртэбэ. Многие были награждены.

Шаралзаа юум.н; сорняк; Шаралзаагаа түүгты. Соберите сорняк.

Шарга юум.н; санки детские; Хадаhаа хүүгэд шаргаар һолжорно. Дети скатываются с горы на санках.

Шэшэһэн юум.н; навоз; Тугаламнай шэшэнэ. Теленок страдает поносом.

Шууяха үйл.ү;  шуметь; Шууяха хүн угы. Не кому шуметь.

Шудхуур юум.н; кочерга; Шудхуураа хаанаа хээбтэ? Куда дели кочергу?

Шүрдэгэр тэмд.н; худой, хилый; Шүрдэгэр нохой хэбтэнэ. Лежит худая собака.

Шугуунха юум.н; горшок чугунный; Шугуунха соо эдеэн бусална. В чугунном горшке варится суп.

Шүүшэ юум.н; стамеска; Шүүшээ үгы хээ. Потеряли стамеску.

Шэлэрхэ үйл.ү; предродовые схватки перед отелом; Үнеэмнэй шэлэржэ эхилбэ. У коровы начались предродовые схватки.

Шэртэһэн юум.н;заноза; Хургандамни шэртэһэн ороо. У меня на пальцах застряла заноза.

Шэгшүүр юум.н;сито; Шэгшүүрээрээ гурилаа шэгшэнэ. Ситой муку просеивает.

Шоро юум.н;шампур ;Шородо мяхан хадхаатай байна. На шампуре мясо.

Шургуул юум.н; выдвижной ящик стола,буфета, комода; Шургуулаа хаагты. Закройте ящик комода.

Шүдэхэ үйл.ү; кидать, бросать; Мүндэгэй холо шүдэбэ.Мячик бросили далеко.

Шьхүү-шьхүү, һээш-һээш отгонные слова для коров; Шьхүү-шьхүү, саашаа бологты. Выходите.

Шахаха үйл.ү; откармливать для забоя; Буруудаа шахажа, отруби эдюулнэбди. Телок откармливаем отрубями.

Шэниисэ юум.н; пшеница;Шэниисэ хуряажа абана. Пшеницу убрали.

Шонын гүлгэн юум.н; волчонок; Шонын гүлгэн улина. Волчонок воет.

Шоно юум.н; волк; Шоно хоол бэдэрнэ. Волк ищет добычу.

Шэбэнүүр бороон юум.н; моросящий дождь; Шэбэнүүр бороон орожо эхилбэ. Начался моросящий дождь.

Шэбхэ юум.н;задвижка; Үүдээ шэбхээрэнь хаагаарай. Дверь закрой на задвижку.

Шүүдэр юум.н;роса; Хүл нюсэгөөр шүүдэр дээгүүр ябахада аятай. Приятно ходить босиком по росе.

Шэлэ юум.н;стекло; Сонхын шэл эбдэрээ. Разбилось оконное стекло.

Шанаа үйл.ү;варили; Эжым амтатай хоол шанаа. Мама сварила еду.

Шэгшы юум.н; мизинец; Шэгшы хургаа адаабууб. Порезала мизинец.

Шоройдуулха үйл.ү;победить; Абарга бүхые дээрэ үргэжэ  шоройдуулаа. Победил сильнейшего.

Шара нохой юум.н;  Масть охотничьей собаки. Шара нохой хурдан байна. Быстрее всех был желтая собака.

Шогшохо үйл.ү; мелкая иноходь; Моримни шогшоно. Конь идет мелкой иноходью.

Шүдэр юум.н; путы; Морёо шүдэрлэжэ таби.

Шаазгай юум.н; сорока; Шаазгай газаамнай һууна. Сидит сорока.

Шииганана үйл.ү; пищит; Аляаһан шииганана. Муха пищит.

Шубуу шонхор юум.н; птицы; Үбэлдөө шубуу шонхорто хүндэ байдаг. Зимой птицам тяжело.

Шара шубуун юум.н;филин; Шара шубуун ниидэнэ. Идет филин.

Шунгана үйл.ү; купается; Горхон соо хүүгэд шунгана. В речке дети купаются.

Шааяна үйл.ү; шумит; Клуб соо шууян шааян боложо байна. В клубе очень шумно.

Шалбааг юум.н;лужа; Бороон орожо шалбааг тогтобо. После дождя остались лужи.

Шэмхүүр юум.н;пинцет; Хашагые шэмхүүрээр татажа абаба. Клеща вытащили пинцетом.

Шэрээ юум.н;стул; Хүбүүд хэшээлдээ шэрээ хээ. Мальчики на уроке труда смастерили стул.

Шэрэм юум.н;кухонная печка с чугунным покрытием; Шэрэм дээрэ сай бусална. На печке чай кипит.

Шаажан аяга юум.н;фарфоровый сосуд для питья; Шаажан аяга соо сүн байна. В фарфоровой посуде налито молоко.

Шэл аяга юум.н;стеклянный сосуд для питья; Шэл аяга соо сай аягалаа. В стеклянную посуду налили чай.

Шэхэхэ үйл.ү; кушать; Ерэжэ шэхэгты. Идите кушать.

Шонтойхо үйл.ү; быть недовольным; Ходо шонтойшоод ябадаг. Всегда бывает недовольной.

Шобхо тэмд.н; острый; Шобхо модондо үлгэбэ. Повесили на острое дерево.

Шорой юум.н; пыль, мусор; Шорой богоо аршаха. Протереть пыль.

Шиигтэй тэмд.н;влажная; Шиигтэй зөөлэн газарһаа шэнэхэн сэсэг ургаба. В влажной местности вырос новый цветок.

Шулуун юум.н; камень; Шулуу суглуулба. Собрали камень.

Шүрмэһэн юум.н; сухожилия; Шүрмэһөө үбэдхөөбэ. Повредил сухожилия.

Шүрмэһэн ногоон юум.н; подорожник; Шүрмэһэн ногоон шуһа тотхоодог. Подорожник останавливает кровь.

Шэбэгэнэхэ үйл.ү;шептать; Хоер басагад шэбэнэлдээд зугаалдана. Две подружки шепчутся.  

Шэрдэг юум.н;войлочный стёганый матрас; Эжым оёһон шэрдэг, гоё даа! Мама сшила хороший войлочный матрас.

Шууг-шууг подзывные слова для свиней; Шууг-шууг эдихэеэ ерэгты. Идите кушать.

Шүдхэр юум.н; черт; Ай, шүдхэр, ошохол байгаал даа! Надо бы поехать, чёрт возьми!

Шаагдаха үйл.ү; вязнуть; Шабар соо шаагдаха. Завязнуть в грязи.

Шабганса юум.н;бабушка; Шабганса һууна. Сидит бабушка.

Шабхаха үйл.ү; сцеживать; Шабхажа ууба. Выпил все без остатка.

Шабхуурдаха үйл.ү; хлестать; Морёо шабхуурдаха. Хлестать коня.

Шагнаха үйл.ү;слушать; Анхаралтайгаар шагнаха. Внимательно слушать.

Шалгаха үйл.ү;проверять; Шалгатаар ерэбэ. Приехали с проверкой.

Шангадхаха үйл.ү;усиливать; Шурубаа шангадхаба. Усилили болты.

Шарай юум.н; лицо; Зохидхон шарай. Смазливое личико.

Шодогонохо үйл.ү; шевелиться; Шодогонолдоно ухэр мал. Шевеляться безспрерывно.

Шоргоолзон юум.н;муравей; Шоргоолзон суглараа. Собралось муравьев.

Шудалха үйл.ү;изучать; Ном шудалха. Изучить книгу.

Шудхаха үйл.ү; лить; Шуһа шудхаха. Переливать кровь.

Шүүд гэжэ дайб.ү;еле; Шүүд гэжэ ерээбди. Ели добрались.

Шуһан юум.н;кровь; Шуһа абалга. Кровопускание.

Шааяха үйл.ү;шуметь; Бороо шааяжа байна. Идёт-шумит дождь.

Шаб гэтэр дайб.ү; шлёп; Шаб гэтэр альгадаба. Дал шлепка.

Шабаха  үйл.ү; обмазывать; Пеэшээ бороор шабаба. Печку обмазывали глиной.

Шагааха үйл.ү; смотреть; уставиться; Сэхэ урдаһаамни шагаажа хараа. Смотрел в упор.

Шадалтай тэмд.н; способность; Шадалтайһаа түргөөр ерээрэй. Как можно быстрее приезжай.

Шэгшэхэ үйл.ү; просеивать; Гурилаа шэгшэжэ оруула. Муку просеивай.

Шэбэр юум.н;пот; Шэбэртэй хүл. Потливые ноги.

Шүлһэн юум.н; слюни; Шүлһөө залгин хорхойтохо. Очень зариться.

Шүлэг юум.н; стихотворение; Шүлэг уранаар уншаба. Выразительно читал стихотворения.

Шүлэн юум.н; суп; Шүлэ шанааб. Сварила суп.

Шүлтэ юум.н; сок хвои; Шүлтэ угаа. Пили сок хвои.

Шэхэнэг юум.н; санки; Шэхэнэгээр уһа асараабди. На санках принеслм воду.

Шэрэ юум.н; краска; Элдэб шэрээр шэрдээбди. Покрасили разными красками.

Шүрэ юум.н; бусины; Шүрэ хэхэ. Нанизить бусины.

Эжы юум.н; мама; Би эжыдээ дуратайб. Я люблю свою маму.

Эрье юум.н; берег; Нүгөө эрьедэ онгосоор гараабди. На лодке перебрались на другой берег.

Эзы юум.н; тётя; Минии эзы дуушан юм. Наша тётя певица.

Эмээл юум.н; седло; Эмээлгуй оодоргообди. Скакали без седла.

Эбии юум.н;бабушка; Эбиимни оймһо нэхэнэ. Бабушка вяжет носочки.

Эдэрмэг сыворотка остающая при сбивании масла из сметаны.

Эрбэд соохор тэмд.н; пятнистая лошадь; Эрбэд соохор морин собхорно. Прыгает пятнистая лошадь.

Эреэн тэмд.н; пёстрая корова; Эреэн үнеэн һаалгана. Пеструю корову доют.

Эһэгээ юум.н;войлок; Эһэгээ дэбитхэр хэбэбди. Матрас сделали из войлока.

Эһэгээ гэр юум.н; войлочная юрта; Урдан сагта эһэгээ гэртэ байдаг байгаа. Раньше жили в войлочных юртах.

Эрхэлнэ үйл.ү; ластится; Гүлгэн эрхэлжэ наадана. Щенок играя, ластится.

Эшэгэн юум.н;козлёнок; Эшэгэн наранда игаана. Козлёнок нежится на солнце.

Эрэ нохой юум.н;кобель; Энэ гүлгэн эрэ байшаба. Этот щенок оказался кобелью.

Элеэ юум.н; коршун; Огторгойдо элеэ элинэ. На небе парит коршун.

Ээрүүл юум.н веретено; Ээрүүлээр нооһо ээрэнэбди.

Ээрэхэ үйл.ү; заикаться; Минии нүхэр яарахадаа ээрэдэг. Когда мой друг волнуется , тогда он начинает заикаться.

Эгэшэ юум.н; сестра; Минии эгэшэ гоёор дууладаг. Моя сестра хорошо поет.

Эшүүнэй юум.н; ревень; Эшүүнэй түүжэ варении хээбди. Собрали ревень для варенья.

Эшхээхэ үйл.ү;дразнить; Найдан эшхээхэ дуратай. Найдан любит дразнить.

Эһэгэй дэбитхэр юум.н; войлочная подстилка на кровать

Эмхэй тэмд.н;вонючий, тухлый; Үжэһэн хапустаһаа эмхэй үнэр гарана. От потухшей капусты идет вонь.

Эргэнэг юум.н;калитка; Эргэнэгээ хаахаяа мартаабди. Забыли закрыть калитку.

Ябагалха үйл.ү;охотиться; Таабаймни ябагалхаа ошоо. Дедушка ушел охотиться.

Яа гэжэ; как? Яагаа гэнэш? Что ты говоришь?

Яагаа гэнэбши үйл.ү; Яагаа гэнэбши, юушье ойлгоногуйб? Что говоришь, ничего не понял?

Ямар һайхан ем үйл.ү; как красиво; Ямар һайхан сэсэг гээшэб? Какой красивый цветок?

Яама юум.н;яма, ров; Хэдэн яама малтаатай байна. Рыто несколько ям.

Яаншьегуй үйл.ү; цел; невредим; Гал дурма соогуур яаншьегуй гараа. Целым и невредим, прошёл через огонь и воду.

Яахаяа үйл.ү;зачем; к чему; Яахаяа намай ерэ гээбши? Зачем ты просил меня прийти?

Яһан юум.н; кость; Нохой яһа мүлжэнэ. Собака грызет кость.

Яб байтар тэмд.н;плотно; Хаб яб байтар үүдээ хаагаа. Плотно закрыли дверь.

Ябамаар  үйл.ү; можно; Ябамаар ажал байна. Можно ходить на такую работу.

Яба үйл.ү; иди; Яба ошо саашаа. Иди отсюда.

Ябагаар үйл.ү; пешком; Ябагаар модо руу ошообди. Пешком ходили в лес.

Ябуулха үйл.ү; прогонять; Тэрэ хүе ябуулха хэрэгтэй. Надо прогнать того человека.

Ягаан тэмд.н; розовый; Ягаан улаан болошобо мини нюур. Покраснело мое лицо.

Ядарха үйл.ү; Ядаржа байжа дүүргээбди. С трудом закончили.

Ядарһан тэмд.н; Ядарһан тулиһан зондо туһалха хэрэгтэй. Нужно помогать нуждающимся.

Яла юум.н; штраф; Ялаа түлэхэ. Оплатить штраф.

Ямаан юум.н; коза; Ямаанайнгаа сү уунабди. Пьем молоко козы.

Яараха үйл.ү; торопиться; Яарал дундаа, магазин орохоо мартааб. В спешке забыла зайти в магазин.

Ялалзаха үйл.ү; блестеть; Ялалзаха гал гараба. Сверкае огонь.

Ямба үйл.ү;важно; Ямба ехэтээгээр дуугарха. Важно говорить.

Янгууша тэмд.н;недовольный; обидчивый; Янгалаад ябашоо. Ушёл недовольным.

Ялшагар тэмд.н; аккуратный;

Яндагар тэмд.н; аккуратный; Яндагар томо һүринүүд. Аккуратные громадные стога.

Янза юум.н; Бүхэ янзатай бүд. Крепкая на вид ткань.

Янзаар тэмд.н; всячески; каким- либо образом; һалхин хүдэлхэ янзатай. Кажется, ветер поднимается.

Яра юум.н;рана; язва; Хотын яра зобооно. Беспокоит язва желудка.

Яра ядагар тэмд.н; Яра ядагар эбэр. Сильно загнутые и острые рога.

Ярд гэһэн тэмд.н; крикливый; громкий; Ярд гэһэн абяатайгаар үүдээ хааба. Хлопает дверью.

Ятага юум.н;инструмент; Ятага дээрэ наадана. Играет на ятаге.

Яхад юум.н;якутский; Яхад хэлэн дээрэ зугаалдана. Говорят на якутском.

Яһатан юум.н; национальность; Хонгоодор яһатанай зон. Племя хонгодоров.

Ялтараа унагааха юум.н;  слеза; плакать; Ялтараага бү унагаа. Не плачь.

Яһан хэдэргэ тэмд.н; худой; Яһан хэдэргэ болошоод ябанаш. Каким худым стал.

Яһа уһан юум.н; остатки еды; Яһа уһаа хаяа. Выбросили остатки еды.

Яһала тэмд.н; достаточно; вполне; Яһала ябажа хэрэгээ бүтээгээб. Достаточно походил.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Система работы с орфографическим словарем на уроках русского языка

В статье описывается опыт работы со словарем П.Грушникова в начальной школе...

Система работы с толковым словарем на уроках русского языка

В статье описывается опыт работы с толковым словарем Е.Леоновича в начальной школе...

Внеклассное мероприятие по русскому языку:"Виды словарей".

Внеклассное мероприятие по русскому языку для 3-4 классов. познакомить с видами словарей русского языка; развивать умение работать со словарём по памятке; обогатить словарный запас детей; воспит...

СОЗДАНИЕ СЛОВАРЕЙ.Проект

Аннотация: учебное пособие «Школьные словари» создает основу для сознательного усвоения лингвистических и речеведческих знаний и их применений в устной и письменной речи учащихся....

Конспект открытого урока на тему: "Роль имён существительных в предложении и в речи. Многозначные слова, синонимы, антонимы Знакомство с разными видами словарей, работа со словарями, чтение словарных статей".

На этом  уроке русского языка обучающиеся познакомится с разными видами словарей : с толковым словарем, со словарями синонимов и антонимов, со словарем иностранных слов.Дети овладеют первичными н...

Заседание научного клуба «Ключ и заря» по теме: «Путешествие в страну словарей. Какие бывают словари?» во 2 классе ( УМК «Перспективная начальная школа»)

Конспект  внеурочного занятия «Ключ и заря» предназначен для учителей начальных классов. Содержание данного конспекта знакомит обучающихся с учебными словарями  (орфог...

ВНЕКЛАССНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ для 4 класса в рамках празднования «Дня Словаря» «Словарь-это Вселенная в алфавитном порядке.»

Цели: вовлечь каждого участника в активный познавательный процесс творческого характера;прививать любовь и уважение к родному языкуЗадачи:обобщать и делать выводы; расширять кругозор, повышать эрудици...