Intonation
материал по английскому языку на тему

Дензин Сайзана Крылововна

Интонация и  упражнение по фонетике

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл intonatsiya_i_upr.docx45.53 КБ

Предварительный просмотр:

 ИНТОНАЦИЯ    

Чередование высоких и низких тонов, т.е. последовательное повышение и понижение голоса называется интонацией. Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового тона (мелодики), силы произнесения слов (фразового ударения), тембра, темпа и ритма.

      В английском языке интонация играет очень большую роль, так как придает предложению смысловую законченность, а также различную эмоциональную окраску.

        Знание интонационных особенностей английского языка и умение оформлять свою речь в соответствии с ними не менее важны, чем правильное произнесение (артикуляция) звуков.

      Интонация выделяет логический центр высказывания и создает эмоциональный фон процесса коммуникации (общения).

      Средства передачи отношения к предмету высказывания и эмоционального состояния говорящего имеют в каждом из языков свои специфические черты. Незнание этих особенностей или неумение воспроизводить их в речи создает коммуникативные и психологические барьеры при общении с иностранным собственником.

       Овладеть интонационными навыками можно только практикуясь: слушая и имитируя правильную английскую речь. Однако необходимы также элементарные теоретические знания. Они помогают при работе над интонацией без слуховой опоры и облегчают самоконтроль.

       Обратим внимание на то, что как в русском, так и в английском языке, в зависимости от типа высказывания используются две основные мелодии. Законченность мысли и категоричность утверждения выражается нисходящим тоном (Falling Tone) , тогда как незаконченность мысли, сомнение, нерешительность выражается восходящим тоном(Rising Tone)  .

            В зависимости от смысловой окраски высказывания используется тот или иной тон.

         Например, в предложении “It’s hot  ↘ today ,    isn’t it?” речь идет о том, что оба собеседника знают, что сегодня жарко. Это - утверждение, и говорящий хочет лишь подтвердить своё высказывание. Это просто обмен мнениями, поэтому в конце предложения используется нисходящий тон.

          А в предложении “You are a   doctor,   aren’t you?”   говорящий не уверен, доктор собеседник или нет, и просит сообщить ему об этом. Поэтому предложение произносится с интонацией неуверенности, т.е. с восходящим тоном.

          Главным в английском языке является тон в конце предложения. Если в конце смысловой группы (перед паузой) в середине предложения тон зависит от индивидуальной оценки содержания говорящим, то в конце предложения он подчиняется определенным правилам, сложившимся в процессе развития языка.

          Повышение или понижение голоса в конце предложения используется в речи для выражения типа предложения, включая его функциональную роль, т.е. для выражения приказа, просьбы, вопроса, утверждения и т.д.

Н а п р и м е р :  Let’s   go. 

 Это высказывание, произнесённое с нисходящим тоном, выражает категорическое предложение. Степень повышения или понижения тона зависит от эмоциональной окраски высказывания.

     Для английского языка типично, что категорические утверждения, приказы, вопросы, начинающиеся с вопросительных слов, утвердительные восклицания произносятся с нисходящим тоном. Некатегорические утверждения, выражающие сомнение, сожаление, неуверенность и т.д., просьбы, общие вопросы, восклицания вопросительного характера произносятся с входящим тоном.

 Мелодические типы английских предложений

С точки зрения интонации в английском языке существует несколько типов предложений.

1.Повествовательные предложения

Повествовательные предложения, представляющие собой законченные высказывания, произносятся с нисходящей интонацией. В предложениях данного типа просто сообщается информация (вообще).

 Например: This is a  box.     The box is  big. 

 

 2. Категорические утверждения 

Категоричеcкие утверждения произносятся с понижением голоса.

Например:           Of  course.

                              Sure.

                             Certainly.

                              I don’t ↘ agree with you.

 

3.Приказания и категорические предложения

Приказания и категорические предложения произносятся с понижающейся интонацией.

Например:   Don’t do it.

                     Listen.

                       Give me your  book.

                       Say it a↘ gain.

                       Let’s   go. 

 

4. Просьбы и вежливые  предложения

Просьбы и вежливые  предложения, выраженные в повествовательной форме, обычно произносятся с повышением голоса.

Например:   Come   in.

                      Take it.

                     Sit  down.

 

 5. Вежливые просьбы в форме вопроса 

Вежливые просьбы, выраженные в форме вопроса, произносятся с повышающейся интонацией.

Например: May I come   in ?

                   Shall I  read?

                   Can I open the ↗  window?

                   Can I speak to  Ann?

 

 6. Приветствия при встрече

 Приветствия при встрече произносятся с понижением голоса.

 Например:  Good  morning.

                    Good ↘ afternoon.

                    Good  evening.

 

7. Фамильярно-дружеские приветствия

Фамильярно-дружеские приветствия, а также высказывания, выражающие радость, удивление, могут произноситься с восходящим тоном.

Например:   Hello! 

                   Good   morning! 

  

8.Приветствия при встрече в форме вопроса 

Такие приветствия произносятся с понижением голоса.

Например: How do you  do? 

                   How   are you? 

    

 9.Формулы прощания

 Формулы прощания могут произноситься с повышением голоса.

 Например: Good  night! 

                   Good   bye! 

                   See you to   morrow! 

                   See you   soon! 

 

 10. Утвердительные восклицания

 Утвердительные восклицания произносятся с понижением голоса.

 Например: What a  pity! 

                   What a lovely   day! 

                   It ’s really ↘  nice! 

 

11.Общие вопросы, требующие ответа  Yes/No  (Да/Нет) 

Вопросы такого типа произносятся с повышающей интонацией.

Например:  Is it a  desk? 

                   Do you live in  Moscow? 

                   Do you like   tea? 

                   Have you got a   sister? 

 

12. Вопросы, начинающиеся с вопросительных слов

Такие вопросы называют  (Специальные вопросы). Они произносятся с понижением голоса.

Например:  What’s your  name? 

                   Where do you   live? 

                   Who is your   friend? 

                   Where are you   from? 

 

 

 

ИНТОНАЦИОННЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

 

1.     Произнесите следующие сообщения с нисходящей интонацией

 

 

              It’s a  desk.                             It’s a ‘big  desk.

              It’s a  sea.                               It’s a ‘deep  sea.

                  It’s a  tent.                               It’s a ‘little   tent.

             It’s a  text.                                It’s an ‘easy text.

             It’s a  cat.                                 It’s a ‘black  cat.

 

         (‘ штрих обозначает фразовое ударение)

 

2.Произнесите следующие повелительные предложения с                    нисходящим тоном

 

 

             ‘Read the  text.                             ‘Give me a  pen.

             ‘Come  here.                                ‘Write the  test.

             ‘Wash your  hands.                      ‘Do your  home work.

             ‘Open the  window.                       ‘Close the  door.

             ‘Ask  Peter.                                  ‘Write the dic  tation.

 

3. Произнесите следующие общие вопросы (требующие ответа Yes/No) c повышающейся интонацией

 

 

            ‘How much is  it?                          ‘Is it  heavy?

            ‘Is it a  chair?                                ‘Is it  nice?

            ‘Is it a  lamp?                                ‘Is it  black?

            ‘Is it a  hat?                                   ‘Is it  clean?

            ‘Is it a  ship?                                  ‘Is it  tasty?

            ‘Is it a  kitchen?                             ‘Is she  kind?

            ‘Is it an  apple?                              ‘Is he  good?

            ‘Is she  teacher?

            ‘Is he a  doctor?

  

 

4.     Произнесите следующие специальные вопросы  с нисходящим тоном

 

        

                               ‘Where is your  bag?

                               ‘Why do you  cry?

                               ‘Whose bags are  these?

                               ‘Where are the  flowers?

                               ‘Who is that  girl?

                               ‘Who is your  classmate?

                               ‘What  time is it?

                               ‘When do you get  up?

                               ‘What is your phone  number?

УДАРЕНИЕ

 

Английское ударение бывает 3-х типов:

 а) словесное;               б) фразовое                 в) логическое

 

Словесным ударением называется выделение слога в слове. В английском языке в большинстве двусложных слов ударение падает на первый слог. В транскрипции ударение изображается знаком  [] перед ударным слогом, например: [meni]- много.

Слово, произносимое изолированно, всегда имеет ударение. Ударение может иметь смыслоразличительное значение, например, в русском языке: за́мок- замо́к; в английском языке mankind [mænkaind] - человечество; [mænkaind] - мужчины, мужская часть населения.

Одной из особенностей английского языка, необычной для носителей русского языка, является наличие большого количества слов с двумя ударениями, например: revolution [,revelu:ʃn], operation [,ɔpereiʃn]. Правильное произнесение таких слов важно для правильной ритмической организации речи.

Фразовым ударением называется более сильное произнесение одних слов в предложении по сравнению с другими. В английском предложении под ударением, как правило стоят знаменательные слова, имеющие лексическое значение: существительные, прилагательные, смысловые глаголы, числительные, наречия, вопросительные и указательные местоимения. Неударным обычно бывают служебные слова: артикли, союзы, предлоги и вспомогательные глаголы, а также ( в отличие от русского языка) личные и притяжательные местоимения.

Н а п р и м е р : Help me! [help  mi:] - Помогите мне!

В предложении следует различатьлогическое ударение, при помощи которого выделяется то или иное слово, приобретающее большой смысловой вес. Логическоеударение может падать на любое слово предложения.

Н а п р и м е р : Help me [help  mi:] - Помогите мне ( а не кому-нибудь другому).

В английском языке, так же как и в русском, логическое ударение может не совпадать с фразовым.

РИТМ

Ритм - это чередование ударных и неударных слогов в речи. Русская речь не характеризуется равномерным ритмом, и ритмическая организация речи проявляется только в поэзии. Овладение навыками ритмического оформления высказывания представляет, поэтому серьезную проблему при изучении английского произношения, которое характеризуется  тенденций к точному, равномерному ритму. 

         Для ритма английской речи характерно то, что ударные слоги в предложении произносятся через более или менее равные промежутки времени. Поэтому скорость произнесения неударных слогов зависит от того, сколько неударных слогов находится между двумя ударными: чем больше неударных слогов, тем быстрее они будут произноситься. 

         Ритм в предложении можно сравнить с волнами. Если отрезки времени изобразить дугами и соединить ими вершины громкости, то мы увидим, что интервалы между вершинами громкости практически равны. Ударные слоги в предложении произносятся с большей силой голоса, т.е. выделенные таким образом слоги звучат громче.Н а п р и м е р :  An English lesson is easy.

 Rhymes and Twisters 

 

 

If many knew what many men know, 

If many went where many men go. 

If many men did what many men do, 

The world would be better. I think so.Don’t you? 

  

  

Betty bought blue blanket for her baby boy. 

Joe gave a low groan as he fell over the stone. 

  

A black cat sat on a mat and ate a fat rat. 

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? 

  

  

A sailor went to sea to sea what he could see 

But all he could see was sea,sea,sea. 

Try as I might,I couldn’t hide my delight at the sight. 

  

  

I’d drive five miles. 

I’d drive five miles on Friday night. 

I’d drive five miles on Friday night tj see a fight. 

  

  

She sells sea-shells on the sea shore; 

The  shells she sells are sea-shells I’m sure; 

And if she sells sea-shells on the sea shore, 

Then I’m sure she sells sea shore shells. 

  

  

Peter Piper picked a peck of pickled pepper. 

A peck of pickled pepper Peter Piper picked. 

If Peter Piper picked a pecked a pickled pepper, 

Where’s the peck of pickled pepper Peter Piper picked? 

  

  

A noise annoys an oyster,but a noisy noise annoys an oyster more. 

Paul called from the hall that he’d slipped on the floor and couldn’t get to the door. 

  

  

It’s sad the weather’s bad. 

Have a look at the book I found near a brook and gave to our cook. 

 

  

  

Pear pudding hot,pear pudding cold, 

Pear pudding in the pot nine days old. 

Some like it hot, some like it cold, 

Some like it in the pot nine days old. 

  

  

Humpty-Dumpty sat on the wall, 

Humpty-Dumpty had a great fall; 

All the King’s horses and all the King’s men 

Couldn’t put Humpty-Dumpty together again. 

  

  

Rain,rain, go away. 

Come again another day. 

Little Johnny wants to play. 

  

  

If all the world were apple-pie and all the sea were ink, 

If all the trees were bread and cheese,what should we have to drink? 

It’s enough to make an oldman scratch his head and think. 

  

  

If you,Sandy,have two candies, give one candy to Andy,Sandy. 

If you,Andy,have two candies,give one candy to Sandy,Andy. 

  

Robert Rowley rolled a round roll round. 

A round roll Robert Rowley rolled round. 

Where is the round roll Robert Rowley rolled round? 

  

  

That’s the man that sat on my black hat in the tram. 

He’s a bad man. That’s a fact. 

  

  

Early to bed early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 

  

  

The Bells of London 

  

“Oranges and lemons”, say the bells of St. Clement’s. 

“Halfpence and farthings”, say the bells of St.Martin’s. 

“You owe me ten shillings”, say the bells of St.Hellen’s 

“When will you pay me?” say the bells of Old Bailey. 

“I’m sure I don’t know”, say the Great Bell at Bow. 

В английском языке, так же как и в русском, только в еще большей степени, различается произнесение гласного звука в ударном слоге - сильно и отчетливо, и в безударном слоге - слабо, с утратой звуком характерных признаков (качественная редукция), подчас с сокращением его долготы (количественная редукция). Конечной стадией редукции звука бывает его полное выпадение из произносимого слова (нулевая редукция).

Процесс качественной редукции гласных в безударном слоге привел к возникновению нейтрального звука [q], заменившего все остальные гласные звуки, кроме фонемы [I].

В результате редукции большинство английских служебных слов имеют две формы произношения: полную (под ударением) и редуцированную (обе формы представлены в транскрипциях англо-русских словарей).

Полные формы употребляются в ударном положении, а редуцированные – в безударном. Это относится прежде всего ко всем служебным словам – артиклям, вспомогательным и модальным глаголам, союзам и предлогам, а также часто к личным и притяжательным местоимениям, и наречиям. В безударной позиции (а это бывает практически всегда) они произносятся в слабой форме, отдельные звуки становятся более краткими и менее отчетливыми. Речь, в которой все слова выговариваются точно и четко, будет звучать совершенно неестественно.

Например (в транскрипции первая форма - полная,  вторая - редуцированная):

Артикли: a [eI, q], an [x, q], the [DJ, DI, Dq];

Предлоги: of [Ov, qv], for [fL, fq], too [tH, tu, tq] и др;

Союзы: and [xnd, qnd], but [bAt, bqt], that[Dxt, Dqt] и др.

Количественная редукция характерна для долгих гласных звуков. Например местоимение me произносится под ударением [mJ], а в неударном положении в беглой речи [mI].

Нулевая редукция отражается и на письме: вместо выпавшей буквы, выражающей в полной форме какой-либо звук, ставится апостроф: I'm late.[aIm leIt] - Я опоздал.

Таким образом, все безударные слова: артикли, предлоги, союзы, частицы и т.д. - произносятся вместе (слитно) с тем ударным словом, с которым они связаны по смыслу, а гласные звуки в них редуцируются.

Например, слитное произношение смыслового глагола с последующим личным местоимением:

I 'see him [aI'sJhIm]. - Я вижу его.

You 'help her [ju'helphW]. - Вы помогаете ей.

Существительное и относящийся к нему предлог (предложная группа) произносится слитно, без перерыва дыхания: to facts [tq'fxkts] - фактам, for tents [fq'tents] - для палаток, of tests [qv'tests] - об испытаниях. Но если предлог стоит в конце предложения или перед безударным личным местоимением в конце предложения, он сохраняет полную, хотя и безударную форму: Look at them ['luk xt Dqm] - Посмотрите на них.

Определенный артикль произносится как [Dq] или [DI] - перед словами, начинающимися с гласной: the step [Dq'step] - шаг, to the end [tq DI'end] - с этой целью; неопределенный артикль a(an) произносится как нейтральный звук [q(qn)]: a plan [q'plxn] - план, an oak [qn'ouk] - дуб.

Если первое из двух рядом стоящих слов имеет конечную букву r, а последующее начинается с гласной, то при чтении они соединяются звуком [r], который помогает произнести слитно две гласные: for a plan [fqrq'plxn] - для плана, for a mile [fqrq'maIl] - милю.

Союз and [qnd] - и, а, произносится очень кратко, без ударения и слитно, на одном дыхании, с теми словами, которые он соединяет: a reader and a writer [q'rJdqrqnd q'raItq] - читатель и писатель.

 

4. Интонация предложения.

Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового тона (мелодики), силы произнесения слов (ударения), скорости произнесения и тембра, служащее средством выражения мысли и отношения говорящего к содержанию высказывания.

Каждому языку свойственна присущая только ему интонация, овладение которой является необходимым условием обучения навыкам общения.

Наиболее важными компонентами интонации являются: мелодика, ударение и ритм.

 

4.1. Мелодика.

Мелодика представляет собой последовательное изменение в высоте тона различных слогов предложения. Наиболее важным является изменение высоты тона последних слогов в предложении, выражающееся в падении или повышении тона. Именно это указывает на цель или назначение фразы: сообщение, вопрос, приказание, просьба, восклицание.

Нисходящий и восходящий тоны английского и русского языков в основном совпадают по своему значению: нисходящий тон выражает относительную законченность высказывания, категоричность, а восходящий тон - указывает на незаконченность высказывания, отсутствие категоричности.

Понижение и повышение тона характерно только для наиболее значимых ударных слов.

Нисходящий тон. Первый ударный слог смысловой группы произносится ровным и самым высоким тоном, образуя начало мелодической шкалы с постепенным падением голосового тона вплоть до последнего ударного слога. В обычной, эмоционально неокрашенной английской речи, употребляется постепенно нисходящая шкала.

Все начальные безударные слоги произносятся с постепенным повышением тона до высоты тона первого ударного слога, который произносится обычно ровным и максимально высоким тоном.

 В дальнейшем каждый слог нисходящей шкалы произносится либо на том же уровне, что и предыдущий, либо немного ниже. Последний ударный слог в предложении произносится самым низким тоном. Если за ним следуют безударные слоги, то они произносятся на максимально низком уровне голоса, который почти не используется в русской речи.

Простые, категорические утверждения, приказания, вопросы, на которые нельзя ответить да или нет, восклицания произносятся с нисходящим тоном.

Восходящий тон. Повышающийся или восходящий тон - тоже нисходящий ряд, но заканчивающийся повышением голоса на последнем ударном слоге.

Восходящий тон употребляется  в высказываниях, требующих продолжения и завершения мысли, в просьбах, в конце общих вопросов, на которые может быть дан утвердительный или отрицательный ответ (можно ответить да или нет).

Для примера возьмем два предложения: I 'like the 'new film [aI'laIk Dq'njH'fIlm] Мне нравится этот новый фильм. - предложение выражает определенность и категоричность (нисходящий тон). И второе: 'Do you 'like the 'new film? ['du jH'laIk Dq'njH'fIlm] Вам нравится этот новый фильм? - предложение выражает вопрос, неопределенность (восходящий тон).

Альтернативные вопросы (вопросы выбора) произносятся с повышением тона в первой части (до союза or [L] или) и падением во второй.

 

4.2. Фразовое ударение.

Фразовое ударение - это артикуляционное выделение одних слов в смысловой группе (синтагме) среди других.

Смысловой группой называется слово или группа слов в предложении, которая далее уже неделима без потери смысловой связи между словами. Одна смысловая группа отделяется от другой изменением мелодии и, обычно, паузой различной длительности. Предложение может состоять из одной или нескольких смысловых групп (синтагм).

Фразовое ударение обычно получают наиболее важные по содержанию, так называемые знаменательные слова - существительные, прилагательные, числительные, смысловые глаголы, наречия, вопросительные и указательные местоимения.

Ударение обычно не падает на служебные слова - вспомогательные глаголы, глаголы -связки, предлоги, союзы, частицы, местоимения (кроме указательных и вопросительных), артикли. Все безударные слова произносятся вместе с тем ударным словом, с которым они связаны по смыслу. Гласные или слоги, попавшие в предложении в неударное положение, произносятся как нейтральные гласные или совсем выпадают.

Фразовое ударение каждого языка имеет свои специфические особенности, так личные и притяжательные местоимения в русском языке обычно получают фразовое ударение, а в английском произносятся, как правило, без ударения.

Наряду с фразеологическим ударением в английской речи существует и логическое ударение, которое представляет собой интонационное выделение обычно одного слова, выражающего самое основное, главное в сообщении. Для слушателей это обычно бывает какая-либо новая информация, ранее им не известная. Под логическим ударением могут стоять любые слова, как знаменательные, так и служебные.

 

4.3. Ритм предложения.

Группа слогов, состоящая из одного ударного слога и окружающих его неударных слогов, называется ритмической или акцентной группой. Эта группа должна произносится максимально слитно, как одно многосложное слово.

В английской речи неударные слоги, стоящие между ударными, в общем имеют тенденцию примыкать к предшествующему ударному слогу. Однако они примыкают к последующему ударному, когда стоят в начале смысловой группы или в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть смысловую связь неударного слова с последующим ударным.

Ритм английской речи характеризуется тенденцией чередовать ударные слоги смысловой группы с неударными и произносить эти ударные слоги через более или менее равные промежутки времени.

Скорость произнесения безударных слогов зависит от того, сколько безударных слогов находится между двумя ударными: чем их больше, тем выше скорость их произнесения. Поэтому безударные слова в английской речи едва воспринимаются на слух иностранцем.

Каждая смысловая группа имеет свой собственный ритм зависящий от степени смысловой нагрузки, по сравнению с другими смысловыми группами высказывания.

Соблюдение подобного, чисто английского ритма речи, достигается слитным, без паузы, произнесением безударных слогов с последующим ударным слогом в пределах одной ритмической группы. Вдох в разговорной речи делается только между ритмическими группами, а внутри все слоги произносятся "на одном дыхании".

Слитно читаются следующие сочетания слов:

1  артикль, местоимение, предлог + существительное (возможно с определением к нему):

           abook, thedesk, thisbook, myoldbag, bythecar, nearthetown, onthelargetable

2  частица to с инфинитивом: tobe, tomake, totake

3  вспомогательные и модальные глаголы: theywillbehaving, Annawasgoing

4  союзы и предлоги с окружающими частями речи: blackandwhite, aboutaweek,

            beforehegoes, whenIcamehome, ifyouareready

5  вводное there + форма глагола to be: thereis, thereare, therewere

6  сказуемое + обстоятельство или дополнение: listentotheradio, gotoschool, writealetter,

7  местоимение, существительное + глагол: yougo, Nickwouldhavewritten

8  сложные наречия: atlast, somuch, bestofall

9  конечная "немая" r (re) + слово, начинающееся с гласной: faraway, moreimportant

Выполнение этого правила не должно приводить к переходу согласных звуков из одного слога в другой, искажая весь смысл фразы.