Главные вкладки

    Сценарий спектакля для учащихся 1 (2)-х классов
    материал по иностранному языку (2 класс) на тему

    Соловьёва Татьяна Николаевна

    Сценарий спектакля для учащихся 1 (2)-х классов. Участники спектакля - дети более старшего возраста. Цель: мотивация к изучению английского языка.

    Скачать:

    ВложениеРазмер
    Файл skazka_meri_poppins.docx29.42 КБ

    Предварительный просмотр:

    Муниципальное общеобразовательное учреждение

    Средняя общеобразовательная школа № 15

    с углубленным изучением отдельных предметов

    имени Героя Советского Союза Расковой Марины Михайловны»

    Энгельсского муниципального района Саратовской области

    ВНЕКЛАССНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ
    ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

    Сказка Мэри Поппинс

    Концерт для учащихся 1-х классов

    Автор:

    учитель английского языка

    Соловьева Татьяна Николаевна

    г.Энгельс

    ноябрь 2018


    Цели мероприятия: творческое применение знаний в новой ситуации речевого общения.

    Личностные:

    • формирование ценностей многонационального общества;
    • становление гуманистических ценностных ориентаций, самоопределение, смыслообразование, нравственно-эстетическое оценивание;
    • осознание своих личных качеств и черт характера, признание своих поступков и готовность отвечать за них, объяснять оценки поступков с позиции общечеловеческих и российских гражданских ценностей
    • готовность и умение строить отношения с людьми иной культуры.

    Метапредметные (УУД):

    • овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи деятельности, поиска средств её осуществления;
    • освоение способов решения проблем творческого характера;
    • формирование умения планировать, контролировать и оценивать действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации;
    • определять наиболее эффективные способы достижения результата.

    Регулятивные УУД

    • определять цель, выдвигать версии, выбирать средства достижения цели, планировать свои действия, работать по плану;
    • находить и исправлять свои ошибки, оценивать степень успешности достижения цели по известным критериям.

    Познавательные УУД

    • умение строить высказывание, рефлексия деятельности, структурирование знаний, поиск информации, смысловое чтение, моделирование;
    • самостоятельное выделение и формулирование познавательной цели, применение методов информационного поиска.

    Коммуникативных УУД

    • постановка вопросов, разрешение конфликтов, умение выражать свои мысли, управление поведением партнера, планирование учебного сотрудничества;
    • излагать и отстаивать свою точку зрения, быть готовым ее изменить, участвовать в диалоге, понимать позицию другого, использовать речевые средства в соответствии с ситуацией.

    Предметные результаты:

    • приобретение навыков общения в устной форме;
    • освоение правил речевого и неречевого поведения;
    • сформированность дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы.

    Задачи учителя:

    • формирование у обучающихся способности к коммуникации, к поиску информации на английском языке, самостоятельному углублению знаний;
    • формирование способности к восприятию чужой культуры, толерантному и уважительному отношению к ней.

    Формы организации познавательной деятельности обучающихся: фронтальная, групповая, индивидуальная.

    Ресурсы: поле и юла для игры «Что? Где? Когда?», карточки с номерами вопросов (1-13), карточки с вопросами, черный ящик, кот, вывернутый наизнанку предмет одежды.

    Планируемые результаты

    Личностные результаты:

    • способствовать развитию чувства уважения к традициям в разных странах;
    • развитие познавательного интереса учащихся;
    • развитие волевой саморегуляции;
    • формирование положительного настроя на изучение английского языка.

    Метапредметные результаты:

    регулятивные УУД 

    • сохранение учебной задачи (понять задание, принять задание, готовиться к работе);
    • коррекция деятельности (принимать замечания, исправлять ошибки, действовать повторно);
    • планировать свои действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации (спланировать и осуществить действие, оценить результат).

    познавательные УУД

    • извлечение знаний;
    • понимание информации;
    • развитие критического мышления;
    • применять методы информационного поиска;

    коммуникативные УУД

    • развитие языковой догадки, внимания, памяти, смекалки, творческого мышления;
    • совершенствование навыков учебного сотрудничества (обсуждать проблему, принимать мнения, искать сообща решение): инициативного сотрудничества, умения работать в группах, слушать друг друга, с уважением относиться к мнению партнера по команде, договариваться и приходить к общему решению в групповой деятельности;
    • развивать чувство сотрудничества в работе;
    • запрос информации (задавать вопросы, искать информацию, находить знания);
    • коммуникация информации (сообщать знания, публично выступать, дистанционно общаться): управление речевым поведением, соблюдение норм этикета, адекватно использовать языковые средства для решения поставленной задачи,
    • активное слушание: желание услышать, чтобы сделать правильно

    Предметные результаты:

    • в говорении: развитие умений использовать изученный материал в высказываниях, расширение лексического запаса;
    • в аудировании: совершенствовать навыки аудирования (понимать высказывания);
    • в чтении: развитие умений чтения с восстановлением логического порядка.

    В ходе мероприятия учащиеся получат возможность:

    • развить навыки работы в группах;
    • развить внимание, память, языковую догадку;
    • самостоятельно ставить новые учебные и познавательные задачи на основе развития познавательных мотивов и интересов.


    Ход мероприятия

    Звучит музыка. На сцену выходит Мэри Поппинс.

    Слова: Н. Олев, Музыка: М. Дунаевский «Леди Совершенство» - Песня из к/ф "Мери Попинс, До Свидания"

    Кто от шпильки до булавки,
    Кто от туфелек до шляпки,
    Элегантность сама
    от меня без ума,
    И весьма почтенный
    джентльмен седой,
    И мальчишка любой.

    И когда легко и просто
    Выхожу на перекресток,
    Сто автобусов в ряд
    неподвижно стоят,
    И гудят машины -
    красоте салют,
    Леди, как вас зовут.

    Припев:

    Мэри, леди Мэри,
    Мэри, леди Мэри,
    Вы само совершенство,
    Вы само совершенство,
    От улыбки до жестов
    Выше всяких похвал.
    Ах, какое блаженство,
    Ах, какое блаженство,
    Знать, что я совершенство,
    Знать, что я идеал.

    Мэри, леди Мэри,
    Мэри, леди Мэри
    Мэри.

    Кто ангины и простуды
    Лечит лучше, чем микстуры,
    И легко без затей,
    Лучше разных врачей
    Всех людей спасает летом и зимой
    Лишь улыбкой одной.

    Дети могут стать взрослее,
    Только я не постарею,
    И опять, и опять
    Будут всё вспоминать
    И мечтать о встрече,
    Пусть пройдут года,
    Не забыть никогда.

    Припев.

    Мэри Поппинс:

    Good morning, children! How are you? Доброе утро, дети! I’m glad to see you! Рада, видет вас. Вы узнали меня? What is my name?

    Зал отвечает.

    Мэри Поппинс:

    Я очень рада, что вы меня узнали. Вы знаете, что я - лучшая няня на свете. И сегодня я расскажу вам сказку. Я живу в Англии, поэтому сказка моя будет на английском языке.

    Мэри Поппинс садится с краю сцены и начинает рассказывать.

    Мэри Поппинс:

    У меня есть старая тетушка – Aunt, которую я очень люблю. Однажды села она у окошка…

    Чтец 1 Dame Trot

    Dame Trot and her cat
    Sat down for a chat;
    The Dame sat on this side
    And puss sat on that.

    Puss, says the Dame,
    Can you catch a rat,
    Or a mouse in the dark?
    Purr, says the cat.

    Мэри Поппинс:

    Ребята, а ведь вы знаете это стихотворение! Известный русский поэт Самуил Яковлевич Маршак перевел много английских стихов для детей на русский язык. Послушайте, как звучит это английское стихотворение в переводе Маршака.

    Чтец 2 Разговор

    Тетя Трот и кошка
    Сели у окошка,
    Сели рядом вечерком
    Поболтать немножко.

    Трот спросила: кис – кис – кис,
    Ты ловить умеешь крыс?
    Мурр!.. – сказала кошка,
    Помолчав немножко.

    Мэри Поппинс:

    В одном королевстве жил-был король. И была у него красавица-дочь. Принцесса очень любила кошек. Однажды котятки, потеряли перчатки и пришли к маме…


    Чтецы 3, 4 The three little kittens

    Четыре участника разыгрывают сценку про котят

    Three little kittens they lost their mittens,

    And they began to cry,

    - Oh, mother, dear, we sadly fear

    That we have lost our mittens.

    - What! Lost your mittens,

    You naughty kittens!

    Then you shall have no pie.

    Miee-ow, miee-ow, miee-ow,

    No, you shall have no pie.

    Then three little kittens

    They found their mittens,

    And they began to cry,

    - Oh, mother dear, see here, see here,

    We have found our mittens.

    - Put on your mittens, you clever kittens,

    Than you shall have some pie.

    Purr-r, purr-r, purr-r,

    Oh, let us have some pie.

    Потеряли котятки на дороге перчатки,

    И в слезах прибежали домой.

    - Мама, мама, прости, Мы не можем найти,

    Мы не можем найти перчатки!

    - Потеряли перчатки?

    Вот дурные котятки!

    Я вам нынче не дам пирога.

    Мяу-мяу, не дам, мяу-мяу, не дам,

    Я вам нынче не дам пирога!

    Побежали котятки,

    Отыскали перчатки

    И, смеясь, прибежали домой.

    - Мама, мама, не злись, потому что нашлись,

    Потому что нашлись перчатки!

    - Отыскали перчатки? Вот спасибо, котятки!

    Я за это вам дам пирога.

    Мур-мур-мур, пирога, Мур-мур-мур, пирога,

    Я за это вам дам пирога!

    Мэри Поппинс:

    Как хорошо, что котятки нашли свои перчатки. А тем временем злая мачеха спрятала молодую и красивую принцессу в темном лесу. И отправился принц на поиски принцессы.

    На сцену выходит принц.

    Мэри Поппинс:

    Шел он шел и вдруг видит….

    Чтец 5 Robin the Bobbin

    Robin the Bobin, the big-bellied Ben,

    He ate more meat than fourscore men;

    He ate a cow, he ate a calf,

    He ate a butcher and a half,

    He ate a church, he ate a steeple,

    He ate the priest and all the people!

    A cow and a calf,

    An ox and a half,

    A church and a steeple,

    And all good people,

    And yet he complained that

    His stomach wasn`t full.

    Робин-Бобин кое-как

    Подкрепился натощак:

    Съел телёнка утром рано,

    двух овечек и барана,

    съел корову целиком

    И прилавок с мясником,

    Сотню жаворонков в тесте

    И коня с телегой вместе,

    Пять церквей и колоколен –

    Да ещё и недоволен!

    Мэри Поппинс:

    И принца нашего тоже съесть хотел! Но сначала решил загадать ему загадки. Давайте поможем принцу их разгадать!

    Робин-Бобин загадывает загадки. Зал разгадывает.

    В школе я вчера заснул.

    Школа по-английски – school.

    Микки-Маус, Микки-Маус,

    Где твой домик? Где твой house?

    Муравей заполз на бант.

    Муравей иначе – ant.

    Целый день всё кряк да кряк.

    Как назвали утку? – Duck.

    Кот мой съел вчера омлет.

    Он воришка этот cat.

    Трудный вам задам вопрос:

    «Как назвали лошадь?» - Horse.

    Мэри Поппинс:

    Ребята, пока мы с вами загадки отгадывали, принц ускакал далеко-далеко. Как вдруг он увидел что-то совсем непонятное.

    На сцену выходит Шалтай-Болтай, забирается на «стену». Следом выходит Принц и останавливается в недоумении.

    Чтец 6 Humpty-Dumpty (в конце стихотворения «падает со стены»)

    Humpty-Dumpty sat on a wall,
    Humpty-Dumpty had a great fall;
    All the king’s horses and all the king’s men
    Couldn’t put Humpty together again.

    Шалтай-Болтай Сидел на стене.
    Шалтай-Болтай Свалился во сне.

    Вся королевская конница,
    Вся королевская рать
    Не может Шалтая, Не может Болтая,
    Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая,
    Шалтая-Болтая собрать.

    Принц поднимает Шалтая, отряхивает его.

    Мэри Поппинс:

    Помог принц подняться Шалтаю. Поставил его на ноги, отряхнул. А в благодарность Шалтай рассказал, где принцессу искать. Пошел принц дальше и дошел до огромного моря. Что делать? Присел принц на камень и загрустил…. Но вдруг….

    Принц садится на край сцены. Печалится. Появляется Золотая рыбка.

    Песня «Три желанья» из м/ф «Маша и Медведь»

    Three wishes

    ТРИ ЖЕЛАНЬЯ

    When you hold this miracle in your hand,

    Shining like the gold sun with the light.

    Then this summer morning truly feels grand.

    And you are happy singing with delight.

    As the golden fish will make its tail swish

    All your fairytale dreams will come true.

    Just be nice and good and grant your friend’s wish.

    Friends deserve the gift of magic too!

    As the golden fish will make its tail swish

    All your fairytale dreams will come true.

    Just be nice and good and grant your friend’s wish.

    Friends deserve the gift of magic too!

    Кто сказал, что чуда ждать нелепо?
    В сердце будет жить мечта, пока
    По лазурной акварели неба
    Будут плыть, как рыбки, облака.

    На удачу выбери наживку,
    Нос не вешай, если не клюёт!
    Вдруг поймаешь золотую рыбку?
    Это значит точно повезёт!

    Веселее песенка поётся,
    Если летним утром над рекой
    Солнышко в ладошках рассмеётся
    Лучиками рыбки золотой.

    И во сне такое не приснится.
    Три желанья загадай смелей!
    Не забудь с друзьями поделиться,
    Ведь чудес не жалко для друзей.

    Мери Поппинс:

    Загадал принц свои три желания: чтоб родители были здоровые, чтоб принцесса рядом всю жизнь была, чтоб дети у них умные и послушные были. Тут и сказке конец, а кто слушал – молодец!

    Принц и принцесса танцуют вальс.


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Рыцарский турнир. Сценарий праздника для учащихся 3-4 классов.

    Материал опубликован в журнале "Управление начальной школой" №1, 2012...

    Сценарий спектакля для учащихся 2 класса "The Little Red Hen"

    Авторский сценарий, написанный по мотивам сказки "The Little Red Hen" из учебника для 2 класса И.Н. Верещагиной, К.А. Бондаренко, Т.А. Притыкиной (часть 2, уроки 53 - 56).В сценарии задействованы 7 ге...

    Сценарий новогоднего спектакля "Зимняя сказка" для учащихся 4-6 классов

    Сценарий новогоднего спектакля "Зимняя сказка" для учащихся 4-6 классов....

    Сценарий конференции для учащихся 1-4 классов "Юные исследователи"

    Сценарий эколого-биологической конференции для учащихся 1-4 классов "Юные исследователи". Театрализованная часть сценария посвящена 2016 году, котрый ООН объявила годом зернобобовых культур....

    Сценарий новогоднего спектакля «Проделки Снежной Королевы» для учащихся 1-4 классов.

    laquo; Это волшебная новогодняя звезда, ее необходимо поместить на праздничную елку в ночь на 31 декабря. Если этого не сделать, то Новый год не наступит»&helli...

    Сценарий спектакля "Стрекоза и Муравей" для учащихся 1 класса

    Музыкальный  спектакль для учащихся 1 класса по мотивам басни И.Крылова "Стрекоза и Муравей....

    Сценарий спектакля "По щучьему велению" для учащихся 3 класса.

    Сценарий спектакля "По щучьему велению"  по мотивам русской народной сказки для учащихся 3 класса....