Ошибки в иноязычной речи учащихся и способы их исправления
статья по английскому языку на тему

Безрукова Александра Сергеевна

Статья сборника "инновации в образовании" 2016 год.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Ошибки в иноязычной речи учащихся и технологии их исправления

А.С. Безрукова

Учитель английского языка

МБОУ «Лицей №89»,

г. Кемерово, Кемеровская область

«Не ошибается только тот, кто ничего не делает». Все мы слышали эту поговорку, но задумывались ли над её смыслом с точки зрения учителя иностранного языка? Мы отлично знаем, что даже носители языка часто допускают ошибки в своей речи. Человек, говорящий на втором, не родном ему языке, не зависимо от своего желания будет допускать ошибки. Учитель же должен четко определить каковы причины ошибок, разработать приемы их исправления, а самое главное научиться их прогнозированию и предупреждению. Однако, общее значение слова “ошибка” намного шире и отображает различные явления в использовании языка, поэтому возникают сомнения, всегда ли и все ли ошибки следует исправлять?

Существует три основных вида ошибок. Это - смысловые, грамматические и фонетические. Отношение к смысловым ошибкам должно быть однозначным. Поскольку искажение смысла мешает взаимопониманию, ни в коем случае нельзя игнорировать их. Но исправлять ошибку следует как можно мягче, по возможности после высказывания ученика. В  идеале- пошутить так, чтобы ребенок сам понял свою ошибку. Объектом шутки должен быть не ребенок, а его высказывание.

Грамматические ошибки - вторая группа ошибок. Обилие грамматических ошибок в устной речи учащихся объясняется тем, что работа над выработкой речевых навыков и умений ограничивается, как правило, выполнением упражнений тренировочного характера в отрыве от жизненных речевых ситуаций. Выбор способа исправления ошибки зависит от многих причин, а именно: если ошибка допущена в устном тренировочном упражнении, можно исправить её сразу и убедиться в том, что ученик повторил и запомнил правильный вариант; можно путём наводящих вопросов привлечь внимание ученика к допущенной ошибке и стимулировать его самостоятельно исправить ошибку. В процессе обучения важно сохранить равновесие между формированием беглости и грамотности речи. Во время устной практики желательно дать возможность учащемуся точно выразить свою мысль при выполнении коммуникативной задачи. Он должен чувствовать, что его понимают и что это то, ради чего он говорит. И лучше не исправлять ошибки, совершаемые в речи, прерывая высказывание. Это следует сделать после ответа, указывая на ошибку выражением лица или жеста. Чаще всего этот прием срабатывает, и грамотность речи восстанавливается.

Последний вид ошибок «произносительные». Частое исправление фонетических ошибок искореняет уверенность детей в своих возможностях уже на самом начальном этапе обучения языку. Но и пренебрегать их коррекцией совсем не следует. Нужно использовать хоровую работу, скороговорки…Так же необходимо, чтобы дети регулярно слышали речь носителя языка, тогда они будут иметь хорошее произношение, независимо от того, как говорит учитель. Исправление произносительных ошибок целесообразнее всего проводить на этапах презентации и закрепления лексики.

Итак, ошибки являются органической частью процесса изучения иностранного языка, равно как и родного. Анализируя ошибки, допускаемые учащимися, кажется целесообразным для предупреждения и исправления их применять различные приемы:

-Явное исправление. Преподаватель непосредственно указывает на совершённую ошибку, объясняет, в чем она состоит, и дает верный вариант ответа.

-Перифраз. Произнесение/написание исходного неверного по форме речевого образца уже без ошибки, но без каких-либо пояснений со стороны учителя.

-Просьба о пояснении. Учитель дает знать, что не понял высказывание учащегося. Это обычная ситуация и в реальной коммуникации.

-Использование терминологии (например, грамматической — учитель использует термин: «время», «артикль» и т.д.). Реакция, связанная с высказыванием учащегося, но не предлагающая правильной формы.

-Стимулирование речемыслительной деятельности. Побуждение к исправлению и последующее «извлечение» правильной формы. Например, учитель повторяет высказывание ученика до места, где была сделана ошибка.

-Повторение. Преподаватель повторяет неправильное по форме высказывание учащегося, с обязательным вербальным акцентом в той части, где сделана ошибка. Если не выделить ошибку голосом, учащийся может подумать, что сомнению подвергается правдоподобность высказывания.

-Шифр. При проверке письменных работ можно дать своим учащимся возможность самим найти ошибку и исправить ее, обозначая характер ошибки на полях и не выделяя ее в предложении. Например: “gr”- grammar, “T”-tense, “wo”- word order и т.д.

- Наблюдение. Интересной кажется работа, когда в качестве “корректора” выступает учащийся, который слушает и отмечает ошибки своих одноклассников, а потом предлагает перевести предложение, в которых были сделаны ошибки с русского на английский. Такая работа заставляет учащихся самих следить за правильностью речи.

- Использование знаков. Для этого приема потребуется большие листы бумаги. На каждом из них рисуется та ошибка, которая наиболее часто встречается в речи учащихся. Например, на одном листе нарисовать звук [s] - для тех кто забывает произносить его там, где это необходимо; на другом листе - частицу «to» и зачеркнуть её. Карточки показываются по необходимости, то есть при совершении ошибок. Ошибки, зафиксированные на карточке, могут варьироваться в зависимости от этапа, образования и уровня подготовленности класса.

-  Подслушивание. В то время как учащиеся работают в группах или по парам, учитель должен отметить ошибки, занести их в блокнот. В конце урока написать неправильные предложения на доске, чтобы учащиеся исправили ошибки в ходе обсуждения. Это можно сделать так: необходимо сделать список ошибок, который может быть использован в упражнениях для домашнего задания; либо двое-четверо учащихся, проработав несколько ошибок, объясняют исправленное всему классу; либо же сверяются с другими маленькими группами.

-  Кодирование при помощи пальцев. При выполнении этого способа пальцы одной или двух рук символизируют слова в предложении и вопросе. Необходимо пошевелить теми пальцами, выступающими в качестве слова, в котором была сделана ошибка. Этот способ подходит для исправления неправильного порядка слов, пропуска слов, неправильного выбора слов.

Все эти методы могут быть использованы для предупреждения, коррекции грамматических, фонетических, лексических ошибок. Главное в них то, чтобы они способствовали развитию устной речи, а также были функциональны, и отражали новизну, ситуативность, личную индивидуализацию.

Отношение учителя и обучаемого к ошибкам должно быть позитивным и конструктивным — ошибки вполне естественны, и они помогают овладению языковым материалом и его правильному использованию в общении. Все мы учимся на ошибках. Как это ни странно, можно сказать, что они являются двигателем дальнейшего процесса обучения. Поэтому учитель должен решить сам: исправлять ошибки или нет, когда исправлять, что исправлять, и как исправлять.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Презентация"Специфические ошибки в письменной речи учащихся младших классов"

Процесс развития речи во многом зависит от развития фонематического слуха, т. е. умения отличать одни речевые фонемы от других. Недостаточная сформированность слухового восприятия, фонематическо...

"Использование учебно речевых ситуаций в процессе обучения устной иноязычной речи учащихся 8-9 классов общеобразовательной школы"

В методике задачи курса обучения иностранному языку заданы через единство практической, общеобразовательной, развивающей и воспитательной целей при ведущей роли практической цели. Считается, что практ...

«Синтаксис. Употребление в речи синтаксических конструкций. Типичные ошибки в управлении и построении синтаксических конструкций. Способы их исправления»

Данный материал может быть использован на уроках русского языка в старших классах, при проведении дополнительных занятий и спецкурсов....

Символика идентификации ошибок в работах учащихся и способы их исправления

Данные таблицы созданы на основе correction code, применяемым в практике педагогов английских школ. Мною были разработаны способы отработки материала с целью его наилучшего усвоения учащимися...

типичные ошибки в развитии речи учащихся в условиях русско-национального двуязычия (русский т даргинский яз.)

исследовательская работа посвящена допускаемым ошибкам в условиях двуязычия ,русско-даргинский язык....