Что такое коммуникативная методика и почему она эффективна
статья по английскому языку (9 класс)

Александрова Ирина Владимировна

 «Инновационный подход! Занятия английским языком по коммуникативной методике» — такими заголовками блещет реклама различных языковых онлайн-школ и курсов. Некоторые из них преподносят это как сенсационный новый подход. Однако, всё новое это хорошо забытое старое. Коммуникация с ребёнком начинается ещё в период беременности женщины. Она разговаривает с ним. но учёные говорят , что это не одностороннее общение так как ребёнок реагирует на речь матери (он успокаивается или наоборот становится активным). Вторая ступень — это возраст от 0 до 3 лет период накопления и активизации речи, период преодоления языкового барьера. Третья ступень детский сад где ребёнок закрепляет полученный ранее коммуникативный опыт и развивает его. Но здесь появляется новая проблема - социализация. Однако, коммуникация проходит красной чертой через все ступени. Что самое трудное в изучении любого языка? Самое трудное начать говорить на неродном языке.

Основная задача коммуникативного метода обучения иностранным языкам — помочь учащемуся избавиться от пресловутого языкового барьера. Около 70% занятия по коммуникативной методике посвящено разговорной практике на различные темы. И все же ошибочно было бы считать, что communicative approach (беседа на заданную тему) — это реальное общение  на английском языке. Хорошо, если бы у ученика были прекрасными устная речь, письменная, словарный запас, грамматика, навыки аудирования и чтения. Но можно ли объять сразу все эти области? Можно, коммуникативный подход именно на это и рассчитан.

 

История появления коммуникативной методики

Начнем с того, что коммуникативная методика появилась  за границей примерно в 60-х годах прошлого века, а в нашу страну пришла приблизительно в середине 90-х. Тогда все изучающие английский начали жаловаться, что «понимать-понимают, а говорить не могут». На путь борьбы с этой несуразицей и вступили приверженцы коммуникативного подхода.

Главные принципы коммуникативного метода обучения иностранному языку

Как и любой другой способ изучения языка, коммуникативный подход трансформировался с течением времени, однако его основополагающие принципы не изменились. Мы перечислим их, и вы поймете, в чем особенность этой методики и почему она остается самым популярным способом изучения английского вот уже много лет.

Основные принципы коммуникативной методики обучения английскому языку:
 

  • Ученик начинает говорить на английском с первого занятия. Даже те, кто изучает язык с нуля, на первом уроке овладевают парой десятков фраз. Это позволяет быстро привыкнуть к звучанию речи, предупреждает появление или избавляет от языкового барьера.
  • Accuracy and Fluency — грамотная и беглая речь. Изучая язык по этой методике, вам не нужно будет выбирать: говорить свободно или говорить правильно. Речь будет беглой и грамотной одновременно.
  • При обучении используются только современные аутентичные пособия. Тщательно проработанные англоязычные учебники содержат увлекательный и, самое главное, практический материал, который вы можете использовать в жизни.
  • Преподаватель проходит с учеником три стадии обучения: engagement (вовлечение), study (изучение) и activation (активация — использование). На стадии engagement педагог вовлекает ученика в процесс обучения: инициирует увлекательную дискуссию, предлагает обсудить картинку и т. п. На стадии изучения студенту поясняют грамматическую тему и использование новых слов и выражений, то есть работают над расширением словарного запаса и овладением грамматикой. На стадии активации знаний ученик выполняет различные упражнения для закрепления новой грамматики и слов. Это может быть продолжение обсуждения изучаемой темы, но уже с применением полученных знаний.

Кому подойдет коммуникативная методика обучения английскому языку

Мы подошли к главному вопросу: кому будет полезно заниматься по коммуникативной методике обучения английскому языку. Давайте посмотрим, каких целей может достичь изучающий английский благодаря этой методике. Коммуникативный подход подойдет тем, кто:

1. Хочет говорить грамотно (accuracy)

Умение говорить грамотно — вот основной навык, над совершенствованием которого работает коммуникативная методика. Студентов учат не только говорить на разные темы, но и при этом следить за правильностью речи. Не секрет, что языковой барьер часто развивается от того, что человек боится допустить ошибку в разговоре. И с этим страхом успешно борется коммуникативный подход: развитию навыка говорения посвящено до 70% времени урока. Communicative approach помогает снять и непосредственно языковой, и психологический барьер: у вас пропадает страх разговаривать на английском.

2. Хочет говорить бегло (fluency)

Чем больше и чаще вы говорите на английском, тем быстрее учитесь формулировать свои мысли. А на занятиях c использованием коммуникативной методики вы будете разговаривать бо́льшую часть урока. Преподаватель строит диалог с вами таким образом, чтобы вам было интересно отвечать на его вопросы, и вы могли использовать полученные вами знания по максимуму. Вас учат связной речи, различным разговорным фразам и клише, которые как раз-таки и позволяют впоследствии говорить бегло: вы просто вспоминаете правильный оборот и строите цепочку фраз.

3. Хочет научиться не только слышать, но и понимать английскую речь

Во время разговора с преподавателем вам будет предоставлена возможность слушать, как звучит естественная связная речь, вы привыкнете к звучанию английского языка, постепенно станет легче понимать его на слух. Более того, на уроках вы будете прослушивать и разбирать вместе с преподавателем небольшие аудио и видеоматериалы. Обычно такой материал используется как основа для дискуссии.

4. Хочет перестать переводить свои мысли с русского на английский

Коммуникативная методика обучения английскому языку направлена на развитие умения спонтанно говорить на различные темы. На занятиях используется в основном только изучаемый язык. Исключение делают только для тех, кто начинает учить английский язык «с нуля». Однако и новички уже после первого занятия обзаведутся десятком-другим важных фраз на английском языке. Ученикам с уровнями BeginnerElementary и Pre-Intermediate учитель может давать пояснения по-русски. Вы можете использовать русский, если что-то непонятно. Преподаватель тоже иногда объясняет сложные нюансы по-русски, однако 90-100% занятия проводится на английском языке. Такой прием позволяет вам не только «перестроиться» на использование английского языка, но и перестать мысленно переводить русские фразы на английский и наоборот. Уже в уме вы сразу будете выстраивать предложение на английском, что существенно ускорит и облегчит процесс обучения.

А чем так вреден перевод? В первую очередь тем, что собеседник может понять вас неправильно или не понять вовсе. Приведем пример.

Фраза на русском: Мне нравится шоколад.
Дословный перевод: Me like chocolate. Правильный перевод: I like chocolate.

Как видите, нельзя использовать простой последовательный перевод. Это же касается и выбора слова из нескольких синонимов. Зачастую мы путаем их потому, что учим, как в старом словаре — в отрыве от контекста. Коммуникативный подход предполагает изучение слов в контексте, без перевода на русский язык. Важно, чтобы вы понимали, ЧТО означает слово и КАК его употреблять.

5. Хочет изучать грамматику и новые слова для общения, а не для галочки

Если вы до сих пор боялись «страшного зверя — грамматику», то этот страх пора развеять. Коммуникативная методика предполагает очень правильный и простой принцип изучения грамматических конструкций: никто не зубрит теорию. Вам поясняют то или иное правило, и вы начинаете отрабатывать его на практике, доводя навык использования до автоматизма. Аналогично поступают и с новыми словами: никакой зубрежки, только многократное практическое применение. Вспомните, как учатся языку дети: они сначала говорят, а в процессе общения взрослые поясняют им, как говорить правильно. Коммуникативный подход к обучению грамматике иностранного языка применяется примерно так же: вы обсуждаете интересную вам тему и учитесь применять новую для вас конструкцию или лексику в процессе разговора. Например, преподаватель поясняет вам второй тип условных предложений и предлагает поговорить о мечтах: после 5-10 предложений вы «прочувствуете» эту конструкцию и поймете основные принципы ее использования. Например:

If I had a million dollars, I would buy a Ferrari. Если бы у меня был миллион долларов, я бы купил «Феррари».

То есть грамматика и лексика фактически не являются основным объектом изучения, а используются как вспомогательный материал и учатся автоматически.

6. Хочет научиться читать современные тексты на английском языке

Книга в оригинале и обработанный переводчиком текст — вещи разные. Многие любители литературы говорят, что стиль автора, настроение и характер героев лучше видны в оригинальном тексте. Поэтому если у вас есть желание насладиться произведениями любимого автора, советуем изучать английский по коммуникативной методике. При обучении вам будут предлагать только аутентичные тексты, написанные современным языком. Поэтому читать книги будет просто — лексика и различные обороты будут вам знакомы. Более того, из учебных текстов вы почерпнете важные речевые клише, которые впоследствии будете использовать как в общении, так и на письме. Очевидно, что коммуникативная методика еще и помогает научиться писать грамотно и красиво.

7. Хочет улучшить произношение

Вспомните, как детей учат произносить букву «р». Родители предлагают ребенку повторять ее много раз, произносить различные скороговорки, как можно чаще употреблять слова, в составе которых есть эта буква. То есть чем чаще используешь ее, тем быстрее научишься выговаривать. Похожим образом вырабатывается и корректное английское произношение. На занятии вы будете много говорить и постепенно станете произносить звуки все точнее, пока не добьетесь правильного звучания. Кроме того, уроки могут включать в себя различные упражнения на отработку тех или иных звуков, что поможет вам быстрее улучшить свое произношение.

8. Не хочет спать на уроках

На занятиях, проводимых по коммуникативной методике, уснуть не получится, да и не захочется. Никаких скучных школьных тем. Они остались в прошлом вместе с учебниками советских времен. Современные пособия предлагают для изучения самые разнообразные темы, которые вам ТОЧНО пригодятся при разговоре и будут интересны. А использование различных вспомогательных материалов поможет еще больше разнообразить занятия и укрепить ваши знания.

Коммуникативная методика в XXI веке: уроки английского по Скайпу

Жизнь не стоит на месте, и коммуникативная методика продолжает развиваться. Так, ее стали использовать при индивидуальной форме обучения и на онлайн-уроках. Причем коммуникативный подход на занятиях английским по Скайпу имеет свои отличительные особенности, с которыми будет полезно ознакомиться. Мы хотим рассказать вам о том, как наша школа преобразовала и дополнила эту методику, чтобы сделать обучение еще более увлекательным и эффективным. Особенности коммуникативного метода на курсах английского по Скайпу в нашей школе

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл chto_takoe_kommunikativnaya_metodika.docx241.62 КБ

Предварительный просмотр:

Что такое коммуникативная методика и почему она эффективна

 «Инновационный подход! Занятия английским языком по коммуникативной методике» — такими заголовками блещет реклама различных языковых онлайн-школ и курсов. Некоторые из них преподносят это как сенсационный новый подход. Однако, всё новое это хорошо забытое старое. Коммуникация с ребёнком начинается ещё в период беременности женщины. Она разговаривает с ним. но учёные говорят , что это не одностороннее общение так как ребёнок реагирует на речь матери (он успокаивается или наоборот становится активным). Вторая ступень — это возраст от 0 до 3 лет период накопления и активизации речи, период преодоления языкового барьера. Третья ступень детский сад где ребёнок закрепляет полученный ранее коммуникативный опыт и развивает его. Но здесь появляется новая проблема - социализация. Однако, коммуникация проходит красной чертой через все ступени. Что самое трудное в изучении любого языка? Самое трудное начать говорить на неродном языке.

Основная задача коммуникативного метода обучения иностранным языкам — помочь учащемуся избавиться от пресловутого языкового барьера. Около 70% занятия по коммуникативной методике посвящено разговорной практике на различные темы. И все же ошибочно было бы считать, что communicative approach (беседа на заданную тему) — это реальное общение  на английском языке. Хорошо, если бы у ученика были прекрасными устная речь, письменная, словарный запас, грамматика, навыки аудирования и чтения. Но можно ли объять сразу все эти области? Можно, коммуникативный подход именно на это и рассчитан.

История появления коммуникативной методики

Начнем с того, что коммуникативная методика появилась  за границей примерно в 60-х годах прошлого века, а в нашу страну пришла приблизительно в середине 90-х. Тогда все изучающие английский начали жаловаться, что «понимать-понимают, а говорить не могут». На путь борьбы с этой несуразицей и вступили приверженцы коммуникативного подхода.

Главные принципы коммуникативного метода обучения иностранному языку

Как и любой другой способ изучения языка, коммуникативный подход трансформировался с течением времени, однако его основополагающие принципы не изменились. Мы перечислим их, и вы поймете, в чем особенность этой методики и почему она остается самым популярным способом изучения английского вот уже много лет.

Основные принципы коммуникативной методики обучения английскому языку:

  • Ученик начинает говорить на английском с первого занятия. Даже те, кто изучает язык с нуля, на первом уроке овладевают парой десятков фраз. Это позволяет быстро привыкнуть к звучанию речи, предупреждает появление или избавляет от языкового барьера.
  • Accuracy and Fluency — грамотная и беглая речь. Изучая язык по этой методике, вам не нужно будет выбирать: говорить свободно или говорить правильно. Речь будет беглой и грамотной одновременно.
  • При обучении используются только современные аутентичные пособия. Тщательно проработанные англоязычные учебники содержат увлекательный и, самое главное, практический материал, который вы можете использовать в жизни.
  • Преподаватель проходит с учеником три стадии обучения: engagement (вовлечение), study (изучение) и activation (активация — использование). На стадии engagement педагог вовлекает ученика в процесс обучения: инициирует увлекательную дискуссию, предлагает обсудить картинку и т. п. На стадии изучения студенту поясняют грамматическую тему и использование новых слов и выражений, то есть работают над расширением словарного запаса и овладением грамматикой. На стадии активации знаний ученик выполняет различные упражнения для закрепления новой грамматики и слов. Это может быть продолжение обсуждения изучаемой темы, но уже с применением полученных знаний.

Кому подойдет коммуникативная методика обучения английскому языку

Мы подошли к главному вопросу: кому будет полезно заниматься по коммуникативной методике обучения английскому языку. Давайте посмотрим, каких целей может достичь изучающий английский благодаря этой методике. Коммуникативный подход подойдет тем, кто:

1. Хочет говорить грамотно (accuracy)

Умение говорить грамотно — вот основной навык, над совершенствованием которого работает коммуникативная методика. Студентов учат не только говорить на разные темы, но и при этом следить за правильностью речи. Не секрет, что языковой барьер часто развивается от того, что человек боится допустить ошибку в разговоре. И с этим страхом успешно борется коммуникативный подход: развитию навыка говорения посвящено до 70% времени урока. Communicative approach помогает снять и непосредственно языковой, и психологический барьер: у вас пропадает страх разговаривать на английском.

2. Хочет говорить бегло (fluency)

Чем больше и чаще вы говорите на английском, тем быстрее учитесь формулировать свои мысли. А на занятиях c использованием коммуникативной методики вы будете разговаривать бо́льшую часть урока. Преподаватель строит диалог с вами таким образом, чтобы вам было интересно отвечать на его вопросы, и вы могли использовать полученные вами знания по максимуму. Вас учат связной речи, различным разговорным фразам и клише, которые как раз-таки и позволяют впоследствии говорить бегло: вы просто вспоминаете правильный оборот и строите цепочку фраз.

3. Хочет научиться не только слышать, но и понимать английскую речь

Во время разговора с преподавателем вам будет предоставлена возможность слушать, как звучит естественная связная речь, вы привыкнете к звучанию английского языка, постепенно станет легче понимать его на слух. Более того, на уроках вы будете прослушивать и разбирать вместе с преподавателем небольшие аудио и видеоматериалы. Обычно такой материал используется как основа для дискуссии.

4. Хочет перестать переводить свои мысли с русского на английский

Коммуникативная методика обучения английскому языку направлена на развитие умения спонтанно говорить на различные темы. На занятиях используется в основном только изучаемый язык. Исключение делают только для тех, кто начинает учить английский язык «с нуля». Однако и новички уже после первого занятия обзаведутся десятком-другим важных фраз на английском языке. Ученикам с уровнями BeginnerElementary и Pre-Intermediate учитель может давать пояснения по-русски. Вы можете использовать русский, если что-то непонятно. Преподаватель тоже иногда объясняет сложные нюансы по-русски, однако 90-100% занятия проводится на английском языке. Такой прием позволяет вам не только «перестроиться» на использование английского языка, но и перестать мысленно переводить русские фразы на английский и наоборот. Уже в уме вы сразу будете выстраивать предложение на английском, что существенно ускорит и облегчит процесс обучения.

А чем так вреден перевод? В первую очередь тем, что собеседник может понять вас неправильно или не понять вовсе. Приведем пример.

Фраза на русском: Мне нравится шоколад.
Дословный перевод: Me like chocolate. Правильный перевод: I like chocolate.

Как видите, нельзя использовать простой последовательный перевод. Это же касается и выбора слова из нескольких синонимов. Зачастую мы путаем их потому, что учим, как в старом словаре — в отрыве от контекста. Коммуникативный подход предполагает изучение слов в контексте, без перевода на русский язык. Важно, чтобы вы понимали, ЧТО означает слово и КАК его употреблять.

5. Хочет изучать грамматику и новые слова для общения, а не для галочки

Если вы до сих пор боялись «страшного зверя — грамматику», то этот страх пора развеять. Коммуникативная методика предполагает очень правильный и простой принцип изучения грамматических конструкций: никто не зубрит теорию. Вам поясняют то или иное правило, и вы начинаете отрабатывать его на практике, доводя навык использования до автоматизма. Аналогично поступают и с новыми словами: никакой зубрежки, только многократное практическое применение. Вспомните, как учатся языку дети: они сначала говорят, а в процессе общения взрослые поясняют им, как говорить правильно. Коммуникативный подход к обучению грамматике иностранного языка применяется примерно так же: вы обсуждаете интересную вам тему и учитесь применять новую для вас конструкцию или лексику в процессе разговора. Например, преподаватель поясняет вам второй тип условных предложений и предлагает поговорить о мечтах: после 5-10 предложений вы «прочувствуете» эту конструкцию и поймете основные принципы ее использования. Например:

If I had a million dollars, I would buy a Ferrari. Если бы у меня был миллион долларов, я бы купил «Феррари».

То есть грамматика и лексика фактически не являются основным объектом изучения, а используются как вспомогательный материал и учатся автоматически.

6. Хочет научиться читать современные тексты на английском языке

Книга в оригинале и обработанный переводчиком текст — вещи разные. Многие любители литературы говорят, что стиль автора, настроение и характер героев лучше видны в оригинальном тексте. Поэтому если у вас есть желание насладиться произведениями любимого автора, советуем изучать английский по коммуникативной методике. При обучении вам будут предлагать только аутентичные тексты, написанные современным языком. Поэтому читать книги будет просто — лексика и различные обороты будут вам знакомы. Более того, из учебных текстов вы почерпнете важные речевые клише, которые впоследствии будете использовать как в общении, так и на письме. Очевидно, что коммуникативная методика еще и помогает научиться писать грамотно и красиво.

7. Хочет улучшить произношение

Вспомните, как детей учат произносить букву «р». Родители предлагают ребенку повторять ее много раз, произносить различные скороговорки, как можно чаще употреблять слова, в составе которых есть эта буква. То есть чем чаще используешь ее, тем быстрее научишься выговаривать. Похожим образом вырабатывается и корректное английское произношение. На занятии вы будете много говорить и постепенно станете произносить звуки все точнее, пока не добьетесь правильного звучания. Кроме того, уроки могут включать в себя различные упражнения на отработку тех или иных звуков, что поможет вам быстрее улучшить свое произношение.

8. Не хочет спать на уроках

На занятиях, проводимых по коммуникативной методике, уснуть не получится, да и не захочется. Никаких скучных школьных тем. Они остались в прошлом вместе с учебниками советских времен. Современные пособия предлагают для изучения самые разнообразные темы, которые вам ТОЧНО пригодятся при разговоре и будут интересны. А использование различных вспомогательных материалов поможет еще больше разнообразить занятия и укрепить ваши знания.

Коммуникативная методика в XXI веке: уроки английского по Скайпу

Жизнь не стоит на месте, и коммуникативная методика продолжает развиваться. Так, ее стали использовать при индивидуальной форме обучения и на онлайн-уроках. Причем коммуникативный подход на занятиях английским по Скайпу имеет свои отличительные особенности, с которыми будет полезно ознакомиться. Мы хотим рассказать вам о том, как наша школа преобразовала и дополнила эту методику, чтобы сделать обучение еще более увлекательным и эффективным. Особенности коммуникативного метода на курсах английского по Скайпу в нашей школе:

1. Индивидуальный подход — козырь персональных занятий

Если вы занимаетесь английским в группе, то может случиться, что вам попадутся довольно разнообразные сокурсники: кто-то будет знать язык лучше вас и требовать более сложные задания от преподавателя, кто-то будет отставать и затягивать процесс обучения всей группы. Индивидуальный подход означает, что вам не будет ни слишком легко, ни слишком сложно: преподаватель адаптирует программу обучения для вас. Таким образом, у вас будет стимул к развитию, и в то же время вы будете досконально понимать все изучаемые темы.

2. Объем и тип домашних заданий выбираете вы

Если вы занятой человек, то по достоинству оцените возможность самостоятельно определять объемы заданий, которые сможете выполнить. Мы хотели бы только посоветовать не отказываться от них вовсе: домашнее задание — лучший способ закрепить материал в памяти и проверить, насколько хорошо вы его усвоили. Кроме того, ваш преподаватель предложит вам различные онлайн-тесты и кроссворды, песни и разные ресурсы на английском для проверки знаний — такое задание точно не будет скучным.

3. 100% внимания преподавателя на уроке направлено на вас

На ваших занятиях английским по Скайпу по коммуникативной методике все внимание педагога будет сосредоточено только на вас. Это позволит обнаружить пробелы в знаниях и оперативно устранить их. Если вы никогда не занимались персонально с репетитором, то первые 2-3 урока можете чувствовать себя немного непривычно. Зато после 5-7 занятий почувствуете положительные сдвиги в английском и по достоинству оцените индивидуальные занятия.

4. Только интересные вам материалы для обучения

Кроме обычного комплекта учебных пособий наши преподаватели дополняют занятия различными аудио и видеороликами, песнями, текстами из современных журналов и газет, статьями из Интернета, кроссвордами, тестами. При этом тематика материалов подобрана таким образом, чтобы у вас был стимул изучать их — мы ориентируемся на ВАШИ интересы и потребности.

5. Грамматика и лексика для людей, а не для филологов

Мы не учим сухим формулировкам правил и не заставляем своих студентов зубрить по сотне бесполезных слов в день. Мы учим естественному использованию грамматических конструкций и действительно полезных слов и выражений на практике. Вас никто не будет перегружать теоретическими знаниями о языке, если вы сами этого не желаете. Мы считаем, главное — научиться грамотно и быстро говорить, писать, читать на английском, а также понимать его на слух, а не владеть теоретической лингвистикой.

6. Максимум практики на уроке

Как мы уже упомянули, бо́льшую часть занятия вы будете упражняться в говорении. Несколько минут отводится чтению интересного текста, который впоследствии и станет темой для обсуждения. Помимо этого, на занятии вам пояснят грамматическую тему и правила использования новой лексики. Задания на совершенствование навыков письма и аудирования чаще всего даются на дом. Так вы сможете прослушать текст или написать письмо, не торопясь, в спокойной обстановке. Если вам что-то непонятно, преподаватель обязательно придет вам на помощь и пояснит все на уроке. Такой подход позволяет здорово сэкономить время и позаниматься развитием разговорной речи, ведь этот навык, как правило, осваивается труднее всего. Благодаря этому решается проблема, описанная в начале статьи «понимать-понимаю, а говорить не могу». Вы будете не только понимать, но и говорить, грамотно и бегло.

У коммуникативной методики, несмотря на отсутствие «новизны» и «инновационного подхода», много преимуществ. На сегодняшний день это, бесспорно, самый эффективный способ изучения английского языка. Таким образом, мы можем с уверенностью заявить: коммуникативная методика обучения английскому языку подходит абсолютно всем, а особенно ее оценят по достоинству те, кто имел не очень приятный опыт изучения языка по древним учебникам.

Тренинги на НПК:

  1. Приветствие Hi (с близкими и друзьями)

                          Hello (с близкими, друзьями и знакомыми)

                          Good morning/ afternoon/evening (c малознакомыми или

Заметьте, что "Good day" в Британии чаще используется в качестве прощания (достаточно официального) и переводится как «Всего доброго». "Good night" означает «Спокойной ночи» и также употребляется при прощании.

Если вы хорошо знаете человека, можно сказать ему:

Hi!        Привет!

Hey, ...!        Привет, <имя>!

How's it going?        Как поживаешь?

Приветствия после долгой разлуки

Британцы ценят личное пространство и не любят публичных проявлений чувств. Однако близкие друзья вполне могут обняться при встрече, особенно если долго не виделись. Мужчины иногда пожимают друг другу руки. При этом можно сказать:

Nice to see you.

Рад тебя видеть.

Long time no see.

Давно не виделись. / Сколько лет, сколько зим.

I haven't seen you in a while.

Давненько не виделись.

What have you been up to?

Чем ты занимался все это время?

How are things?

Как жизнь?

What's new?

Что нового?


БЛОГ

20 СПОСОБОВ ПОЗДОРОВАТЬСЯ НА АНГЛИЙСКОМ

КАТЕГОРИИ БЛОГА

Elementary

КЛЮЧЕВЫЕ ФРАЗЫ

Пенсионер

THE PENSIONER

Осень жизни как и осень года, надо, не скорбя, благословить

17

ПОХОЖИЕ ПОСТЫ

  • 40 способов попрощаться на английском

40 СПОСОБОВ ПОПРОЩАТЬСЯ НА АНГЛИЙСКОМ

Сколько вы сможете назвать? Возможно, goodbye и bye. Эта статья покажет вам еще не один способ по-новому попрощаться, пошутить или просто удивить собеседника своим прощанием.

Подробнее

  • 11СЕНТ.

Как вы приветствуете своих англоговорящих друзей и знакомых? Наверняка, helloили hi. Знаете ли вы, что есть целый арсенал похожих средств поздороваться? Почему бы не воспользоваться ими? Только будьте внимательны: не каждое средство подходит для всех ситуаций.

Hi

Это повседневное выражение, которое используется чаще всего и во всех ситуациях. Многие говорят, что 'hi' – это быстрый и экономичный способ сказать 'hello'. Например:

Jim: 'Hello Bob.'
Bob: 'Hi Jim.'

Hello

С помощью этого выражения здороваются в более формальной обстановке. Если не учитывать этого, то 'hello' используется в тех же случаях, что и 'hi'. 

Good morning

Используйте это выражение, чтобы поприветствовать кого-либо утром. Но будьте осторожны: оно звучит немного формально. У Beatles, например, есть одноименная песня.

Morning!

Это более разговорная версия «Good morning» или форма ответа на такое приветствие.

Good afternoon / Good evening.

Эти выражения еще более формальные, нежели 'Good morning'. Например, можно сказать 'Good afternoon' покупателю, которого вы не очень хорошо знаете, или на сцене, когда произносите речь.

Hey

Это выражение используется с теми, кого вы хорошо знаете. Использовать его с незнакомцами не то, чтобы грубо, но это может привести их в замешательство. Например, они могут подумать «Что? Я знаю этого человека?» Этим приветствием, например, нельзя привлечь внимание понравившейся вам девушки. 

Guy at bar to attractive girl: 'Hey.'
Attractive girl to guy: 'Get off.' (Moves to other side of bar.)

What's up?

Это выражение звучит просто и круто. Хотя оно и имеет форму вопроса, на него не нужно отвечать. Кстати, если на такой вопрос и звучит ответ, то в 99% случаев этот ответ – 'Nothing'.

Person 1: 'What's up?'
Person 2: 'Nothing'

Sup?

Это слэнговая версия от 'What’s up?' Ей пользуются подростки или те, кто хочет ими казаться. На эту форму вопроса можно тоже ответить nothing, а можно и поперебирать варианты.

Jack: 'Hey, sup?'
Jill: 'Not much.'

How's it going?

Это выражение имеет форму вопроса, но не всегда им является. Его можно употребить вместо 'hello', даже если вы, например, проходите мимо и не ожидаете услышать ответ. Также можно этот вопрос предварить обычными приветствиями – 'hi', 'hello' или 'hey'.

Person 1: 'Hey, how's it going bro!'
Person 2: 'Not bad dude, I haven’t seen you for time...'

How are you doing?

Эта фраза синонимична 'How’s it going?' Однако ее используют как приветствие не только с малознакомыми людьми, но и с друзьями и близкими. Например, эту фразу можно услышать в фильме «Блондинка в законе», когда новоиспеченная студентка Эль Вудс здоровается так со своим сокурсниками, которые ее впервые в жизни видят.

Howdy

Это выражение используют ковбои на юге Америки. Хотите таковым показаться? Тогда вперед! В фильме «Маска» с Джимом Керри герой так сам себя приветствует в зеркале перед тем, как собирается на вечеринку в клуб.

Well hello!

Таким способом можно поздороваться, если вы не ожидали кого-либо увидеть или не видели долгое время. Эта фраза выражает ваше удивление. Часто можно также услышать более распространенную фразу – 'well hello there!'

Why hello there.

Это выражение используется, например, мужчинами, по отношению к красивой женщине или своей девушке или жене, когда она красиво одета. Если это сказать с правильной интонацией, то так вы покажете, что заинтересованы кем-либо. 
Вы думаете, наверное, причем же здесь why? Дело в том, что why используется не только как вопросительное слово, но и как средство привлечения внимания к тому, что следует за ним. Например: 
Why, haven’t you heard of that?

Yo.

Это «хип-хоповское» слэнговое выражение из 80-х и 90-х. Если вы им пользуетесь, значит, хотите звучать или круто, или глупо. Все зависит от вас!

Yo, Chris, what's up?

Greetings!

Это очень формальное приветствие. Роботы по телевизору и в фильмах так здороваются. Можете так поговорить, если хотите звучать смешно, или если устали использовать другие выражения.
Проверьте сами себя: попробуйте  прогуглить это слово. Везде будут ссылки типа «приветствия». Даже одноименный фильм с Робертом Дениро переводится на русский язык так. А вот «здравствуйте» так уже давно никто не говорит.

Look who it is!

Можете так здороваться, если встретили кого-то, с кем долгое время не виделись. Так вы будете звучать более эмоционально.

Look what the cat dragged in!

Это выражение используется в качестве «дразнилки» для того, с кем вы давно не виделись. Это шуточное выражение, однако многие на него обижаются, так что будьте осторожны! Причем же тут кошки? Все просто: коты часто таскают в дом с улицы всякий мусор, и эта фраза тогда используется буквально – «Посмотри, что на этот раз притащил кот».
На русский язык есть целый арсенал занимательных переводов:

  • Смотрите, кого нелегкая принесла!
  • Гляньте, кто притащился!
  • Какие люди без охраны!
  • Смотрите-ка, явился!

ways-to-say-hello

 1         Hi    =    Привет

This is the plain, everyday expression that you should probably use most.

Это простое, ходовое/повседневное и, возможно, наиболее употребительное выражение

 2         Good morning      = Доброе утро

Say this the first time you see someone in the morning. It sounds nice, though a little formal;

Так говорят, когда утром в первый раз видят человека. Это любезно, но несколько официально;

 3          Morning!         =     Доброе утро

This is a more casual version of "Good morning"

Это более разговорный вариант "Good morning"

 4           Good afternoon / Good evening    = Добрый день/вечер

These are more formal than "Good morning". You might say "Good afternoon" to a customer that you don't know well, or on stage when giving a speech or lecture

Это звучит более официально, чем "Good morning".  "Good afternoon" можно сказать малознакомому клиенту или аудитории, когда начинаете речь или лекцию

 5            Hey      = Привет

Use "Hey" with people that you know well. It's not exactly rude to use with strangers, but it might be confusing. The person that you say "Hey" to might think, "Huh? Do I know this person?"

Используйте "Hey" только с хорошо знакомыми людьми. С малознакомыми это прозвучит не то что грубо, но как-то непонятно. Услышав "Hey", человек может подумать: "Это кто? Разве я знаю этого человека?"

 6            What's up?   =     Как дела?

This sounds casual and cool. Even though it looks like a question, it doesn't need to be answered.

Это разговорное, модное (клёвое) выражение. Хотя по форме выглядит вопросом, отвечать на него не надо

 7            "Sup?  =   Как дела?

This is a slang version of "What's up?". Use it if you're a teenager or want to pretend that you are one

Это сленговый вариант "What's up?". Используется подростками и теми, кто "косит" под подроста

 8             How's it going?  =   Как жизнь (как идут дела)?

"How's it going" looks like a question, but sometimes it's not. You can say this to someone instead of "hello", even if you're only passing them by and don't intend to wait to hear their answer.

"How's it going" выглядит как вопрос, но порой вопросом не является. Так можно ответить кому-то на его "hello", даже если просто идёте мимо и не собираетесь ждать ответа

 9              Howdy   =     Здорово!

This is a Southern way to say "Hello". You might sound like you're pretending to be a cowboy if you use it.

Так  здороваются в южных штатах США. Это звучит по-ковбойски

 10            Well hello!    = А, привет!

Say "Hi" this way when you're surprised to see someone, or if you haven't seen them in a long time. It makes you seem excited.

Так здороваются, когда удивлены видеть кого-то или давно не виделись. Показывает, что вы рады (заинтересованы)

 11            Why hello there   = Ух ты, привет-привет

A man might say this to a beautiful woman, including his own girlfriend or wife if she's wearing something sexy. When you say this with the correct intonation, it makes you sound attracted to the person you're talking to.

Так можно сказать красивой женщине, своей возлюбенной или жене, если она надела сексуально привлекательную одежду. Если сказать  с правильной интонацией, это показывает, что собеседница привлекает вас

 12             Yo   =   Привет

This is hiphop slang from the 1980's and 1990's. When you say this, you sound either tough and cool, or silly. It all depends on your personality.

Это сленг в стиле хип-хоп 1980-1990-ых годов. Говоря так, вы кажетесь "крутым" парнем или глупым. Всё зависит от вашей индивидуальности

 13             Greetings!   =    Приветствую вас !

This is an extremely formal greeting. Robots on TV and movies say "Hello" this way. You can use it to be funny if you're tired of using other phrases.

Это чрезвычайно официальное приветствие. Так здороваются роботы на ТВ и в кино. Можно использовать в шутку, если надоели другие способы здороваться

 14             Look who it is!    =  Смотрите, кто пришёл!

You can use this when you see someone that you haven't seen in a long time. It sounds really excited.

Так здороваются, когда давно не видели человека. Выражает радость, интерес

 15             Look what the cat dragged in!  =   Смотрите, кого к нам занесло! (дословно: Смотрите, что нам кошка притащила!)

Фонзарядка

Th (пчела)

      (ветер за окном)

слова со звузами

Роль интонации в языке

Основная функция интонации — передача смыслового оттенка фразы. Правильно выбранная интонация помогает собеседнику понять, задаете ли вы вопрос или утверждаете что-то, с каким настроением вы говорите, говорите вы серьезно или шутите и т. п.

Интонация английского языка отличается от привычной для нас русской интонации. Русский язык менее эмоционален, чем английский, но мы тоже используем разную интонацию в разговоре. Мы утверждаем что-то и отдаем распоряжения ровным голосом, а просьбы произносим с небольшим повышением тона. Отличие в том, что у нас эти повышения и понижения выражены в меньшей мере, чем в английской речи, поэтому и интонация носителей языка кажется немного странной и наигранной. На самом же деле англоговорящий может быть не слишком эмоциональным человеком, просто он привык говорить с английской интонацией, которой присущи постоянные повышения и понижения тона. Интонация, с которой мы привыкли говорить, носителям английского языка кажется «неживой», слишком ровной, из-за чего создается впечатление, что нам скучно разговаривать с собеседником или мы слишком высокомерно себя ведем.

Насколько важна интонация при изучении английского языка? По сути, неправильная интонация не помешает собеседнику понять, что вы сказали. Даже если вы будете монотонно бубнить, но при этом будете правильно произносить слова и грамотно строить предложения, вас поймут. Но ваш англоязычный собеседник не сможет понять, с каким чувством и с какой целью вы это сказали.

Вспомните, какую роль играет интонация в русском языке. Простой вопрос «Как дела?» можно произнести по-разному и этим самым передать собеседнику свои чувства и свое настроение, например:

  • Ровным тоном сказать дежурное «Как дела?» при встрече с не очень близким знакомым просто из вежливости. По сути это будет даже не вопрос, а обычная фраза приветствия.
  • Участливо поинтересоваться «Как дела?» у друга, который недавно пережил какую-то тяжелую ситуацию.
  • Повышенным тоном спросить «Как дела?» у человека, который перед вами провинился. Недовольным тоном вы намекнете ему, что пора бы извиниться за допущенную оплошность.
  • Радостно воскликнуть «Как дела?», обращаясь к человеку, который только что вернулся из путешествия. Этим вы даете ему понять, что с удовольствием послушаете рассказ о поездке.

Согласитесь, после этого примера интонация кажется нам уже более важной частью процесса изучения языка. Поэтому давайте работать над ней, чтобы ваш англоязычный друг не считал вас равнодушным собеседником.

Правила интонации в английском языке с примерами

Английская интонация включает в себя такие компоненты: тон и темп речи, логические паузы, логические ударения. С темпом речи все более-менее понятно: в деловой обстановке принято говорить в размеренном темпе, тогда ваша речь звучит увереннее, в неформальной беседе мы говорим быстро, стараясь поскорее донести информацию, иногда «проглатывая» части слов.

Что касается тона разговора, то он может понижаться и повышаться, это называется нисходящей и восходящей интонацией. Давайте посмотрим, когда нужно использовать восходящую интонацию в английском языке.

Повышение тона в английском языке

Обычно в интонации в английском языке тон нужно повышать, чтобы показать свою заинтересованность, недоверие, скептическое отношение, вежливость. При этом вы меняете интенсивность голоса, чтобы передать свои чувства и смысл сказанного, например:

↗Really? — Действительно?

Это слово может выражать и ваш интерес к словам, и сомнение в услышанном, и обычную вежливость, если вы хотите показать скучному собеседнику, что слушаете его, а не размышляете о смысле жизни, пока он говорит пламенную тираду.

Мы используем восходящую интонацию в следующих случаях:

  1. В вопросе, на который можно ответить «да» или «нет»:

Do you like reading ↗books? — Ты любишь читать книги?

  1. В предложении-просьбе:

Could you please ↗help me? — Не могли бы вы помочь мне?

  1. После вводных слов и наречий в начале предложения:

Sometimes ↗I read books. — Иногда я читаю книги.

  1. При обращении к кому-то:

↗Luke, ↘come here. — Люк, иди сюда.

  1. При перечислении каждого компонента списка (кроме последнего слова в списке):

I’m going to buy ↗chocolate, ↗meat, and ↘eggs. — Я собираюсь купить шоколад, мясо и яйца.

  1. В начале альтернативного вопроса:

Do you ↗work or ↘relax? — Ты работаешь или отдыхаешь?

  1. В разделительном вопросе, если вы хотите узнать ответ на него, а не уточняете информацию:

You are a teacher, ↗aren’t you? — Вы учитель, не так ли? (То есть вы не знаете, кем работает человек, высказываете свою точку зрения, но не знаете точный ответ на свой вопрос.)

Понижение тона в английском языке

Нисходящая интонация в английском языке используется в следующих случаях:

  1. При утверждении:

I like ↘reading books. — Я люблю читать книги.

  1. В специальном вопросе:

↘Where are you? — Где ты?

  1. При команде или распоряжении. Важно этот случай не путать с просьбой. Если вы просите кого-то о чем-то, то не знаете, согласится он это сделать или нет. В случае с приказом или распоряжением нет смысла повышать тон, придавая ему вопросительные нотки. Вы и так знаете, что команда будет выполнена, поэтому скорее утверждаете, а не вопрошаете:

↘Help him. — Помогите ему.

  1. В восклицательном предложении:

How ↘interesting! — Как интересно!

  1. Во второй части альтернативного вопроса:

Is it ↗Mary or ↘Sarah? — Это Мэри или Сара?

  1. В разделительном вопросе, если вы и так знаете на него ответ, просто уточняете информацию (по факту вы утверждаете что-то):

You haven’t bought any meat, ↘have you? — Ты не купил мясо, не так ли?

Предлагаем вам прослушать аудиозапись на сайте usefulenglish.ru, чтобы понять, как на практике используются все вышеизложенные правила.

Логическое ударение в английском языке

Логическое ударение — это выделение голосом какого-либо слова. Логическое ударение в английском и русском языках ставится по простому принципу: вы акцентируете голосом слово, на котором лежит основная смысловая нагрузка. Приведем пример.

Вы хотите сказать простую фразу “I see red apples in this picture” — «Я вижу красные яблоки на этой картине». Как можно поставить ударение:

  • I see red apples in this picture — Я вижу красные яблоки на этой картине. Вы подчеркиваете, что видите именно красные яблоки, а не зеленые или желтые.
  • I see red apples in this picture — Я вижу красные яблоки на этой картине. Вы говорите, что видите именно яблоки, а не клубнику или персики.
  • I see red apples in this picture — Я вижу красные яблоки на этой картине. Вы акцентируете внимание на том, что красные яблоки находятся именно на картине, а не в вазе на столе.
  • I see red apples in this picture — Я вижу красные яблоки на этой картине. Вы подчеркиваете, что красные яблоки вы видите именно на этой картине, а не какой-то другой.

Как видите, элементарное предложение может передавать разную информацию в зависимости от того, на какое слово упадет логическое ударение. Предлагаем посмотреть интересное видео о логическом ударении в английском языке:

Как выработать английскую интонацию

Интонация — одна из составляющих произношения, а научиться правильному произношению можно только при условии постоянной практики, поэтому просто выучить правила будет недостаточно. Давайте посмотрим, как выработать правильную интонацию в английском языке:

1. Слушайте, как говорят носители английского языка, и повторяйте за ними

Если вы хотите, чтобы ваша интонация была естественной, нужно учиться у тех, для кого этот язык является родным. Где можно послушать речь носителей языка:

Если ваш выбор пал на онлайн-источники живой английской речи, советуем работать с ними следующим образом. Прослушайте запись, стараясь точно уловить интонацию носителя языка. Затем включите видео или аудио еще раз, жмите на паузу после каждой реплики и повторяйте ее за героем, имитируя его произношение. Так вы не только научитесь правильной интонации, но и выучите полезные фразы и слова.

2. Смотрите обучающие видео

Рекомендуем ознакомиться с учебными видео, в которых носители языка поясняют, как выработать правильную английскую интонацию. Мы предлагаем посмотреть следующую серию видео от Rachel:

3. Делайте специальные упражнения и тесты на понимание английской интонации

Чтобы что-то выучить, надо сначала понять это. Поэтому предлагаем для начала пройти тест на понимание интонации носителей английского языка тут englishmedialab.com. А также потренируйтесь говорить правильно на сайте phon.ucl.ac.uk, где вы увидите примеры разных фраз с аудиозаписями и тестами к ним.

4. Используйте специальные учебники для выработки правильной английской интонации

Есть специальные учебники, в которых вы найдете множество упражнений для тренировки интонации в английском языке. Например, возьмите на вооружение серию книг “Intonation in Context” автора Barbara Bradford, учебник “Ship or Sheep” автора Ann Baker или “Work on Your Accent” авторов Helen Ashton и Sarah Shepherd. Там вы найдете множество упражнений для выработки правильной интонации.

5. Закрепляйте теоретические знания на практике

Каждое изложенное нами правило запомнится тогда, когда будет неоднократно применено на практике. Можно составить свои примеры к каждому из правил, а можно взять любой текст или диалог на английском и попытаться прочитать его с правильной интонацией. Но лучше всего «сработает» разговорная практика. Чем больше вы общаетесь на английском языке, тем лучше его «чувствуете», тем легче вам будет научиться правильной английской интонации. Старайтесь разговаривать на английском языке не менее 2-3 раз в неделю, тогда теоретические знания станут практическими.

6. Записывайте свою речь

Чтобы обнаружить ошибки в интонации, сравните свою речь с речью носителя английского языка. Для этого выберите какой-либо видеоролик, например, обучающее видео от Рэйчел или любое другое видео, где можно услышать фразы с разной интонацией. Попробуйте произносить фразы, которые звучат в видео, и записывайте их на диктофон. После этого сравните две записи и отметьте, правильно ли вы интонируете в тех или иных случаях. Найдите свои ошибки и работайте над ними.

7. Ищите аналогии с русским языком

Для упрощения задачи можно попробовать перенести опыт использования интонации в русской речи на интонацию в английском языке. Ведь мы с вами тоже говорим разные фразы с разной интонацией. Нельзя сказать, что мы не эмоциональные, просто русский язык предполагает в большинстве случаев спокойную ровную речь. Но все же мы повышаем тон, когда задаем вопрос, а ровным тоном утверждаем что-то. Поэтому перед тем, как сказать что-то по-английски, подумайте, с каким выражением вы сказали бы это на русском языке.

Как мы выяснили в этой статье, неправильно выбранная интонация может исказить смысл сказанного, поэтому она является такой же важной частью изучения английского языка, как говорение и восприятие речи на слух. Пользуйтесь ресурсами, приведенными в этой статье, а также почитайте статью «ТОП-13 «русских» ошибок в английском произношении», тогда собеседник точно поймет, что вы хотите сказать.

Тон  Sorry(боясь, искренне извиняясь, переспрос, с обидой, с недовольством)


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Что такое мелкая моторика и почему ее так важно развивать.

В данном материале, я хотела рассказать о важности развития мелкой моторики, о функциональных возможностях кистей и пальцев рук. А так же, какая коррекционная работа проводится по развитию мелкой мото...

Что такое познавательная деятельность или почему ребенок медленно думает?

Консультация для родителей детей дошкольного возраста...

«Что такое мелкая моторика и почему её так важно развивать»

laquo;Что такое мелкая моторика и почему её так важно развивать»...

Статья «Что такое математическая грамотность и почему необходимо развивать математическую грамотность у современных школьников» из Сборника статей региональной педагогической конференции 7 апреля 2022 года ., МБОУ СОШ № 40

Впервые понятие «функциональная грамотность» появляется в 1965 году на всемирном конгрессе министров просвещения в Тегеране. Сначала это понятие включало в себя только умение читать и писа...

«Что такое мелкая моторика и почему важно ее развивать»

В последнее время современные родители часто слышат о мелкой моторике и необходимости ее развивать. Что же такое мелкая моторика и почему она так важна?Специалисты в области детской психологии, логопе...

Консультация для родителей "Что такое «познавательная деятельность» или почему ребенок медленно думает?"

Недостаточная включенность одного из этих компонентов познавательной деятельности резко снижает эффективность общения человека, в том числе и ребенка, с окружающим миром. Особенно это резко выражено у...

Выступление на родительском собрании на тему: «Что такое сенсорное восприятие, и почему нужно его развивать?»

Материал рекомендован для учителей-дефектологов, логопедов, воспитателей, родитей детей с ОВЗ...