Нетрадиционный урок иностранного языка
план-конспект урока по французскому языку (6 класс) на тему

Стрюкова Светлана Николаевна

Нетрадиционный урок французского языка «Десерт во Франции» в 6-7 классах (взависимости от учебного плана)

На данном уроке: совершенствоваются  навыки устной речи,  продолжается знакомство  с национально-культурными особенностями Франции, правилами речевого и неречевого поведения. углубляются знания учащихся о роли десерта в праздничном обеде на современном столе.

Основная задача данного урока: тренировать учащихся в употреблении частичного артикля, лексических единиц и модельных фраз по теме «Продукты».

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл desert_vo_frantsii.docx24.06 КБ

Предварительный просмотр:

Нетрадиционный урок французского языка

«Десерт во Франции» в 6-7 классах

Цели урока:

Совершенствовать навыки устной речи (учебная ситуация «Мы готовим десерт»).

Знакомить с национально-культурными особенностями Франции, правилами речевого и неречевого поведения.

Дать понятие о роли десерта в праздничном обеде на современном столе.

Задачи урока:

Тренировать учащихся в употреблении частичного артикля, лексических единиц и модельных фраз по теме «Продукты», речевых клише.

Научить готовить суфле.

Наглядные пособия:

иллюстрации кулинарных и кондитерских изделий, продуктов, рецептура суфле, инструкционная карта, грамматическая таблица «Частичный артикль».

Оборудование:

компьютер, проектор, карточки с французскими названиями продуктов, миксер, сито, кастрюля ёмкостью 1 литр, ложка, блюдо, разделочная доска, форма для суфле.

Ход урока

1. Организационный момент. Сообщение целей урока.

Учитель: Bonjour les enfants!   Je suis ravie de vous voir!
Comment ça va?
(Дети отвечают: Merci  ça va!    Pas mal!  Très bien!   et  tcr.)
Учитель: Aujourd’hui nous allons apprendre l’article partitif, nous allons apprendre la recette du soufflé et nous allons faire le soufflé des pommes.

2. Сообщение познавательных сведений.

Десерт (от французского слова – делать ненапряжённым, раскованным, лёгким). Этим термином во всём мире принято называть завершающие блюда обеда независимо от того, какими они являются по порядку подачи – третьими или пятыми. В русском языке «десерт» как термин известен с 1652 года.
До этого употребляли русское слово «заедки», которое стало особенно неудобно в XVII веке в связи с появлением понятия «закуска».

Различать смысл этих слов стало трудно и потому с середины XVII века слово «заедки» окончательно исчезает из русской кулинарной терминологии и с этого времени используется слово «десерт».
Смысл десерта – не добавить сытости лишним блюдом, а, наоборот, снять ощущение послеобеденной тяжести, чтобы сделать человека работоспособным.

Десерт в его точном французском кулинарном понимании – это не просто сладкое в конце всего обеда, а обязательно лёгкое, освежающее блюдо. Вот почему неверно называть десертом сладкие калорийные блюда: пирожные, коржики, пряники, ромовые бабы, кексы, шарлотки, пломбирное мороженое.
Десертом считаются только фрукты, ягоды, их соки, фруктово-ягодные желе, суфле, муссы, причём чаще кисловатые, нежели сладкие. Использование сахара в повышенном количестве в десертных блюдах, особенно в современном их понимании, исключается. Из горячих напитков к десерту по-прежнему относятся чай и кофе, тонизирующие общее состояние, ускоряющие процесс пищеварения и снимающие ощущение излишней сытости после обеда.

Суфле пришло к нам из французского языка, что означает «воздушный пирог», растёртые в пудру или полужидкие продукты, взбитые в пену. Суфле чаще всего делают из яиц с разными ароматическими добавками. Поэтому в меню ресторанов под суфле понимают только взбитые белки с различными добавками и крем из них. В кулинарном же отношении в суфле, то есть в пенистую массу, могут взбиваться и другие продукты, даже мясо. Как кулинарный термин суфле – это пенообразное состояние.
Суфле готовят обычно из отварных продуктов, протёртых в пюре, смешанных с взбитыми белками и запечённых. Наиболее часто готовят десертное суфле из фруктов, ягод, шоколада.

3. Активизация употребления лексических единиц по теме «Продукты». Работа в группах.

Учитель предлагает распределить слова по группам «Десерт», «Напитки», «Мучные блюда» и назвать их.
(un jus d’orange, le café, le lait, les croissants, la mandarine, les tartines, l’orange, le jus de fruits, le thé, la banane ; l’eau minérale, les crepes, la pomme, la prune,la poire, le pain, le gateau, le soufflé).

4. Текущий инструктаж.

Учитель инструктирует учащихся по технике безопасности при кулинарных работах, с электроприборами и напоминает санитарно-гигиенические требования.

Приступая к работе, наденьте фартук, волосы уберите под косынку или шапочку. 
Рукава одежды закатайте, чтобы они не соприкасались с продуктами и посудой.
Руки мойте  мылом. Ногти должны быть коротко острижены.
Различные виды продуктов обрабатывайте на разных разделочных досках. Доски различают по буквенным обозначениям.
Фрукты перед очисткой тщательно вымойте, ополосните кипячёной водой.

При пользовании режущими инструментами соблюдайте максимальную осторожность.
Фрукты нарезайте на разделочных досках, соблюдая правильные приёмы резания, 
Пальцы левой руки должны быть согнуты и находиться на некотором расстоянии от лезвия ножа.
При работе с горячими продуктами и горячей посудой соблюдайте осторожность.
При вынимании суфле из духовки пользуйтесь прихватками.
Горячую посуду ставьте на огнеупорную подставку.
Перед включением электроприбора проверьте исправность электроприбора, проверьте исправность электрошнура, на нём не должно быть оголённых мест.
Включайте и выключайте приборы сухими руками.
Нельзя тянуть за шнур, надо браться за корпус вилки.
При включении штепсельная вилка должна плотно, до отказа входить в гнезда штепсельной розетки.
Не оставляйте включённый электроприбор без присмотра. По окончании работы его следует выключить.

5. Правило употребления частичного артикля

Учитель : Для приготовления суфле мы должны использовать такие продукты как яблоки, масло, яйца, сахар. И должны знать, что во французском языке для обозначения неопределённого количества какого-нибудь вещества употребляется специальная форма артикля-l’article partitif:

du- с существительными мужского рода;
de la- с существительными женского рода;
de l’- с существительными мужского и женского рода, начинающимися на гласную или h- немое.
Donnez-moi 
de la viande.
Donnez-moi 
du beurre. 
Apportez-moi 
de l’eau minerale.

В отрицательной форме частичный артикль заменяется предлогом 
de: 
Nous n’avons pas 
de viande.
Nous n’avons pas 
de beurre.
Nous n’avons pas 
d’eau minérale.

После глаголов aimer, adorer, préférer всегда употребляется определённый артикль. В отрицательной форме он сохраняется.
J’aime 
les fruits et les légumes.
Je n’aime pas 
le poisson.

6. Технология приготовления яблочного суфле.

Учитель знакомит учащихся с рецептурой и инструкционной картой приготовления яблочного суфле.

На 6 белков: 300 г. яблок, 1 стакан сахарного песка, 1 столовая ложка сливочного масла, 2 столовые ложки сахарной пудры, 3/4 стакана сливок или молока.

Суфле яблочное

Яблоки вымыть, очистить, разрезать на части.

Положить в неглубокую кастрюлю или противень и, подлив немного воды, запечь в духовке.

Готовые яблоки охладить и протереть через сито. В полученное яблочное пюре добавить сахарный песок и, непрерывно помешивая, варить, пока не загустеет.

В горячую смесь добавить взбитые белки, всё время помешивая.

Противень смазать маслом, уложить на него подготовленное суфле и запечь в горячей духовке.

Перед подачей на стол посыпать сахарной пудрой. Отдельно подать к суфле холодное молоко или сливки.

7. Практическая работа.
Учащиеся готовят суфле, комментируя свои действия на французском языке.

Учитель:Maintenant nous allons préparer le soufflé.
Qu’est-ce qu’il faut faire pour préparer le soufflé ?

Ученик 1: Pour préparer le soufflé des pommes il faut éplucher les pommes et couper-les en petits morceaux.
Ученик 2: Puis il faut verser les pommes dans un plat, ajouter de l’eau, placer le plat dans le four pour 10 minutes.
Ученик 3: Après cela il faut refroidir les pommes et les tamiser.
Ученик 4: Puis nous ajoutons du sucre et mijotons le puré  en remuant 
Ученик 5: Maintenant il faut battre les blancs d’oeuf et les ajouter dans le mélange
chaud. 
Ученик 6: Puis il faut beurrer le plat, verser le mélange dans le plat. Placer le plat dans le four pour 15 minutes.
Ученик 7: Le soufflé se mange froid avec du sucre en poudre et du lait.

8. Автоматизация употребления лексических единиц, речевых образцов по теме «Продукты» и частичного артикля.

(работа по учебнику французского языка для 6 класса, авторы Н.А.Селиванова, А.Ю.Шашурина)

а) Упражнение 1 , стр. 46.

Посмотри на рисунки, прослушай реплики упражнения. У тебя хороший аппетит, а на обед сегодня много вкусных вещей. Что ты скажешь в ответ:

Maman a préparé le poisson pour le déjeuner. Veux-tu du poisson ?
Aimes-tu le jambon ? Veux-tu du jambon ?
Il est beau, le gateau ! Veux-tu du gateau ?
Le jus d’orange est dans la carafe. Veux-tu du jus d’orange ?
L’eau minérale est dans la bouteille. Veux-tu de l’eau minérale ?

б) Упражнение 5, стр. 48.

Прослушай разговор мамы и её капризной дочки, которая ест мало и неохотно. Найди ответы капризной дочки. Постарайся сформулировать правило об отсутствии артикля после глаголов в отрицательной форме.

-J’ai fait une bonne soupe pour le diner. Veux-tu de la soupe?
-Non, je ne veux pas de soupe.
-Il y a de la purée de pommes de terre et de la viande.
-Je ne veux pas de viande, je ne veux pas de purée!
-Veux-tu du jus de fruits ou de l’eau minérale?
-Je ne veux pas de jus de fruits! Je ne veux pas d’eau!
-Peut-etre, veux-tu du chocolat?
-Du chocolat ? Mais oui, je veux du chocolat!

в) Индивидуальная работа по карточкам.

Выбери нужный артикль.

Veux-tu....poisson ? (de, du, le)

Non, je n’aime pas.....poisson.(de, du, le)

Elle préfère.....oranges.(des, le, les)

On prend......thé avec......lait.(du, de la, le)

Je ne veux pas.....soupe.(la, de, de la)

9. Дегустация суфле. Исполнение песни «Приятного аппетита!»

Учитель: Mes amis, le soufflé est pret ! Chantons la chanson populaire «Bon appétit!»

Je te dis: Bon appétit!
Tu me dis: Bon appétit!
On se dit: Bon appétit!
Et moi aussi: Merci!

10. Подведение итогов урока.

11. Домашнее задание.

12.Рефлексия.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА СТИХОТВОРЕНИЙ И РИФМОВОК КАК СРЕДСТВА МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА.

В СТАТЬЕ ДАНЫ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВЫКЛАДКИ ИПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СТИХОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА....

Повышение коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка. Применение нетрадиционных форм урока. Опыт работы в современной сельской школе.

О компетенциях на уроках иностранного языка. Использование Интернета на уроках, применение метода проектов, видео-уроков, уроков- экскурсий, уроков- спектаклей. Предоставление собственного опыта...

СТАТЬЯ НА ТЕМУ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА СТИХОТВОРЕНИЙ И РИФМОВОК КАК СРЕДСТВА МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА. (английский язык)

СТАТЬЯ НА ТЕМУ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА СТИХОТВОРЕНИЙ И РИФМОВОК КАК СРЕДСТВА МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА. (английский язык)...

Нетрадиционные формы урока иностранного языка

Урок - это, систематически применяемая для решения задач обучения, развития и воспитания учащихся, форма организации деятельности постоянного состава учителей и учащихся в определенный отрезок времени...

Нетрадиционные формы проведения уроков иностранного языка

Нетрадиционные уроки,  основанные на совместной деятельности учителя и учеников,  апробировании новых форм работы развивают  активную познавательную деятельность учащихся на уроках и по...

«Повышение коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка. Применение нетрадиционных форм урока».

В настоящее время проблема преподавания иностранного языка в школе является актуальной. Перед преподавателями иностранного языка стоит задача сформировать личность, которая будет способна участвовать ...

Билингвальный урок как средство обучения второму иностранному языку. Система работы с одаренными детьми на уроках иностранного языка

Модернизация школьного образования в нашей стране обусловлена целым рядом объективных обстоятельств. В условиях, когда человек должен уметь сосуществовать в поликультурном пространстве, язык является,...