Обучение фразеологии русского языка в начальной школе.
материал (3, 4 класс)

Заволяко Людмила Борисовна

 Материал предназначен для работы над обогащением речи детей начальной школы фразеологизмами, усвоением их значения и особенностей употребления, развитием речи и формированием образной речи младших школьников .

Скачать:


Предварительный просмотр:

Обучение фразеологии русского языка в начальной школе

ЦЕЛИ:

  • Расширить активный и пассивный словарный запас ребёнка.
  • Стимулировать исследовательскую деятельность ребёнка.
  • Развивать мышление школьника.

Задачи:

  • Учиться правильно употреблять фразеологизмы в речи и толковать их значения; для этого надо понять, как рождаются фразеологизмы, из чего образуется фразеологическое значение.
  • Узнать значения наиболее часто употребляемых фразеологизмов для применения их в собственной речи, а также для понимания текстов, в которых эти фразеологизмы будут встречаться.
  • Дать более полное представление о фразеологизмах русского языка, об их происхождении и классификации.

Актуальность:

Обогащение речи детей фразеологизмами, усвоение их значения и особенностей употребления требует целенаправленной, специально организованной работы. Традиционно фразеология как раздел науки о языке изучается в среднем звене школьного образования, однако на современном этапе обучению фразеологии русского языка уделяется внимание и в начальном курсе русского языка. Важность работы по фразеологии в начальной школе очевидна, поскольку усвоение фразеологических единиц - постепенный, длительный процесс. Мысли о возможности и необходимости ознакомления младших школьников с фразеологическими единицами высказывали еще в 30-е годы известные методисты К.Б. Бархин и М.А. Рыбникова.

С целью активизации словаря младших школьников, употребления ими фразеологизмов в собственных текстах предусмотрены следующие учебные упражнения: составление предложений и текстов с указанным фразеологизмом, подбор фразеологизмов определенной тематики или соответствующих основной мысли текста, подбор и запись фразеологизмов, выступающих в роли ключевых фраз к тексту. Как прием, направленный на формирование образной речи младших школьников, рекомендуется использовать сравнение вариантов предложений с фразеологизмом и словом-синонимом.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Интересное в русском языке. Фразеологические обороты в речи. Дистанционный курс Занятие № 1. Вводное. Что такое фразеологизмы ? Будзинаускене А.А. Заволяко Л.Б.

Слайд 2

Практические задания Задание 3. Найти значение фразеологизмов в словаре и составить предложения с ними. В поте лица, хоть пруд пруди, спустя рукава, расхлёбывать кашу, вертеть хвостом, висеть на телефоне, вертеться, как белка в колесе.

Слайд 3

Что такое фразеологические обороты? фразеологизмы – устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и свойственны определённому языку. Устойчивые сочетания, в которых без изменения смысла нельзя заменить слова, называются несвободными сочетаниями, или фразеологизмами, фразеологическими оборотами, выражениями (по-гречески phrases ( фрасис ) значит «выражение )

Слайд 4

Как рождаются фразеологизмы. Живут-поживают слова, ими постоянно пользуются люди в своей речи. В какой- то момент слова сливаются в неделимые сочетания-фразеологизмы.

Слайд 5

В русском языке существуют слова, например: за, пояс, заткнуть. Они могут употребляться в составе свободных сочетаний слов, например: заткнуть рот, завязать пояс и т.д. Но только выражение заткнуть за пояс является фразеологизмом со значением: превзойти кого-либо в чём-либо .

Слайд 6

Как найти фразеологизм в предложении. Признаки фразеологизмов. Если все эти условия выполняются одновременно, то перед вами фразеологизм в широком смысле : 1.Содержит не менее двух слов . Во фразеологизме всегда как минимум два слова. Если вы видите одно слово в необычном значении, это не фразеологизм. Например, в предложении «Студент летел по коридору» нет фразеологизма, а слово лететь употреблено в переносном смысле. 2.Не является названием. Географические названия, названия учреждений и другие названия не являются фразеологизмами ( Большой театр , « Красная стрела » (название поезда), Мертвое море ).

Слайд 7

Признаки фразеологизмов 3. Имеет устойчивый состав . Если вы видите словосочетание, которое похоже на фразеологизм, проверьте, можно ли заменить одно из слов этого словосочетания на другое. Например, в словосочетании дырявая крыша каждое слово можно свободно заменить: дырявая кофта , черепичная крыша , — причем оставшееся слово сохранит свое значение. А если заменить какое-либо слово во фразеологизме крыша поехала , получится бессмыслица, например: дача поехала , крыша побежала . Можно сказать: «Девочка поехала», — но слово поехала в этом случае будет употреблено в прямом смысле. — Если состав словосочетания полностью устойчив, это словосочетание может быть фразеологическим сращением или фразеологическим единством; — если одно из слов в составе словосочетания можно заменить на очень ограниченный набор других слов ( оторопь берет , страх берет , тоска берет ), то, вероятнее всего, это фразеологическое сочетание.

Слайд 8

Значения некоторых фразеологизмов в глаза не видеть — ни разу не видеть, не встречать вавилонское столпотворение — скопление народа, суматоха бросаться в глаза — обращать на себя внимание, выделяться сплошь и рядом — очень часто, повсеместно глас вопиющего в пустыне — призыв, остающийся без ответа ставить что-либо на карту — подвергать что-либо риску, опасности в надежде на выигрыш во весь дух — очень быстро, изо всех сил принять что-то за чистую монету — поверить во что-то, считать что-то истинным

Слайд 9

Выполни задания! Составь из слов фразеологизмы и объясни их значение. Пользуйся фразеологическим словарём. 1. Плясать, дудку, чужую, под 2. За, водить, нос 3. На, шапка, г орит, и, воре 4. Р азлей, не, вода 5. Кота, за, тянуть, хвост 6. Лить, слёзы, крокодиловы

Слайд 10

Проверь себя! А сейчас проверим вашу внимательность! Пройдите по ссылке в выполните короткий тест на понимание материала. http://tests.dnevnik.ru/?test=52576&view=details&context=school Желаем успехов!


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Интересное в русском языке. Фразеологические обороты в речи. Дистанционный курс Занятие № 2. Виды фразеологизмов . Будзинаускене А.А. Заволяко Л.Б

Слайд 2

Практические задания Задание 3. Найти значение фразеологизмов в словаре и составить предложения с ними. В поте лица, хоть пруд пруди, спустя рукава, расхлёбывать кашу, вертеть хвостом, висеть на телефоне, вертеться, как белка в колесе.

Слайд 3

Виды фразеологизмов. Фразеологическое сращение (идиома) — это устойчивый оборот, значение которого нельзя вывести из значений составляющих его слов. после дождичка в четверг — никогда или неизвестно когда. Если не знать, что значит этот фразеологизм, догадаться о его значении практически невозможно.

Слайд 4

Виды фразеологизмов Фразеологическое единство — это устойчивый оборот, значение которого можно вывести из значений составляющих его слов. Для фразеологического единства характерна образность: все слова такого оборота, объединившись, приобретают переносный смысл. плыть по течению — подчиняться обстоятельствам, не предпринимать активных действий

Слайд 5

Виды фразеологизмов Фразеологическое сочетание — оборот, в котором есть слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным значением. Значение фразеологического сочетания можно вывести из значений составляющих его слов. Как правило, одно из слов в составе фразеологического сочетания является постоянным, а остальные слова допускают замену. Например, можно сказать светиться радостью , светиться счастьем , светиться любовью . Всё это фразеологические сочетания.

Слайд 6

Выполни задание! Прочитайте фразеологизмы, приведённые ниже и попробуйте определить их вид. Ответы отразите в тесте. http://tests.dnevnik.ru/?test=52579&view=details&context=school

Слайд 7

Лезть на рожон – действовать необдуманно, сгоряча, часто с риском для жизни.

Слайд 8

Зарубить (себе) на носу- запомнить крепко – накрепко, раз и навсегда. В старину носом называли палочки, дощечки, которые носили с собой неграмотные люди, чтобы делать на них различные заметки, зарубки. В буквальном смысле зарубить на носу означало сделать зарубки на дощечке (носу) о том, что нужно помнить, не забывать.

Слайд 9

Гнаться за двумя зайцами – делать одновременно несколько дел «За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь» - гласит русская пословица. Не стоит браться сразу за несколько дел, толку будет мало. Сделай одно – потом начинай другое. Существует ещё выражение убить двух зайцев. Тут уже смысл несколько иной: успешно выполнить одновременно два дела; добиться осуществления двух целей.

Слайд 10

Как курица лапой – писать небрежно и неразборчиво, так, что нельзя понять. Маленький Петя был высмеян папой: "Что же ты ПИШЕШЬ, КАК КУРИЦА ЛАПОЙ?" Пискнул обиженно бедный ребенок: "Я ведь не курица, только цыпленок!"


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Интересное в русском языке. Фразеологические обороты. Дистанционный курс. Занятие № 3. Источники фразеологизмов . Будзинаускене А.А. Заволяко Л.Б

Слайд 2

Практические задания Задание 3. Найти значение фразеологизмов в словаре и составить предложения с ними. В поте лица, хоть пруд пруди, спустя рукава, расхлёбывать кашу, вертеть хвостом, висеть на телефоне, вертеться, как белка в колесе.

Слайд 3

Источники фразеологизмов

Слайд 4

Основу русской фразеологии составляют исконные обороты, то есть общеславянские , восточнославянские и собственно русские. К общеславянским относятся , например: как у Христа за пазухой; ни рыба ни мясо; клевать носом; повесить нос; один как перст. К восточнославянским относятся обороты: без царя в голове; глухая тетеря; медвежий угол; при царе Горохе; собачий холод. Собственно русскими является большинство фразеологизмов, например: держать язык за зубами; губа не дура; жить припеваючи; икру метать; как будто в воду глядел; комар носа не подточит; спустя рукава; шапочное знакомство.

Слайд 5

Собственно русская фразеология пополнялась за счёт профессионализмов : дать задний ход; играть первую скрипку; топорная работа; холостой выстрел . Немало собственно русских выражений уходят корнями в художественную литературу, например: а Васька слушает, да ест; дразнить гусей; как белка в колесе; мартышкин труд; медвежья услуга.( из басен И.А.Крылова ); свежо предание, а верится с трудом; и дым отечества нам сладок и приятен(из комедии А.С.Грибоедова ); дела давно минувших дней; не мудрствуя лукаво; не по дням, а по часам; окно в Европу (из произведений А.С.Пушкина ); как бы чего не вышло; на деревню дедушке (из произведений А.П.Чехова ).

Слайд 6

Выделяются обороты, заимствованные из языка церковнокнижного , например: вавилонское столпотворение; манна небесная; исчадие ада; одним миром мазаны. Большую группу оборотов составляют выражения, являющиеся дословным переводом иноязычных фразеологизмов, пословиц и поговорок. Например: с высоты птичьего полёта (франц.); лёд сломан (франц.); весёлая мина при плохой игре (франц.); так вот где собака зарыта (нем.); время – деньги (англ.); рука руку моет (лат.). Особую группу составляют афоризмы из античной литературы, цитаты и изречения учёных и общественных деятелей: авгиевы конюшни; ахиллесова пята; золотая середина; А всё-таки она вертится! (Галилей); Быть или не быть? (Шекспир); принцесса на горошине (Андерсен).

Слайд 7

Практические задания Задание 1. Объясните значение фразеологизмов. Ломать голову – Медвежья услуга – Делать из мухи слона – Битый час – Сломать голову -

Слайд 8

Практические задания Задание 2. Вставить пропущенные компоненты фразеологизмов. Втирать…, кровь из…, льёт как…., без царя…, закадычный…, заклятый …, мартышкин…, … б аклуши, …. п амять.

Слайд 9

Проверь себя! Если вы внимательно прочитали слайды, то легко ответите на вопросы теста: http://tests.dnevnik.ru/?test=52580&view=details&context=school


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Интересное в русском языке. Фразеологические обороты в речи. Дистанционный курс Занятие № 4. Люди и животные. Будзинаускене А.А. Заволяко Л.Б.

Слайд 2

Практические задания Задание 3. Найти значение фразеологизмов в словаре и составить предложения с ними. В поте лица, хоть пруд пруди, спустя рукава, расхлёбывать кашу, вертеть хвостом, висеть на телефоне, вертеться, как белка в колесе.

Слайд 3

Связь человека и животных во фразеологических оборотах. Человек много наблюдал за повадками и внешностью различных животных и увидел много общих черт с человеком и его поведением. В результате появились фразеологизмы, где можно увидеть эти связи.

Слайд 4

Зоологическая элегия Я был в зачарованном мире, В далеких волшебных краях. Он плавает в сказочном море На трех легендарных китах. Там песнь лебединая льется, Там гадкий утенок живет, Там ищут заблудшие овцы Баранов у новых ворот. Там водится синяя птица, Свистит по-разбойному рак. Там лают на девять псов-рыцарей Нерезаных десять собак. Верблюд там в ушко от иголки Пролезть почитает за труд, И в шкурах овечьих там волки Козлов отпущенья дерут. П. Хмара .

Слайд 5

Определи значение фразеологизма Как с гуся вода Стреляный воробей Пускать козла в огород Писать как курица лапой Когда рак на горе свистнет Вставать с петухами Купить кота в мешке Заморить червячка Убить двух зайцев Неаккуратно Слегка закусить Выполнить сразу два дела Приобрести что-то ненужное Пускать туда, где он опасен Абсолютно безразлично Опытный человек Никогда Рано

Слайд 6

Подбери картинку к фразеологизму Жить как кошка с собакой Взять быка за рога Делать из мухи слона Крутиться как белка в колесе Медведь на ухо наступил Ехать зайцем

Слайд 7

Нем как рыба, ни рыба ни мясо, пишет как курица лапой, стреляный воробей, как рыба в воде, прошёл сквозь огонь и воду, извивается змеёй, воронье пугало Оценка человека с помощью фразеологизмов отрицательная положительная

Слайд 8

Проверь себя! Чтобы убедиться, что ты всё сделал правильно, пройди небольшой тест. Ссылка: http://tests.dnevnik.ru/?test=52773&view=details&context=school


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Интересное в русском языке. Фразеологические обороты в речи. Дистанционный курс Занятие № 5. Фразеологизмы одного слова. Будзинаускене А.А. Заволяко Л.Б

Слайд 2

Практические задания Задание 3. Найти значение фразеологизмов в словаре и составить предложения с ними. В поте лица, хоть пруд пруди, спустя рукава, расхлёбывать кашу, вертеть хвостом, висеть на телефоне, вертеться, как белка в колесе.

Слайд 3

Слова, с которыми придумано множество фразеологизмов. Части тела человека: нос, рука, нога, глаза, рот, губы, ухо и т.д

Слайд 4

Фразеологизмы со словом « НОС » Любопытной Варваре на базаре нос оторвали – не вмешивайся не в свое дело. На носу - так говорят о чем-то, что вот-вот должно наступить. Не видеть дальше собственного носа - не замечать окружающего вокруг. Не совать нос не в свое дело - таким образом хотят показать, что человек чересчур, не к месту любопытен, вмешивается в то, во что не следует. Нос к носу – напротив, близко. Остаться с носом – без того, на что рассчитывал . Под самым носом – близко. Показывать нос – дразнить кого-то, приставляя большой палец к носу и помахивая остальными. С гулькин нос – очень мало (гулька – это голубь, клюв у голубя маленький). Совать свой нос в чужие дела – интересоваться чужими делами .

Слайд 5

Фразеологизмы со словом « РОТ, ГУБЫ » В рот не возьмешь - говорят, если еда приготовлена невкусно. Губа не дура - говорят про человека, умеющего выбирать самое лучшее. Заткнуть кому-то рот – значит не дать ему говорить. Каша во рту - человек невнятно говорит. Маковой росинки во рту не было – значит, человек уже давно не ел и его нужно срочно покормить. Молоко на губах не обсохло - говорят, если хотят показать, что кто-то еще молод и неопытен. Набрать в рот воды – это замолчать самому. Надуть губы - обидеться. Рот разинуть – застыть в изумлении перед чем-нибудь, поразившим воображение. Хлопот полон рот - говорят, если дел так много, что с ними не успеваешь справляться. Широко открытый рот – признак удивления.

Слайд 6

Держать в руках – не давать воли, держать в строгом повиновении Как рукой сняло – быстро исчезло, прошло На руках носить – оказывать особое расположение, внимание, ценить, баловать Не покладая рук – усердно трудиться Подвернуться под руку – случайно оказаться поблизости Попасть под горячую руку – нарваться на плохое настроение Рука об руку – взявшись за руки, сообща, дружно Рука руку моет – связанные общими интересами люди защищают друг друга Руки не доходят – никак нет сил и времени что-то сделать Руки чешутся – о большом желании что-либо сделать Рукой подать – очень близко, совсем рядом Ухватиться обеими руками – с удовольствием согласиться с каким-то предложением Золотые руки – о том, кто умело, искусно всё делает, справляется с любой работой. Фразеологизмы со словом « РУКА »

Слайд 7

Фразеологизмы со словом « ГОЛОВА » Ветер в голове – ненадежный человек. Вылетело из головы – забыл. Голова идет кругом – слишком много дел, обязанностей, информации. Давать голову на отсечение – обещать. Как снег на голову – неожиданно. Морочить голову – обманывать, уводить от сути дела. Не сносить головы – отвечать за свои поступки. Осмотреть с головы до ног – всего, тщательно, внимательно. По головке не погладят – поругают. С больной головы на здоровую – свалить вину на другого. С ног на голову – наоборот. Сломать голову над задачей – напряженно думать. Сломя голову – очень быстро.

Слайд 8

Фразеологизмы со словом « УХО » Держать ухо востро - человек напряженно ждет опасности. Вострый – старая форма слова острый. Навострить уши - внимательно прислушиваться. У собаки уши имеют заостренную форму и собака поднимает торчком уши, когда прислушиваются. Отсюда возник фразеологизм. Не видать как своих ушей - говорят про человека, который никогда не получит желаемого. Погрузится во что-то по уши - говорят человеку в том случае, если он всецело поглощен каким-либо занятием. По уши можно быть и в долгах – если долгов очень много. Покраснел до ушей - говорят, когда человек сильно смущен. Развесить уши – так говорят про человека, слушающего кого-либо чересчур доверчиво. Слушать во все уши – значит слушать внимательно. Слушать вполуха или слушать краем уха - слушать без особого внимания. Уши вянут - противно слушать что-либо предельно. Уши режет - говорят, когда что-то неприятно слушать.

Слайд 9

Фразеологизмы со словом « ЯЗЫК » Бежать высунув язык – очень быстро. Держать язык за зубами - молчать, не говорить лишнего; быть осторожным в высказываниях. Длинный язык - говорят, если человек болтун и любит рассказывать чужие секреты. Как корова языком слизала – про то что быстро и бесследно исчезло. Найти общий язык – достигнуть взаимопонимания. Наступить на язык – заставить замолчать. Повесить язык на плечо – очень устать. Попасть на язык – стать предметом пересудов. Прикусить язык - замолчать, воздержаться от высказывания. Развязать язык - побуждать кого либо к разговору; давать возможность кому либо говорить. Распускать язык - не сдерживая себя, теряя над собой контроль, проговариваться, говорить лишнее.

Слайд 10

Проверь себя! Надеемся, вы внимательно прочитали все слайды и узнали много нового! А сейчас проверьте себя с помощью небольшого теста: http://tests.dnevnik.ru/? test=53005&view=details&context=school Желаем успехов!


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Интересное в русском языке. Фразеологические обороты в речи. Дистанционный курс Занятие № 6. Фразеологизмы, берущие начало в Древней Руси. Будзинаускене А.А. Заволяко Л.Б.

Слайд 2

Практические задания Задание 3. Найти значение фразеологизмов в словаре и составить предложения с ними. В поте лица, хоть пруд пруди, спустя рукава, расхлёбывать кашу, вертеть хвостом, висеть на телефоне, вертеться, как белка в колесе.

Слайд 11

Проверь себя! А сейчас проверим вашу внимательность! Пройдите по ссылке в выполните короткий тест на понимание материала. http://tests.dnevnik.ru/?test=53006&view=details&context=school Желаем успехов!


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Интересное в русском языке. Фразеологические обороты в речи. Дистанционный курс Занятие № 7. Фразеологизмы иностранного происхождения. Будзинаускене А.А. Заволяко Л.Б.

Слайд 2

Практические задания Задание 3. Найти значение фразеологизмов в словаре и составить предложения с ними. В поте лица, хоть пруд пруди, спустя рукава, расхлёбывать кашу, вертеть хвостом, висеть на телефоне, вертеться, как белка в колесе.

Слайд 5

Авгиевы конюшни Авгиевы конюшни — в Древней Греции жил царь Авгий. Он был страстным любителем ло­шадей. Три тысячи коней стояли в его конюшнях. Однако стойла их не чистились целых тридцать лет и по самые крыши заросли навозом. По счастью, на службу к царю Авгию поступил легендарный силач Геракл (у римлян он звался Геркулесом), которому царь и поручил очистить конюшни, ибо не под силу это было сделать никому другому. Геракл был не только могуч, но и умен. Он отвел в ворота конюшен реку, и бурный поток вымыл оттуда всю грязь. Выражение авгиевы конюшни мы употребляем, когда хотим ска­зать о крайней запущенности, загрязненности.

Слайд 6

Ахиллесова пята Ахилл — любимый герой множества легенд Древней Греции. Это не­победимый, отважный человек, которого не брали никакие вражеские стрелы. Вы наверное часто слышали фразеологизм Ахиллесова пята. Так причем же его пята, если он был непобедимым и отважным?! Легенда рассказывает, что мать Ахилла Фетида, желая сделать сы­на неуязвимым, окунула мальчика в воды священной реки Стикс. Но, окуная, она держала его за пятку (пяту), и пятка оказалась незащищен­ной. В одном из сражений Парис, противник Ахилла, пустил стрелу в пятку Ахилла и убил его. Всякое слабое, уязвимое место человека называют ахиллесовой пятой.

Слайд 7

Вавилонское столпотворение По библейскому преданию, жители Древнего Вавилона вознамерились добраться до небес и с этой целью начали строить высокую башню. Тогда, по Библии, «все люди на земле имели один язык и одинаковые слова». Разгневанный Бог смешал их язык так, что они перестали понимать друг друга, и наступил хаос. Выражение «Вавилонское столпотворение» употребляется в значении: суматоха, беспорядок, бестолковщина, неорганизованность.

Слайд 8

Лебединая песня Проявление чего-то необычного, яркого в последний раз. Еще в древности возникло поверье, будто лебеди поют перед смертью. Оказывается, это не только красивая легенда. Известный ученый А. Брэм в своей книге «Жизнь животных» пишет, что последний вздох смертельно раненного лебедя действительно очень мелодичен. Это вы­ражение употребляется в значении: последнее проявление таланта.

Слайд 9

Задание 1 Соедините слова из одного столбика со словами из другого столбика так, чтобы получился фразеологизм. Объясните значение. Танталовы конь Троянский меч Дамоклов муки Гомерический ложе Прокрустово хохот Мамаево побоище

Слайд 10

Задание 2 Подберите «отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с приведёнными заимствованными: 1. Английский: быть занятым, как пчела Французский: стрелять из четырёх ружей Испанский: выплёвывать печёнки Русский:______________________ 2. Английский: Это ещё всё в воздухе Французский: это ещё не в кармане Испанский: написано на песке Немецкий: это пока написано на звёздах Русский: _____________________________

Слайд 11

Проверь себя! А сейчас проверим вашу внимательность! Пройдите по ссылке в выполните короткий тест на понимание материала. Желаем успехов!


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Интересное в русском языке. Фразеологические обороты в речи. Дистанционный курс Занятие № 8. Обобщение по курсу . Будзинаускене А.А. Заволяко Л.Б.

Слайд 2

Практические задания Задание 3. Найти значение фразеологизмов в словаре и составить предложения с ними. В поте лица, хоть пруд пруди, спустя рукава, расхлёбывать кашу, вертеть хвостом, висеть на телефоне, вертеться, как белка в колесе.

Слайд 3

Вспоминаем всё, что узнали. 1. Что такое фразеологизмы? Устойчивые сочетания, в которых без изменения смысла нельзя заменить слова, называются несвободными сочетаниями, или фразеологизмами, фразеологическими оборотами, выражениями (по-гречески phrases ( фрасис ) значит «выражение )

Слайд 4

Вспоминаем всё, что узнали. 2. Признаки фразеологизмов . 1.Содержит не менее двух слов. Во фразеологизме всегда как минимум два слова. Если вы видите одно слово в необычном значении, это не фразеологизм. Например, в предложении «Студент летел по коридору» нет фразеологизма, а слово лететь употреблено в переносном смысле. 2.Не является названием. Географические названия, названия учреждений и другие названия не являются фразеологизмами (Большой театр, «Красная стрела» (название поезда), Мертвое море).

Слайд 5

Вспоминаем всё, что узнали. 3. Виды фразеологизмов . Фразеологическое единство — это устойчивый оборот, значение которого можно вывести из значений составляющих его слов. Для фразеологического единства характерна образность: все слова такого оборота, объединившись, приобретают переносный смысл. плыть по течению — подчиняться обстоятельствам, не предпринимать активных действий

Слайд 6

Виды фразеологизмов. Фразеологическое сращение (идиома) — это устойчивый оборот, значение которого нельзя вывести из значений составляющих его слов. после дождичка в четверг — никогда или неизвестно когда. Если не знать, что значит этот фразеологизм, догадаться о его значении практически невозможно.

Слайд 7

Фразеологическое сочетание — оборот, в котором есть слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным значением. Значение фразеологического сочетания можно вывести из значений составляющих его слов. Как правило, одно из слов в составе фразеологического сочетания является постоянным, а остальные слова допускают замену. Например, можно сказать светиться радостью, светиться счастьем, светиться любовью. Всё это фразеологические сочетания.

Слайд 8

Вспоминаем всё, что узнали. 4. И сточники фразеологизмов.

Слайд 9

Вспоминаем всё, что узнали. 5. Связь человека и животных во фразеологических оборотах . Человек много наблюдал за повадками и внешностью различных животных и увидел много общих черт с человеком и его поведением. В результате появились фразеологизмы, где можно увидеть эти связи.

Слайд 10

Зоологическая элегия Я был в зачарованном мире, В далеких волшебных краях. Он плавает в сказочном море На трех легендарных китах. Там песнь лебединая льется, Там гадкий утенок живет, Там ищут заблудшие овцы Баранов у новых ворот. Там водится синяя птица, Свистит по-разбойному рак. Там лают на девять псов-рыцарей Нерезаных десять собак. Верблюд там в ушко от иголки Пролезть почитает за труд, И в шкурах овечьих там волки Козлов отпущенья дерут. П. Хмара .

Слайд 11

Подведём итоги. Что такое фразеологизмы? Чем они отличаются от свободных сочетаний слов? Приведите примеры фразеологизмов.

Слайд 12

Проверь себя! А сейчас проверим вашу внимательность! Пройдите по ссылке в выполните короткий тест на понимание материала. Желаем успехов!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Проблемное обучение - основа обучения русскому языку в начальной школе.

Описание опыта работы по теме "Проблемное обучение - основа обучения русскому языку в начальной школе"...

«ФОРМИРОВАНИЕ ОРФОГРАФИЧЕСКОЙ ЗОРКОСТИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ КАК ОСНОВА УСПЕШНОГО ОБУЧЕНИЯ В ОСНОВНОЙ ШКОЛЕ»

Успех всей работы зависит, если чётко планировать всю работу, подбирать тренировочные  упражнения, систематически и разносторонне работать со слабоуспевающими учениками, постоянно контролировать ...

"Технология проблемно-диалогического обучения на уроках русского языка в начальной школе": выступление на МО учителей начальной школы

"Технология проблемно-диалогического обучения на уроках русского языка в начальной школе": выступление на МО учителей начальной школы...

Изучение фразеологии русского языка в начальной школе

В данной статье представлена методическая система по ознакомлению младших школьников с русской фразеологией, разработанная автором после изучения и анализа лингвистической и методической литературы, п...

Контроль и оценка результатов обучения по русскому языку в начальной школе

В методической разработке содержатся нормативы оценивания основных видов контрольных и  проверочных работ по русскому языку в начальной школе. Разработка составлена на основании  письма...

Статья «Приёмы и формы успешного обучения детей – инофонов в школе-интернат на уроках русского языка в начальной школе»

Статья «Приёмы и формы успешного обучения детей – инофонов в школе-интернат  на уроках русского языка в начальной школе»...

Фразеология современного русского языка в начальной школе с использованием ИКТ

Логически четкая, доказательная, образная, правильная речь – показатель интеллектуального развития ребенка и уровня его культуры в целом.  Богатейшие возможности для этого предоставляет рус...