Раннее обучение иностранному языку в школе
статья по иностранному языку (2, 3, 4 класс) на тему

Козонина Наталья Александровна

Выступление на мастер-классе по теме раннего обучения иностранному языку. Содержит основные принципы преподавания иноязычного обучения в школе и результаты их использования в деятельности педагога.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл rannee_obuchenie.docx22.24 КБ

Предварительный просмотр:

 Раннее обучение иностранному языку

Тема раннего обучения иностранному языку интересует меня в течение многих лет. Обучение немецкому языку вводилось в образовательный процесс  постепенно, целенаправленно, с творческим подходом. Создание программы обучения сопровождалось поиском необходимого лексического, страноведческого, наглядного материала. Эти уникальные материалы в дальнейшем были представлены в форме творческого отчета. Следует отметить, что каждый период обучения имел характер преемственности: от этапа обучения до использования определенного УМК. Сегодня иностранный язык введен в учебный план со второго класса, согласно стандартам нового поколения. Но главным фактором раннего обучения было и остается использование технологии  коммуникативного обучения иноязычной культуре Ефима Изральевича  Пассова и интенсивное обучение Китайгородской Галины Александровны.

Создание иноязычной коммуникативной среды обеспечивается:      

-  едиными подходами к содержанию образования;

- научно-методическим обеспечением образовательного процесса (единая программа, УМК, позволяющие обеспечить преемственность учебного процесса)

- использование интерактивных технологий (коммуникативное обучение иноязычной культуре (Пассов), обучение в сотрудничестве, игровая технология, здоровьесберегающие технологии, информационно-коммуникативные технологии) – с учетом психологических и возрастных особенностей учащихся,  

-  интеграцией иностранного языка с предметами других циклов.

Преемственность учебного процесса по иностранному языку соблюдается и в данный период обучения в классе, где продемонстрирован конкурсный урок. Обучение началось в дошкольном образовательном учреждении, продолжилось на пропедевтическом курсе в 1 классе и происходит  на данный момент во 2 классе. Организация образовательного процесса осуществляется за счет использования единой программы и УМК Гальсковой Н.Д.

Технология коммуникативного обучения иноязычной культуре Пассова и интенсивного обучения Китайгородской базируется на соблюдении следующих принципов, на которые я опираюсь в своей педагогической деятельности:                              

  • Принцип комплексности

предполагает совместное усвоение всех четырех видов речевой деятельности: говорение, чтение, аудирование и письмо. Практически на всех уроках я стараюсь  обучать во взаимосвязи этим видам речевой деятельности.

  • Принцип учета родного языка учащихся

Данный принцип предполагает, что на уроке ученику все время необходимо сравнивать формы двух языков, анализировать их сходство и различие с целью детального постижения строя языков.

  • Принцип овладения всеми аспектами иноязычной культуры через общение

Это означает практическую ориентацию каждого урока; речевая направленность моих уроков реализуется через использование диалогов, мини-рассказов по определенной теме, за счет ролевых игр.

  • Принцип обучения иноязычной культуре на основе ситуации как системы взаимоотношений

Коммуникативное обучение осуществляется на основе ситуаций, понимаемых  как система социально-статусных, ролевых, деятельностных и нравственных взаимоотношений субъектов общения. Для организации коммуникативного обучения на моих уроках я предлагаю ролевые ситуации, игры, сопровождающиеся действиями, комментариями, невербальной реакцией учащихся.

  • Принцип функциональности в обучении иноязычной культуре

предполагает, прежде всего, осознание учащимися функциональной предназначенности всех аспектов иноязычной культуры, т.е. каждый ученик должен понять, что может дать лично ему не только собственно учебный аспект, т.е. так называемое практическое владение языком, но и использование всего того, что будет предложено в познавательном и развивающем аспектах.

  • Принцип функциональности тесно связан с понятием моделирования.

Объем страноведческих и лингвистических знаний очень велик и не может быть усвоен в рамках школьного курса. Поэтому необходимо отобрать тот объем знаний, который будет необходим, чтобы представить культуру страны и систему языка в концентрированном, модельном виде. Кроме того, я стараюсь развивать умение использовать полученные знания в других сферах деятельности, при изучении других предметов; таким образом, достигается интеграция иностранного языка с предметами других циклов.

  • Принцип новизны в обучении иноязычной культуре

Она проявляется в различных компонентах урока. На моих уроках это, прежде всего, новизна речевых ситуаций (смена предмета общения, проблемы обсуждения, речевого партнера, условий общения и т.д.). Это и новизна используемого материала (его информативность), и новизна организации урока (его видов, форм), и разнообразие приемов работы.

  • Принцип наглядности

Для успешного овладения иностранным языком и создания мотивационного поля я отдаю предпочтение именно этому принципу. Ведь для детей младшего школьного возраста важно видеть объект, изучаемое явление, предмет, ощутить его, потрогать; рассматривать сюжетные картинки, схемы. Это иллюстративная и предметная наглядность. Но по Пассову Е.И. важнейшей является языковая наглядность: речь учителя на уроке, речевая деятельность учащихся, стенгазеты, газеты и журналы, видеофильмы и мультфильмы на иностранном языке.

  • Принцип доступности и посильности

Применение этих принципов требует, чтобы обучение осуществлялось на уровне возможностей детей, чтобы они не испытывали непреодолимых трудностей. Доступность обеспечивается, как самим материалом, его организацией, так и методикой работы с ним на уроке. При подготовке к урокам я стараюсь строго отобрать языковой и речевой материал и преподнести его в структурах, речевых единицах, соотнесенных с ситуациями общения, близкими и понятными детям, построить  учебный процесс, исходя из реальных возможностей детей.

Таким образом, опираясь на данные принципы и технологии, учитывая ранний этап обучения немецкому языку, я организую учебный процесс в начальной школе.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Положительные стороны раннего обучения иностранному языку

Статья адресована родителям семи-, восьмилетних детей,которым предстоит изучать иностранный язык со 2 класса общеобразовательной школы. В статье раскрываются причины изучения иностранного языка в нача...

Психолого-педагогические условия раннего обучения иностранным языкам.

Процесс раннего обучения иностранным языкам сложен и проблематичен. Раннее обучение иностранным языкам должно пониматься как приобретение языковых умений и  навыков через естественную для данного...

Место компьютера в раннем обучении иностранному языку.

Статья посвещена вопросам обучения детей иностанному языку главным, образом старших дошкольников, с привлечением комьютерных обучающих программ....

«Раннее обучение иностранному языку»

Раннее обучение иностранным языкам становится все более актуальной задачей для преподавателей и родителей. Во многом это связано не столько с развитием педагогики и методики преподавания различных дис...

Раннее обучение иностранным языкам: особенности и методики

Идеальные сроки для начала изучения иностранных языков: различные мнения,  методы, используемые для работы с малышами, доступные материалы и способы их использования в обучении...

Раннее обучение иностранному языку - успешная практика.

Взгляд учителя на проблемы раннего обучения иностранному языку....

статья "проблемы и перспективы раннего обучения иностранному языку "

статья посвящена проблемам и перспективам раннего обучения иностранному языку...