English word formation
статья по английскому языку на тему

Штыкова Анна Анатольевна

аналитический обзор способов словообразования в английском языке

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл slovoobrazovanie_v_angliyskom_yazyke.docx75.81 КБ

Предварительный просмотр:

Проработанный материал по теме самообразования

«Словообразование в английском языке».

СОДЕРЖАНИЕ

              Введение ..............................................................................................................1

              Часть I. Словообразование в современном английском языке ……................2

              Часть II. Виды словообразования ……............................................................... 6

Аффиксация ….................................................................................................... 6

Конверсия ......................................................................................................... 16

Словосложение ….............................................................................................. 20

Сокращение ……................................................................................................ 28

Другие способы словообразования ............................................................. 33

              Заключение       …………………………………………………………………………………………… 35

             Библиография    ……………………………………… …………………………………………………. 36

Введение

Средний англичанин имеет словарный запас от 100 тысяч до 150 тысяч слов, включая различные варианты одних и тех же слов, вроде walk, walking, walked. Словарный запас человека иногда еще называют личным лексиконом или индивидуальным словарным запасом(идиолектом) — то есть, уникальным запасом слов и умением их употреблять.

Все живые языки эволюционируют, и некоторые из наиболее очевидных изменений в английском происходят с его словарным запасом. Одни слова устаревают, уходят из употребления, другие возникают в языке, пытаются прижиться.

Изучение процессов словообразования в английском языке особенно актуально в связи с  заданиями ЕГЭ (B14-B16), но также имеет долгую, богатую историю.

Традиционно процессы словообразования изучают в рамках соответствующих разделов лексикологии.

I. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

Словарный состав английского языка, как и любого другого, находится в состоянии непрерывного изменения. Одна из закономерностей развития словарного состава языка заключается в пополнении его новыми словами. Пополнение происходит двумя путями: во-первых, за счет заимствования из других языков, а во-вторых, путем образования новых слов, то есть с помощью словообразования. Теория словообразования представляет собой один из важнейших разделов лексикологии, как комплекс средств образования новых лексических единиц, так и отдельные структуры и модели в их современном состоянии и историческом развитии, их типы и продуктивность. При этом большое внимание уделяется анализу словообразовательной структуры уже созданных слов, то в значительной мере помогает адекватному восприятию словообразовательных процессов и созданию новых слов в процессе речи из единиц языка.

Как уже упоминалось выше, словообразовательная система любого языка, в том числе и современного английского языка, находится в постоянном развитии. Изменения происходят в инвентаре словообразовательных аффиксов, видоизменяются продуктивность иактивность словообразовательных моделей, употребительность слов, созданных по определенным моделям, появляются новые значения у традиционных словообразовательных моделей. Анализ лексических новообразований в плане их функционирования и эволюции дает полное представление о действиях словообразовательных способов, средств и моделей. Именно это обусловливает необходимость внимательного изучения словообразовательной системы с учетом степени активности способов словообразования и словообразовательных моделей на конкретном этапе развития языка.

Термин «словообразование» понимается двояко: с одной стороны, словообразование – это система способов и средств образования новых слов по определенным моделям, а с другой – это учение о способах и средствах образования новых лексических единиц, а также о словообразовательной структуре уже созданных слов.

Для понимания словообразовательных процессов необходимо помнить, что слово как основная единица языка обладает сложной семантической структурой, отличается формальной и смысловой целостностью и способностью к выделяемости и воспроизводимости как готовой языковой единицы. Сложность и многогранность смыслового содержания слова определяет универсальный характер и полифункциональность данной языковой единицы. В слове различают следующие функции: номинативную, сигнификативную, коммуникативную, прагматическую и стилистическую.

Словообразование как раздел лингвистики часто рассматривается на стыке лексикологии и грамматики, в частности морфологии, поскольку новые слова оформляются в соответствии с законами грамматического строя английского языка. Так, новые слова создаются по образцу уже существующих в языке слов, и всегда оформляются как определенная часть речи (имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие и т.д.) со всеми признаками этой части речи. В английском языке существует несколько способов словообразования, в том числе аффиксация (префиксация и суффиксация), словосложение, конверсия, словосложение, сокращение и др.

Прежде чем приступить к описанию системы английского словообразования, целесообразно рассмотреть исходные понятия, с помощью которых изучается и описывается словообразование. В первую очередь нас интересует понятие «единица словообразования». Любой уровень языковой системы имеет свою собственную единицу, например: для фонетики основной единицей является фонема, для морфологии – морфема, для синтаксиса – словосочетание и предложение, для лексикологии – слово. Под «единицей словообразования» мы подразумеваем слово, так как словообразование относится к лексическому уровню языка.

По своей структуре слова современного английского языка могут быть простыми, производными и сложными. Простое слово состоит из корня, к которому могут присоединяться окончания, служащие для выражения морфологических отношений, например: pen – pens, read – (he/she) reads, work – worked. Производное слово – это слово, полученное от производящей основы путем префиксации или суффиксации, например: re- + build - rebuild, im- + possible - impossible, price + -less - priceless, write + -er - writer, comfort + -able - comfortable. Сложное слово – это слово, полученное в результате сложения двух или более корневых морфем, например: bench + mark - benchmark, sun + flower - sunflower. Нередко под термином «производное слово» объединяются понятия производного слова и сложного слова, противопоставляя его понятию «простое слово». В данном случае значение термина «производное слово» состоит в следующем: производное слово – это слово, образованное в результате аффиксации, конвертирования (конверсии) словосложения или какого-либо другого типа словообразования. Именно в таком значении данный термин будет употребляться в настоящем пособии.

Производные слова вторичны, поскольку они по своей сути являются зависимыми единицами, которые сохраняют формальные и семантические связи с исходными словами. Следовательно, производное слово обладает двумя обязательными признаками, а именно производностью по форме и мотивированностью по содержанию. Значение и структура производного слова формируются на общей основе – на основе данного словообразовательного средства. Рассматривать производное слово необходимо, сравнивая и сопоставляя его компоненты, выявляя соотношения между ними, взаимосвязь и взаимозависимость, а также сопоставляя производное и исходное слова. Таким образом, исследовать производное слово можно как «изнутри» так и «извне», в зависимости от задач анализа, а также способов словообразования.

Производное слово в момент своего возникновения, как правило, однозначно, но, включаясь в лексическую систему языка, оно со временем становится многозначным. Тем не менее, необходимо отметить, что многозначность производного слова отличается от многозначности простого слова тем, что появление отдельных его значений не всегда обусловлено развитием семантической структуры слова. Иногда возможно влияние производящей основы на семантическую структуру производного слова, иными словами, многократное действие одного и того же способа словообразования.

Новые слова образуются, как правило, в соответствии с существующими в конкретном языке словами, представленными в виде так называемых образцов. Подобные образцы рассматриваются как некая абстрагированная от конкретного лексического содержания структура, или словообразовательная модель. Словообразовательная модель представляет собой типовую структуру, обладающую обобщенным лексико-категориальным содержанием и способную наполняться разным лексическим материалом при наличии определенных закономерностей сочетаемости ее элементов друг с другом. При этом словообразовательная модель имеет следующие отличительные признаки: а) общее категориальное значение, что означает принадлежность слов, создаваемых по той или иной модели к определенной части речи, определенному лексико-семантическому разряду слов; б) структурный состав, то есть из каких словообразовательных элементов она состоит; в) характер структурно-смысловых отношений компонентов; г) словообразовательное значение, характер смысловой связи с производящим (исходным) словом или мотивация этой связи; д) словообразовательная активность, иначе – продуктивность.

Согласно своему структурному составу, словообразовательные модели подразделяются на две группы, а именно: линейные и нелинейные. Линейные модели – это модели, в которых явно выражена производность, по которой новые слова создаются с помощью определенных словообразовательных средств (префиксов, суффиксов, корневых основ). Данные модели можно представить в виде следующей формулы: A = B + C + D, где А – новое слово, B, C, D – словообразовательные элементы. К линейным моделям словообразования относятся аффиксальные модели и модели сложных слов. Следует отметить, что слова, образованные по линейным моделям обладают морфологической членимостью и являются одними из самых продуктивных словообразовательных моделей в современном английском языке. Нелинейные модели – это модели, в которых производность не выражена, то есть это модели, по которым слова создаются без каких-либо словообразовательных средств. Подобные модели могут быть представлены в виде следующей формулы: A > B. К нелинейным моделям относятся все случаи конверсии, а также обратное словообразование или реверсия.

Словообразовательные модели могут быть продуктивными и непродуктивными. Продуктивными принято считать такие модели, которые на определенном этапе развития языка являются образцом для создания новых слов. Так, например, в современном английском языке модель v + -er = n имеет почти неограниченную продуктивность. По данной модели имя существительное, можно образовать почти от любого глагола, например: adviser, banker, manager marker, provider, etc. К высокопродуктивным словообразовательным моделям можно также отнести следующие модели v + -ing  n (building, cleaning, franchising, etc.) и n + -less = adj (helpless, homeless, priceless, etc.). Следовательно, суффиксы -er, -ing, -less можно отнести к высокопродуктивным суффиксам английской словообразовательной системы.

Модели, которые на определенном этапе развития языка не могут служить образцом для создания новых слов и представлены только уже существующими в данном языке словами, рассматриваются как непродуктивные. Число слов, образованных по непродуктивным моделям, ограничено, и они представляют собой закрытый ряд.

Примерами непродуктивных моделей на современном этапе развития английского языка могут служить следующие модели: n + -cy = n (captaincy, colonelcy), v + -ard  n (blinkard), fore- +v  v (foresay, forsee, forethink), en- + n/adj = v (enlarge, enrich, enslave, enwrap).

В зависимости от целей образования, роли в языке и речи, отношения к словарному составу конкретного языка новые слова, созданные по существующим в данном языке моделям, можно подразделить на следующие группы: 1) узуальные слова, то есть слова, прочно вошедшие в словарный состав языка и регистрируемые словарями; 2) окказиональные слова – слова, создаваемые в потоке речи; 3) потенциальные слова – слова, создаваемые говорящим по продуктивным моделям с определенной семантической мотивированностью и с закономерной сочетаемостью элементов. Окказиональные и особенно потенциальные слова появляются и исчезают и при этом не всегда регистрируются словарями.

В словообразовании выделяются две основные группы способов образования новых слов, а именно: словопроизводство и словосложение. К словопроизводству относятся такие словообразовательные модели, которые предполагают тождество корня, например: read  reader, read  reread, build  building, build  rebuild, etc. В приведенных парах слов один и тот же корень, от которого с помощью аффиксов образовано новое слово. Что касается словосложения, то к нему относятся такие словообразовательные модели, которые предполагают соединение в одном и том же слове, по крайней мере, двух корней, например: business + man  businessman, bench + mark  benchmark, bill + board  billboard, etc. В данном случае необходимо отметить, что словопроизводство и словосложение могут сочетаться в одном слове. Так, например, наречие matter-of-factly, представляет собой, с одной стороны, результат сложения трех корней (matter, of, fact), а с другой – данное наречие образовано с помощью суффикса -ly, то есть является результатом словопроизводства.

В словообразовательной системе современного английского языка выделяются следующие способы образования новых слов: аффиксация (префиксация и суффиксация), конверсия, словосложение, сокращение (усечение, инициальное сокращение и телескопия), обратное словообразование, постпозитивация, звукоподражание, повтор, лексико-семантическое словообразование, чередование звуков, перенос ударения в слове. Не все указанные здесь способы используются одинаково активно. К основным видам английского словообразования относятся аффиксация, конверсия, словосложение и сокращение. Эти способы словообразования будут рассмотрены в соответствующих разделах второй части данного пособия более детально. Каждый способ словообразования объясняется с точки зрения его структуры, взаимоотношения составных элементов и значения. В эти же разделы включены и практические задания, целью которых является развитие умений и навыков перевода, а также устной и письменной речи. Что касается остальных способов словообразования, то они описаны в разделе «Другие способы словообразования». Данный раздел дается краткая характеристика непродуктивных способов словообразования.

ЧАСТЬ II. ВИДЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

В словообразовательной системе современного английского языка выделяют следующие продуктивные способы образования новых слов: аффиксация, конверсия, словосложение и сокращение. Ниже эти способы словообразования будут рассмотрены более детально. Рассмотрение продуктивных словообразовательных средств начинается с самого употребительного и продуктивного способа, а именно, с аффиксации.

Аффиксация

Одним из наиболее продуктивных способов словообразования в современном английском языке является аффиксация, заключающаяся в присоединении аффиксов к корням или основам. Словообразовательная структура вновь образованного слова предполагает наличие трех обязательных компонентов: корня или основы, аффикса и модели, по которой происходит присоединение аффикса к производящей основе. Следовательно, производное слово является результатом взаимодействия указанных трех компонентов. Это происходит, потому что словообразовательная основа в силу своих структурных, семантических и грамматических характеристик присоединяет к себе возможные аффиксы по объективно существующим моделям, которые отражают

реально существующие связи по линии сочетаемости основы и аффикса. При том необходимо учитывать, что аффикс реализует сое значение не изолированно, а в сочетании со словом-основой.

В плане структуры словообразовательные основы делятся на свободные и связанные. Свободные основы совпадаю с минимальной структурой слова, и характеризуются отсутствием словообразовательных аффиксов. Они могут совпадать с корневой морфемой (day, wide, work), быть по своей структуре производными (dayly, widen, worker) или сложными (brainstorm, businessman, teamwork). Во всех этих случаях свободные основы совпадают с морфологическими корнями и могут также совпадать со словоформами и словосочетаниями. Они обладают определенной порождающей силой и поэтому определяют состав словообразовательной парадигмы.

Связанные основы в отличие от свободных образуют так называемые словообразовательные парадигмы. Так, например, в словах actor, active, activity, activate, action выделяется свободная основа act в первых четырех словах и связанная основа act- в cлове action. Связанные основы вычленяются только как единицы структуры слова, они не представляют интереса с точки зрения словообразования из-за отсутствия избирательности по отношению к суффиксальным морфемам.

В настоящее время в английском языке существуют модели с одинаковым словообразовательным значением. Например, при присоединении суффиксов -ing, -ment, -ance, -ation к глагольным основам образуются имена существительные, обозначающие действие; префиксы un-, de-, dis- в сочетании с глагольными основами передают значение, противоположное тому, которое обозначено основой. Синонимичные аффиксы реализуются с учетом значения производящей основы. В то же время семантическое значение производящей основы играет важную роль в образовании слов при помощи многозначных аффиксов. Например, суффикс -ery в сочетании с именами существительными передает значение места или собирательности, в сочетании с именами прилагательными – значение качества или состояния, а в сочетании с глагольными основами – наименование действия. Таким образом, основа является центром словообразовательной парадигмы и обладает тремя свойствами: словообразовательной потенцией, валентностью и активностью. При этом потенция отражает способность основы участвовать в словопроизводстве, валентность показывает, за счет каких аффиксальных морфем эта способность реализуется, а активность является количественным показателем реализованных возможностей.

Участие основы в словообразовательном процессе зависит от ее лексико-грамматического значения. Так, при суффиксальном словообразовании наибольшей потенцией обладают основы имен существительных и прилагательных, затем следуют глагольные основы; очень низкая потенция к суффиксации у основ числительных и наречий. То же можно сказать и о префиксальном словообразовании. Необходимо иметь в виду, что на потенцию основы влияет и ее структурная характеристика: более простое по своей структуре слово обладает более высокой словообразовательной потенцией.

В суффиксальном словообразовании ведущую роль играют основы имен существительных, имеющих значение предметности. Именные основы позволяют образовать производные слова со значением деятеля, абстрактные существительные, существительные с собирательным значением, существительные эмотивной оценки. Кроме того, именные основы служат для образования имен прилагательных и глаголов. Основы имен прилагательных менее активны в суффиксальном словообразовании. Они служат чаще всего для образования имен существительных со значением качества или состояния, иногда – со значением лица. Основы прилагательных также служат для образования глаголов, выражающих качественное преобразование. Что касается глагольных основ, то они практически беспредельно активны в образовании существительных и отглагольных прилагательных. В то же время следует отметить, что активность основ зависит не от их потенций, а скорее от степени их участия в образовании новых слов, которые появляются потребности общения. Активность является характерным признаком основы, а продуктивность – это основной показатель аффиксов и словообразовательных моделей.

Аффиксация в современном английском языке, как известно, представлена двумя способами: суффиксацией и префиксацией. Как словообразовательное средство суффиксация заключается в присоединении суффиксов к корням и основам. Существует достаточно много критериев описания и классификации словообразовательных суффиксов. Основные типы их классификации следующие:

1. Классификация суффиксов в зависимости от части речи, к которой принадлежит производное слово. При присоединении к основе выполняет категориальную функцию, «перенося» при этом производное слово в другую часть речи. В данной классификации выделяются следующие виды суффиксов:

- именные суффиксы, то есть суффиксы, образующие имена существительные от разных основ;

- адъективные суффиксы, то есть суффиксы, образующие имена прилагательные от разных основ;

- глагольные суффиксы, то есть суффиксы, образующие глаголы от разных основ;

- адвербиальные суффиксы, то есть суффиксы, образующие наречия от разных основ;

2. Классификация словообразовательных суффиксов в зависимости от части речи, к которой принадлежит исходное (производящее) слово:

- отыменные суффиксы, то есть суффиксы, присоединяющиеся к основам имен существительных;

- отглагольные суффиксы, то есть суффиксы, сочетающиеся с основами глаголов;

- адъективные суффиксы, то есть суффиксы, присоединяющиеся к основам имен прилагательных.

Преобладающее большинство словообразующих суффиксов могут сочетаться с корневыми основами разных частей речи, иными словами они обладают поливалентностью. Как правило, поливалентные суффиксы многозначны.

3. Семантическая классификация, основанная на общности абстрактного категориального значения, которое присуще словообразующему суффиксу. Так, например, среди именных суффиксов можно выделить следующие семантические классы:

а) агентивные суффиксы -ant, -er, -ee, -ess, -eer (assistant, employer, employee, actress, engineer);

б) суффиксы обозначения национальной или географической принадлежности: -ian, -ese (Canadian, Chinese);

в) суффиксы собирательного значения: -age, -dom (luggage, freedom);

г) уменьшительные суффиксы: -ie, -let, -ling, -ette (birdie, booklet, duckling, kitchenette).

4. По своему происхождению словообразовательные суффиксы подразделяются на исконно английские и заимствованные, причем заимствованный суффикс считается полностью ассимилированным в языке только в том случае, если он производит новые слова.

5. Классификация словообразовательных суффиксов с позиции их продуктивности различает «живые» и «мертвые» суффиксы. К «живым» суффиксам относятся те суффиксы, которые можно легко отделить от основы. Что касается «мертвых» суффиксов, то эти суффиксы полностью вышли из употребления и поэтому воспринимаются как неделимая часть слова.

Продуктивность словообразовательного суффикса зависит от структурных, лексико-грамматических и семантических особенностей, как корневой основы, так и самого суффикса. Кроме того, необходимо иметь в виду, что словообразовательный суффикс может быть весьма продуктивным в какой-либо терминологической сфере и совершенно не употреблять в разговорной речи. Далее приводится характеристика наиболее употребительных и продуктивных словообразовательных суффиксов. Более полный список английских словообразовательных суффиксов дается в таблицах в разделе «Приложение».

В первую очередь мы рассмотрим суффиксы, которые образуют имена существительные от основ разных частей речи. От основы глагола с помощью суффикса образуются в основном две группы имени существительного: а) существительные, указывающие на исполнителя или орудие действия (-er, -ee, -or, -ant, -ent), б) существительные, указывающие на отвлеченные понятия, процесс или результат действия (-ion, -tion, -ssion, -ment, -ure, -ance, -ence). От основы имени прилагательного образуются имена существительные, которые указывают на состояние, качество или свойство (-ness, -ity, -cy, -ure). От основы имени существительного также можно образовать новое существительное, которое будет указывать на мировоззрение, профессию, специальность или национальность (-ian, -ist).

Суффиксы, которые образуют имена прилагательные, также могут присоединяться к основам имени существительного, указывая при этом на свойство, качеств или характер (-y, -ic, -al, -ar, -ous –ive, -ful) или, наоборот, на отсутствие свойства или качества (-less). От основы глагола образуются новые имена прилагательные, также указывающие на свойство, качество или характер (-ant, -ent, -able, -ible).

К наиболее продуктивным суффиксам, образующим глаголы, относятся суффиксы, присоединяющиеся к основе имени существительного (-en, -fy, -ise/-ize) и суффиксы, образующие глаголы от основы имени прилагательного (-en, -ise/-ize).

Префиксация как способ словообразования представляет собой присоединение приставок к корням и основам. При этом вновь образованные слова не переходят в другую часть речи. Словообразующие префиксы современного английского языка можно подразделить согласно их происхождению на исконно английские суффиксы и соответственно заимствованные. Продуктивные исконно английские префиксы весьма малочисленны и представлены следующими суффиксами: after-, be-, by-, for-, fore,- in-, mis-, out-, over-, semi-, un-, under-. Что касается префиксов иностранного происхождения, то они менее употребительны, хотя и представляют собой гораздо более многочисленную группу: a,- ab-, ad-, an-, ana-, anti-, arch-, auto-, bi-, circum-, cis-, co-, contra-, counter-, de-, dis-, dys-, en-, epi-, ex-, exo-, extra-, hemi-, hyper-, hypo-, in-, inter-, intra- mal-, meta-, mono-, multi-, non-, omni- pan-, para-, peri-, poly-, pre-, pro-, re-, retro-, sub-, super-, supra-, sur-, syn-, trans-, ultra-, vice-. Почти все перечисленные здесь суффиксы являются заимствованиями из латинского и древнегреческого языков и поэтому они, как правило, образуют научные термины. Значительная часть этих префиксов полностью ассимилировалась в современном английском языке, и образует слова, присоединяясь к исконно английским словам. К наиболее употребительным и продуктивным словообразовательным префиксам относятся следующие префиксы: co-, de-, dis-, in-, inter-, mis-, non-, over-,re-, un-. Семантическое значение этих и других префиксов дается в таблице (См. «Приложение»).

Упражнения

1. Образуйте имена существительные с помощью словообразующих суффиксов от следующих слов (от некоторых слов можно образовать несколько имен существительных):

govern, popular, rich, friend, study, electric, active, act, equip, difficult, product, exhibit, great, member, child, able, pay, collect, translate, drive, full, special, conduct, differ, appear, discuss, direct, busy, mathematic, keep, assist, examine, commune, buy, regulate, arrange, teach, establish, safe, depend, argue, exist, improve, refer, instruct, cooperate.

2. Образуйте глаголы с помощью словообразующих суффиксов от следующих слов:

active, fast, simple, special, short, class, revolution, organ, red, electric, length, national, specific crystal, deep, theory, dark, real, wide, clear, less, energy, economy, diverse, custom, strength, pure.

3. Образуйте имена прилагательные с помощью словообразующих суффиксов от следующих слов (от некоторых слов можно образовать несколько имен прилагательных):

storm, depend, green, academy, act, colour, change, hope, fame, end, old, tradition, wind, weight, air, cloud, peace, climate, laugh, question, period, attract, dirt, move, white, differ, life, enjoy, symbol, smoke, metal, sense, price, profit, comfort, atom, progress, impress, doubt, centre.

4. Образуйте наречия с помощью словообразующих суффиксов от следующих слов:

east, chief, great, down, simple, ready, up, rich, back, main, for, slow, quick, west, annual, high, fresh, explicit, implicit, cheap, home, certain.

5. Распределите следующие слова по их принадлежности к соответствующей части речи:

eastward, harmful, movement, waterless, attraction, slowly, enclose, non-conductor, closure, displace, insulator, keeper, passage, difference, industrial, assistant, freedom, disclosure, changeability, measurable, popularity, serfdom, beginner, totality, westward, buyer, shortage, wisdom, conductivity, specific, beautiful, reality, active, famous, classify, starter, enlighten, weightless, flatness, clarify, impossible, reconstruct, helpful, mistake, subconscious, foresee, disagree, encourage, polytechnic, fashionable, extraordinary, outcry, uproot, unluckily, logical, significant, unhappy, logistic, organize, pressure, encircle, lengthen, demonstration, simplify, powerless.

Имя существительное

movement

Имя прилагательное

harmful

Глагол

enclose

Наречие

eastward

6. Образуйте новые слова от следующих корневых основ:

act, organ, change, differ, real, appear, move, exist, sense, nation, arrange, economy, regular.

7. Образуйте новые слова с помощью словообразующих префиксов от следующих слов:

joint, build, place, like, perfect, possible, colour, able, attentive, force, joy, equality, active, likely, continue, danger, appear, human, social, president, historic, national, luckily, vision, operate, market, active, sense, champion, ordinary, word.

8. Переведите слова, образованные путем префиксации, на русский язык без использования словаря:

unfair, unwise, unexpected, non-smoker, non-pollution, insane, illogical, immovable, irrelevant, dislike, disloyal, disobey, amoral, asymmetry, to undo, to untie, to unpack, to decode, to decentralize, to defrost, to defoliate, to disconnect, to disinfect, to discolour, antiwar, antisocial, antibody, counterblame, counterquestion, counterblast.

9. Найдите во втором столбце русские эквиваленты английским производным словам из первого столбца:

1. pedestrianize

2. vegetablize

3. iconize

4. downer

5. gleamer

6. disclosure

7. all-nighter

a) боготворить

b) занятие, продолжающееся всю ночь

c) косметика, придающая блеск

d) быть вегетарианцем

e) освободить улицу от транспорта

f) гласность

g) процесс превращения в преступников

8. openness

9. criminalization

10. retribalization

h) возвращение к родовому строю

i) раскрытие сведений

k) успокоительная таблетка

10. Заполните пустые клетки либо исходными словами, либо их производными (в некоторых случаях может быть два и более слов):

Noun

Adjective

Verb

Adverb

greatness

great

X

greatly

commerce

naturalize

attractively

socialization

customary

value

11. Используйте суффиксы –er/-or, -ee, -ist для образования существительных, обозначающих следующее:

Example: A musician who plays a jazz on the piano – a jazz pianist

1) A person who is employed for wages.

2) A person who operates a machine.

3) A person to whom a letter is addressed.

4) A device that wipes rain off a car windscreen.

5) A musician who plays classical violin.

6) A person who takes professional photographs.

7) A person who acts in amateur theatre.

8) A person to whom a cheque is made out

9) A machine for washing dishes.

10) A person who donates their kidneys upon their death.

12. Перепишите следующие предложения, образуя от слов, выделенных курсивом, соответствующие по смыслу производные слова. Обратите внимание на орфографические изменения в производных словах.

1) Some of their crimes can be forgiven.

Some of their crimes are ________________.

2) This club refuses to admit anyone not wearing a tie.

This club refuses _________________ to anyone not wearing a tie.

3) His only fault was that he was lazy.

His only fault was ________________.

4) Their firm has produced a lot lately.

Their firm has been very ___________________ lately.

5) She found this book very easy and pleasant to read.

She found this book very _________________.

13. Какое имя прилагательное с отрицательным значением соответствует следующим определениям?

1) ______________________ means not being legal.

2) ______________________ means being unable to express oneself clearly.

3) ______________________ means being contrary to a rule, or principle.

4) _______________________ means being difficult to believe.

5) _______________________ means not having a husband or wife.

6) _______________________ means impossible to eat.

7) _______________________ means unable to read or write.

8) _______________________ means not having a job.

9) _______________________ means fair in giving judgement, not favouring any side.

10) _______________________ means unable to be replaced.

26

14. Выберите глагол с отрицательным значением и вставьте его в соответствующее предложение. Поставьте глаголы в нужную грамматическую форму.

unlock, disapprove, dislike, unwrap, disagree, disqualify, disprove, unveil, unload, disconnect

1) John is widely disliked in this neibourhood.

2) The scheme _________________ the job opportunities in this region.

3) She strongly _________________ of cheating.

4) Some sportsmen _________________ after a blood test.

5) All children like _________________ parcels at Christmas time.

6) Teenagers and their parents often ________________.

7) They were sure he was lying but it was hard to ______________ his story.

8) After a brief speech the President _________________ the new monument.

9) It took them almost an hour ________________the things from the van.

10) My phone ______________________ because I didn’t pay my last bill.

15. Используя соответствующие префиксы, образуйте слова или фразы для замещения выделенных курсивом словосочетаний.

Example: They are in favour of American approach. > They are pro-American.

1) This article is pretending to be scientific.

2) The boss said that each department will be divided into several smaller parts.

3) The senator was given false information.

4) This company has offices, shops and factories in several countries.

5) The radio and TV announcers try to avoid pronouncing foreign names incorrectly.

6) Many people think they have to work too hard but are paid too little.

7) He dated his cheque with a date that was later than the real date.

8) Jain is still on good terms with her former husband.

9) She made so many mistakes in the letter that she had to write it again.

10) They couldn’t find a place to be seated because the room was filled with too many people.

16. Образуйте глаголы, добавляя соответствующие префиксы (de-, mis-, out-, over-, re-, и under-) к глагольным основам, данным в скобках. Поставьте полученные глаголы в нужную форму.

1) Four non-executive directors _________________ (vote) three executive directors.

2) The conference facilities were not quite adequate. Moreover, we were ____________________ (charge).

3) We ____________________ (estimate) our competitors. They appear to be increasing their market share steadily.

4) Our company _____________ (bid) all the competitors and won this contact.

5) In some cultures silence is sometimes ____________________ (interpret). It can be seen as a sign of dissatisfaction or uncooperativeness.

6) The CEO criticised the PR department be cause they had ______________ (spend), he did not even try to understand the problems they face.

7) The company had been ______________________ (manage) for many years, so no wonder it was close to bankruptcy.

8) They had to withdraw the dish-washer because it ha a design fault, but they are sure they can ____________________ (launch) it before Christmas.

9) The city centre was too expensive, that is why the firm ______________ (locate) last year.

10) They have _____________________ (regulate) the motor industry in the hope of making it more competitive.

17. Прочитайте текст и выпишите слова с одинаковым корнем. Определите, какие из выписанных слов являются производными или исходными словами.

James M. is an accountant. He works in Liverpool for a big accountancy company. They look t the financial records or accounts f many companies. They also work with the accountants of those companies and the people who work under them: the bookkeepers. James likes his profession: accountancy.

Sometimes they act as auditors: specialists outside accountants who audit a company’s accounts, that is, they check them at the end of a particular period to see if the company gives a true and fair view. An audit can take several days, even for a fairly small company.

When a company’s results are presented in a way that makes them look better than they really are, even if it follows the rules, it may be accused of creative accounting or widow dressing.

Конверсия

Конверсия – единственный способ в системе английского словообразования, при котором новое слово производится без количественного изменения основной формы исходного слова и без применения каких-либо линейных словообразовательных средств. Например, английские глаголы to arm, to bank, to book образованы по конверсии от соответствующих имен существительных. В то же время такие имена существительные как catch, fall, help, spy образованы от глаголов. Данный словообразовательный способ также называют корневым или бессуффиксальным способом образования новых слов. Конверсия представляет собой дин из основных продуктивных способов пополнения словарного состава современного английского языка. Причиной такого широкого распространения конверсии является почти полное отсутствие морфологических показателей частей речи. Иначе говоря, корень, основа и грамматическая форма слова могут совпадать по форме, звучанию и написанию. И только внешние показатели, например артикль, помогают определить значение и функцию слова в предложении.

При создании нового слова путем конверсии с исходной корневой основой происходят следующие изменения: во-первых, новое слово получает все окончания, служащие для образования грамматических форм в новой части речи; во-вторых, новое слово приобретает иную синтаксическую функцию и сочетаемость; в-третьих, новое слово получает новое лексико-грамматическое значение. Последнее изменение обусловлено тем, что в процессе образования нового слова по конверсии происходит изменение категориального значения исходной основы. Иными словами, новое слово включается в новую парадигму и характеризуется новыми грамматическими категориями.

Таким образом, конверсия – это морфолого-синтаксический способ словообразования, при котором новые слова возникают без изменения основной формы исходного слова. Производное по конверсии новое слово включается в новую парадигму и при этом приобретает иную синтаксическую функцию и сочетаемость, а также новое лексико-грамматическое значение. Кроме того, результатом конверсии является омонимия основных форм производного слова и производящего (исходного) слова, то есть появление языковых единиц, совпадающих по форме, звучанию и написанию, но имеющих разное значение и принадлежащих к разным частям речи. При этом необходимо отметить, что при конверсии слова создаются с одним значением, но в дальнейшем многие из них становятся многозначными.

Следует также иметь в виду, что данный способ английской системы словообразования не имеет аналога в русском языке.

Упражнения

1. Выберите соответствующее слово и вставьте его в пропуски. Укажите, к какой части речи относится выбранное слово и поставьте его в нужную грамматическую форму.

jump, surge, rise, climb, increase, decrease, fall, peak, decline, drop

1) Inflation __________ steadily in the first half of the year.

2) Our company will probably _____________ staff numbers next year.

3) A ____________ in production costs is expected next month.

4) They are lucky to have a steady __________ in their business in spite of the crisis.

5) Economists predict an ________________ in unemployment.

6) Overall sales _________________rapidly during last March.

7) Internal prices _________________ to a record high.

8) The company reported a _____________ in profits from $23 million to $19 million.

9) Consumer spending ____________ unexpectedly as interest rates go up.

10) Traditional industries such as coal and textiles _________________ in Europe.

11) Inflation _________________ for the fourth month running.

12) Internal prices have seen a _________________ recently due to overproduction.

13) They can expect to see a _____________ in retail prices.

14) Their company reports a severe _______________ in profits.

15) The price of oil is likely _____________________ further.

16) Recent surveys show a _____________ of interest in business courses.

17) Workers ar protesting against ____________________ in working hours.

18) Unemployment ______________ at fifteen per cent.

19) Share market _______________ on news of interest rate cuts in the UK.

20) Domestic sales reached a ____________ of 12 million units last February.

2. Определите модель, согласно которой образованы выделенные курсивом конвертивы по следующему образцу:

creamed – cream: n  v

1) Beyond the fence the sea creamed on some half-submerged rocks.

2) She faced me and leaned a little towards me.

3) All he knows is I’m nosing around.

4) Their front windows were masked by hedges and shrubs.

5) I rounded the corner and went south.

6) He had interviewed Miss B. and got nothing out of her.

7) One of them was fingering a place where the white two-by-fours had been broken through in a wide space.

8) The detective went out.

9) He cleared his throat carefully.

10) She was sitting on a bench about a hundred yards to my left, sandwiched between two nursemaids with baby carriages.

11) I much prefer that we should voyage together.

12) It was a hot night and she was t studio 54 and she was discoing with a kid who looked like Bruce Jenner.

32

3. Прочитайте следующие мини-тексты и сделайте анализ слов, выделенных курсивом. Определите, к какой части речи относятся слова-конвертивы:

A. Credit is a term used to denote transactions involving the transfer of money or other property on promise of repayment, usually at fixed future date. The transferor thereby becomes a creditor. And the transferee becomes a debtor. Hence, credit and debt are simply terms describing the same operation viewed from opposite side.

B. Planned economies are sometimes called “command economies” because the state commands the use of resources that are used to produce goods and services as it owns factories, land and natural resources. Planned economies are economies with a large amount of central planning and direction, when the government takes all the decisions, the government decides production and consumption.

C. A cornerstone of the market system is that production alters swiftly to meet changing demands. These swift changes can, however, have serious consequences. In a market economy there might be minimal control on working conditions and safety standards concerning products and services. It is necessary to have large-scale government intervention to pass laws to protect consumers and workers.

D. Prices perform two important economic functions: they ration scarce resources, and they motivate production. As a rule, the scarcer something is, the higher its price will be, and the fewer people will want to buy it. Economists describe this as the rationing effect of prices. In a market system goods and services are allocated, or distributed, based on their price.

E. Price increases and decreases also send messages to suppliers and potential suppliers of goods and services. As prices rise, the increase serves to attract additional producers. Similarly, price decreases drive producers out of the market. In this way prices encourage producers to increase or decrease their level of output. Economists refer to this as the production-motivating function of prices. But what causes prices to rise and fall in a market economy? The answer is demand!

4. Прочитайте текст, найдите в нем слова, образованные с помощью конверсии, или исходные слова и определите, к какой части речи они относятся.

Brussels throws weight behind counterfeiting drive

Under the slogan “Fakes cost more”, the European Union is to throw its weight behind a global anti-counterfeiting campaign. Jose M. Barroso, the European Commission president, is to open a counterfeiting summit attended by businesses, charities and campaign groups. He aims to highlight that the practice damages not only big European brands but also consumers and the sweatshop workers involved.

F. Mostert, founder of the Authentics Foundation, said the perception of counterfeiting as a victimless crime had to change. He said: “It is the real cost to society: it is supporting child labour, funding organized crime and terrorism. Many products are dangerous. … Planes have crashed because of fake parts.”

Few people had grasped how counterfeiting had moved from small-scale family operations to world-wide smuggling rings, Mr. Mostert said. He calculated that the business was worth $500 annually. “Anything can be copied, from a Ferrari to toothpaste. The World Health Organization says 10 per cent of medicines in the world are fake. That is scary.”

The Commission has proposed EU-wide minimum criminal sanctions for counterfeiters, including jail terms, for repeat offenders.

From the Financial Times

Словосложение

Словосложение – важное средство пополнения словарного состава языка и совершенствования его строя. В современном английском языке это один из наиболее продуктивных способов словообразования. Как и другие способы образования новых слов, словосложение имеет свои особенности, которые касаются используемых структурных типов сложения основ и их сочетаемости, сферы применения данного способа словообразования, а также факторов, способствующих его продуктивности. Словосложение отражает специфику языка, так как наряду с универсальными чертами язык обладает особенностями, характерными только для конкретного языка. Так, аналитический строй английского языка, широкое использование порядка слов как средства выражения лексико-грамматических отношений объясняют существование довольно большого количества сложных слов, которые образованы без соединительных элементов и флексий, например: brainwork, browbeat, handshake, job-hunt.

Сложное слово состоит из двух или более полнозначных основ, которые могут употребляться в языке самостоятельно. Полученное в результате словосложения производное слово представляет собой единое целое, новое понятие, не всегда равное сумме составляющих его значений, например: black + mail  blackmail (шантаж, шантажировать), hand + work  handwork (ручная работа), rail + net + work  railnetwork (железнодорожная сеть). Сложное слово необходимо рассматривать в двух аспектах: в аспекте его образования, те есть как оно было образовано, из каких компонентов; и в аспекте его структуры: из каких частей оно состоит.

Следует отметить, что сложные слова были распространены еще в древнеанглийском языке, однако многие из них впоследствии были заменены французскими и латинскими заимствованиями. Например, вместо древнеанглийского слова goldhoard стало употребляться французское слово treasure. Но, поскольку заимствованные слова не обладают такими широкими возможностями словосложения, как исконно английские слова, заимствования мало способствовали развитию данного способа словообразования.

В современном английском языке имеются слова, которые появились путем словосложения полнозначных основ, но в настоящее время составляющие их компоненты уже не воспринимаются как самостоятельно употребляемые формы. Например, слово woman изначально имело форму wif-man (wife-man), где срединное f было слишком слабым и поэтому со временем исчезло.

Для определения сложных слов, составляющих значительную часть словарного состава английского языка, существенным моментом оказывается знание их структуры и структурных взаимоотношений их компонентов. Знание структурных особенностей таких слов дает возможность понять их значение, не прибегая к словарю. Таким образом, если изучающий английский язык студент обладает такими знаниями, он сможет расширить и углубить свой словарный запас, так необходимый в изучении и в последующем использовании иностранного языка.

С точки зрения структуры английские сложные слова в большинстве случаев имеют параллели в виде определенных синтаксических сочетаний слов. Структурные взаимоотношения их компонентов (основ слов) близки к лексико-грамматическим взаимоотношениям слов, входящих в синтаксические сочетания. В смысловом плане взаимоотношения компонентов сложного слова повторяют взаимоотношения слов – членов синтаксического словосочетания, отличаясь от последних только в грамматическом плане. Так, в следующих сложных именах прилагательных road-cleaning, tea-growing, town-born отношения составляющих их компонентов схожи соответственно с отношениями слов в синтаксических словосочетаниях to clean roads, to grow tea, to be born in a town. Хотя структуры приведенных здесь слов и аналогичных им словосочетаний различны, структурно-смысловые взаимоотношения этих образований близки друг к другу, и это обстоятельство является весьма существенным при выяснении структуры и значения сложного слова.

Сложные слова представлены практически во всех частях речи современного английского языка. Тем не менее, следует отметить, что английские сложные имена прилагательные представляют собой наиболее многочисленную и разнообразную по своей структуре группу. Среди сложных имен прилагательных самыми продуктивными моделями являются следующие: n + v + -ing/-ed  adj, adv/n + -ing/-ed adj, well/ill + v + -ed, adj/n +v + -ing  adj, n + adj  adj, adv + adj  adj, v + adv/prep. Например: shoe-making, hand-made, fast-growing, far-advanced, well/ill-mannered, strange-sounding, mile-long, dark-blue, grown-up.

Отдельную группу представляют прилагательные, образованные от различного рода словосочетаний. В основе имен прилагательных этого типа лежат различные по своей структуре и значению словосочетания, чаще всего это фразеологические словосочетания, ставшие прилагательными или употребляемые как прилагательные в

определенном контексте. Наиболее распространенными типами таких словосочетаний, лежащих в основе сложных прилагательных, являются:

- существительные, соединенные между собой предлогом или союзом, например: day-to-day;

- сочетание глагола и наречия или предлога, например: tear-off;

- имя прилагательное в сочетании с именем существительным, например: long-distance.

Необходимо отметить, что имена прилагательные данного типа также широко распространены и продуктивны в современном английском языке. Некоторые из них регистрируются словарями, но большинство таких прилагательных не входят в словари и часто являются окказиональными образованиями. При их написании употребляется, как правило, дефис, однако допустимо и раздельное написание.

Говоря о структуре сложного слова, следует отметить, что в современном английском языке существует ряд сложных слов представляющих собой сочетание сложного и производного слов, то есть к сложной основе присоединяется словообразовательный аффикс, оформляющий эту основу в самостоятельное слово. Например, слово child-oriented получено в результате присоединения суффикса -ed и сложной основы child-orient-, а слово wide-awakeness является результатом присоединения суффикса -ness к сложной основе wide-awake-. Этот смешанный тип словообразования является довольно продуктивным в современном английском языке, а слова, образованные таким образом, называются сложнопроизводными.

Существует еще одна группа сложных слов, которая получила довольно широкое распространение в современном английском языке. Это сложные слова, у которых первый компонент является словообразующим элементом. Такими словообразующими элементами являются: Anglo-, astro-, cosmo-, eco-, Euro-, half-, mini-, micro-, neo-, para-, self-. В данном случае словообразовательный элемент обладает свойствами, как основы слова, так и префикса, что придает ему характер промежуточного образования. Как основа слова эти сложные образования обладают конкретными значениями. Например, значение элемента micro- (маленький, миниатюрный) – конкретно, но в то же время оно и абстрактно в силу того, что этот элемент входит в состав значительного количества слов, постоянно повторяясь в их значениях. При этом они, как правило, не употребляются в английском языке самостоятельно как отдельные языковые единицы. Исключением являются словообразовательные элементы half-, self-.

Подобный тип сложных слов широко употребляется и является достаточно высокопродуктивным способом в современном английском языке. Особенно данный тип словосложения характерен для научных, технических и общественно-политических функциональных стилей.

Среди английских сложных слов наибольшей специфичностью обладают так называемые слова-фразы, которые представляют собой образования, занимающие позицию между словами и словосочетаниями или предложениями. По своей структуре слова-фразы являются синтаксическими единицами (словосочетанием или предложением), по своей функции и значению – это сложные слова, соответственно отличающиеся от словосочетаний и предложений порядком расположения, отчасти смыслом, графически, наличием дефиса между компонентами такого сложного образования. Например, рассмотрим слово-фразу what's-his-name в следующем предложении: They say that what's-his-name fellow has been staying at this hotel since he came to town. В данном предложении вопросительное предложение (What's his name?) служит определением существительного fellow и выполняет функцию сложного слова.

Слова-фразы, стоящие на границе между лексическими и синтаксическими единицами, весьма часто встречаются в современном английском языке, то есть данный тип словосложения можно отнести к продуктивным и употребительным средствам словообразования. Графически все части такого слова-фразы отделяются друг от друга дефисом, что свидетельствует о принадлежности этих образований к сложному слову, а не к словосочетанию или предложению. Большинство таких сложных слов-фраз не регистрируются словарями и являются образованиями, созданными отдельными авторами.

В заключение необходимо отметить, что большой проблемой является написание английских сложных слов. Их компоненты могут отделяться друг от друга дефисом (tea-party, built-in), писаться слитно (airplane, birthday) или даже раздельно (cable address, fur-cap). Иногда одно и то же слово может иметь разное написание, например: online/on-line, website/web site. При этом словари (не говоря об отдельных авторах) дают написание многих слов по-разному. В особенности большие трудности возникают при написании сложных имен существительных. В данном пособии указывается на наиболее распространенное написание отдельных типов сложных слов.

Упражнения

1. Определите эквивалентные словосочетания, соответствующие сложным английским прилагательным в левом столбце:

1. a home-building comany

2. potato-growing regions

3. a watch making plant

4. a food producing company

5. a pain-killing medicine

a) a company producing food

b) a plant making watches

c) a firm building roads

d) regions where potato is grown

e) a company building homes

6. a bread-baking shop

7. a joy-bringing trip

8. a road-building firm

9. a time saving operation

10. a loss-making company

f) an operation that saves time

g) a company making losses

h) a medicine that kills pain

i) a shop where bread is baked

j) a trip that brings joy

2. Определите русские эквиваленты следующих сложных английских прилагательных:

1. university-trained

2. hand-written

3. leather-bound

4. air-cooled

5. Harvard-educated

6. slow-moving

7. long-planned

8. never-ending

9. hard-won

10. high-aiming

a) с воздушным охлаждением

b) выигранный с трудом

c) с высокими целями

d) с университетским образованием

e) написанный от руки

f) нескончаемый, не имеющий конца

g) окончивший Гарвардский университет

h) давно запланированный

i) с кожаным переплетом

j) медленно двигающийся

3. Образуйте английские сложные прилагательные, эквивалентные следующим русским сложным прилагательным:

домостроительный, написанная карандашом, бумагоделательный, высушенная солнцем, звукопоглощающий, написанный чернилами, металлорежущий, потемневший от солнца, быстрорастущий, густонаселенный, дорожноуборочный, залитый светом, малоизвестный, низкорасположенный.

4. Дайте английские определения следующим словосочетаниям со сложными прилагательными:

Example: a mother-to-daughter talk – a talk between mother and daughter

first-class work, a first-night show, a made-to-order portrait, an end-of-term examination, a free- free-for-all show, a ham-and-egg sandwich, a green-tile bathroom, cat-and-dog life, an hour-by-hour report, a late-night telephone call, a round-table discussion, a drive-in restaurant, a round-trip ticket, a white-collar worker.

5. Образуйте сложные прилагательные со следующими компонентами:

-eyed; -proof, -minded, -necked, -made, -free, -headed, -hearted

6. Определите, какие сложные слова или словосочетания лежат в основе следующих сложнопроизводных прилагательных. Переведите их на русский язык.

high-browish, housemaidy, sunspotty, schoolboyish, schoolmistressy, red-tapish, prime-ministerial, old-timy, open-airish, tooth-achy, south-easterly, moonshiny, cat-and-doggish, old-worldly.

7. Переведите на русский язык следующие словосочетания:

1) со сложными наречиями:

to travel first-class, to learn about something first-hand, to sail coastways, a building constructed crosswise, to work daylong, to fall headlong, to lie sideways.

2) со сложнопроизводными наречиями:

heartbreakingly, high-spiritedly, right-sidedly, one-sidedly, commonplacely, commonsensically, headstrongly, world-widely, sharp-wittedly, open-handedly, low-spiritedly, hard-heartedly, soft-heartedly, wrong-headedly, broad-mindedly, narrow-mindedly, broken-heartedly, cold-bloodedly.

8. Дайте английские словосочетания, синтаксическая структура которых соответствует следующим сложным именам существительным:

Example: moonlight – the light of the moon.

bookshop, brainstorm, brainwave, bedtime, filmstar, headache, landtax, table-talk, teamwork, travel-agency.

9. Образуйте сложные имена существительные, соответствующие следующим словосочетаниям:

Example: to leave school – school-leaving

to plant trees, to make watches, to cool something by means of water, to clean streets, to lay bricks, to waste time, to tell a story, to sell books, to make money, to bind books, to cut hair, to dye hair, to go to the theatre.

10. Определите в правом столбце сложные имена существительные, значение которых объясняется в левом столбце:

1) instruction obtained by or given to a person who is asleep

2) regulation or limitation of the size of a family by birth control

3) the use of publicity and advertising to create a

a) family planning

b) sleep-learning

c) book-leaning

favourable impression before the public

4) knowledge derived from books as distinct from personal experience

5) method whereby deaf persons can understand a speaker by watching the movements of his/her lips

6) act of saying good-bye

7) art or profession of teaching children

8) management of household affairs

9) keeping accounts

10) cooling by means of air

d) image-building

e)school-teaching

f) lip-reading

g) leave-taking

h) book-keeping

i) air-cooling

j) housekeeping

11. Объясните по-английски значения следующих сложных слов:

Example: ecosystem – biological community of interacting organisms and their physical environment

Anglomania, Anglo-Saxon, astrophysics, cosmography, eco-friendly, Eurodollar, half-duplex, microclimate, minibus, neoclassicism, paramilitary, self-made.

12. Образуйте сложные слова, соответствующие по смыслу следующим словосочетаниям:

Example: the space beyond the nearly planets – astrospace

1) a large-scale disaster resulting from uncontrolled use of pollutants,

2) having Europe as its centre;

3) work and pay for half the day only;

4) midway between two points;

5) a brother by one parent only;

6) a very small book which requires the use of a magnifying glass for reading;

44

7) a branch of ecology concerned with environmental conditions in very small areas;

8) a skirt that reaches above the knee;

9) a very small dose;

10) deceiving of oneself, especially about one’s motives or feelings.

13. Объясните по-английски, что значат следующие сложные слова-фразы:

Example: just-in-time manufacturing – to manufacture products just in time (when they are needed)

pay-as-you-go system, boom-bust cycle, not-invented-here syndrome, non-profit-making, off-the-job training, on-the-job training, state-of-the art equipment, touch-and-go talk, follow-my-leader game, take-home pay.

14. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на структуру, значение и функцию сложных слов:

1) Our company should contemplate investment in state-of-the-art equipment if it wants to grow.

2) Usually an equity investor takes the risk of failure like other shareholders.

3) Nowadays most people are opting for low-risk investments.

4) Self-employment means working for oneself instead of working for an employer.

5) A two-month publicity is essential for the film’s success.

6) This love-story has a great appeal to all age groups.

7) Oracle usually targets small companies that have the potential for large-scale growth.

8) Some of poultry-owners have been critical of government officials for the vacuum of knowledge about the bird flue outbreak.

9) In my political work I try to concentrate on big-picture questions.

10) This is the crucial point at which their tie-up enables them to lift sales.

11) The managers are more concerned with cost-savings than with the subtle issue of keeping the right staff.

12) Getting buy-in for the changes from employees should be the key objective for any forward-thinking organization.

13) Modern managers try to avoid taking a dictatorial, top-down approach that doesn’t encourage subordinates to use their initiative in finding solutions.

14) The article throws light on the nitty-gritty of the process of integration.

15) China must significantly reduce government micromanaging of its translation to a market-driven economy.

Сокращение

Сокращение – это процесс уменьшения числа фонем и/или морфем у имеющихся в языке слов или словосочетаний без изменения их лексико-грамматического значения (категории), в результате которого появляется новая номинативная единица или вариант исходной единицы. Например, слово advertisement в современном английском языке представлено двумя сокращениями: ad и advert. В современной системе английского словообразования сокращенные лексические единицы представлены тремя структурными типами, а именно: 1) усеченные слова или усечения (clippings) типа phone  telephone; 2) буквенные или инициальные аббревиатуры (alphabetical/initial abbreviatons or acronyms), типа USA  the United States of America; 3) телескопные слова или телескопизмы (blends/blendings, fusions or portmanteau words) типа telecast  television + broadcast. Все три типа сокращения достаточно широко представлены в современном английском языке и относятся к достаточно продуктивным способам словообразования.

Инициальные сокращения произносятся по-разному, при этом нет каких-либо определенных правил их произношения. Так, некоторые сокращения произносятся полностью или инициальные буквы произносятся согласно их алфавитному названию, например: BBC, p.m.. В то же время существуют сокращения, которые произносятся как самостоятельные слова, например: NATO, OPEC, AIDS. Подобные сокращения называются акронимами. Некоторые акронимы, такие как laser (light amplification by stimulated emission of radiation) , radar (radio detection and ranging), yuppy/yuppie (young urban professional), стали обычными словами и больше не воспринимаются как сокращения.

Постоянному росту количества сокращенных лексических единиц способствуют следующие факторы: научно-технический и социальный прогресс, рост потока информации и необходимость передать ее с наименьшими затратами времени и места. Это так называемые экстралингвистические факторы. С другой стороны, на все возрастающее появление новых сокращений влияют и лингвистические факторы, такие как: тенденция к языковой экономии и стремление английского языка к моносиллабизму (односложным словам).

Указанные выше типы сокращения характерны для всех функциональных стилей английского языка, однако преимущественно они возникают в разговорной речи и публицистике. Инициальные аббревиатуры и телескопные слова используются в основном для наименований учреждений, компаний, общественно-политических организаций и для обозначения новых понятий, явлений, веществ, материалов и т.п.

Довольно часто сокращения появляются окказионально, то есть отдельные авторы используют их в конкретных текстах и возможно всего лишь только один раз. Такие случаи, как правило, не регистрируются словарями, что вызывает определенные трудности для понимания. Именно поэтому авторы дают объяснения своим сокращениям при первом их использовании в своих текстах.

Следует отметить, что при сокращении слов, особенно их усечении, не существует фонологических и морфологических четких правил, исходя из которых, можно было бы предсказать, где именно и как будет усечено слово, или каким образом будут произноситься инициальные аббревиатуры. Основной особенностью сокращения в английском языке является его независимость от морфемного членения исходного слова или слов.

Особую группу сокращений представляют так называемые сложносокращенные слова, которые получили довольно широкое распространение в современном английском языке. Речь идет в данном случае о сочетании сокращенных основ слов, а также о сочетании сокращенного компонента с производным словом. Сокращенными могут быть:

- первый компонент сложного слова, например: сложносокращенное слово to helilift (перевезти вертолетом) является результатом словосложения сокращенного первого компонента heli от слова helicopter и слова lift;

- второй компонент сложного слова, например: в сложносокращенном слове sea-lab (подводный научно-исследовательский корабль-лаборатория) второй компонент lab – результат сокращения от слова laboratory;

- оба словообразующих компонента, например: в сложносокращенном слове sci-fi (относящийся к научно-популярной литературе) первый компонент sci является результатом сокращения от science, а второй компонент fi – сокращение от fiction.

Необходимо также сказать несколько слов об особом типе сокращений, которые становятся все более популярными и распространенными в англоязычном мире. Речь идет о включении в фразы и предложения цифр и заглавных букв, которые звуча как слова или часть слов. Например, английские предлоги to, four звучат как английские числительные two(2), four(4), а английское личное местоимение you приравнивается по звучанию английской букве U , поэтому английская фраза for you может быть изображена следующим образом: 4U. Кроме цифр и заглавных букв используются также символические изображения, например: вместо английского слова love часто используется символическое изображение сердца.

Как уже отмечалось, основными способами словообразования в современном английском языке являются аффиксация, конверсия, словосложение и сокращение. Они представляют собой самые употребительные и продуктивные способы словообразования, так как они активно действуют на современном этапе развития английского языка. Вместе с тем следует отметить, что данные словообразовательные способы функционируют изолированно друг от друга. Часто наблюдается взаимодействие разных типов словообразования, например, аффиксации и конверсии, словосложения и аффиксации и т.п. Кроме рассмотренных продуктивных типов словообразования в английском языке имеются и непродуктивные словообразовательные способы. Далее приводится краткий обзор мало употребительных и непродуктивных способов словообразования в системе словообразования современного английского языка.

Упражнения

1. Сгруппируйте нижеприведенные сокращения в соответствии с их структурным типом:

ad/advert, ad-music, a.m. cc, c/o, CEO, cellophone, del, dept., Dir, EU, e-mail, fig., hf, Co, cont/contr., smog, cur, bike, exam, Chunnel, fridge, hi-fi, Japlish, memo, M.P., gym-shoes, Internet, NB, p.a., photo, plc/PLC/Plc, pro-am, prep-school, prof, specs, shipt, UK, telecast, trike, V.A.T., VIP, WiFi, WWW/www.

Усеченные слова

ad/advert

Буквенные аббревиатуры

CEO

Телескопные слова

smog

Сложносокращенные слова

ad-music

2. Ниже приводится список основных сокращений, используемых в деловой корреспонденции. Дайте их расшифровку и переведите на русский язык.

adds, adse, a.f., a.m., Appx, Attn, cf, dd, doc./dct, EAON, e.g., enc./encl, exc./excl., expn, id. i.e./ie, incl., o/l, pp/p.p., qv, re, ref., sig., urgt, v./vs/verbs., v.s.

3. Найдите в правом столбце соответствующие объяснения сокращениям в левом столбце:

1) IT

2) BSc

3) high-tech

4) CD

5) ext.

6) asap

7) PIN

8) Unesco

9) HR

10) WTO

a) high technology

b) compact disk

c) informational technology

d) Bachelor of Science

e) personal identification number

f) extension

g) as soon as possible

h) Human resources (department)

i) World Trade Organization

j) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

4. Из слов, приведенных ниже, составьте значения следующих акронимов:

executive, cycle, country, please, industrialized, in, life, very, of, management, person, newly, just, product, proposition, bureau, chief, important, investigation, over, public, quality, relations, federal, selling, time, total, unique, curriculum, officer, vitae, turn.

Example: JIT = jut-in-time

VIP, CV, CEO, FBI, PTO, NIC, PR, PLC, TQM, USP.

5. Дайте полные варианты следующих сложносокращенных слов и переведите их на русский язык:

Example: paratroops – parachute troops (парашютно-десантные войска).

Amerasian, Euroasian, Fem-Lib, glasphalt, gym-shoes, hi-fi, Japlish, pop-music, Chunnel, psy-war, mo-camp, mass-cult, comsat, WiFi.

6. Переведите на русский язык следующие словосочетания:

a proam game, an e- mail address, to speak Fringlish, to go to prepschool, to wear gym-shoes, to enjoy pop-music, Eurasian population of a city, to take part in a protest demo, to stay at a boatel, to use e-cash.

7. Найдите в левом столбце сокращения, соответствующие полным вариантам из правого столбца:

1) research and development

2) business-to-business

3) Christmas

4) expert

5) business-to-government

6) Victoria and Albert Museum

7) business-to-consumer

8) extra

9) extraordinary

10) verification and validation (in computing)

a) B2B

b) Xpert

c) R&D

d) B2C

e) xtra

f)Xmas

g) V&A

h) B2G

i) V&V

j) xtry

8. Прочитайте следующие мини-тексты, найдите в них сокращения и дайте их полные варианты:

A. Marketing environment includes all the factors affecting a market; the macro-environment refers to factors affecting the whole economy and micro-environment refers to factors affecting individual markets and areas. A SWOT analysis is a method of examining a company’s strengths and weaknesses, and the opportunities and threats it encounters in the market. An evaluation of a company’s marketing aims, strategies, environment is known as marketing audit. The marketing mix describes the various factors a company should consider when it is going to develop its marketing objectives.

B. Economic output is the value of goods and services produced in a country or area. GDP is the value of all the goods and services a particular country. The size of an economy is also sometimes measured in terms o GNP. This also includes payments from abroad, for example, from foreign investments. Growth is when output in the economy increases.

C. Financial newspapers provide information about world stock markets at the end of a day. We can also get information through certain websites on the Internet. Here is an example from a newspaper, showing detail about two companies. Look carefully and try to explain the meaning of the abbreviations:

TRANSPORT

52-weeks

Stock Price Chg high low Mkt Cap Yld P/E

NB Airlines 234 +4 248 183 59.7 2.0 17.8

Lawson Grp 978 - 1.0 1, 20 453 75.9 1.8 26.9

D. The P&L account (BrE) or income statement (AmE) is the account showing the revenue (money coming into the business) and expenditure (money going out). The P&L account shows the company’s turnover (total sales), costs and overheads, i.e. the regular costs of running a business, such as rent, salaries, electricity, and etc/

Другие способы словообразования

Кроме указанных выше основных способов словообразования, в современном английском языке существуют и другие достаточно продуктивные словообразовательные средства. К таковым относятся реверсия и постпозитивация, отличающиеся ограниченностью сферы их действия.

Постпозитивация представляет собой способ внутриглагольного словообразования, который заключается в видоизменении глагольных основ при помощи весьма сложной и развитой системы постпозитивов. Так, в образованиях типа to get up послеглагольный связанный элемент – постпозитив или послелог – выполняет словообразовательную функцию. При этом постпозитив как морфологически, так и синтаксически не самостоятелен и сливается с глаголом в одно целое. Что касается значения полученных таким способом глаголов, то оно иногда может представлять собой как бы сумму значений своих составляющих элементов, например, фразовый глагол to stand up имеет прозрачную структуру. Но в большинстве случаев постпозитивации значение таких глаголов является результатом довольно сложного взаимодействия составляющих их элементов. Поэтому приходится обращаться к словарю, чтобы узнать значение конкретного фразового глагола.

Реверсия, или обратное словообразование, – это образование новых слов путем отсечения словообразовательного (или принимаемого за таковой) элемента исходного слова. В данном случае предполагается, что исходное слово включает в свой состав суффикс или, реже, префикс, с помощью которого данное исходное слово было в свое время образовано. Так, глаголы to beg, to edit, to perk были получены от соответствующих существительных beggar, editor, percolator.

К малопродуктивным способам современного английского словообразования относятся звукоподражание и повтор. Звукоподражание, или ономатопея, представляет собой создание таких слов, звуковые оболочки которых в той или иной степени напоминают обозначаемые предметы или явления, например: bounce, bump, buzz, hiss, mumble, smash, twitter. Следует отметить, что звукоподражание, как способ словообразования, характерно для многих языков, в том числе и для русского языка.

Повтор, или редупликация, – это способ образования новых слов путем полного или частичного повторения корня или основы исходного слова без изменения или с частичным изменением их звукового состава, например: bye-bye, clop-clop, helter-skelter, hurly-burly, zig-zag. Данный тип словообразования характерен для разговорной речи и весьма продуктивен в лондонском сленге, известном как кокни.

К непродуктивным словообразовательным способам относится также чередование звуков и смещение ударения. Чередование звуков – это способ словообразования, при котором меняется фонетический состав слова и образуется новое слово, относящееся к другой лексико-грамматической группе. Сравните, например, следующие пары слов: food (n) – feed (v); life (n) – live (v); song – sing (v). Имеются также немногочисленная группа слов, в которых сочетаются аффиксации и чередование звуков, например: long (adj) – length (n), lengthen (v); strong (adj)– strength (n), strengthen (v). Смещение или чередование ударения указывало на то, что слова с разным ударением относятся к разным частям речи. Сравните следующие пары слов: `export (n) – ex`port (v); `import (n) – im`port (v) `object (n) – ob`ject (v); `present (n, adj) – pre`sent; `progress (n) – pro`gress (v). Необходимо отметить, что исторически чередование звуков в германских языках служило только средствам образования глагольных форм, а смещение ударения являлось лишь сопутствующим обстоятельством при образовании новых слов. В настоящее время смещение ударения в заимствованных словах указывает, к какой части речи относится то слово. Как правило, в заимствованных словах типа export ударение на первый слог указывает на имя существительное, ударение на второй слог указывает на глагол.

Эпонимы в английском языке

Слово «эпоним» означает присвоение имени какого-либо человека определенному месту или учреждению, а в более широком смысле предмету или виду деятельности. Среди самых очевидных эпонимов названия мест: во всем мире существуют тысячи улиц и зданий, а также сотни городов, названных в честь выдающихся людей: исследователей, политиков, генералов, миллионеров. Среди наиболее часто встречающихся эпонимов — cardigan — длинный жакет без воротника- названный в честь Джеймса Томаса Брюденелла, седьмого графа Кардигана, который прославился в Крымской войне; balaclava — вязанный шлем, названный по месту одного из сражений Крымской войны; Wellingtons — сапоги-веллингтоны, названные в честь Артура Уэллесли, первого герцога Веллингтона; sandwich — в честь Джона Монтегю, четвертого графа Сэндвича, который, как говорят, был настолько одержим азартными играми, что питался только сэндвичами, которые ему приносили прямо за игровой стол; mackintosh (или macintosh), названный в честь Чарльза Макинтоша, который запатентовал водонепроницаемый материал, из которого стали делать плащи; stetson — широкополая шляпа, придуманная Джоном Баттерсоном Стетсоном для ношения на американском Западе, а позднее прижившаяся и в Австралии.

Эпонимы часто встречаются в науке и технике. В ботанике, например, в честь ученых названы сотни растений. Самые известные среди них — bougainvillaea(бугенвиллия), названная в честь Луи Антуана Бугенвилля; dahlia(дaлия) — в честь Андерса Даля, и fuchsia(фуксия) — в честь Леонарда Фукca(Fuchs).

Изучая электричество, мы сталкиваемся с такими эпонимами:

•        фарада - Майкл Фарадей,

•        герц - Генрих Герц,

•        джоуль - Джеймс Прескотт Джоуль,

•        максвелл - Джеймс Клерк Максвелл,

•        ом - Джордж Симон Ом,

•        вольт - Алессандро Вольта,

•        ватт - Джеймс Ватт.

Эпонимы демонстрируют прямое влияние людей на английский язык. Когда эпонимы обретают популярность, они ассимилируются языком настолько, что имена собственные становятся именами нарицательными и даже могут употребляться в качестве прилагательных. Примером тому служит прилагательное geiger в термине geiger counter(гейгеровский счетчик), обозначающем прибор, названный в честь Ганса Гейгера; и прилагательное diesel в выражениях diesel engine(дизельный мотор) и diesel fuel(дизельное топливо), названных в честь Рудольфа Дизеля. Другие, более специфические эпонимы, сохраняют свой сугубо научный дух и вряд ли будут полностью ассимилированы языком. Например, термин gauss, введенный в честь немецкого ученого Карла Фридриха Гаусса и используемый в электромагнетизме, в выражениях «закон Гаусса» или «гауссметр».

Некоторые эпонимы отвечают потребностям времени, а потому обретают широкое распространение, исчезая вскоре после того, как такая потребность отпадет. Во второй мировой войне британские летчики пользовались нежным жаргонным словечком Mae West для обозначения своих надувных спасательных жилетов. На самом деле это было имя одной пышногрудой американской актрисы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключение необходимо отметить, что словообразовательная система современного английского языка представляет собой единое целое, отдельные компоненты которого используются для создания новых лексических единиц, таким образом, пополняя словарный состав данного языка. Использование того или иного словообразовательного средства или модели обусловлено как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами. Понимание того, как образуются новые слова, помогает изучающим английский язык разбираться в структурах новых слов и понимать их смысл и функционирование в речи.

БИБЛИОГРАФИЯ:

Словообразование современного английского языка  О.Д. Мешков Наука, 1976

Словообразование в современном английском языке : учебное пособие для студентов экономических специальностей. А.Н. Ильина, С.Г. Кибасова. – СПб. : Изд-во СПбГУЭФ, 2012.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методическая разработка.The rules of word-formation (Ving-form)

It helps you to improve your grammar. Rules, Examples........

Word formation. Noun-forming suffixes

Презентация по словообразованию для подготовки к ГИА и ЕГЭ...

Грамматика: Словообразование (Word Formation) 10 кл

Основные правила словообразования в английском языке...

Словообразование (Word Formation)

Словобразование является одним из самых трудных заданий при изучении английского языка. Данный материал позволяет практиковаться в употреблении словообразовательных суффиксов и приставок....

Word formation

Word formatio...

Word formation

Word formatio...

Курсовая работа "Лексикология. Словообразование". "Lexicology. Word formation".

Данная работа имеет теоретическую и практическую часть. В теоретической части рассматриваются основные способы словообразования разных частей речи при помощи приставок и суффиксов. В практической част...