Детские игры в переводе на бурятский язык
материал
Детские игры в переводе на бурятский язык. Можно использовать на уроках бурятского языка.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 19.74 КБ |
Предварительный просмотр:
1. Я знаю 5.....
Играть в эту игру можно вдвоём, но чем больше компания детей, тем веселее.
Развивает координацию и ритмичность движений, синхронность движений с речью, быстроту реакций, владение мячом...
Ход игры:
Дети по очереди начинают набивать мяч о землю и при этом ритмично и в такт произносят слова:
- Я знаю 5....имен мальчиков ( девочек) Петя-раз, Баир-два, Вова-три, Сэдэб - четыре, Ваня -пять.
Кто смог синхронизировать действия и речь и не сбиться в набивании или речёвке, тот и выиграл
Как только все справились с этим заданием, придумывают новую речёвку:
- Я знаю пять названий птиц...
- Я знаю пять названий животных...
- Я знаю пять названий городов...
- Я знаю пять названий стран..
- Я знаю пять названий рек.... и т.д.
Дети сами договариваются между собой и выбирают что они будут называть.
2. Съедобное - несъедобное
Развивает быстроту реакции, концентрацию внимания, сосредоточенность, слушать и слышать водящего, соблюдать правила игры.
Ход игры:
Выбирают водящего.
Остальные игроки выстраиваются на небольшом расстоянии от водящего и ждут своей очереди, когда водящий кинет им мяч и произнесёт слово, обозначающее предмет.
В зависимости от того, что произнесёт водящий - что-то съедобное или не съедобный предмет игрок либо ловит мяч, либо не ловит.
Потом ведущий меняется местами с одним из игроков.
3.Краски
Приготовления к игре:
Для игры "Краски" среди участников выбирают одного ведущего-продавца и одного покупателя-монаха, остальные дети становятся красками. Участники-краски сидят в кругу. Продавец тихо (на ушко) говорит каждому какой цвет краски ему соответствует. Дети запоминают свой цвет. Монах-покупатель не должен знать цвета красок.
Ход игры:
Монах приходит в магазин красок и обращается к продавцу:
- Я монах в синих штанах, пришел за краской.
- За какой?
Монах называет цвет краски (например, голубой). Если такой краски нет, то продавец отвечает:
- Нет такой! Скачи по голубой дорожке, на одной ножке, найдешь сапожки, поноси, да назад принеси!
Задания для монаха могут быть разные: проскакать на одной ножке, пройти уточкой, вприсядку или как-то по другому.
Если названная краска в магазине присутствует, то продавец отвечает монаху:
- Есть такая!
- Сколько стоит?
- Пять рублей (Монах громко хлопает по ладони продавца пять раз).
При последнем хлопке названная "краска" вскакивает со своего места и бежит вокруг беседки или шеренги остальных детей. Монах пытается ее догнать. Если он догоняет краску, то сам становится краской, а пойманный участник-краска становится покупателем-монахом и игра продолжается.
Если же монах не смог поймать краску, то игра начинается сначала.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Английские слова для начинающих с переводом на русский язык c транскрипцией
Самые первые слова, которые необходимо знать в самом начале пути изучения английского языка.......
Развитие коммуникативных навыков перевода с русского языка на английский
Данный текст и упражнения к ним разработаны для учащихся, практикующих дистанционное обучение. Учебный материал может быть с успехом использован учителем как в классе (особенно в работе в парах и малы...

Сказка "Репэ" на бурятском языке (собственный перевод"
Сказка "Репэ" на бурятском языке (собственный перевод"...

Разработка урока по бурятскому языку. Интегрированный урок: Бурятский язык+окружающий мир
Разработка урока по бурятскому языку как государственному языку. Интегрированный урок...

Конспект урока по бурятскому языку и бурятской литературе
Хэшээлэй конспектнууд "Хамаанай болон гаралай падежнууд""Уншэдэй ухэл"...

«АНГЛИЙСКАЯ ДЕТСКАЯ ПОЭЗИЯ В ПЕРЕВОДЕ С.Я. МАРШАКА»
Конспект занятия по английскому языку - литературная гостиная посвящен английской детской поэзии в переводе С.Я. Маршака. Целью данного занятия является повышение интереса учащихся к изучению ан...
